WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:06.336 --> 02:07.546
اين يه نشانه هستش

02:09.046 --> 02:10.816
يعني امروز هيجان‌انگيز ميشه

02:11.926 --> 02:12.936
کجا ميري؟

02:13.056 --> 02:15.056
...زخم‌هات به خاطر مبارزه آخر هنوز خوب نش

02:16.386 --> 02:16.986
که چي؟

02:17.556 --> 02:19.786
دشمنم هم همين مشکلو داره

02:24.016 --> 02:26.206
توي همچين مبارزه‌اي هيچ عذري پذيرفته نيست

02:26.396 --> 02:29.026
اين باعث ننگ ميشه

02:36.446 --> 02:37.636
.صبر کن اُسان

02:38.286 --> 02:38.966
کجا ميري؟

02:39.116 --> 02:40.206
.حرکت نکن دُوري-سان

02:40.206 --> 02:41.516
!بايد استراحت کني

02:41.666 --> 02:43.536
اگه به خوت فشار بياري حتما ميميري

02:46.296 --> 02:49.676
به من ميگن دُوري جنگجو

02:49.676 --> 02:50.626
...و من مبارزه خواهم کرد

02:51.846 --> 02:54.966
.با نام اِلباف

02:59.956 --> 03:08.926
اشک‌هاي بروگيِ پيروز

02:59.956 --> 03:08.926
فاتح اِلباف

03:43.806 --> 03:44.356
...اين درست نيست

03:55.486 --> 03:58.446
.عجب. اون سنگ بزرگ رو از جا کند

04:00.116 --> 04:01.106
لوفي-سان

04:08.586 --> 04:10.986
...عجب ديوونه‌اي هستي تو اُسان

04:11.086 --> 04:12.316
اين سنگو از رو من بردار

04:12.706 --> 04:13.776
هوي... اُسان ... هوي

04:12.966 --> 04:14.576
هيچي نميتونه منو متوقف کنه

04:18.046 --> 04:20.706
...اين يه داستان 100-ساله هستش

04:23.306 --> 04:25.816
...اما وقتي مبارزه شروع بشه

04:27.766 --> 04:32.006
...فرار کردن ازش يعني

04:32.396 --> 04:35.676
"فرار کردن از نام "جنگجو

04:36.236 --> 04:38.516
...و اگه من ديگه يه "جنگجو" نباشم

04:38.946 --> 04:41.806
.پس ديگه خودم هم نيستم

04:43.286 --> 04:46.896
متاسفم که به شما شک کردم

04:48.116 --> 04:50.306
...خداي جنگِ

04:52.376 --> 04:54.986
اِلباف عدالت خودشو تعيين کرده

04:56.506 --> 04:58.536
من لطفشو از دست دادم

04:58.636 --> 05:00.206
.همين

05:02.676 --> 05:05.916
خدا! لطف! داشتن يا نداشتنش

05:06.056 --> 05:07.516
نميشه هيچ کاري براش کرد

05:07.766 --> 05:10.766
تو ميخواي بميري چون فقط خدات اينو گفته؟

05:11.106 --> 05:13.336
توي مبارزه‌ي تو خرابکاري شد

05:14.646 --> 05:18.216
و به همچين مبارزه‌اي نميگن مبارزه

05:18.776 --> 05:19.466
خودتم ميدوني من راست ميگم

05:19.736 --> 05:21.436
...ساکت شو

05:23.786 --> 05:28.686
...چطور کسي که 10 يا 20 سال عمر کرده

05:28.786 --> 05:32.446
