WEBVTT

00:00.246 --> 00:13.646
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:08.666 --> 02:09.786
!اون داره به اين سمت مياد

02:09.836 --> 02:11.626
!دوبار شليک کنين. آتش

02:27.066 --> 02:28.886
!!!ريوجي

02:33.816 --> 02:35.396
!بلند شو

02:39.786 --> 02:42.486
!!!!!!ريوجي

02:57.636 --> 02:58.716
!صبر کن

02:58.966 --> 03:00.756
تو مگه قرار نيست برگردي به لانه اژدها؟

03:00.846 --> 03:02.256
!بيا با هم کمک ميکنيم بلند بشي

03:03.886 --> 03:04.966
....روجي

03:05.766 --> 03:06.846
!...ريوجي

03:06.896 --> 03:08.386
...اون حرومزادهاي بي همچيز

03:08.436 --> 03:09.516
....بد شد

03:09.606 --> 03:11.806
...آره. اون نميتونه شنا کنه

03:27.576 --> 03:29.406
...چقدر ترسناکه

03:29.456 --> 03:32.206
ميخواست يهو به من حمله کنه

03:32.506 --> 03:33.326
!درياسالار

03:33.376 --> 03:35.416
!سنن ريو داره غرق ميشه

03:35.466 --> 03:37.916
نترس. قبل از اينکه غرق بشه اون رو به چنگ مياريم

03:37.966 --> 03:40.256
.از نيزه طناب دار واسه اون استفاده کنين

03:55.986 --> 03:57.896
!سنن ريو رو هدف بگيرين

03:58.526 --> 04:01.026
!عالي. هر وقت آماده شد شليک کنين

04:01.326 --> 04:02.236
!بله

04:01.496 --> 04:02.236
!بله

04:13.756 --> 04:14.786
!جي؟

04:19.426 --> 04:20.836
داري چه غلي ميکني؟

04:22.426 --> 04:26.426
تو بچه کوچولو. حتي نميدوني روي چي ايستادي

04:30.396 --> 04:33.936
تنها چيزي که من ميخوام استخونهاي اون سنن ريو

04:34.106 --> 04:35.936
...وقتي اون ريوکتسو رو بدست بيارم

04:35.986 --> 04:40.186
من جاودانگي ابدي رو بدست خواهم آورد...

04:46.656 --> 04:49.486
!!!حرومزاده

05:07.516 --> 05:09.176
!ريوجي يه همچين چيزي نيست

05:09.486 --> 05:10.886
!اون دوست ماست

05:11.136 --> 05:12.886
!ما با هم کشتي سواري کرديم

05:13.136 --> 05:14.596
!اون واسه ما يه دوست با ارزش

05:14.646 --> 05:16.686
.مزخرفه

05:16.916 --> 05:20.146
اگه راست ميگي.چرا با دوستت تو دريا فرو نميري؟

05:20.396 --> 05:22.396
مزاحم عوضي... چطور جرات کردي اون نيزه رو بطرف من پرت کني

05:22.446 --> 05:24.776
!اون بچه رو هم بکشيد

05:25.696 --> 05:29.276
...ا-اما  اگه اون کار رو بکنيم. سنن ريو

05:29.416 --> 05:30.236
پس چي؟

05:30.386 --> 05:32.946
حتي اگرم استخونهاي اون تيکه تيکه بشن.بازم ميتونم اونا رو جمع کنم

