WEBVTT

02:08.680 --> 02:10.290
...داشتم دنبال شما ميگشتم. سانجي

02:14.140 --> 02:15.220
!10سال تمام

02:21.770 --> 02:23.430
!اسم اون کارمن

02:23.690 --> 02:25.760
!بهترين سرآشپز در تمام است بلو

02:26.210 --> 02:30.290
انها مرا يک زن بسيار احساساتي صدا ميزنن.
!برفروخته شدن کارمن

02:33.250 --> 02:36.440
!من اولين شاگردش هستم. لئون

02:37.910 --> 02:40.190
.و من دومي هستم. خوزه

02:59.300 --> 03:02.230
!آه. چه زيبا

03:04.220 --> 03:07.060
...واسه سرآشپز باشکوهي مثل شما.که دنبال من ميگرده

03:07.320 --> 03:10.470
.آه.من تو بهشتم

03:12.120 --> 03:14.430
!آشنايي با شما باعث افتخاره من. کارمن-سان

03:16.270 --> 03:18.560
!چطور جرات کردي

03:23.290 --> 03:25.420
!چه احساسات شديدي

03:26.440 --> 03:27.570
...ا-اما. کارمن -سان

03:27.940 --> 03:30.130
..از ملاقات با شما

03:30.130 --> 03:31.860
!خوزه! لئون

03:33.400 --> 03:34.430
.لطفا شيرفهمش کنين

03:34.680 --> 03:35.270
!بله. خانم

03:36.890 --> 03:38.030
.بگير ببين

03:38.250 --> 03:39.780
اينا ديگه چين؟

03:41.600 --> 03:43.620
...اينا همه عکس آشپزها هستن

03:43.620 --> 03:44.800
!بله

03:45.090 --> 03:49.730
.البته که هستن. اونا بهترين سرآشپزهاي است بلو هستن

03:50.170 --> 03:54.260
اما. يکي پس از ديگري.با کارمن-ساما روبرو شدن. و کاملا شکست خوردن

03:55.370 --> 03:59.320
در نتيجه تو ميتوني بفهمي. من آشپز شماره يک تو است بلو هستم

04:11.650 --> 04:16.750
...همه اون آشپزهايي که من رو به مبارزه طلبيدن
هر کدومشون آدمهاي بي ارزش و بزدلي بودن...

04:18.700 --> 04:22.770
من اعتقاد دارم در تمام است بلو کسي در حد من نيست

04:30.720 --> 04:35.550
هنگامي که شما هنوز در رستوران باراتي کار ميکردين يه مقاله منتشر شده بود

04:37.070 --> 04:42.630
سرآشپز دستيارش را مثل بزرگترين آشپز ايست بلو ستايش ميکرد

04:43.130 --> 04:47.850
اون عنوان براي يه آشپز نا چيز؟
!مزخرفي بيش نبود

04:57.360 --> 05:00.630
.بعد از اون. من تصميم گرفتم شما رو پيدا کنم

05:01.160 --> 05:05.000
!من هر گوشه از است بلو رو 10 سال تمام گشتم

05:05.380 --> 05:07.190
.در واقع. اون فقط 10 روز بود

05:07.440 --> 05:10.820
.کارمن-ساما بعضي وقتها دوست داره گزاف گويي بکنن

05:13.000 --> 05:14.770
!خفه شين.شما دوتا

05:16.780 --> 05:18.700
!با من رودر رو شو. سانجي

05:20.300 --> 05:24.350
.امروز بعد از ظهر ساعت 1 به مسابقه آشپزي بيا

05:25.110 --> 05:29.310
!من تو رو اونجا مثل آب خوردن شکست ميدم
!خودت رو آماده کن

05:48.230 --> 05:51.020
!ما شما رو اونجا خواهيم ديد

05:51.930 --> 05:55.850
!آه. کارمن-سان. چه زن احساساتي فوق العادي

05:56.530 --> 05:59.850
آن-چان. شما واقعا واسه شرکت تو اون مسابقه برنامه ريزي کردين؟

