1
00:00:00,000 --> 00:00:14,820
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:28,020 --> 00:00:29,180
. اين اراده از گذشته ها به ارث رسيده

3
00:00:29,330 --> 00:00:31,530
. سرنوشت دوره دزداي دريايي و روياي آدماي اون دوره

4
00:00:32,410 --> 00:00:34,610
. اينها هيچ وقت متوقف نميشن

5
00:00:34,980 --> 00:00:37,980
، تا وقتي که مردم دنبال مفهوم آزادي باشن

6
00:00:38,310 --> 00:00:40,430
! هيچ وقت تسليم نمي شن

7
00:00:49,630 --> 00:00:52,010
. من فقط به آينده فکر مي کنم

8
00:00:53,030 --> 00:00:55,310
. و برام مهم نيست که مردم به خاطر اون بهم بخندن

9
00:00:56,030 --> 00:00:58,130
اشتياق شديد تو

10
00:00:58,430 --> 00:01:01,260
تو رو درخشان مي کنه

11
00:01:01,960 --> 00:01:07,080
تو منو کور مي کني ، اما هنوز دلم مي خواد تماشا کنم

12
00:01:07,230 --> 00:01:10,280
تو به من حس زيبايي ميدي

13
00:01:10,930 --> 00:01:13,620
واقعا بهت وابسته شدم

14
00:01:14,230 --> 00:01:16,840
آخر رويايي که مثل هيچ روياي ديگه اي نيست

15
00:01:17,130 --> 00:01:20,310
ميرم دنبال اون رويا و اونقدر تلاش مي کنم

16
00:01:21,110 --> 00:01:23,580
تا وقتي که بتونم اون لحظه ي دوست داشتني رو بدست بيارم

17
00:01:24,510 --> 00:01:26,730
سرزمين عجايب رو باور کـــــــن

18
00:01:33,210 --> 00:01:35,610
شکل رويايي که مثل هيچ روياي ديگه اي نيست

19
00:01:36,110 --> 00:01:38,610
ميرم دنبال اون شکل و تسليم نمي شم

20
00:01:39,210 --> 00:01:42,630
هميشه دنبال اون

21
00:01:42,930 --> 00:01:44,810
احساسِ گرمم

22
00:01:45,050 --> 00:01:47,910
مهم نيست بالاخره بتونم بهش برسم

23
00:01:52,230 --> 00:01:54,290
به سمت بهشت مي دوم

24
00:01:55,740 --> 00:01:59,930
سرزمين عجايب رو باور کـــــــن

25
00:02:06,210 --> 00:02:08,650
. لابون يه والِ معمولي نيست

26
00:02:09,040 --> 00:02:11,480
. اون يه والِ با قلبي مثل يه آدم

27
00:02:12,020 --> 00:02:21,070
! قولِ يک مرد
لوفي و وال قول مي دهند که دوباره همديگر را خواهند ديد

28
00:02:21,830 --> 00:02:25,280
... دليلِ اينکه لابون به ضربه زدن با سر به خطِ قرمز ادامه ميده

29
00:02:26,030 --> 00:02:29,670
... دليل اينکه رو به ورودي گرند لاين وايساده و  صدا در مياره

30
00:02:36,480 --> 00:02:37,580
. الان بهتون مي گم

31
00:02:38,180 --> 00:02:40,640
. اين داستانِ لابونِ

32
00:02:59,090 --> 00:03:03,390
اون روز هم مثل هميشه داشتم از فانوسِ دريايي مواظبت مي کردم که

33
00:03:03,740 --> 00:03:10,260
يه گروه از دزداي دريايي شاد و سرحال از کوه اومدن پايين و واردِ گرند لاين شدن

34
00:03:10,780 --> 00:03:15,090
. در کنارِ کشتيشون يه والِ کوچولو  شنا مي کرد

35
00:03:15,510 --> 00:03:17,340
. اون وال لابون بود

36
00:03:18,880 --> 00:03:22,760
. وال هايي مثل اون فقط توي درياي غربي زندگي مي کنن

37
00:03:23,140 --> 00:03:24,800
. اونا بزرگترين گونه ي وال هاي جهان هستن

38
00:03:25,800 --> 00:03:29,410
به نظر مي رسيد لابون براي مدتي با اون دزداي دريايي سفر کرده بود

39
00:03:29,770 --> 00:03:32,530
. اما حالا اونا مي خواستن واردِ گرند لاينِ خطرناک بشن

40
00:03:32,810 --> 00:03:35,710
... اونا فکر مي کردن اونو توي درياي غربي ول کردن و اومدن

41
00:03:36,540 --> 00:03:38,520
. اما لابون اونا رو دنبال کرده بود ...