05:33.376 --> 05:33.866
!بله

05:33.996 --> 05:35.496
سطح رو برو اقيانوس رو هدف بگيرين و به توپ ببندينش

05:35.546 --> 05:35.866
!بله

05:43.846 --> 05:45.166
اين کافيه؟

05:45.756 --> 05:47.716
!انقدر بي حال نباش

05:48.176 --> 05:50.216
!ما هنوز به هدفي که داشتيم نرسيديم

05:50.516 --> 05:52.346
ما به لانه اژدها خواهيم رفت. مگه نه؟

05:52.396 --> 05:55.176
!فراموش کردي چي ميگفتي

05:55.976 --> 05:57.186
!ميدوني که حق با منه

05:57.566 --> 05:59.646
!اصلا واسه آپيس نگران نباش

05:59.696 --> 06:02.396
.الان. تو بايد به فکر خودت باشي

06:11.916 --> 06:15.196
!ولم کن

06:15.336 --> 06:17.036
!من بايد برم پيش ريوجي

06:15.666 --> 06:16.826
اون چيه؟

06:17.086 --> 06:19.036
!من بايد ريوجي رو نجات بدم

06:19.706 --> 06:21.626
!بزار فقط لوفي از ريوجي محافظت کنه

06:21.756 --> 06:22.956
!نه. نه. نه

06:23.006 --> 06:25.086
!ميخوام برم. ميخوام برم. ميخوام برم

06:24.806 --> 06:26.796
!اون نجاتش ميده! حالا ميبيني

06:28.096 --> 06:29.966
!تمام اقيانوس داره مي لرزه

06:30.426 --> 06:31.386
اين چيه؟

06:31.436 --> 06:33.056
چي اتفاقي داره ميفته؟

06:49.736 --> 06:50.486
چي؟

06:50.536 --> 06:51.566
چه خبر شده؟

07:00.296 --> 07:01.076
ريوجي؟

07:01.966 --> 07:02.876
واقعا؟

07:03.836 --> 07:05.246
تو ميدوني اين چيه؟

07:08.296 --> 07:09.586
باز چيه؟

07:09.846 --> 07:13.426
معلوم نيست.هيچ آتشفشان زير آبي تو اين منطقه نيست

07:15.226 --> 07:15.886
!مهم نيست

07:15.936 --> 07:18.476
!آتش! آتش! آتش

07:42.546 --> 07:43.666
!فهميدم

07:47.006 --> 07:49.966
!تو هم دوستهاي با ارزش خودت رو داري

07:55.266 --> 07:56.256
!ريوجي

07:56.476 --> 07:58.386
اون واسه چي داره غرش ميکنه؟

07:59.806 --> 08:01.016
...داره اونا رو صدا ميزنه

08:01.606 --> 08:02.386
کي رو صدا ميزنه؟

08:06.486 --> 08:09.526
.سنن ريوهايي که در سرتاسر جهان پراکنده شدن

08:09.716 --> 08:11.026
!وقت امدن

08:11.276 --> 08:12.236
.اون داره چي ميگه...

08:12.486 --> 08:14.106
وقت امدن؟

08:14.366 --> 08:15.566
منظورش از اون حرف چيه؟

08:21.706 --> 08:23.616
اونا ديگه چي هستن؟

08:41.816 --> 08:44.556
!سن-سنن ريو
!...آسمون بالاي سرم پر شده از

08:44.776 --> 08:46.356
!شرط ميبندم اينا دوستهاي ريوجي هستن

08:46.566 --> 08:47.106
!آره

08:48.276 --> 08:49.316
.باور نکردني

08:49.506 --> 08:51.026
اونا همشون از کجا امدن؟

08:52.906 --> 08:54.346
...ا-اونا

08:55.946 --> 08:56.816
!ريوکتسو

08:56.866 --> 08:59.076
!يک کوه کامل ريکتسو همش واسه من

09:05.176 --> 09:06.206
!شليک کنين

09:06.296 --> 09:08.586
!به اونا شليک کنين

09:08.796 --> 09:09.626
!نميتونيم

09:09.676 --> 09:12.006
.توپها تا اون ارتفاع نميتونن شليک کنن

09:20.146 --> 09:21.096
!!ريوجي

09:28.646 --> 09:30.016
.آره. فهميدم

09:30.486 --> 09:32.226
.بخاطر تو به آپيس ميگم

10:06.356 --> 10:07.636
!فقط ميخوام از گردنت استفاده کنم

10:38.596 --> 10:40.586
چي؟ اون چيکار کرد؟

11:29.266 --> 11:30.846
چه اتفاقي افتاد؟

11:33.236 --> 11:35.186
!!!!اون درياسالار رو کشت

11:44.366 --> 11:47.696
.اين نيروهاي دريايي مطمئنن دارن هرچه سريعتر ميرن بالا سر ريسشون که شکست خورده