05:59.890 --> 06:02.690
.ها؟ نه. من به اين جور چيزا علاقه ندارم

06:24.100 --> 06:25.380
.اون لعنتي... کلاه حصيري

06:25.660 --> 06:29.730
من اين شهر رو زير و رو کردم. پس اون کدوم گوري؟

06:30.230 --> 06:31.690
اما کاپيتان؟

06:31.690 --> 06:34.560
ما چرا بايد خودمون رو با اين عباها بپوشونيم؟

06:35.700 --> 06:38.150
احمق. تو نميدوني هيچ چيزيت نبايد شبيه يه دزد دريايي باشه؟

06:38.210 --> 06:41.400
.اين شهر يه کاپيتان خطرناک داره.اسمش دودي

06:41.670 --> 06:45.830
آگر اون ما رو پيدا کنه.انتقام گرفتن من از اون کلاه حصيري چي ميشه

06:48.110 --> 06:49.940
!اون کلاه حصيري رو پيدا ميکنم

06:50.400 --> 06:51.050
اون رو ميگيرم؟

06:51.410 --> 06:53.570
.آه. مرد. دارم ميترکم

06:53.840 --> 06:56.660
از وقتي وارد شهر لوگه شديم يه همچين غذاي توپي نخورده بودم

06:57.110 --> 06:58.800
.داشتم از گرسنگي کمر باريک ميشودم

06:59.450 --> 07:00.680
.در واقع.منم همينطور

07:01.320 --> 07:03.490
.گرسنم بود. اما هرچي پول داشتم خرج کردم

07:04.160 --> 07:05.800
.خوب شد که من تو رو اينجا ديدم

07:07.060 --> 07:08.780
.اگه منظورت پوله که من يه ريال هم ندارم

07:10.750 --> 07:11.590
چي!؟

07:12.040 --> 07:13.070
تو هم هيچي نداري؟

07:13.640 --> 07:15.680
من چرا بايد داشته باشم؟

07:18.230 --> 07:19.710
!به نکته خوبي اشاره کردي

07:19.890 --> 07:22.300
!از بس دنبال اين احمق گشتم خسته شدم

07:23.300 --> 07:25.590
!اون کلاه حصيري ملعون

07:25.950 --> 07:27.860
!اگه پيداش کنم با همين دستاي خودم لهش ميکنم

07:28.870 --> 07:30.750
پس واسه پرداخت پول اين بايد چه خاکي تو سرمون بريزيم؟

07:30.750 --> 07:32.060
!نميبخشمش

07:32.810 --> 07:34.320
شايد اجازه بدن بريم

07:34.320 --> 07:36.600
مطلقاً نه!!

07:42.800 --> 07:44.490
!وووهوووو! چه شانسي

07:46.080 --> 07:49.100
چي. شما ما رو مهمون کردين؟
!دمت گرم

07:53.120 --> 07:54.120
!ممنونم

07:56.380 --> 07:57.370
!بابت غذا ممنونم

07:58.050 --> 07:59.800
.قابلي نداشت

07:59.800 --> 08:00.960
!بازم بياين

08:04.290 --> 08:05.280
!وايسا. اون صدا

08:06.120 --> 08:08.920
.آره. اون بچه کلاه حصيري بود

08:09.990 --> 08:15.130
راست ميگي موجي؟
!احمق همين الان برو دونبالش

08:16.280 --> 08:17.710
!!چشم کاپيتان

08:33.740 --> 08:34.680
.يه بازار

08:45.780 --> 08:47.960
!حالا که ميبينم اين شهر لوگه همونطوره که ميگن

08:48.300 --> 08:50.960
!کيفيت محصولاتش عالي

08:55.860 --> 08:57.360
!اين باور نکردني

08:57.840 --> 08:59.730
.آن-چان. شما چشمهاي خوبي دارين

09:00.160 --> 09:02.760
.انها مقداري از ماهيهاي کنار ساحل هستن که درست امروز صبح صيد کرديم

09:03.220 --> 09:04.160
کنار ساحل؟

09:05.790 --> 09:08.070
...اين ماهي کاملا تازه است

09:08.240 --> 09:10.140
.اما من هرگز ماهي شبيه اين نديدم

09:11.040 --> 09:12.930
شما واقعا اين رو از است بلو صيد کردين؟

09:15.560 --> 09:17.270
.آن-چان.شما يکي باهوش هستين

09:18.600 --> 09:22.340
همونطور که شما فکر کردين. اين ماهي رو فقط ميتوني به طور طبيعي در وست بلو صيد کني

