WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:05.226 --> 02:14.276
لوفي عصباني ميشود

02:05.226 --> 02:14.276
يک نقشه‌ي کثيف در راس مبارزه

03:07.446 --> 03:09.046
ضربه روي کلاهش خورد

03:09.196 --> 03:12.156
اگه يکم اينور تر ميبود حتما ميکشتش

03:28.756 --> 03:30.556
عجب نبردي!!

03:31.336 --> 03:33.256
تک تک ضربه ها با هدفـــ ...ـ

03:33.926 --> 03:36.296
نقطه‌ي حياتي حريف انجام ميشه

03:37.256 --> 03:41.546
و اون دو نفر همينطوري توي 100 سال سعي کردن همديگه رو بکشن؟

03:43.766 --> 03:44.876
اما اين براي ما خوبه

03:45.316 --> 03:46.876
حالا ميتونيم فرار کنيم

03:47.026 --> 03:47.746
بيا بريم

03:57.946 --> 03:58.966
يوزوپ

04:02.456 --> 04:03.336
باورکردني نيست

04:05.626 --> 04:06.426
دليل؟؟

04:07.746 --> 04:08.856
من فراموشش کردم

04:16.296 --> 04:17.906
اونا حتي دليلي هم براي مبارزه ندارن

04:18.056 --> 04:19.586
و با اين حال مبارزه رو ادامه ميدن

04:21.266 --> 04:23.536
عجب نبرد بيهوده‌اي هست

04:23.686 --> 04:24.416
احمق!

04:25.396 --> 04:28.286
اين يه مبارزه‌ي مردانه هست

04:29.726 --> 04:30.666
منظورت چيه؟

04:31.646 --> 04:38.296
مثل اينه که هر کدومشون يه پرچم جنگجويي توي سينه‌شون دارن

04:38.696 --> 04:42.056
و اون پرچم از زندگيشون هم مهمتره

04:43.116 --> 04:45.176
هيچوقت به اين پرچم اجازه‌ي فرود نميدن

04:45.666 --> 04:49.766
به همين دليله که 100 سال با هم مبارزه کردن

04:53.416 --> 04:54.436
حالا فهميدي؟

04:54.676 --> 04:56.106
اين مبارزه‌ي انتقام نيست

04:56.256 --> 04:59.196
بلکه به خاطر افتخاره

05:02.016 --> 05:03.076
به هر حال

05:03.226 --> 05:05.446
چرا بايد به همچين‌چيز احمقانه‌اي اهميت بدم؟

05:05.596 --> 05:06.656
بيا بريم

05:06.976 --> 05:08.496
من ميخوام يکم ديگه هم نگاه کنم

05:11.266 --> 05:12.746
درستش همينه

05:12.896 --> 05:16.546
منم ميخوام يه "مبارز باافتخار دريايي" بشم

05:17.106 --> 05:20.546
واقعا اين جور جنگجويي که ميخوام بشم
مايه‌ي افتخاره

05:29.706 --> 05:32.766
پس تو هم ميخواي يه غول بشي؟

05:34.126 --> 05:34.936
نچ!!!