ميتونه اراده‌ي اِلباف رو بفهمه؟

05:33.706 --> 05:34.986
کي ميتونه اهميت بده؟

05:35.126 --> 05:37.196
هي منو بيار بيرون

05:37.296 --> 05:38.276
هي...اُسان

05:38.376 --> 05:39.406
غول-اُسان

05:39.506 --> 05:41.336
هي...اُسان

05:41.386 --> 05:42.996
برگرد... اي احمق

05:43.096 --> 05:44.576
نميزارم اينطوري بري

05:49.136 --> 05:51.006
خيلي خوب استاد بروگي

05:51.106 --> 05:52.126
اي شجاع

05:56.816 --> 05:58.526
مشکلي نيست يوزوپ

05:58.736 --> 06:01.596
اين بار پدرشو در ميارم

06:01.816 --> 06:02.936
ايول برو جلو

06:03.066 --> 06:04.806
!اي جنگجوي اِلباف

06:07.786 --> 06:10.026
!برو براي مبارزه

06:10.206 --> 06:11.476
تو بهتريني

06:11.576 --> 06:13.296
افسانه‌اي هستي

06:13.536 --> 06:14.946
قوي‌ترين هستي

06:15.046 --> 06:16.986
!قدبلند هستي

06:17.086 --> 06:18.736
!خيلي قدبلند هستي

06:17.836 --> 06:19.946
اونا ميخوان اين مبارزه‌ي مسخره رو با جديت انجام بدن

06:18.836 --> 06:19.696
!غول‌پيکر هستي

06:20.046 --> 06:21.826
به اين مبارزه نگو مسخره... اي احمق

06:21.926 --> 06:24.996
بروگي همون مبارز بزرگيه که من
ميخوام مثلش بشم

06:25.136 --> 06:27.436
چطور ميتوني همچين چيزي بگي؟

06:26.386 --> 06:28.296
مهم نيست. بيا برگرديم به کشتي

06:29.136 --> 06:32.426
يه سال تمام طول ميکشه تا قطب نما حاضر بشه
!چه مصيبتي

06:32.936 --> 06:35.086
منتظر بقيه توي کشتي بشيم
و بعدش يه فکري بکنيم

06:35.226 --> 06:36.506
صبر کن. همين جا وايسا

06:39.236 --> 06:42.216
!من مقابل دايناسورها بي فايده هستم

06:42.566 --> 06:47.436
ضمنا غيرممکنه بتونيم از جنگل عبور کنيم

06:47.986 --> 06:51.686
پس اون همه "جنگجوي شجاع" که
ميگفتي چي شد؟

06:52.076 --> 06:54.486
من فقط در مورد قصدم صحبت کردم

06:54.626 --> 06:57.866
ميخوام با افتخار زندگي کنم

06:58.086 --> 06:59.156
پس من انتخابي ندارم

06:59.256 --> 07:02.406
لوفي و ويوي بايد پيش اون يکي غول باشن

07:02.676 --> 07:04.656
فکر کنم بايد بريم پيششون

07:04.926 --> 07:05.996
...گوش کن... نامي

07:06.506 --> 07:09.006
حتي اگه روزي برسه که
...من همه چيزو از دست دادم

07:09.176 --> 07:12.316
و خودمو توي يه جزيره در مقابل مرگ ببينم

07:12.516 --> 07:15.876
:شجاعانه خواهد بود که فرياد بزنم

07:16.186 --> 07:19.676
"من شواليه‌ي شاع درياها، يوزوپ هستم"

07:21.606 --> 07:22.636
درسته دسته

07:23.276 --> 07:26.476
شايد بايد عجله کني و به يه جنگجوي قابل اعتماد تر تبديل بشي