09:22.870 --> 09:25.390
بيشتر مردم در است بلو به اون توجه نميکنن. ما هم حرفي راجبش نميزنيم

09:26.250 --> 09:27.390
وست بلو؟

09:27.740 --> 09:29.340
پس چرا گفتي اين رو از نزديکي ساحل گرفتي؟

09:30.740 --> 09:33.330
آن-چان. شما هرگز قبلا تو شهر ما بودين. بودين؟

09:33.331 --> 09:34.331
...آه. خوب نه

09:35.310 --> 09:39.320
.شهر لوگه نزديکترين جا به گراند لاين

09:39.770 --> 09:43.840
.به عبارت ديگه. شما نه تنها ميتونين اين ماهي رو از است بلو بگيرين. بلکه از تمام دياهاي ديگه هم ميشه

09:45.010 --> 09:46.240
درياهاي ديگه؟

09:46.890 --> 09:47.620
.درست فهميدي

09:48.320 --> 09:51.010
.اونها بايد توسط جريانات اقيانوس به اينجا امده باشن

09:51.270 --> 09:52.710
.هميشه اتفاق ميفته

09:55.210 --> 09:56.620
.گمون کنم يه چيزي گرفتن

09:57.280 --> 09:58.330
بيا ببينيم چي شده. آن-چان

10:00.430 --> 10:01.920
هي. اين همه سر و صدا واسه چيه؟

10:02.950 --> 10:04.400
...اه ه ه.اين يه

10:15.540 --> 10:16.560
!شگفت انگيزه

10:16.560 --> 10:18.880
اين يه فيل ماهي شاخ آبي. اينطور نيست؟

10:19.190 --> 10:20.240
!درسته

10:20.400 --> 10:24.860
.از درياهاي جنوب بايد امده باشه
!ما اون رو فقط با يه چوب ماهيگيري گرفتيم

10:24.860 --> 10:26.280
فقط يکي؟

10:27.470 --> 10:29.100
...فيل ماهي شاخ آبي

10:35.900 --> 10:38.590
!بيا اين رو ببين! اين يه ماهي عجيب

10:38.820 --> 10:41.910
راجب چي حرف ميزني. سانجي؟
يه کتاب راجب ماهي؟

10:41.910 --> 10:42.930
داري اون رو ميخوني؟

10:42.930 --> 10:45.540
اون يه فيل ماهي شاخ آبي نيست؟

10:45.680 --> 10:47.670
تو اون رو ميشناسي؟

10:48.020 --> 10:52.730
.به اون ميگن جواهر دريا

10:53.440 --> 10:55.250
.با اين وجود من هرگز يه واقعيش رو نديدم

10:55.620 --> 10:56.770
.معلومه که نديدي

10:56.930 --> 10:59.150
.اين ماهي فقط در آبي جنوب زندگي ميکنه

10:59.520 --> 11:02.180
.تو هرگز نميتوني يکي از اون رو در است بلو پيدا کني

11:02.610 --> 11:04.650
.با اين وجود من شرت ميبندم تو ال بلو زندگي ميکنن
تو مبتوني يکي از اونا رو اونجا پيدا کني

11:06.150 --> 11:08.640
اما اون غير ممکن به نظر نميرسه؟

11:09.100 --> 11:10.090
.خوب حدس زدي

11:10.860 --> 11:12.750
ال بلو ديگه چي؟

11:13.200 --> 11:14.590
.يه دريايي افسانه اي

11:14.870 --> 11:17.440
.تمام ماهي هاي دنيا اونجا شنا ميکنن

11:18.100 --> 11:20.840
اينا رو به اون نگو. اون فقط يه بچه است. اون اينارو واقعن باور ميکنه

11:22.340 --> 11:23.730
اون کجاست؟

11:23.730 --> 11:26.090
ميبيني چي بهت گفتم؟ اون حتي متوجه نشده که اين فقط يه شوخي بود

