1
00:00:00,000 --> 00:00:14,816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:39,366 --> 00:02:48,336
هيولاهاي دوري و بروگي

3
00:02:56,196 --> 00:02:57,516
خيلي خب!

4
00:02:58,236 --> 00:02:59,556
ببخشيد

5
00:02:59,776 --> 00:03:01,896
ميشه تکرار کني؟

6
00:03:03,916 --> 00:03:06,906
گفتم که کمي آبجو دارين؟

7
00:03:08,456 --> 00:03:09,576
فکر کنم يه کمي داريم

8
00:03:09,666 --> 00:03:11,826
ايول. يه کم برام ميارين؟

9
00:03:11,876 --> 00:03:16,076
اخيرا خيلي کم خورديم. و از آبجو بيشتر براي مصارف آشپزي استفاده ميکنيم

10
00:03:16,416 --> 00:03:19,586
اما اگه تو اونو بخواي هشو بهت ميديم

11
00:03:26,736 --> 00:03:27,596
يه دايــــــ

12
00:03:28,146 --> 00:03:29,426
يه دايناسور

13
00:03:44,326 --> 00:03:47,836
من قوي ترين جنگوي اِلباف هستم

14
00:03:48,126 --> 00:03:49,406
بروگي!!!

15
00:03:55,306 --> 00:03:56,866
حالا کمي گوشت براي خوردن دارم

16
00:03:57,166 --> 00:03:59,246
شما هم به من ملحق بشين

17
00:04:04,966 --> 00:04:05,706
هي

18
00:04:07,436 --> 00:04:08,776
خودتو به مُردن بزن

19
00:04:08,996 --> 00:04:10,346
مهم نيست چيکار کنه

20
00:04:10,436 --> 00:04:12,136
ولي ما رو نميبره

21
00:04:12,186 --> 00:04:14,766
مطمئني خودمونو به مُردن بزنيم جواب ميده؟

22
00:04:25,446 --> 00:04:28,156
عجب منظره‌اي

23
00:04:29,116 --> 00:04:31,196
فکر اينجا براي خوردن ناهار مناسب باشه

24
00:04:33,036 --> 00:04:35,796
چطور ميتوني اينقدر بيخيال باشي؟

25
00:04:37,926 --> 00:04:40,016
اوه اونجا واقعا يه کوه آتشفشان هست

26
00:04:40,506 --> 00:04:44,006
و اون‌طرفش هم غارهاي سنگي هست

27
00:04:45,966 --> 00:04:46,796
اون بالا خطرناکه

28
00:04:46,886 --> 00:04:48,466
زود بيا پايين

29
00:04:49,426 --> 00:04:51,806
با اين‌که الان رام ـه
اما باز هم يه دايناسوره

30
00:04:51,976 --> 00:04:53,896
نگران نباش. اينجا عاليه

31
00:04:54,396 --> 00:04:57,346
من ميخوام صخره هاي بزرگ اونطرف رو هم ببينم

32
00:04:57,446 --> 00:04:59,346
مطمئنا يه جاي عجيب ميتونه باشه

33
00:05:00,156 --> 00:05:03,276
بيخيال شو بيا از اينجا بريم

34
00:05:03,736 --> 00:05:05,986
هي ببخش که مزاحمت ميشم

35
00:05:06,036 --> 00:05:08,276
اما ميشه منو ببري اونجا؟

36
00:05:11,576 --> 00:05:14,346