05:35.256 --> 05:37.126
اصلا گوش کردي چي گفتم؟؟؟؟؟؟؟

05:37.296 --> 05:39.966
تو ميخواي بشيني و اونا رو نگاه کني؟

05:46.096 --> 05:48.766
اگه اون جنگجو ها يه روستا دارن

05:49.226 --> 05:51.266
من ميخوام يه روزي اونجا رو ببينم

05:55.186 --> 05:57.046
اينجا عجب منظره‌اي داره

05:57.776 --> 05:59.066
اونا ميبيننت خانم ولنتاين

05:59.446 --> 06:00.276
سريع بيا پايين

06:01.026 --> 06:02.846
مشکلي نداره آقاي 5

06:03.036 --> 06:06.516
اونا کاملا غرق مبارزه خودشون هستن

06:07.266 --> 06:08.596
نميتونن متوجه من بشن

06:08.746 --> 06:10.016
کافيه!
همين حالا بيا پايين

06:10.536 --> 06:11.396
باشه بابا

06:16.466 --> 06:18.186
مطمئني که کامل همه چيزو فهميدي؟

06:18.506 --> 06:20.776
اين يه کار دويست ميليونيه

06:20.926 --> 06:21.736
آره

06:22.506 --> 06:26.196
ضمنا من به خاطر پيروي از دستورات
آقاي 3 خيلي راضي نيستم

06:28.186 --> 06:29.906
خب بزن بريم

06:31.056 --> 06:31.616
باشه

06:51.166 --> 06:55.266
ما دو تا خيلي از خونه‌هامون دوريم مگه نه؟

06:55.916 --> 06:56.976
دُوري

06:58.376 --> 07:00.776
به همين خاطر شکستت ميدم

07:01.006 --> 07:03.736
من به اِلباف برميگردم

07:03.886 --> 07:05.066
بروگي

07:20.736 --> 07:24.426
ـ73466 تا ضربه

07:24.656 --> 07:29.216
ـ 73466 بار مساوي

08:12.326 --> 08:15.806
ميدوني چيه دُوري؟ من دو تا مهمان کوچيک .دارم

08:15.996 --> 08:17.016
!چه خوب

08:17.166 --> 08:20.016
من خيلي وقته مشروب نخوردم. کمي بهم بده

08:34.476 --> 08:35.996
اين چه صدايي بود؟

08:37.266 --> 08:40.206
اول اون زمين لرزه و حالا اين صدا

08:40.436 --> 08:43.506
به نظرت چيزي قوي تر از دايناسور
ميتونه اينجا باشه؟؟

08:44.946 --> 08:47.426
به هر حال، اگه اونو گير بندازم

08:47.656 --> 08:49.676
ميشه باهاش يه غذاي ويژه درست کرد

08:50.656 --> 08:51.756
اون يه پرنده بود؟

08:52.576 --> 08:55.806
همه ي اينا استخواني و بي مزه هستن

08:56.076 --> 08:59.606
با اينکه گفتم گوشت بيشتري بيار
اما کيفيت مهمتره

08:59.876 --> 09:03.146
اون يکي خيلي بزرگه اما مزه نداره

09:05.006 --> 09:08.316
اون احمق که نميتونه اين چيزا رو بفهمه

09:15.726 --> 09:19.496
پس اينا مهمون تون؟

09:19.726 --> 09:22.796
يه پسر دماغ دراز با يه خانم

09:22.946 --> 09:24.376
ايزوپ و نامي

09:24.526 --> 09:27.416
اونا نميخواستن از کشتي خارج بشن

09:27.566 --> 09:29.506
اما حالا اونا هم دنبال ماجراجويي هستن

09:29.656 --> 09:33.506
يعني اين آبجوها مال شماهاس؟

09:39.036 --> 09:40.596
...به هر حال دُوري سان

09:40.786 --> 09:43.766
فکر ميکني خيلي طول بکشه
که قطب نما حاضر بشه؟

09:44.166 --> 09:50.406
شما به اون همه اسکلت آدم اونطرف توجه نکردين؟

09:51.296 --> 09:56.036
اکثر آدم‌هايي که ميان اينجا قبل از اينکه قطب‌نماشون آماده يشه ميميرن