42
00:03:39,900 --> 00:03:44,340
، وال ها معمولا به صورت گروهي و با دوستاشون سفر مي کنن

43
00:03:45,460 --> 00:03:49,630
. اما لابون ، اون دزداي دريايي رو به عنوانِ دوست انتخاب کرده بود

44
00:03:50,730 --> 00:03:55,460
اونا براي چند ماهي اينجا لنگر انداختن تا کشتي شون رو تعمير کنن

45
00:03:55,750 --> 00:03:59,060
. من بعد از يه مدتي کاملا با اونا دوست شده بودم

46
00:04:00,970 --> 00:04:03,950
... بعد ، روزي که اونا آماده شده بودن که برن

47
00:04:04,630 --> 00:04:06,260
. من يه درخواستي ازت دارم

48
00:04:06,880 --> 00:04:09,070
مي توني براي دو يا سه سال از اون مراقبت کني تا ما برگرديم ؟

49
00:04:09,760 --> 00:04:13,100
ما مي ريم و دنيا رو مي چرخيم و بعد دوباره براي اون برمي گرديم

50
00:04:14,600 --> 00:04:16,340
. لابون مي خوام يه چيزي بهت بگم

51
00:04:17,190 --> 00:04:20,270
. ما مي خوايم واردِ گرند لاين بشيم و دنيا رو بچرخيم

52
00:04:20,700 --> 00:04:22,840
. اما ، تو بايد اينجا منتظرمون بشي

53
00:04:23,470 --> 00:04:24,480
... اونجا جاي خطرناکيه

54
00:04:25,380 --> 00:04:27,630
. برا همين ما مي خوايم تو اينجا بموني که جات امن باشه ...

55
00:04:28,450 --> 00:04:30,550
. اينجوري بهم نيگا نکن ، ما  دو ، سه سال ديگه بر مي گرديم

56
00:04:31,210 --> 00:04:32,470
. بهتره ما رو فراموش نکني

57
00:04:33,030 --> 00:04:35,300
. حتي اگه ما کنار تو نباشيم ، بازم با هم رفيقيم

58
00:04:40,300 --> 00:04:41,620
. خوب ، ما مي ريم

59
00:04:45,560 --> 00:04:47,170
! بچه ها ! اين اولين سفر ما تو گرند لاينه

60
00:04:47,520 --> 00:04:48,980
! بريم روزگارشونو سياه کنيم

61
00:04:54,760 --> 00:04:55,550
! لابون

62
00:04:57,210 --> 00:04:59,030
! لابون ! فقط منتظر بمون

63
00:04:59,500 --> 00:05:01,300
! تو يه چشم به هم زدن ما برگشتيم

64
00:05:01,950 --> 00:05:02,890
! مطمئن باش

65
00:05:16,070 --> 00:05:18,630
. اون قضيه مال 50 سال پيش بود

66
00:05:19,150 --> 00:05:19,900
پنجاه سال ؟

67
00:05:20,170 --> 00:05:23,240
لابون براي اون ياروها 50 سال صبر کرده ؟

68
00:05:23,530 --> 00:05:25,010
پس براي همين سر و صدا مي کنه ؟

69
00:05:25,300 --> 00:05:27,290
و براي همينه که سعي مي کنه بره اون طرفِ ديوار ؟

70
00:05:27,490 --> 00:05:28,060
. بله

71
00:05:37,780 --> 00:05:39,320
. اين لوله فوق العاده اس

72
00:05:39,670 --> 00:05:42,360
. کف کردم که با يه تونلِ اينجوري هنوز زنده مونده

73
00:05:42,530 --> 00:05:43,840
مي خواي با اينا بيشتر حال کني ؟

74
00:05:44,220 --> 00:05:45,930
. اينا تفريحات تيريپ دکتري منه

75
00:05:46,090 --> 00:05:46,660
دکتر ؟

76
00:05:46,980 --> 00:05:49,040
. من اين همه وقت دکترش بودم

77
00:05:49,220 --> 00:05:52,200
. خيلي وقت پيش ، توي اين تنگه يه درمانگاه درست کرده بودم

78
00:05:52,490 --> 00:05:54,650
. من حتي سالها قبل دکترِ يه کشتي بودم

79
00:05:55,090 --> 00:05:55,920
راستي ؟

80
00:05:56,660 --> 00:05:58,670
! خوب پس ، بيا دکترِ کشتيِ من بشو

81
00:05:58,860 --> 00:05:59,920
. اُسگل نشو

82
00:06:00,430 --> 00:06:02,410
، بر عکسِ شما پنج تا جوون

83
00:06:02,680 --> 00:06:04,700
. من ديگه انرژيِ اينو ندارم که همينجوري دنيا رو بگردم

84
00:06:05,010 --> 00:06:05,840
... يک دکتر

85
00:06:06,270 --> 00:06:07,800
. پس برا همينه که داخلِ والِ زندگي مي کني

86
00:06:08,040 --> 00:06:09,600
. و اين نتيجه ي تمامِ درمانهايِ پزشکي شه

87
00:06:10,290 --> 00:06:11,520
. درسته

88
00:06:11,810 --> 00:06:13,860
، وقتي که اونا بزرگ مي شن

89
00:06:14,130 --> 00:06:17,190
. ديگه راهي نيست که اونا رو از بيرون درمان کني

90
00:06:18,430 --> 00:06:19,040
! بزنيد بريم

91
00:06:30,590 --> 00:06:31,920
! اومديـــــم بـــــيـــــرون

92
00:06:32,220 --> 00:06:34,320
! ايــــنـــــم از آســــمـــــونِ واقـــــعـــــي

93
00:06:43,500 --> 00:06:45,840
خانمِ چهار شنبه ، داري چيکار ... ؟

94
00:06:47,220 --> 00:06:49,740
يعني 50 ساله ؟

95
00:06:49,960 --> 00:06:52,360
... اون دزداي درياييِ عوضي اين همه وقت اونو منتظر گذاشتن