11:48.076 --> 11:50.036
.و دارن ميرن که به اون عوضي رسيدگي بکنن

11:50.086 --> 11:51.706
.ما هم بهتر عقب نشيني کنيم

11:57.796 --> 11:59.376
اونا دارن دور خودشون ميچرخن؟

12:00.006 --> 12:00.796
چرا؟

12:00.886 --> 12:02.296
!هي. عجله کن

12:02.846 --> 12:03.466
!باشه

12:06.436 --> 12:08.426
!آآه. زنجيرها

12:08.316 --> 12:10.146
!صبر کن احمق

12:09.726 --> 12:11.596
!ما داريم به هم ميخوريم

12:16.196 --> 12:18.316
!اون عالي بود

12:18.366 --> 12:21.026
!نامي سان. من برگشتم

12:21.076 --> 12:22.696
!خفه شو و برو بالا

12:22.746 --> 12:23.526
لوفي کجاست؟

12:27.246 --> 12:28.116
!چه حالي ميده

12:39.546 --> 12:41.376
!يه کم آرومتر فرود بيا

12:41.426 --> 12:43.506
!اينجوري کشتي رو خراب ميکني

12:45.266 --> 12:46.676
!ريوجي

12:50.356 --> 12:51.216
يه زلزله؟

12:51.266 --> 12:52.176
دوباره؟

12:52.726 --> 12:53.556
...ريوجي

12:54.436 --> 12:56.186
...قولي که به ريوجي داده بودم

12:56.486 --> 12:57.896
....نتونستم بهش عمل کنم

13:00.236 --> 13:03.236
...من نتونستم او رو به لانه اژدها ببرم

13:05.036 --> 13:07.026
.ريوجي دقيقا همين رو ميخواست

13:12.956 --> 13:15.536
سنن ريو داره صدا ميزنه...صداشون رو نميشنوي؟

13:31.516 --> 13:32.636
ها؟ بيدار شدم

13:32.806 --> 13:35.386
چرا اين همه زلزله داره اتفاق ميفته؟

13:35.566 --> 13:37.266
!اين يکي يکم بزرگتره

13:38.396 --> 13:39.516
!هي. نگاه کن

13:40.906 --> 13:43.396
!آب اقيانوس داره عقب کشيده ميشه

14:03.466 --> 14:04.796
!پس معني اون اين بود

14:05.886 --> 14:07.006
منظورت چي. نامي-سان؟

14:07.136 --> 14:09.796
درست همونطور که نقشه گفته بود. لانه اژدها اينجاست

14:14.016 --> 14:17.306
!معنيش اينه که اونا هر 1000 سال يک بار به اين جزيره ميان

14:23.816 --> 14:26.696
!سنن ريوها مهاجر هستن

14:27.286 --> 14:31.656
جمع شدن اونها در اينجا بنظر نميرسه اتفاقي بوده باشه

14:31.786 --> 14:34.446
.بهترين دليل اون جزيره گمشده ميتونه باشه

14:34.536 --> 14:37.406
.اون هر 1000سال يک بار به سطح آب مياد

14:37.586 --> 14:40.246
طبيعي که هيچ انسان زنده اي نيست که به روي آب امدن اون رو بياد بياره

14:43.676 --> 14:46.546
...و حالا. در اين لحظه

14:46.926 --> 14:49.716
!لانه اژدها ظاهر خواهد شد

15:21.546 --> 15:22.956
...شگفت انگيزه

15:53.366 --> 15:54.776
ميتونه اين باشه...؟

15:54.866 --> 15:55.736
.آره

15:55.916 --> 15:59.366
اين همون لانه اژدهاست که ريوجي ميخواست به اون برگرده

16:02.506 --> 16:03.576
...پس اينه

16:10.006 --> 16:11.216
!آپيس

16:11.306 --> 16:12.426
!آپيس

16:14.226 --> 16:15.846
اون واسه چي داره اينجوري ميدوه؟

16:15.896 --> 16:16.756
.بخاطر ريوجي

16:18.056 --> 16:19.346
.ريوجي همونجاست

16:22.606 --> 16:23.846
!ريوجي

16:28.906 --> 16:30.396
!!ريوجي

16:31.156 --> 16:32.276
!!ريوجي

16:33.286 --> 16:35.066
!!ريوجي

16:41.796 --> 16:43.286
.اون بنظر مثل يه تصادف بود

16:43.626 --> 16:47.586
اما اينجا که ريوجي افتاد لانه اردها بود

16:48.466 --> 16:51.206
.من تعجب ميکنم اون ميتونه راحت اينجا بخوابه

16:51.596 --> 16:52.666
.اون خوبه

16:52.716 --> 16:55.546
قبل از اينکه غرق بشه .اون به من گفت که اين دقيقا همون چيزي بوده که ميخواسته