07:26.986 --> 07:28.596
اوه... درسته

07:36.746 --> 07:40.236
دُوري... بعد از اين همه مدت حتما اون آبجو استثنايي بوده

07:41.376 --> 07:42.196
بله

07:42.296 --> 07:44.076
مزش خدايي بود

07:46.386 --> 07:48.116
حالا که گزافه‌گويي کردي

07:48.216 --> 07:49.116
مراقب خودت باش

07:56.766 --> 07:58.716
چي به سرت اومده؟ دُوري

07:59.066 --> 08:00.636
دفاعت ضعيف‌تر شده

08:02.566 --> 08:04.636
نه من مثل هميشه‌ام

08:23.876 --> 08:25.076
اين اتفاق نميتونه بيفته

08:25.296 --> 08:26.246
هه

08:27.716 --> 08:30.756
فکر ميکردم يه جنگجوي شجاع پيدا کردم

08:31.476 --> 08:32.536
لوفي-سان

08:34.306 --> 08:37.666
چرا نسبت به غولي که يه
بار ديده اينقدر حساسه؟

08:38.306 --> 08:41.756
شبيه يه آدم بد نيست که توي
مغزش افکار شجاعانه داره

08:42.646 --> 08:46.676
کي بود اون؟ کي مبارزه رو باخت؟

08:49.026 --> 08:50.136
...بزار ببينم

08:51.276 --> 08:52.226
کارو کجاس؟

09:08.966 --> 09:12.786
اين همون پرنده‌ي بدترکيبي نيست که
هميشه با شاهزادس؟

09:13.926 --> 09:14.536
آره

09:35.946 --> 09:36.856
همون‌جا وايسا

09:39.246 --> 09:41.606
از ديدن تو اينجا خيلي خوشحاليم

09:41.746 --> 09:44.946
يه کارهايي هست که ميخوايم تو انجام بدي

09:45.716 --> 09:46.446
درسته

09:57.676 --> 10:00.256
زِِِِِِکي.... گم شدم

10:00.976 --> 10:03.966
فکر کنم اين درختو قبلا ديدم

10:04.316 --> 10:07.096
به نظرت "سمت چپ درخت با پيچک‌هايي اطرافش" نبود؟

10:09.736 --> 10:10.846
!نامي

10:11.776 --> 10:13.136
چه موقع خوبي

10:13.486 --> 10:15.556
يه جورايي گم شدم

10:15.656 --> 10:16.856
...نميدونم کجا بايد برم

10:17.246 --> 10:19.526
به هر حال. تو اينجا چيکار ميکني؟

10:20.826 --> 10:22.356
تو چته؟

10:27.546 --> 10:29.616
...يه دايناسور

10:30.216 --> 10:30.326
.دايناسور

10:30.546 --> 10:30.736
.دايناسور

10:30.926 --> 10:31.036
.دايناسور

10:31.676 --> 10:31.786
.دايناسور

10:34.426 --> 10:35.956
تو خيلي سريعي

10:39.186 --> 10:40.496
اي احمق

10:41.516 --> 10:42.376
...لوفي

10:42.976 --> 10:44.296
خدا رو شکر

10:44.396 --> 10:46.256
اينجا چيکار ميکني؟

11:02.746 --> 11:03.686
نامي؟

11:23.096 --> 11:23.836
نامي؟

11:24.056 --> 11:24.456
نامي؟

11:24.686 --> 11:25.086
نامي؟

11:25.266 --> 11:26.296
نامي؟

11:27.566 --> 11:29.336
!لعنتي

11:29.776 --> 11:33.266
!!نامي

11:34.000 --> 11:48.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

11:52.916 --> 11:55.246
!!نامي

11:55.676 --> 11:55.906
!لوفي

11:56.216 --> 11:56.326
!لوفي

11:56.586 --> 11:56.746
!لوفي

11:56.966 --> 11:57.116
!لوفي

11:57.386 --> 11:57.576
!لوفي

11:57.716 --> 11:57.956
!لوفي

11:58.096 --> 12:00.326
!لوفـــــــــــي

12:07.226 --> 12:08.126
!!!!موقعيت اضطراري

12:08.226 --> 12:10.176
!!!يه دايناسور نامي رو خورد

12:09.726 --> 12:11.136
راست ميگي؟

12:11.236 --> 12:15.136
...از دست يه دايناسور به جنگل فرار کرديم که

12:15.236 --> 12:17.426
که "نامي" يدفعه غيبش زد

12:18.406 --> 12:19.256
من چيکار کردم!!!!؟!!؟

12:19.446 --> 12:21.396
من اجازه دادم بميره

12:22.866 --> 12:24.686
...صبر کن

12:24.866 --> 12:25.976
آروم باشين

12:26.496 --> 12:27.486
!بچه‌ها