با اينکه نميفهمي من چي ميگم

37
00:05:14,496 --> 00:05:16,106
اما زود باش منو ببر اونجا

38
00:05:17,746 --> 00:05:19,416
زود باش برو اونطرف

39
00:05:20,546 --> 00:05:22,616
اونجا نه

40
00:05:22,756 --> 00:05:24,126
اونطرف

41
00:05:25,856 --> 00:05:26,866
اين کارو نکن

42
00:05:55,636 --> 00:05:58,266
اه ببخشيد... من فقط داشتم ..ـ

43
00:06:07,106 --> 00:06:09,616
چه فوق العادس

44
00:06:09,896 --> 00:06:11,366
لوفي-سان اونا خطرناکن

45
00:06:11,526 --> 00:06:13,246
زود از اونجا بيا پايين

46
00:06:13,736 --> 00:06:16,246
ايول اين دايناسور ها قدشون بلندتره

47
00:06:16,406 --> 00:06:18,496
مطمئنا اون بالا بهتر هم ميتونم ببينم

48
00:06:18,696 --> 00:06:20,336
چي داري ميگي؟

49
00:06:25,786 --> 00:06:26,876
همونطور که فکر ميکردم

50
00:06:27,036 --> 00:06:29,346
از ايجا بهتر ميشه غار ها رو ديد

51
00:06:40,096 --> 00:06:41,016
مراقب باش

52
00:06:53,236 --> 00:06:56,286
آخ جون. بايد امتحان کني تا بفهمي
چه حالي ميده

53
00:07:28,056 --> 00:07:30,696
منظره‌ي اينجا خيلي باحال‌تره

54
00:07:48,076 --> 00:07:50,466
خوردش

55
00:07:52,456 --> 00:07:53,716
من کجام؟

56
00:08:40,796 --> 00:08:41,936
من مراقبت بودم

57
00:08:42,296 --> 00:08:45,306
داشتي با يه گردن دراز بزرگ
تو جنگل بازي ميکردي

58
00:08:45,466 --> 00:08:47,316
چه انسان کوچيک و زبر و زرنگي

59
00:08:47,556 --> 00:08:49,646
خيلي وقته که مهمان نداشتم

60
00:08:49,846 --> 00:08:51,356
لامصب تو خيلي بزرگي

61
00:08:51,516 --> 00:08:52,436
آدمي؟

62
00:08:52,806 --> 00:08:54,446
داري ميپرسي که من آدمم؟

63
00:08:57,226 --> 00:09:00,576
من قوي ترين جنگجوي اِلباف هستم
اسم هست دُوري

64
00:09:04,366 --> 00:09:06,416
اون يه غوله

65
00:09:07,036 --> 00:09:08,336
تا حالا همچين چيزي نديدم

66
00:09:08,576 --> 00:09:10,706
فقط توي داستان ها در موردشون خوندم

67
00:09:12,036 --> 00:09:13,176
اسم من لوفي هست

68
00:09:13,376 --> 00:09:14,256
يه دزد دريايي

69
00:09:15,916 --> 00:09:18,176
يه دزد دريايي؟
چه خوب

70
00:09:20,006 --> 00:09:21,266
کارو بيدار شو

71
00:09:21,426 --> 00:09:23,226
بيا تا دير نشده از اينجا فرار کنيم

72
00:09:23,676 --> 00:09:26,226
اون بچه ها رو اونجا ميبيني؟
اونا وي‌وي و کارو هستن