11:26.090 --> 11:27.840
من داشتم دروغ ميگفتم سانجي

11:27.840 --> 11:29.300
.اينجور جايي اصلا وجود نداره

11:29.300 --> 11:31.640
.بيخيال اين چيزا شو. بشين کتابتو بخون

11:42.010 --> 11:42.990
...ال بلو

11:44.180 --> 11:45.760
خيلي خوب. از اينجا ببرينش

11:46.930 --> 11:48.430
!ل-لطفا صبر کنين

11:49.420 --> 11:50.740
قيمت اون چقدره؟

11:51.210 --> 11:52.190
!لطفا اون رو به من بفروشين

11:52.190 --> 11:53.020
چي؟

11:53.300 --> 11:54.260
.من پول دارم

11:54.510 --> 11:55.900
!لطفا اون رو به من بفروشين

11:56.250 --> 11:56.870
!خواهش ميکنم

11:58.750 --> 12:01.320
.نميتونم. اين واسه فروش نيست

12:01.710 --> 12:04.820
.!من تصميم گرفتم اين رو فقط جايزه بدم. شرمنده

12:05.920 --> 12:06.950
جايزه؟

12:07.150 --> 12:07.710
.آره

12:08.800 --> 12:12.350
.ما در صدد شروع مسابقه آشپزي ال بلو هستيم

12:13.060 --> 12:15.810
.آشپزها از سرتاسر است بلو اينجا جمع ميشن

12:16.290 --> 12:19.210
.برنده اين مسابقه يه جايزه خواهد برد

12:19.500 --> 12:22.420
اون يه فيل ماهي شاخ آبي ما اينجا راجب اون حرف ميزنيم

12:22.860 --> 12:26.030
.اين يه جايزه عالي براي قهرمان خواهد بود

12:27.350 --> 12:29.630
اگر تو اون رو ميخواي. چرا تو مسابقه شرکت نميکني؟

12:30.270 --> 12:31.580
مگه شما يه آشپز نيستين. آن-چان؟

12:33.530 --> 12:35.250
.ثبت نام اونجا انجام ميشه

12:35.600 --> 12:38.210
.برو ثبت نام کن. اگه ميخواي تو مسابقه شرکت کني

12:38.960 --> 12:41.110
.اگه عجله نکني. اونها به تو اجازه ورود نميدن

12:41.670 --> 12:42.280
!تا بعد

12:46.310 --> 12:48.930
مسابقه آشپزي. ها؟

12:50.920 --> 12:52.760
...ها. يه لحطه وايسا

12:53.010 --> 12:55.180
!با من رودر رو شو. سانجي

12:58.020 --> 12:58.950
.آه. خيلي خوبه

13:22.970 --> 13:27.790
!بلاخر وقت مسابقه بهترين آشپز ال بلو فرا رسيد

13:28.150 --> 13:31.260
برترين آشپزها در سرتاسر است بلو امروز اينجا دور هم جمع شدن

13:31.260 --> 13:34.140
چه جمعيتي! چه خبر شده؟

13:34.140 --> 13:37.100
:جايزه امسال هست
.يه فيل ماهي شاخ آبي

13:37.370 --> 13:39.060
!گنج دريا. معجزه آسا

13:39.060 --> 13:43.460
فقط يه نفر اين فيل ماهي شاخ آبي رو به خونه ميبره و برترين آشپز است بلو ميشه

13:43.670 --> 13:45.900
اون چه کسي خواهد بود؟

13:48.840 --> 13:50.230
!مطمئنا من خواهم بود

13:51.070 --> 13:53.330
.من خيلي خوشحالم که تصميم گرفتي فرار نکني. سانجي

13:54.220 --> 13:57.910
در هر شرايطي. عنوان برترين آشپز است بلو مال من خواهد شد

13:58.370 --> 14:02.010
.من همه توانايي هاي عاليم رو به تو نشون خواهم داد

14:02.770 --> 14:04.260
!آه. کارمن-سان

14:04.610 --> 14:06.960
من خيلي خوشحالم که دوباره تونستيم هم رو ملاقات کنيم

14:07.400 --> 14:09.040
...و حالا يه بوسه براي اينکه دوباره هم رو ديديم

14:09.040 --> 14:10.750
!!چطور جرات ميکني

14:13.070 --> 14:15.090
...مثل هميشه چه احساسات شديدي

14:17.480 --> 14:19.040
!هي! يه لحظه صبر کن

14:19.150 --> 14:20.320
!اونجا رو ببين

14:20.940 --> 14:23.580
هي! اون سانجي نيست؟

14:25.050 --> 14:28.810
...اوي! اوي! ساعت يک. ساعت دو

14:25.050 --> 14:29.580
(به زبان جاپني سانجي يعني ساعت سه)