96
00:06:52,370 --> 00:06:52,900
. احمق

97
00:06:53,590 --> 00:06:55,140
اينجا گرند لاينه ، مي فهمي ؟

98
00:06:55,940 --> 00:06:56,920
. اونا مردن

99
00:06:59,470 --> 00:07:01,840
. منتظرِ اونا موندن بي فايده اس

100
00:07:02,150 --> 00:07:04,060
. معلومه ، چون 50 سال از اون موقع مي گذره

101
00:07:04,330 --> 00:07:06,300
فک کنم همين قضيه نشون ميده که

102
00:07:06,610 --> 00:07:09,490
. گرند لاين چقدر خر تو خره

103
00:07:09,860 --> 00:07:13,070
اُسگل چطوري آخه مي توني اينقدر بي خيال باشي !؟

104
00:07:13,390 --> 00:07:15,070
! تو نمي فهمي

105
00:07:15,330 --> 00:07:16,740
! هنوز احتمال داره برگردن

106
00:07:17,230 --> 00:07:21,720
! اين چه داستانِ خوبيه
... يه وال که هنوزم قولِ رفيقاش رو باور داره

107
00:07:22,280 --> 00:07:23,420
درست نيست ، پيري !؟

108
00:07:24,440 --> 00:07:25,160
. آره

109
00:07:25,700 --> 00:07:28,220
. اما حقيقت بي رحم تر از اونيه که شما بتونيد تصور کنيد

110
00:07:28,970 --> 00:07:31,000
. اين فقط جزوي از نقشه ي اونا بود

111
00:07:31,260 --> 00:07:32,880
... اون ياروها فرار کردن

112
00:07:33,570 --> 00:07:35,810
. از گرند لاين ...

113
00:07:36,750 --> 00:07:37,820
... غير ممکنه

114
00:07:38,220 --> 00:07:40,510
پس ، درواقع اونا وال رو ول کردن و رفتن ؟

115
00:07:42,440 --> 00:07:44,010
... اونا سعي کردن از گرند لاين فرار کنن

116
00:07:44,440 --> 00:07:46,370
يعني اينکه اونا مجبور بودن از جزيره ي کام بِلت رد بشن ، نه ؟ ...

117
00:07:46,970 --> 00:07:48,990
، حتي اگه شانسي زنده هم مونده باشن

118
00:07:49,340 --> 00:07:51,150
. ديگه هيچوقت به اينجا برنمي گردن

119
00:07:51,770 --> 00:07:54,750
. فصلها ، آب و هوا ، جريانهاي دريايي ، حتي بادها

120
00:07:55,140 --> 00:07:56,850
. همه ي اينا توي گرند لاين غيرِ قابل پيشبيني هستن

121
00:07:57,240 --> 00:08:00,140
. قطب نماهاي معمولي توي اين اقيانوس بي ارزشن

122
00:08:00,690 --> 00:08:05,120
ترس و وحشتي که گرند لاين ايجاد ميکنه خيلي
. سريع آدماي ضعيف رو تسليم مي کنه

123
00:08:05,680 --> 00:08:07,170
... پس اون عوضياي ضعيف

124
00:08:07,590 --> 00:08:08,900
، بدونِ اينکه درباره ي جونِ تو

125
00:08:09,170 --> 00:08:12,810
و قولشون فکر کنن دمشون رو گذاشتون رو کولشون و از اين اقيانوس فرار کردن

126
00:08:15,080 --> 00:08:17,520
اونا حتي بي خيالِ وال شدن ؟

127
00:08:17,850 --> 00:08:19,820
وال هم 50 سال منتظرِ اونا مونده تا اونا برگردن ؟

128
00:08:20,170 --> 00:08:21,410
! اونا خيلي بي رحم بودن

129
00:08:22,010 --> 00:08:25,180
اما اگه تو اينو مي دونستي ، چرا بهش نگفتي ؟

130
00:08:25,420 --> 00:08:28,160
اين وال صحبتاي آدم رو مي فهمه ، نه ؟

131
00:08:28,650 --> 00:08:29,510
. من بهش گفتم

132
00:08:29,980 --> 00:08:31,920
. همش رو ، اما اون به حرفام گوش نکرد

133
00:08:33,010 --> 00:08:34,550
! لابون ، گوش کن

134
00:08:35,170 --> 00:08:37,980
! اونا الان ديگه از گرند لاين رفتن

135
00:08:38,800 --> 00:08:40,740
... مي دونم که شما دوست بوديد

136
00:08:41,570 --> 00:08:45,270
! و تو فکر مي کني اونا هيچ وقت قولشون رو نمي شکنن ...