73
00:09:26,386 --> 00:09:27,056
بهشون سلام کن

74
00:09:27,846 --> 00:09:30,186
لوفي چرا بهش گفتي؟

75
00:09:33,186 --> 00:09:36,066
هي بچه ها بياين تا خونمو بهتون نشون بدم

76
00:10:02,006 --> 00:10:03,426
به نظر لذيذ مياد

77
00:10:06,506 --> 00:10:08,806
تا کي بايد نقش مُرده بازي کنيم؟

78
00:10:08,966 --> 00:10:12,646
ميدونستم که اين نقشه روي غول ها اثر نميکنه

79
00:10:22,816 --> 00:10:24,116
حتما خيالاتي شدم

80
00:10:26,906 --> 00:10:28,416
چرا اونطوري جيغ کشيدي؟

81
00:10:28,576 --> 00:10:29,836
دست خودم نبود

82
00:10:29,996 --> 00:10:31,586
مگه تو اون اسکلت ها رو نديدي اونجا؟

83
00:10:31,746 --> 00:10:33,166
ميدونم ميدونم

84
00:10:34,706 --> 00:10:37,626
دير يا زود اون مارو ميخوره

85
00:10:37,876 --> 00:10:39,086
اين حرفو نزن

86
00:10:39,626 --> 00:10:40,836
اما ...ـ

87
00:10:41,876 --> 00:10:45,886
ما نميتونيم همين جا بشينيم تا خورده بشيم

88
00:10:46,336 --> 00:10:51,396
چه آبداره!!! گوشت اين دايناسور

89
00:10:51,556 --> 00:10:56,696
بزاريش توي آتيش و بعد بخوريش

90
00:10:56,856 --> 00:11:02,116
چه آبداره!!! گوشت اين دايناسور

91
00:11:02,316 --> 00:11:06,996
چه آبداره!!! گوشت اين دايناسور

92
00:11:03,486 --> 00:11:04,786
به به

93
00:11:04,946 --> 00:11:06,996
گوشت دايناسور

94
00:11:27,926 --> 00:11:28,606
بالاخره

95
00:11:29,716 --> 00:11:30,976
تونستيم فرار کنيم

96
00:11:31,596 --> 00:11:36,686
حداقل توي معده ي اون نره غول هضم نشيم!

97
00:11:43,396 --> 00:11:43,996
اما ...ـ

98
00:11:44,476 --> 00:11:48,116
خورده شدن با دندوناي تيز يه ببر اصلا بهتر نيست

99
00:12:27,856 --> 00:12:32,456
بالاخره گرفتار همون معده هه شديم!!!

100
00:12:32,906 --> 00:12:35,126
مهم نيست چيکار کنيم!!
بايد تسليم سرنوشت بشيم

101
00:12:35,326 --> 00:12:40,006
مهم نيست چيکار کنيم!!
بايد تسليم سرنوشت بشيم

102
00:12:40,366 --> 00:12:43,176
هي بچه ها بالاخره بيدار شدين؟

103
00:12:43,416 --> 00:12:44,636
غذا آماده است

104
00:12:44,836 --> 00:12:46,806
بريم آبجو رو بياريم و بعدش گوشت بخوريم

105
00:13:01,386 --> 00:13:02,696
بياين بخوريم

106
00:13:02,856 --> 00:13:05,196
گوش دايناسور خيلي خوشمزس

107
00:13:07,936 --> 00:13:10,366
من اشتهامو از دست دادم

108
00:13:10,776 --> 00:13:12,576
کنار نکش... بيا جلو

109
00:13:14,696 --> 00:13:16,956
ما نميخوايم بخوريم

110
00:13:14,696 --> 00:13:16,956
ما نميخوايم بخوريم

111
00:13:18,446 --> 00:13:21,916
اما اين خوشمزس ها
گوشت دايناسور

112
00:13:23,376 --> 00:13:26,216
اون اول ميخواد که ما گوشت بخوريم

113
00:13:26,416 --> 00:13:28,006
تا چاق و چله تر بشيم

114
00:13:28,296 --> 00:13:29,966
و بعدش ما رو بخوره

115
00:13:30,126 --> 00:13:32,226
دقيقا اين کاريه که غول ها ميکنن

116
00:13:32,876 --> 00:13:35,146
هــــــي ما خيلي جوون بوديم!!!

117
00:13:35,386 --> 00:13:36,936
شايد الان بهترين موقع براي خورده شدن باشه

118
00:13:37,136 --> 00:13:39,356
عجب مزه اي ميده

119
00:13:40,016 --> 00:13:41,936
واقعا خوشمزس

120
00:13:43,766 --> 00:13:46,616
شايد اگه بتونيم تا وقتي قطب نما آماده ميشه گرسنگي بکشيم ...ـ

121
00:13:46,776 --> 00:13:48,946
بتونيم زنده بمونيم

122
00:13:49,226 --> 00:13:52,576
اما قطب نما کي آماده ميشه؟

123
00:13:52,776 --> 00:13:58,496
بوي گوشت خيلي خوبه... به زودي
من کنترلمو از دست ميدم

124
00:13:59,446 --> 00:14:02,756
بروگي-سان ميشه يه سوالي بپرسم؟

125
00:14:04,496 --> 00:14:06,086
چه سوالي دختر کوچولو؟

126
00:14:06,286 --> 00:14:10,006
فکر ميکني توي اين جزيره چقدر طول ميکشه تا قطب‌نما آماده بشه؟