09:56.386 --> 09:58.576
،بعضي‌ها غذاي دايناسور ميشن

09:58.766 --> 10:00.826
،بعضي‌ها به خاطر گرما ميميرن

10:01.146 --> 10:05.956
و بعضي‌هاشون به ما حمله ميکنن که
اونام ميميرن

10:07.566 --> 10:13.346
ظاهرا يک سال براي آدمها توي اين جزيره خيليه

10:13.736 --> 10:14.926
حالا چي ميشه؟

10:15.616 --> 10:17.976
،حتي اگه بتونم يک سال اينجا زنده بمونم

10:18.126 --> 10:22.396
کي ميدونه توي اين مدت چه اتفاقي براي کشورم بيفته؟

10:22.706 --> 10:26.276
حق با توه. يک سال خيلي زياده

10:26.426 --> 10:28.686
تو راه بهتري بلدي؟

10:30.426 --> 10:32.776
اينجا فقط يه گذرگاه هميشگي هست

10:32.966 --> 10:35.826
و مسيرش هم به روستاي ما، اِلباف ميرسه

10:36.056 --> 10:40.916
و برنده‌ي نبرد ما به اون گذرگاه ميره

10:41.306 --> 10:43.576
ميتونين اين راه رو امتحان کنين؟

10:43.726 --> 10:45.166
نه اين خوب نيست

10:45.436 --> 10:47.706
ما نميخوايم بريم اونجا

10:47.856 --> 10:50.466
ما فقط ميخوايم به جزيره‌ي بعدي بريم

10:50.616 --> 10:51.176
درسته؟

10:51.446 --> 10:52.006
آره

10:53.116 --> 10:55.596
...اگه ما راهمونو به آراباستا گم کنيم

10:55.786 --> 10:57.306
ديگه دليلي براي ادامه دادن نخواهيم داشت

10:57.456 --> 10:58.346
شنيدي؟

10:59.246 --> 11:02.426
پس چرا خودتون دنبال يه راهي نميگردين؟

11:03.036 --> 11:06.356
اگه خوش‌شانس باشين، از پسش برمياين

11:16.676 --> 11:17.826
درست ميگي

11:20.806 --> 11:22.326
!ما ميتونيم

11:26.396 --> 11:31.006
الان‌که فکر‌ميکنم يادم مياد خيلي‌وقت پيش عده‌اي قبل‌از اينکه قطب‌نماشون آماده‌بشه رفتن