137
00:08:51,070 --> 00:08:55,530
! اما ... اونا هيچوقت بر نمي گردن

138
00:09:15,830 --> 00:09:18,130
! لابون ، گوش کن چي دارم مي گم

139
00:09:18,510 --> 00:09:19,680
-اونا ديگه

140
00:09:29,220 --> 00:09:31,380
! مي دونم که نمي خواي اينا رو بشنوي

141
00:09:32,710 --> 00:09:35,550
! اما بايد قبول کني

142
00:09:36,710 --> 00:09:37,570
! لابون

143
00:09:41,850 --> 00:09:43,350
! لابون

144
00:09:53,930 --> 00:09:59,180
، اون شب لابون براي اولين بار رو به مسير گرند لاين وايساد و صدا در آورد

145
00:09:59,600 --> 00:10:02,740
. و شروع به زدنِ خودش به خطِ قرمز کرد

146
00:10:03,240 --> 00:10:07,900
... او هنوز باور داره که اونا از اون طرفِ ديوار برمي گردن

147
00:10:08,050 --> 00:10:09,330
. او به حقيقت گوش نمي ده

148
00:10:10,510 --> 00:10:11,500
... چه والي

149
00:10:11,850 --> 00:10:13,060
... حتي وقتي که دليلي براي منتظر موندن نيست

150
00:10:14,050 --> 00:10:17,680
اگه دليلي براي منتظر بودن نبود ، اون به حرفاي من گوش مي کرد

151
00:10:18,610 --> 00:10:22,010
علاوه بر اين ، اون مي ترسه که دليلش براي منتظر موندن رو از دست بده

152
00:10:22,640 --> 00:10:24,510
. خونه اش تو درياي غربيه

153
00:10:25,440 --> 00:10:26,930
.  حالا ، از هيچ طرف نمي تونه به خونه برسه

154
00:10:27,320 --> 00:10:27,930
... همه ي اميدش

155
00:10:28,170 --> 00:10:32,390
اين بود که با کسايي که دنبالشون بوده رفيق بمونه

156
00:10:33,450 --> 00:10:34,280
... مي دوني

157
00:10:34,740 --> 00:10:37,020
... اون شايد تو موقعيت سختي باشه

158
00:10:37,460 --> 00:10:39,600
اما به تو هم خيانت کردن ، نه ؟

159
00:10:42,490 --> 00:10:45,030
اين ديگه مشکلِ شما نيست ، درسته ؟

160
00:10:45,230 --> 00:10:47,310
! به زخماي روي سرش نيگا کن

161
00:10:47,790 --> 00:10:50,620
، اگه همينجوري به ضربه زدن به صخره ها ادامه بده

162
00:10:50,940 --> 00:10:52,740
. بدون شک ، ميميره

163
00:10:53,280 --> 00:10:56,060
. شايد رابطه ي ما عجيب باشه ، اما 50 ساله با هميم

164
00:10:56,520 --> 00:10:58,270
. من نمي شينم ببينم اون خودشو مي کشه

165
00:11:01,430 --> 00:11:03,010
اون احمق داره چي کار مي کنه ؟

166
00:11:03,020 --> 00:11:04,730
! يه لحظه هم نمي شه ازش چشم برداشت

167
00:11:04,900 --> 00:11:06,930
. انگار مي خواد کوه نوردي کنه

168
00:11:13,620 --> 00:11:15,010
اون دکلِ ، نه ؟

169
00:11:15,640 --> 00:11:17,350
. آره ، از کشتي کنده

170
00:11:17,430 --> 00:11:18,670
. اين دکل ماست که

171
00:11:19,030 --> 00:11:21,050
! اينقدر کشتي رو خراب نکن

172
00:11:28,300 --> 00:11:30,660
واسه چي اين غلطو کردي !؟

173
00:11:41,410 --> 00:11:42,710
! هي پسر

174
00:11:42,920 --> 00:11:43,580
! مشکلي نيست

175
00:11:43,990 --> 00:11:45,820
! حتي اگه لهم بشه نمي ميره

176
00:11:49,910 --> 00:11:51,240
. هاه ، احمق

177
00:11:58,350 --> 00:11:59,580
آخه چه فکري مي کنه !؟

178
00:12:03,620 --> 00:12:04,280
! لوفي

179
00:12:04,460 --> 00:12:06,230
چه غلطي داري مي کني ؟

180
00:12:11,780 --> 00:12:12,430
! مساوي شديم

181
00:12:17,740 --> 00:12:18,850
خيلي قويي ، نه ؟

182
00:12:20,730 --> 00:12:21,890
مي خواي منو بزني ، نه ؟

183
00:12:22,990 --> 00:12:24,790
. مبارزه مون تموم نشده

184
00:12:25,390 --> 00:12:26,970
. پس يه روز ي دوباره با هم مي جنگيم

185
00:12:27,390 --> 00:12:30,430
! شايد رفيقاي تو مرده باشن ، اما از حالا به بعد من حريفتم

186
00:12:31,030 --> 00:12:34,580
! يه روزي با هم مي جنگيم تا بفهميم کدوممون قويتره

187
00:12:35,370 --> 00:12:37,040
، وقتي ما سفرمون توي گرندلاين تموم بشه

188
00:12:37,490 --> 00:12:38,660
! بر مي گردم

189
00:12:40,430 --> 00:12:42,170
! بعد مبارزه مون رو تموم مي کنيم

190
00:13:11,520 --> 00:13:13,350
! چه خوشگل

191
00:13:14,120 --> 00:13:17,130
! اينم نشانه ي قولِ مبارزه مون

192
00:13:17,480 --> 00:13:19,680
، پس تا روزي که من برگردم

193
00:13:20,010 --> 00:13:23,010
! به ديواره ضربه نزن و نشونه رو پاک نکن

194
00:13:31,020 --> 00:13:31,780
اون دو تا چي شدن ؟

195
00:13:31,880 --> 00:13:32,740
اون دو تا ؟

196
00:13:33,110 --> 00:13:34,790
. اوه ، اون دو تا

197
00:13:35,120 --> 00:13:36,340
. بايد فرار کرده باشن

198
00:13:36,580 --> 00:13:39,920
... به هر حال نمي دونم کي بودن

199
00:13:43,080 --> 00:13:44,190
. خانم چهارشنبه

200
00:13:44,590 --> 00:13:46,000
چي کار بايد بکنيم ؟

201
00:13:48,330 --> 00:13:51,620
در هر صورت ، بايد برگرديم و به رئيس گزارش
... بديم چه اتفاقي افتاده