127
00:14:10,996 --> 00:14:11,886
يک سال

128
00:14:15,466 --> 00:14:16,686
نه ...ـ

129
00:14:16,966 --> 00:14:20,066
هيچ راهي نيست که بشه يه سال گرسنگي کشيد

130
00:14:20,596 --> 00:14:23,026
من به زودي کنترلمو از دست ميدم

131
00:14:23,226 --> 00:14:25,276
بچه ها بياين حال کنين

132
00:14:38,486 --> 00:14:40,836
چه باحاله ... اين نره غول!!!ـ

133
00:14:41,156 --> 00:14:44,336
اون غذاي شما (بنتو) هم خيلي حال داد

134
00:14:44,496 --> 00:14:46,676
فقط خيلي کم بود

135
00:14:48,286 --> 00:14:49,426
حق با توه

136
00:14:50,166 --> 00:14:53,516
اون يه غذاي ويژه هست که توسط آشپز مخصوص کشتي درست شده

137
00:14:53,716 --> 00:14:55,636
اگه بگي بده....ـ يه لگد نثار باسنت ميکنم!!!!ـ

138
00:14:56,376 --> 00:14:58,516
لگد به باسن من ميزني؟!؟!؟!؟!؟

139
00:15:01,806 --> 00:15:03,776
عجب پسر باحالي!!!!

140
00:15:04,766 --> 00:15:06,236
اونها چقدر با هم صميمي شدن

141
00:15:06,726 --> 00:15:10,276
به هر حال رفيق چرا اينجا تنها زندگي ميکني؟

142
00:15:10,726 --> 00:15:11,946
تو روستا يا همچين چيزي نداري؟

143
00:15:13,316 --> 00:15:14,826
من يه دهکده دارم

144
00:15:15,026 --> 00:15:16,996
اِلباف، بهش ميگن روستاي جنگجوها

145
00:15:17,156 --> 00:15:19,286
يه جايي نزديک کانال بزرگ

146
00:15:20,446 --> 00:15:23,046
و قوانين زيادي توي روستاي ما هست

147
00:15:23,996 --> 00:15:24,836
قانون؟

148
00:15:24,996 --> 00:15:25,916
مثلا :

149
00:15:26,076 --> 00:15:29,216
براي مساوي شدن مبارزه طرفين بايد از روستا خارج بشن

150
00:15:29,376 --> 00:15:32,466
و حکم خداي روستا رو هم بپذرين

151
00:15:32,666 --> 00:15:36,136
اِلباف هميشه محافظت هاي خداييشو به کسي که لياقت پيروزي داره اعطا ميکنه

152
00:15:36,296 --> 00:15:37,976
و اون لايق پيروزي زنده ميمونه

153
00:15:39,086 --> 00:15:40,516
خداي اِلباف شما؟

154
00:15:41,296 --> 00:15:43,686
خب... من يه نبردي رو شروع کردم

155
00:15:43,886 --> 00:15:48,106
و از اون روز من و رقيبم اين جزيره رو براي ميدان نبرد انتخاب کرديم

156
00:15:48,266 --> 00:15:51,196
و شخصي که مستحقشه زنده ميمونه

157
00:15:52,936 --> 00:15:55,946
ولي بعد از 100 سال هنوز کسي پيروز نشده

158
00:15:57,606 --> 00:16:00,036
شما 100 ساله دارين مبارزه ميکنين؟

159
00:16:00,366 --> 00:16:02,376
تعجب کردي؟
اين که اصلا عجيب نيست

160
00:16:02,616 --> 00:16:06,706
من سه برابر تو عمر ميکنم پسر کوچولو

161
00:16:08,576 --> 00:16:10,216
حتي اگه سه برابر عمر کني

162
00:16:10,456 --> 00:16:13,466
صد سال مبارزه!!
شما ازش خسته نشدين؟

163
00:16:13,666 --> 00:16:15,886
هنوز دليلي هست که مبارزه رو ادامه بدين؟

164
00:16:16,296 --> 00:16:17,636
شما نبايد بميرين درسته؟

165
00:16:22,426 --> 00:16:26,186
با اين همه گوشت من از زورو ميبرم

166
00:16:27,176 --> 00:16:29,566
برنده‌ي اين مسابقه کسيه که گوشت بيشتري با خودش بياره