11:31.156 --> 11:32.336
و چه بلايي سرشون اومد؟

11:32.486 --> 11:34.046
من از کجا بدونم؟

11:34.196 --> 11:36.636
حتما به جزيره‌ي بعدي رسيدن

11:36.906 --> 11:37.926
درسته

11:41.956 --> 11:43.436
چي اينقدر خنده‌داره؟

11:50.756 --> 11:54.316
چطور ميتونن اينجوري بخندن؟

11:57.000 --> 12:04.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

12:15.196 --> 12:17.426
يه "جنگجوي شجاع دريا"‌؟

12:17.946 --> 12:19.176
اين يگه چيه؟

12:19.406 --> 12:20.926
شما دوتا

12:21.246 --> 12:23.676
منم ميخوام يه روز مثل شما بشم

12:24.116 --> 12:26.056
تو ميخواي غول بشي؟

12:26.836 --> 12:27.516
ديدي؟

12:27.666 --> 12:28.626
نه غول نه

12:30.166 --> 12:31.706
مثل مبارزِ اِلباف

12:32.166 --> 12:35.066
منم ميخوام با افتخار زندگي کنم

12:39.596 --> 12:40.246
که اينطور

12:41.216 --> 12:44.866
اين به خاطر اينه که ما بيشتر از تو عمر ميکنيم

12:45.016 --> 12:47.536
ما با دقت در مورد مُردنمون فکر ميکنيم

12:48.066 --> 12:53.086
و به علاوه ثروت و مواد معدني
هم يه روزي تموم ميشن

12:53.526 --> 12:58.636
اما براي يه مبارز اِلباف مرگ باعزت

12:58.986 --> 13:00.716
ارزششو داره

13:01.706 --> 13:06.516
توي اِلباف افتخار تنها سرمايه‌ي جاوانه هست

13:07.916 --> 13:09.516
افتخار يه سرمايه هست؟؟؟

13:09.916 --> 13:11.066
چه فوق‌العاده

13:11.506 --> 13:12.556
تصميم خودمو گرفتم

13:12.836 --> 13:15.606
از حالا به بعد تو ارباب من ميشي

13:34.736 --> 13:35.856
جناب غول؟؟!؟

13:38.866 --> 13:39.686
اون چه جهنمي بود؟؟

13:40.576 --> 13:42.136
چرا مشروب منفجر شد؟

13:42.866 --> 13:45.986
اون مشروب از کشتي ما بود مگه نه؟

13:48.626 --> 13:50.406
انفجار از درون معده‌ش بود

13:50.746 --> 13:52.796
ممکنه اين تله‌ي غول هاي ديگه باشه؟

13:54.296 --> 13:56.056
مگه تو نگاه نميکردي؟

13:56.506 --> 13:59.366
اونا 100 سال مبارزه کردن... و حالا ميان همچين کاري بکنن؟

14:01.216 --> 14:03.196
پس کار کي ميتونه باشه؟

14:06.176 --> 14:08.076
...کار شما بود

14:10.306 --> 14:12.286
بروگي نبود

14:13.526 --> 14:18.836
ما مبارزان با افتخار اِلباف هستيم

14:18.986 --> 14:23.216
تنها مضنونين اينجا شمايين

14:24.996 --> 14:25.966
بايد فرار کنيم

14:26.116 --> 14:28.096
اون ديگه به حرفمون گوش نميده

14:28.246 --> 14:29.736
فرار فايده نداره

14:30.706 --> 14:32.236
اينو بگير و فرار کن

14:33.456 --> 14:34.356
...يعني

14:35.296 --> 14:36.476
ميخواي باهاش مبارزه کني؟

14:39.836 --> 14:41.326
متاسفم جناب غول

14:41.796 --> 14:43.156
اما ميخوام کمي دهنتو ببندم

14:48.306 --> 14:50.656
هردوتون تمومش کنين
خواهش ميکنم

14:51.396 --> 14:52.666
دُوري لطفا به حرفام گوش بده

14:52.816 --> 14:56.206
به خدا ما نميدونيم چرا مشروب منفجر شد

14:56.356 --> 14:57.836
خواهش ميکنم عصباني نشو

14:57.986 --> 14:58.756
آروم شو

14:58.906 --> 15:01.546
مگه نميبيني که بدنت آسيب جدي ديده؟

15:03.326 --> 15:04.406
...اي بي چشم و رو ها

15:04.656 --> 15:08.886
فکر کردين اينطوري ميتونين از زيرش در برين؟

15:51.286 --> 15:51.676
منو ببخش

16:26.116 --> 16:27.386
!لوفي-سان

16:29.696 --> 16:31.476
...يه ميوه‌ي شيطاني

16:32.996 --> 16:35.016
تو قدرتشو داري؟

16:35.996 --> 16:39.706
واقعا منزجر کنندس

17:02.356 --> 17:04.296
لوفي-سان. تو خوبي؟

17:06.026 --> 17:06.786
غول؟

17:07.776 --> 17:09.266
فکر کنم اون زندس

17:10.746 --> 17:14.146
اگه اينکارو نميکردي اون آروم نميشد

17:15.706 --> 17:16.696
من عصبي‌ام

17:18.956 --> 17:21.026
اون مشروب... همونطوري که خودش گفت

17:21.376 --> 17:23.606
کار باقي غول‌ها نبود

17:24.166 --> 17:27.736
و کار بچه‌هاي ما هم نبوده

17:28.556 --> 17:30.446
پس... کي؟

17:30.716 --> 17:31.756
کس ديگه‌اي اينجاس

17:32.516 --> 17:33.316
توي اين جزيره

17:41.896 --> 17:47.956
يه مبارزه چيزيه که به خاطر
روح ستيزه‌جويي انجام بشه

17:48.276 --> 17:50.696
دراين لحظه اون‌ها گيج شدن

17:50.846 --> 17:55.686
به خاطر اينکه توسط دشمني که ديده نشده مورد حمله واقع شدن

17:56.876 --> 18:00.926
با هدف اولمون شروع ميکنيم
غول آبي، دُوري

18:01.206 --> 18:03.646
به خوبي ميدونستم که بمب اونو نميکشه

18:03.796 --> 18:07.486
انفجار درون معده ميتونه باعث
ايجاد اختلال هاي جدي بشه

18:07.756 --> 18:11.866
ما فقط بايد منتظر نبرد بعديشون باشيم

18:12.096 --> 18:14.016
و تو اين مدت ميتونم يه فنجون چايي بخوريم

18:14.976 --> 18:18.826
حالا شما از يه غول استفاده کردين تا بقيه رو گير بندازين؟

18:20.016 --> 18:21.646
خيلي خوب

18:22.266 --> 18:24.206
اين يه حيله‌ي هوشمندانه بود

18:24.436 --> 18:28.916
شهرت اونها به خاطر مبارز بودنشونه
ولي خيلي هم با گراز وحشي فرق ندارن