16:57.096 --> 16:58.806
.پس اين لانه اژدهاست

16:58.896 --> 17:01.056
.همچنين اونجا مقدار زيادي سنگ با ظاهري عجيب غريب هست

17:01.556 --> 17:02.676
...شرط ميبندم

17:02.726 --> 17:03.936
.اينها ريوکتسو هستن

17:05.066 --> 17:06.476
به صخره اي که اينجاست نگاه کن

17:06.616 --> 17:08.316
شبيه يه اژدهاست. اينطور فکر نميکني؟

17:08.536 --> 17:10.026
...خوب آره. اما

17:10.616 --> 17:13.066
چرا اون صخرها شکل اژدهاها هستن؟

17:13.116 --> 17:16.566
بخاطر اينکه اونها 1000 ساله که همش زير اقيانوس بودن

17:16.616 --> 17:19.276
.و اجسادشون آهکي شده

17:19.326 --> 17:20.486
.فهميدم

17:20.626 --> 17:22.536
تو واقعا فهميدي اون چي گفت؟

17:22.836 --> 17:24.496
!نه. حتي يه ذزه هم نفهميدم

17:25.376 --> 17:27.166
...فيلها وقتي که ميميرن

17:27.256 --> 17:30.626
اونها به يه جايي ميرن که بهش ميگن قبرستان فيلها.مگه نه؟

17:30.716 --> 17:32.796
.شايد اون يه همچين مکاني

17:32.886 --> 17:35.296
.قبرستان اژدهاها

17:35.596 --> 17:36.966
...قبرستان اژدهاها

17:37.096 --> 17:38.546
!نه! اون حقيقت نداره

17:38.886 --> 17:43.096
ريوجي به من گفته بود اگه به لانه اژدها برگرده حالش بهتر ميشه

17:43.316 --> 17:45.686
.اين نميتونه يه قبرستان باشه

17:46.476 --> 17:47.436
...آپيس

17:48.776 --> 17:51.816
.ريوجي يه سنن ريو گمشده بود

17:52.406 --> 17:53.316
لوفي؟

17:53.576 --> 17:56.356
.اون 1000 سال تمام همش تنها بوده

17:56.486 --> 17:58.696
.با اين وجود.اون با تو دوست شد.آپيس

18:06.586 --> 18:08.996
...جدا اون 1000 ساله که زندگي کرده

18:15.676 --> 18:16.586
.لوفي

18:16.636 --> 18:18.886
تو ميتوني بفهمي اژدهاها چي ميگن؟

18:19.016 --> 18:20.046
.تا حدي

18:22.266 --> 18:23.806
!اما من دقيقا ميدونم اون چي گفت

18:24.016 --> 18:24.886
.دروغگو

18:26.686 --> 18:28.556
...ريوجي.تو دروغگوي

18:28.816 --> 18:30.606
.اينجا لانه اژدهاست

18:30.736 --> 18:34.606
اگر ما لانه اژدها رو پيدا کرديم...پس تو هم چشمهات رو باز کن

18:34.776 --> 18:36.276
!باهام حرف بزن

18:36.736 --> 18:38.946
!حالت دوباره بهتر بشه

18:50.256 --> 18:52.286
.ريوجي دروغگو نبود

18:54.006 --> 18:57.716
اون گفت سنن ريو ها هر 1000 سال يک بار بايد به لانه اژدها برگردن

18:58.006 --> 19:00.006
براي دوباره متولد شدن...