12:28.956 --> 12:31.446
گفتي که يدفعه غيبش زد؟

12:31.716 --> 12:34.276
پس نديدي دقيقا چي به سرش اومد؟

12:34.416 --> 12:35.616
!اي کودن

12:35.716 --> 12:37.866
چطور ميتونستم ببينم
من خيلي ترسيده بودم

12:37.966 --> 12:39.606
اگه دايناسور نبوده، پس حتما يه جانور
وحشي ديگه بوده

12:39.756 --> 12:41.626
چه فرقي ميکنه؟

12:41.806 --> 12:43.146
...مطمئن نيستم ولي

12:43.726 --> 12:47.676
افراد باراکو مارو توي جزيره تعقيب ميکنن

12:48.106 --> 12:52.276
و بين شما دو تا نامي رو هدف گرفتن

12:53.776 --> 12:56.336
باروکو اينجاس؟ توي اين جزيره؟

12:58.066 --> 12:58.536
...پس

13:00.116 --> 13:02.186
چرا من هدف نبودم؟

13:02.446 --> 13:06.876
احتمالا چون توي ليست مرگ باروکو نيستي

13:06.996 --> 13:07.916
که اينطور

13:08.666 --> 13:13.276
حتما اون تله‌ي آبجو هم براي ما بوده

13:14.206 --> 13:14.776
آبجو؟

13:15.176 --> 13:16.656
کدوم آبجو؟

13:17.376 --> 13:20.416
.بروگي کمي از آبجو رو به دُوري داد

13:20.756 --> 13:24.896
اما وقتي دُوري ازش خورد، توي
شکمش منفجر شد

13:25.676 --> 13:26.606
چي؟

13:26.806 --> 13:28.656
آبجو توي شکمش ترکيد؟

13:29.396 --> 13:32.446
و با اون شرايط رفت که بجنگه؟

13:32.856 --> 13:33.826
سعي کردم جلوشو بگيرم

13:34.026 --> 13:35.156
اما اين سنگ رو روي من انداخت

13:38.556 --> 13:39.606
...امکان نداره

13:40.236 --> 13:42.036
...اون دو نفر براي صد سال تمام

13:42.326 --> 13:45.796
با تمام قدرت با هم جنگيدن

13:57.676 --> 14:01.286
مبارزه‌ي اونا بايد شجاعانه‌ترين
مبارزه‌ي عالم باشه

14:01.346 --> 14:01.856
آره

14:02.176 --> 14:04.776
چطور کسي جرات کرده توي
مبارزه‌ي اونا دخالت کنه؟

14:12.856 --> 14:14.156
چي به سرت اومده؟

14:26.696 --> 14:28.086
هنوز دارن مبارزه ميکنن

14:30.116 --> 14:33.716
اون دُوري خيلي سرسخته

14:35.376 --> 14:38.096
!شايد منم بايد کمي کمک کنم

14:53.226 --> 14:54.416
...اين

14:59.776 --> 15:03.006
يه مبارزه‌ي صد ساله و طولاني بوده

15:47.696 --> 15:51.546
خداي جنگ، اِلباف عدالت خودشو برقرار کرد

15:52.246 --> 15:54.636
من نتونستم نظرشو جلب کنم

15:54.916 --> 15:56.466
!همين

16:04.636 --> 16:05.346
!لوفي

16:05.756 --> 16:06.646
!لوفي-سان

16:06.966 --> 16:09.226
اون کي بود؟

16:10.136 --> 16:21.066
خودتو نشون بده

16:24.106 --> 16:26.496
آقاي 3، فکر کنم يه صدايي شنيدم

16:29.156 --> 16:33.376
چه جالب! احتمالا صداي گريه‌ي
يکي از بازنده‌ها بوده

16:46.836 --> 16:50.126
...73هزار

16:53.926 --> 16:57.696
...467بار مبارزه

17:02.856 --> 17:05.216
...73هزار

17:05.656 --> 17:08.746
...466بار مساوي

17:11.526 --> 17:12.956
!و 1 پيروزي

17:33.386 --> 17:35.066
به خاطر پيروزيه که گريه ميکني؟

17:35.306 --> 17:37.316
بايد خيلي احمق باشي

17:38.556 --> 17:41.776
ولي فکر کنم بايد بهت تبريک بگم

17:41.976 --> 17:43.406
...اشک شوق

17:43.856 --> 17:45.446
تو چي درموردش ميدوني؟

17:46.026 --> 17:47.576
تو کدوم خري هستي؟

17:47.776 --> 17:50.826
من آقاي3 هستم، به خاطر استفاده
از اسم رمز منو ببخش

17:51.026 --> 17:53.746
من يه سنگ‌تراش ساده هستم

17:53.946 --> 17:59.926
و دستيار من خانم گلدنويک يه نقاشه

18:00.286 --> 18:04.426
و حالا تو تحت کنترل من هستي

18:07.126 --> 18:08.136