18:29.066 --> 18:31.796
...اگه حمله‌هاشونو به خودشون برگردوني

18:31.946 --> 18:34.176
راحت ميشه شکستشون داد

18:34.486 --> 18:36.576
پس حتي اگه قدرتمون اندازه اونا هم نباشه

18:36.906 --> 18:40.726
ما ميتونيم با هوشمون هر کاري بکنيم

18:59.686 --> 19:01.036
راستش

19:01.476 --> 19:04.916
تو نميتوني يه چاي براي خودت بريزي
خانم گُلدن‌ويک؟

19:05.356 --> 19:08.166
و چطور ميخواين با کلاه‌حصيري درگير بشين؟

19:08.526 --> 19:09.626
کلاه حصيري؟

19:10.106 --> 19:13.966
منظورت مزاحميه که ميخواد
راز رييس رو کشف کنه؟

19:14.786 --> 19:18.596
فکر ميکنم نقشه اي براي پخش کردنشان
بتونه مناسب باشه

19:19.406 --> 19:22.096
من از ابزار خودم مقابلشون استفاده ميکنم

19:23.416 --> 19:27.526
شعار من اينه
"يه جنايت‌کار بزرگ متفکر"

19:29.676 --> 19:33.746
راههاي زيادي هست که بتوني دشمن هاتو بدون اينکه لمسشون کني شکست بدي

19:34.546 --> 19:36.366
آقاي 3
...يه لحظه

19:36.596 --> 19:37.736
منم

19:37.966 --> 19:41.076
شما حتي اونو مزه هم نکردين؟؟؟

19:45.776 --> 19:46.676
...آتشفشان

19:47.106 --> 19:47.816
...يعني

19:57.536 --> 19:58.756
اصلا خوب نيست

19:58.996 --> 20:00.216
وقت نداريم

20:02.866 --> 20:03.726
متاسفم

20:06.036 --> 20:09.436
ولم کن
گفتم که متاسفم

20:09.796 --> 20:11.866
من وقت واسه بازي کردن ندارم

20:13.296 --> 20:15.476
اون صدا يعني زمان نداريم

20:15.846 --> 20:17.776
و حتي کمي هم غذا جمع نکردم!
چه مضخرف

20:17.966 --> 20:19.316
دهنت سرويس

20:27.146 --> 20:28.336
اين يه نشانه هست

20:29.296 --> 20:31.376
يعني امروز يه روز مهيج هستش

20:32.526 --> 20:33.506
کجا ميري؟

20:33.946 --> 20:35.986
مگه به خاطر نبرد آخري زخمي نشدي...؟

20:37.366 --> 20:38.196
که چي؟

20:38.576 --> 20:40.576
مبارز ديگه هم اين مشکلو داره

20:46.666 --> 20:51.606
توي يه مبارزه بي رحمانه هيچ عذري قابل قبول نيست... اين ميتونه به معني شکست باشه

21:03.056 --> 21:04.076
صبر کن نره غول

21:04.766 --> 21:05.206
کجا ميخواي بري؟

21:05.556 --> 21:07.666
حرکت نکن دُوري-سان
بايد استراحت کني

21:07.936 --> 21:09.836
اگه ادامه بدي حتما ميميري

21:12.396 --> 21:15.506
من مبارز "دُوري" هستم

21:15.856 --> 21:16.546
...و من مبارزه خواهم کرد

21:18.366 --> 21:21.006
به نام الباف...

21:21.030 --> 21:36.030
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