202
00:13:52,080 --> 00:13:54,800
. زمانِ ماموريتمون خيلي وقته تموم شده

203
00:13:55,110 --> 00:13:58,700
. موافقم ، خيلي وضعِ بديه

204
00:13:59,170 --> 00:13:59,730
. آره

205
00:14:00,000 --> 00:14:02,510
ما هيچ اسلحه اي نداريم ، بايد برگرديم و خدمونو کاملا آماده کنيم

206
00:14:02,630 --> 00:14:03,440
... تا دوباره شروع کنيم

207
00:14:03,720 --> 00:14:04,710
راه ديگه اي نداريم ، داريم ؟

208
00:14:04,710 --> 00:14:06,100
... خيلي خوب پس ، بيا برگرديم

209
00:14:06,560 --> 00:14:07,670
اه ؟ چي ؟

210
00:14:08,020 --> 00:14:10,020
-نمي تونم

211
00:14:10,030 --> 00:14:10,770
چي شده ؟

212
00:14:12,500 --> 00:14:13,260
. نيستش

213
00:14:16,740 --> 00:14:17,760
اين چيه ؟

214
00:14:18,400 --> 00:14:20,350
لوگ پوز رو گم کردي !؟

215
00:14:20,360 --> 00:14:21,980
! يه مشکلِ کوچيکه ، خانم چهارشنبه

216
00:14:22,030 --> 00:14:24,330
... بدونِ اون ، که نمي تونيم برگرديم به شهرمون

217
00:14:26,600 --> 00:14:27,530
... اگه همينجوري از اينجا بريم

218
00:14:27,540 --> 00:14:31,110
! ... اوه-اوه نه ، اينکه

219
00:14:33,740 --> 00:14:34,710
! ... اين

220
00:14:36,090 --> 00:14:37,560
! ... ن-نه

221
00:14:38,900 --> 00:14:40,110
! بد شانسا

222
00:14:40,120 --> 00:14:41,500
! خيلي دير کرديم

223
00:14:41,510 --> 00:14:42,540
! آقاي 13

224
00:14:42,550 --> 00:14:43,990
! خانم جمعه

225
00:14:44,650 --> 00:14:46,700
! صبر کنيد ! مي تونيم توضيح بديم

226
00:14:46,710 --> 00:14:49,050
!! م-ما داشتيم مي اومديم به رئيس گزارش بديم

227
00:15:04,070 --> 00:15:08,100
همه چي رديفه . حالا بايد برنامه ريزي مونو
. براي سفر توي گرندلاين شروع کنيم

228
00:15:13,190 --> 00:15:15,100
، اه ! بالاخره موقع پختنِ تو رسيد

229
00:15:15,290 --> 00:15:16,760
! فيل ماهيِ آبي

230
00:15:19,520 --> 00:15:20,710
! اُسگلِ کله خر

231
00:15:21,040 --> 00:15:23,720
! ... کشتي مونو اينجوري داغون مي کنه

232
00:15:23,760 --> 00:15:24,650
! هي زورو

233
00:15:24,660 --> 00:15:27,480
! تنِ لشتو تکون بده بيا کمک
! من که تعمير کارِ کشتي نيستم

234
00:15:33,370 --> 00:15:34,200
چي شده ؟

235
00:15:34,340 --> 00:15:34,960
. خيلي سر و صدا مي کني

236
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
چي شده ، نامي-سان ؟

237
00:15:36,790 --> 00:15:39,100
! اگه غذا مي خواي ، نگران نباش

238
00:15:39,110 --> 00:15:39,980
! ... غذا

239
00:15:40,160 --> 00:15:42,190
! قطب نما خراب شده

240
00:15:42,850 --> 00:15:44,390
... نمي تونه هيچ جهتي رو نشون بده

241
00:15:44,690 --> 00:15:45,830
. اوه ، درست مي گه

242
00:15:46,180 --> 00:15:48,060
... هموينجور دورِ خودش مي چرخه

243
00:15:48,360 --> 00:15:49,670
! هاه ، چي باحاله

244
00:15:50,790 --> 00:15:54,340
. پس شما پنج تا اومديد اينجا بدونِ اينکه اصلا بدونيد کجا اومديد

245
00:15:54,670 --> 00:15:57,950
چه احمقايي هستيد . از جونتون سير شديد که اومديد اينجا ؟

246
00:15:58,960 --> 00:15:59,650
غذا ؟

247
00:15:59,660 --> 00:16:00,700
. اين غذاها مالِ توِ ديگه ، اُسگل

248
00:16:01,430 --> 00:16:02,400
. گفتم که بهتون

249
00:16:02,880 --> 00:16:05,980
. قطب نماهاي معمولي به دردِ اين اقيانوس نمي خوره