اين ديگه چيه؟

18:25.436 --> 18:26.616
خيلي خوب لوفي

18:26.816 --> 18:30.416
من ميخوام خودم سنگ رو از روت بردارم

18:31.106 --> 18:32.036
منم هستم

18:32.236 --> 18:34.376
اگه توهم بياي خيلي خوب ميشه

18:34.576 --> 18:35.126
احساس امنيت ميکنم

18:35.326 --> 18:36.456
لازم نکرده

18:39.786 --> 18:41.046
پس کار تو بود؟

18:53.136 --> 18:54.396
ميتوني پسش بگيري

18:55.136 --> 18:55.936
ديگه بهش احتياج نداريم

18:58.476 --> 18:59.036
...کارو

18:59.636 --> 19:00.856
چرا؟

19:01.556 --> 19:02.816
اينا کين؟

19:03.226 --> 19:04.946
اونا از آخرين شهري هستن که ما توش بوديم

19:05.316 --> 19:06.786
چطور جرات کردين؟

19:06.986 --> 19:08.906
کارو هيچ ربطي به اين ماجرا نداره

19:09.396 --> 19:12.496
راس ميگي. اون پرنده اصلا ربطي به ماجرا نداره

19:12.736 --> 19:17.726
اما اون مرد با کلاه حصيري براي ما تهديد بود

19:18.616 --> 19:21.856
...پس ما فکر کرديم با گريه انداختن اون پرنده

19:22.306 --> 19:25.216
ميتونيم شاهزاده رو که هميشه باهاشه
به دام بندازيم

19:25.626 --> 19:27.776
اما اين پرنده خيلي سرسخت بود

19:28.756 --> 19:31.306
حالا رييست رو صدا بزن

19:33.126 --> 19:36.106
فقط يه جيغ بزن بعد ميزاريم بري

19:39.976 --> 19:40.936
که اينطور؟

19:41.266 --> 19:42.456
!ما به جيغ مياريمت

19:43.266 --> 19:44.866
شاهزاده رو صدا بزن

19:48.566 --> 19:49.996
...بهتره که

19:50.916 --> 19:52.286
همين حالا صداش بزني

19:56.156 --> 19:58.046
منقارتو باز کن پرنده‌ي لعنتي

20:00.036 --> 20:00.956
اما حالا که ما اينجاييم

20:01.196 --> 20:04.966
ميبينيم که کلاه حصيري کاملا ناتوان شده

20:05.166 --> 20:07.546
پس ما ديگه به پرنده نيازي نداريم

20:07.996 --> 20:08.886
...کارو

20:15.006 --> 20:16.226
چه پرنده‌ي احمقي

20:18.386 --> 20:20.026
...تو

20:20.966 --> 20:24.106
پس تو بمب رو توي مشروب ما گذاشتي؟

20:24.386 --> 20:24.916
هاه

20:25.266 --> 20:26.316
اه همينطوره

20:26.516 --> 20:27.636
اين کدوم خريه؟

20:27.816 --> 20:28.736
توي ليست نبود؟

20:28.976 --> 20:30.986
اما معلومه يکي از اوناس

20:31.186 --> 20:32.116
بزار اونم بکشيم

20:32.526 --> 20:35.326
شما بودين که توي نبرد غول ها دخالت کردين؟

20:35.566 --> 20:38.876
بيام بيرون پدرتونو در ميارم

20:39.196 --> 20:41.376
اين شمايين که بايد تاوان پس بدين

20:42.866 --> 20:45.836
پس ميخواي با ما درگير بشي خانم چهارشنبه؟

20:47.576 --> 20:50.896
مقابل دو تا مامور شانسي داري؟

20:53.416 --> 20:53.696
اينو بگير

20:59.466 --> 21:00.066
به هدف خورد

21:03.636 --> 21:04.946
عجب انفجاري

21:13.146 --> 21:14.246
اي آدم ضعيف

21:14.486 --> 21:15.656
يوزوپ

21:22.826 --> 21:23.876
آروم باش

21:31.416 --> 21:33.206
ارزششو نداره خودتو اينجوري عصباني کني

21:33.206 --> 21:35.766
ولي ما فعلا نميخوايم شمارو بکشيم

21:39.836 --> 21:44.436
ما فقط دستورات آقاي3 رو اجرا ميکنيم

21:47.396 --> 21:48.766
آقاي 3؟

21:49.096 --> 21:52.526
دُورو:آخرين تيکه‌ي شمع

21:49.096 --> 21:50.526
همون مردي که ميوه‌ي دُورو رو خورد؟

21:50.766 --> 21:52.406
اون مرد توي جزيرس؟

21:52.766 --> 21:53.696
درسته

21:54.186 --> 21:59.286
اون ميتونه بوسيله‌ي بدنش واکس بسازه

22:02.236 --> 22:03.376
يه آدم شمعي؟؟