19:00.806 --> 19:02.006
...ريوجي ميخواست

19:02.556 --> 19:03.426
!اونجا رو نگاه کن

19:18.906 --> 19:20.526
!يه بچه سنن ريو

20:19.886 --> 20:21.166
...حالا فهميدي. آپيس

20:21.806 --> 20:25.096
.اينجا درست قبرستان اژدهاهاست

20:25.586 --> 20:29.516
همچنين...جاييه که به اونا يه زندگي تازه ميده

20:30.296 --> 20:31.686
.ممنونم. از همتون

20:32.816 --> 20:35.556
وقتي ريوجي گفت من رو به لانه اژدها برگردون

20:35.606 --> 20:37.266
...فکر کنم فهميدم

20:37.316 --> 20:39.566
اونجا چطور مکاني ممکنه باشه

20:39.656 --> 20:42.526
.و چرا ريوجي به هر قيمتي ميخواد به اونجا برگرده

20:43.946 --> 20:45.236
...آپيس

20:45.496 --> 20:47.446
.اون يه جاي باورنکردني

20:47.536 --> 20:51.076
.حالا فهميدم اجدادمون چرا اون معبد رو ساختن

20:56.796 --> 20:58.166
.ممنونم. لوفي

21:00.296 --> 21:03.126
!حالا. بياين برگرديم به دهکده

21:03.176 --> 21:07.136
!من شرط ميبندم روستايها خيلي نگران شدن

21:08.766 --> 21:09.636
!آره

21:11.356 --> 21:15.056
بياين بريم سوار کشتيمون بشيم و از اين جزيره خارج بشيم

21:16.896 --> 21:18.896
.پسر. چقدر گرسنمه

21:19.156 --> 21:21.066
!سانجي. يه چيز مشت واسمون درست کن

21:21.116 --> 21:21.606
.حتما

21:21.656 --> 21:22.856
!با گوشت! گوشت. گوشت

21:22.906 --> 21:25.406
.من سبزيجات و يه بشقاب بزرگ جوانه لوبيا ميخوام

21:25.456 --> 21:27.066
.مثل اينکه من اينا رو هم قبلا شنيدم

21:28.326 --> 21:31.496
!اما اينجا واقعا باور نکردني

21:32.036 --> 21:34.746
حالا واقعا همه اونا سنن ريو هستن؟

21:35.036 --> 21:36.176
...دقيقا مثل اون

21:36.306 --> 21:37.516
.واسه ريوکتسو خيلي زيادن

21:37.666 --> 21:40.046
.اگر همه اونها دقيقا مثل اون باشن.اون بايد درست يه افسانه خيالي ديگه باشه

21:40.296 --> 21:42.546
پي اکسير جاودانگي ابدي.تو باور داري؟

21:42.796 --> 21:44.546
.يه رويا در يه رويا

21:44.756 --> 21:48.256
.همه چيز مثل اينها با مرجان پوشيده شده

21:48.306 --> 21:50.216
.امکان نداره بشه از اونا اکسير درست کرد

21:50.266 --> 21:51.596
.فکر کنم حق با تو

21:51.766 --> 21:54.936
.اون نيروهاي دريايي فقط وقتشون رو تلف ميکنن

22:04.276 --> 22:05.856
!احمقهاي رقت انگيز

22:05.906 --> 22:10.196
!من به اون آسونيا نميخوام بميرم

22:10.346 --> 22:12.866
.من بايد واقعا از شما تشکر کنم

22:12.916 --> 22:15.366
.اما. هنوز نه

22:16.496 --> 22:18.376
!سنن ريو

22:19.626 --> 22:23.916
.با همه اونها من ميتونم هر چقدر ريوکتسو که دلم بخواد به دست بيارم

22:31.266 --> 22:32.466
!اريک. نگاه کن

22:32.516 --> 22:34.846
يه دسته کامل سنن ريو اينجاست

22:35.606 --> 22:38.596
پول بيشتري بهت ميدم. بيا با هم يه معامله ديگه بکنيم

22:38.896 --> 22:40.556
....در اضا يه سنن ريو زنده

22:40.606 --> 22:41.976
!ما ميتونيم اکسيرشون رو به دست بياريم

22:42.066 --> 22:43.606
!!!من رو نکش

22:44.030 --> 23:07.030
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