250
00:16:06,420 --> 00:16:09,390
. اون قطب نما خراب نشده

251
00:16:10,460 --> 00:16:12,370
پس ، ميخواي بگي يه جور ميدان مغناطيسي وجود داره ؟

252
00:16:13,010 --> 00:16:13,460
. درسته

253
00:16:13,730 --> 00:16:15,910
... جزيره هاي گراندلاين پر از مواد معدنيه

254
00:16:15,920 --> 00:16:18,710
... جزيره هاي گراندلاين پر از مواد معدنيه

255
00:16:19,150 --> 00:16:21,630
. که باعث آشفتگي هاي ميدان مغناطيسي تو کل گرند لاين ميشه ...

256
00:16:21,780 --> 00:16:28,650
. علاوه بر اون ، باد و جريان هاي آب و هوايي خيلي ناپايدارن
. اگه تو جهت يابي بايد بفهمي اين چقدر بدِ

257
00:16:29,240 --> 00:16:33,310
. راس مي گي ... اگه نتونيم راهمون رو پيدا کنيم دخلمون مياد

258
00:16:33,320 --> 00:16:34,130
!  خشمزه است به به

259
00:16:34,400 --> 00:16:35,540
. اينو نمي دونستم

260
00:16:35,570 --> 00:16:36,320
! ببخشيد

261
00:16:36,330 --> 00:16:39,040
اوي ! بدشد ! حالا چطوري مي خوايم ادامه بديم !؟

262
00:16:39,050 --> 00:16:41,410
! هي ، بدک نيست ! خيلي خوشمزه اس

263
00:16:41,590 --> 00:16:42,770
! اوي لعنتي صبر کن ببينم

264
00:16:42,780 --> 00:16:44,500
ميشه يه لحظه خفه شي !؟

265
00:16:44,520 --> 00:16:45,630
! اما واقعا خوشمزه اس ها

266
00:16:45,640 --> 00:16:47,550
. اين فيل ماهي آبي

267
00:16:48,270 --> 00:16:50,700
... جهت يابي توي گرند لاين غير ممکنه

268
00:16:50,940 --> 00:16:53,010
. اگه يه لوگ پوز نداشته باشيد ...

269
00:16:53,020 --> 00:16:54,100
لوگ پوز ؟

270
00:16:54,110 --> 00:16:55,170
. تا حالا اسمش رو هم نشنيده بودم

271
00:16:55,410 --> 00:16:59,040
. اين يه قطب نماي خاصه که يه ميدان مغناطيسي رو حفظ مي کنه

272
00:16:59,390 --> 00:17:00,680
يه قطب نماي عجيب غريب ؟

273
00:17:00,910 --> 00:17:03,080
. آره ، شکل اونا خيلي خاصه و راحت مي توني اونو تشخيص بدي

274
00:17:03,580 --> 00:17:04,370
شبيه اين ؟

275
00:17:05,010 --> 00:17:06,010
. آره ، شبيه اون

276
00:17:06,590 --> 00:17:08,340
... اگه شما اين لوگ پوز رو نداشته باشيد

277
00:17:08,350 --> 00:17:10,770
. جهت يابي توي گرند لاين براتون غير ممکن ميشه ...

278
00:17:12,150 --> 00:17:13,320
. که اينطور

279
00:17:13,840 --> 00:17:14,920
. اما ، يه لحظه وايسا

280
00:17:16,050 --> 00:17:16,610
لوفي ؟

281
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
لعنتي اونو از کجا آوردي !؟

282
00:17:22,070 --> 00:17:25,960
... اين از جيب اون دوتا آدماي عجيب غريب افتاد

283
00:17:26,030 --> 00:17:27,110
جدا ؟

284
00:17:27,340 --> 00:17:28,540
چرا با مشت منو زدي ؟

285
00:17:28,660 --> 00:17:29,170
. حسش اومد

286
00:17:29,690 --> 00:17:30,090
حسش اومد ؟

287
00:17:31,790 --> 00:17:32,930
. پس اين يه لوگ پوزه

288
00:17:33,220 --> 00:17:34,390
. روش علامتاي شمال جنوب نداره

289
00:17:34,770 --> 00:17:41,700
. جزيره هاي گرند لاين همگي از قانون ميدان مغناطيسي تبعيت مي کنن

290
00:17:42,210 --> 00:17:45,190
، پس براي اينکه از يه جزيره بري يه جزيره ديگه

291
00:17:45,260 --> 00:17:49,490
لوگ پوز بايد با ميدان مغناطيسي هر جزيره تنظيم بشه ، و بعد لوگ پوز جهت جزيره بعدي رو به شما نشون مي ده

292
00:17:50,390 --> 00:17:53,420
. راستش هيچ راهي نيست که بتونيد جاي دقيقتون رو توي اين اقيانوس بفهميد

293
00:17:53,630 --> 00:17:57,350
. شما شديدا به ميدان مغناطيسي که لوگ پوز حفظ کرده ، وابسته ايد

294
00:17:57,870 --> 00:18:04,520
شما اول بايد يکي از 7 تا ميدان مغناطيسي جزيره هاي بعد از ورودي گرند لاين رو انتخاب کنيد