167
00:16:29,726 --> 00:16:31,156
و من اون برنده هستم

168
00:16:32,516 --> 00:16:34,576
هر کي گوشت بيشتري برگردونه برندس

169
00:16:34,736 --> 00:16:36,076
و اون شخص منم

170
00:16:47,116 --> 00:16:47,686
زورو

171
00:16:47,906 --> 00:16:48,626
سانجي

172
00:16:51,496 --> 00:16:52,666
من بردم                             من بردم

173
00:16:55,706 --> 00:16:57,036
تو بازنده اي

174
00:16:55,706 --> 00:16:57,036
تو بازنده اي

175
00:17:02,256 --> 00:17:02,906
ببين

176
00:17:03,136 --> 00:17:05,186
مال من بلندتره

177
00:17:05,556 --> 00:17:06,356
چي؟

178
00:17:06,516 --> 00:17:10,026
مبارزه سر وزن بيشتر گوشت ها بود

179
00:17:10,186 --> 00:17:12,566
مطمئنا وزن شکار من بيشتره پس من بردم

180
00:17:13,606 --> 00:17:15,566
اُه... فقط اين مهمه که چقدر بشه
باهاش غذا پخت

181
00:17:15,726 --> 00:17:18,156
با اون شکار استخوانيت

182
00:17:18,356 --> 00:17:21,076
تو فقط ميتوني 5 گرم گوشت در بياري

183
00:17:21,316 --> 00:17:23,916
مال تو هم همش چربيه
اصلا گوشت نداره

184
00:17:24,946 --> 00:17:27,166
اتفاقي اينطور شد که اين موجود کوچيک رو گرفتم

185
00:17:27,486 --> 00:17:30,376
اما دفعه بعد يه چيزي ميارم
که ديگه نتوني حرف بزني