295
00:18:04,530 --> 00:18:10,850
اما هر جزيره اي رو هم که به عنوان نقطه شروعتون انتخاب کنيد ... دوباره
. مسيرهاتون توي يه مسير نهايي به همديگه مي رسه

296
00:18:11,500 --> 00:18:14,410
... و اسم اون جزيره که در آخر اون راهه

297
00:18:15,420 --> 00:18:16,330
. رافتله

298
00:18:16,820 --> 00:18:19,050
. آخرين جزيره گرند لاين

299
00:18:19,490 --> 00:18:23,490
تو کل تاريخ ، تنها کسي که وجود اون جزيره رو تاييد
. کرده ... پادشاه دزداي دريايي بوده

300
00:18:23,790 --> 00:18:25,590
. اون جزيره افسانه ايه

301
00:18:26,170 --> 00:18:26,990
... رافتل

302
00:18:27,430 --> 00:18:28,980
! پس بايد اونجا باشه

303
00:18:29,000 --> 00:18:29,940
! وان پيس

304
00:18:30,210 --> 00:18:32,950
کي مي دونه ؟ احتمال اون از بقيه بشتره ...

305
00:18:33,160 --> 00:18:35,430
. اما هيچ آدم ديگه اي زنده به اونجا نرسيده

306
00:18:36,120 --> 00:18:39,040
! وقتي برسيم اونجا ، مي فهميم

307
00:18:42,020 --> 00:18:44,450
! خوب ، سير شدم ، بيايد حرکت کنيم

308
00:18:44,570 --> 00:18:46,280
همشو تنهايي خوردي !؟

309
00:18:46,520 --> 00:18:48,180
. واي . استخون هاش رو هم خورده

310
00:18:48,330 --> 00:18:49,490
لوگ پوز ، هان ؟

311
00:18:49,960 --> 00:18:51,010
. واقعا ارزشمنده

312
00:18:51,540 --> 00:18:53,590
. سرنوشتمون به اين قطب نما بستگي داره

313
00:18:53,750 --> 00:18:55,390
! لاستيک الاغ عوضي

314
00:18:55,400 --> 00:18:56,580
... مي خواستم نامي - سان

315
00:18:56,900 --> 00:18:58,180
!... مي خواستم که نامي - سان

316
00:18:58,760 --> 00:19:01,590
!! اونو بخوره

317
00:19:16,820 --> 00:19:17,860
چرا منو زدي ؟

318
00:19:17,860 --> 00:19:19,250
... بهره براي مرگت آماده باشي ، لاستيک دوچرخه

319
00:19:19,260 --> 00:19:20,140
سانجي - کون ؟

320
00:19:20,200 --> 00:19:21,630
! جونم ! نامي - سان

321
00:19:22,670 --> 00:19:23,350
!! شما دوتا

322
00:19:23,590 --> 00:19:25,530
!! بريد آب بازي

323
00:19:30,090 --> 00:19:31,400
. هي صبر کن

324
00:19:32,420 --> 00:19:35,800
اون واقعا واقعا مهم بود ، مگه نه !؟

325
00:19:35,810 --> 00:19:38,170
... لوگ پوزِ ... ارزشمندمون

326
00:19:38,520 --> 00:19:40,750
. نگران نباشيد . يکي ديگه دارم ، ميدم بهتون

327
00:19:41,020 --> 00:19:42,990
. به خاطر نجات دادن لابون ، يکي به شما بدهکارم

328
00:19:51,160 --> 00:19:52,470
. آخ ، فک کردم مُردم

329
00:19:56,000 --> 00:19:58,150
. خانم زيبا اجازه بدهيد

330
00:19:58,700 --> 00:19:59,810
. اوه ، ممنون

331
00:19:59,850 --> 00:20:00,960
هوا خيلي خوبه ، نه !؟

332
00:20:00,970 --> 00:20:01,300
! هي

333
00:20:02,550 --> 00:20:03,510
. من يک درخواست دارم

334
00:20:07,360 --> 00:20:08,560
ويسکي پيک ؟

335
00:20:09,250 --> 00:20:10,090
. چه اسم عجيبي

336
00:20:10,100 --> 00:20:11,050
حالا اون چي هست ؟

337
00:20:11,220 --> 00:20:13,600
. اون شهريه که ما توش زندگي مي کنيم ! امم ... آقا

338
00:20:14,100 --> 00:20:15,920
مگه خودتون کشتي نداريد ؟

339
00:20:16,250 --> 00:20:17,900
. متاسفانه نابود شد

340
00:20:19,360 --> 00:20:21,720
اينطوري به نظرت خيلي خوش به حالتون نمي شه ، آقاي 9 ؟

341
00:20:21,730 --> 00:20:23,640
. با توجه به اينکه مي خواستيد اون وال رو بکشيد

342
00:20:23,790 --> 00:20:25,940
حالا شما دوتا کي هستيد ؟

343
00:20:25,950 --> 00:20:27,130
! من يه پادشاهم

344
00:20:28,460 --> 00:20:29,410
. دروغگو

345
00:20:30,900 --> 00:20:32,360
! نمي تونيم بهتون بگيم

346
00:20:32,370 --> 00:20:37,740
! فقط مي خواستيم به شهرمون برگرديم
... ما واقعا نمي خواستيم اون کارِ کثيف رو بکنيم

347
00:20:37,980 --> 00:20:40,320
! اما لطفا بفهميد ، "رازداري " شعار سازمان ماست ...