186
00:17:30,576 --> 00:17:33,426
اِه؟ خب منم يه بزرگ ميارم ...ـ

187
00:17:33,586 --> 00:17:35,716
طوري که حتي نتوني باهام رقابت کني

188
00:17:43,466 --> 00:17:44,436
خيلي خب

189
00:17:44,676 --> 00:17:47,306
انفجار بعدي آتشفشان به معني پايان همه چيزه

190
00:17:47,466 --> 00:17:50,526
هر چي ميتوني حمل کن تا باخودمون ببريم

191
00:17:50,726 --> 00:17:52,186
باشه

192
00:17:54,766 --> 00:17:56,696
عجب انفجار بزرگي

193
00:17:57,266 --> 00:17:59,616
وقت رفتنه

194
00:18:11,656 --> 00:18:12,666
چيه اين؟

195
00:18:13,036 --> 00:18:14,046
يه انفجار آتشفشاني

196
00:18:22,336 --> 00:18:24,846
داره دوردست رو نگاه ميکنه

197
00:18:25,796 --> 00:18:26,806
منو ببخشيد

198
00:18:27,256 --> 00:18:29,356
من بايد برم

199
00:18:30,216 --> 00:18:31,976
هاه؟ بري؟

200
00:18:32,676 --> 00:18:33,396
آره

201
00:18:34,226 --> 00:18:37,446
اين نشانه ي مبارزه ي صد ساله ي ما بود

202
00:18:38,226 --> 00:18:39,026
مبارزه؟

203
00:18:39,606 --> 00:18:40,576
با کي؟

204
00:18:40,736 --> 00:18:42,116
براي چي؟

205
00:18:42,356 --> 00:18:43,406
دليل ميخواي؟

206
00:18:44,066 --> 00:18:45,206
راستش يادم نيست

207
00:18:49,116 --> 00:18:51,666
يادم نيست وقتي اين تصميمو گرفتيم

208
00:18:52,536 --> 00:18:56,296
اين انفجار قرار بود نشانه‌ي شروع مبارزه باشه

209
00:18:57,076 --> 00:18:58,046
اما ...ـ

210
00:18:58,626 --> 00:19:01,886
چرا شما صد ساله از هم متنفرين؟

211
00:19:02,296 --> 00:19:04,556
چه دليلي ميتونه داشته باشه؟

212
00:19:05,296 --> 00:19:05,886
کافيه

213
00:19:07,586 --> 00:19:08,976
موضوع اين نيست

214
00:19:16,556 --> 00:19:17,356
دقيقا

215
00:19:17,596 --> 00:19:18,606
اين به خاطر "افتخار" هست

216
00:19:27,316 --> 00:19:29,576
دليل؟

217
00:19:31,656 --> 00:19:34,126
سالها پيش فراموش کردم

218
00:19:53,556 --> 00:19:54,936
چي شد؟

219
00:19:57,056 --> 00:19:58,146
باور نکردنيه

220
00:19:58,306 --> 00:19:59,776
اونا خيلي عظيم هستن

221
00:20:13,656 --> 00:20:16,506
هي بزمچه... از سر راه من برو کنار

222
00:20:19,416 --> 00:20:20,796
من ترتيبشو ميدم

223
00:20:38,766 --> 00:20:41,276
آقاي 5

224
00:20:43,016 --> 00:20:44,826
ميبينم که معروف شدي

225
00:20:45,146 --> 00:20:47,446
يه مخفي گاه وسط جنگل داري

226
00:20:47,936 --> 00:20:50,906
اما همونطور که ميدوني... ما هنوز ماموريت داريم

227
00:20:51,066 --> 00:20:52,916
ازت ميخوايم تا اکنار بکشي

228
00:20:53,696 --> 00:20:56,126
ديگه اشتباهي در کار نيست

229
00:20:56,326 --> 00:20:57,296
اشتباه؟

230
00:20:58,036 --> 00:20:59,376
من اينطور فکر نميکنم

231
00:20:59,656 --> 00:21:04,046
شما دو نفر خيلي ضعيفيد
آقاي 5 و خانم ولنتاين

232
00:21:07,586 --> 00:21:09,976
عصباني نشو

233
00:21:10,336 --> 00:21:11,846
يه نگاه به اين پوستر تحت تعقيب بنداز

234
00:21:12,966 --> 00:21:16,896
من بايد از شما متشکر باشم

235
00:21:17,056 --> 00:21:21,106
که به من اين فرصتو دادين تا به اين جزيره بيام

236
00:21:22,646 --> 00:21:26,486
غول آبي (دُوري) و غول قرمز(بروگي) از
دزدان دريايي جنگجوي غول پيکر

237
00:21:27,476 --> 00:21:29,576
من يه افسانه هايي در موردشون شنيدم

238
00:21:29,816 --> 00:21:32,036
اين پوستر مال صد سال پيشه؟

239
00:21:32,276 --> 00:21:37,586
آره اما اونا هنوز توي اين جزيره زنده‌ان

240
00:21:37,746 --> 00:21:41,416
الان هر کدومشون 100000000 بونتي مي ارزن
بونتي: واحد پولشونه

241
00:21:41,576 --> 00:21:43,966
که با هم ميشن 200000000 بونتي

242
00:21:44,286 --> 00:21:46,136
دويست ميليون بونتي؟؟؟

243
00:21:46,376 --> 00:21:48,596
اما اونا غول‌ان

244
00:21:49,206 --> 00:21:55,436
يه آدمکش حرفه اي از تله براي انجام کارهاش استفاده ميکنه

245
00:21:55,596 --> 00:21:58,936
شما دو تا فقط دستورات منو انجام بدين

246
00:21:59,136 --> 00:22:04,276
با نقشه هاي مناسب
حتي ميشه کوه رو هم صاف کرد
-ضرب المثل ژاپني-

247
00:22:04,500 --> 00:23:11,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