348
00:20:40,670 --> 00:20:42,960
! واقعا نمي تونيم چيزي بهتون بگيم

349
00:20:43,230 --> 00:20:46,590
! از شما آدما مهربون مي خوايم که کمکمون کنيد

350
00:20:46,600 --> 00:20:48,830
! حتما محبتتون رو جبران مي کنيم

351
00:20:49,210 --> 00:20:50,210
. به حرفاشون گوش نکنيد

352
00:20:50,760 --> 00:20:53,820
. هر چي هم که بگن ، باز هم دوتا آدم آب زير کاه و موذين

353
00:20:54,290 --> 00:20:58,120
... مساله اينه که ما اين لوگ پوز رو شکونديم و لوگ پوز ديگه اي نداريم

354
00:20:58,470 --> 00:20:59,350
مطمئنيد هنوز مي خوايد باهامون بيايد ؟

355
00:20:59,790 --> 00:21:01,510
چي !؟ شکونديدش !؟

356
00:21:01,530 --> 00:21:03,000
! لعنتي ، اون مال من بود

357
00:21:03,010 --> 00:21:06,680
ما رو مجبور کرديد به پاهاتون بيوفتيم با اينکه نمي تونستيد ما رو به شهرمون برسونيد !؟

358
00:21:07,360 --> 00:21:08,680
... آه اما

359
00:21:08,690 --> 00:21:11,370
. کروکاس سان يکي ديگر به ما مي ده

360
00:21:12,720 --> 00:21:14,950
! تو رو خدا به ما رحم کنيد

361
00:21:15,360 --> 00:21:17,180
! لعنتي ! اون زنيکه به ما يه دستي زد تا همه چيز رو بهش بگيم

362
00:21:18,310 --> 00:21:19,650
. حتما . مي تونيد بيايد

363
00:21:21,090 --> 00:21:22,460
به اونجا مي گن ويسکي پيک ؟

364
00:21:22,780 --> 00:21:23,460
. بزن بريم

365
00:21:25,330 --> 00:21:28,830
ه - هوي ، جدي مي گي ؟
ما همين الان اين دو تا رو ديديم و تو مي گي باهامون بيان !؟

366
00:21:29,150 --> 00:21:29,630
. آره بابا

367
00:21:30,150 --> 00:21:31,540
. لازم نيست به همچين چيزاي کوچيکي اهميت بديد

368
00:21:32,270 --> 00:21:34,300
... اما تنها جايي که مي تونيد مسير حرکتتون رو تعيين کنيد

369
00:21:34,710 --> 00:21:36,530
. همينجا توي نقطه آغازه ...

370
00:21:37,180 --> 00:21:39,830
. اگه خوشمون نيومد ، يکي ديگه رو امتحان مي کنيم

371
00:21:40,560 --> 00:21:41,830
. که اينطور

372
00:21:42,590 --> 00:21:43,870
. خوب ، بزنيد بريم

373
00:21:45,800 --> 00:21:47,170
. من به وال قول دادم

374
00:21:47,440 --> 00:21:48,750
. بيايد آماده حرکت بشيم

375
00:21:49,100 --> 00:21:51,180
تو ديگه کي هستي ؟

376
00:21:51,500 --> 00:21:52,140
من ؟

377
00:21:52,150 --> 00:21:53,080
من ...

378
00:21:53,770 --> 00:21:55,600
! مردي هستم که پادشاه دزداي دريايي ميشه ...

379
00:22:00,390 --> 00:22:01,700
. دزداي دريايي اسگل

380
00:22:05,070 --> 00:22:06,200
. همه چي آماده س

381
00:22:06,410 --> 00:22:08,210
. ديگه احتمالا لوگ پوزتون تنظيم شده

382
00:22:09,050 --> 00:22:11,390
با نقشه هماهنگش کردي ؟

383
00:22:13,210 --> 00:22:14,800
. راه ويسکي پيک رو نشون ميده

384
00:22:15,360 --> 00:22:16,980
. خدافظ ، پيري گلي

385
00:22:17,360 --> 00:22:18,770
! به خاطر لوگ پوز ممنون

386
00:22:18,980 --> 00:22:20,570
. خوب . حالا بزنيد بريم

387
00:22:20,890 --> 00:22:21,410
! تا بعد

388
00:22:21,620 --> 00:22:22,940
! برمي گردم ، وال

389
00:22:28,260 --> 00:22:30,040
! مي ريم به سمت ويسکي پيک

390
00:22:30,410 --> 00:22:32,610
! با تمام سرعت به جلو

391
00:22:32,790 --> 00:22:34,230
! آره

392
00:22:52,480 --> 00:22:57,150
. شايد اونا دزداي دريايي اي باشن که اينهمه وقت منتظرشون بوديم که بيان

393
00:22:57,640 --> 00:23:00,450
. اون مرد جو عجيبي داره

394
00:23:04,120 --> 00:23:04,970
... مگه نه

395
00:23:05,590 --> 00:23:06,780
... راجر

396
00:23:12,780 --> 00:24:07,780
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