14:28.070 --> 14:29.080
!سانجي-کون

14:28.811 --> 14:29.811
!سانجي

14:29.100 --> 14:30.140
!نامي-سان

14:30.410 --> 14:32.350
شما واشه تشويق کردن من امدين!؟

14:33.100 --> 14:35.080
.راستش نه. من فقط داشتم از اينجا رد ميشودم

14:35.650 --> 14:38.740
اما سانجي! تو چرا تو اين مسابقه شرکت کردي؟

14:38.740 --> 14:40.330
اووو اسوپ. تو هم اينجايي؟

14:40.430 --> 14:43.020
!من اولين کسي بودم که صدات کرد

14:43.280 --> 14:45.710
!و حالا. وقت شروع

14:46.440 --> 14:48.280
!اعضاء هيئت منصفه هم اينجا هستن

14:48.580 --> 14:54.210
امروز يه قاضي ميهمان مخصوص هم با ماست. که يه شخص معمولي. سام-سان

14:54.450 --> 14:56.250
سام-سان. شما آماده ايد؟

14:56.930 --> 14:57.780
سام-سان؟

14:59.860 --> 15:00.700
.قوانين ساده هستن

15:00.860 --> 15:02.700
.هر شرکت کننده يه صورت 1 به 1 رقابت خواهند کرد

15:02.701 --> 15:06.701
اگه يکي از اونا توسط قضات علامت زده بشه برند است و وارد مرحله بعد ميشه

15:06.850 --> 15:12.520
اوني که تا پايان باقي بمونه بهترين آشپزه است بلو خواهد شد

15:12.950 --> 15:14.700
.اولين مسابقه شما رو از سمت چپ شروع ميکنيم

15:15.240 --> 15:19.250
از خاور دور. ما سرآشپز ماهر شوتاي رو داريم

15:19.650 --> 15:22.850
!و نماينده شهر خودمون. ايکوري

15:23.260 --> 15:24.200
آماده؟

15:24.840 --> 15:25.740
!شروع

15:27.230 --> 15:28.280
اين ديگه چيه

15:28.630 --> 15:31.600
.سانجي.نگو که ميخواي تو است بلو بهترين بشي

15:31.770 --> 15:33.770
.احمق. درست متوجه نشودي

15:34.200 --> 15:36.990
.من ميخوام اون ماهي که اونجاست رو با دستهام بگيرم

15:36.990 --> 15:37.780
ماهي؟

15:38.100 --> 15:40.650
.اون يه ماهي مخصوص

15:40.970 --> 15:46.300
خوب. يه راز کوچيک در مورد يه دروغ سادست که بايد بفهمم

16:18.170 --> 16:20.840
!و حالا براي آخرين مرحله

16:23.820 --> 16:25.530
.اون واقعا خوش تيپ شده

16:25.530 --> 16:26.440
.اونا مطمئنن

16:26.860 --> 16:30.760
يه مرد برجسته و چيره دست
!که تا الن بدون هيچ گونه ترسي پيش امده...سانجي

16:31.120 --> 16:34.960
زني با رقص خيره کننده و با تينيک. که تا اينجا کار نفس همه حريفهاش رو بند آورده... کارمن

16:35.970 --> 16:38.960
کدوم يکي فيل ماهي شاخ ابي رو خواهند برد؟

16:40.910 --> 16:43.030
!و حالا آخرين مرحله شروع ميشه

16:47.420 --> 16:49.130
!ميشورمش

16:54.070 --> 16:57.250
در اولين نگاه روشهاي آشپزي اون عجيب بنظر ميرسن
اما اون در حقيقت داره چيزهاي اساسي رو انجام ميده

16:57.560 --> 17:01.640
اون دوتا هم اون جلو سعي ميکنن با حرکاتشون تمرکز حريف رو به هم بزنن

17:02.400 --> 17:03.880
ببينيم سانجي چه عکس العملي نشون ميده؟

17:07.170 --> 17:08.390
.اون عين خيالش نيست

17:08.630 --> 17:11.080
بر عکس. اون کاملا با آرامش داره از چاقوش استفاده ميکنه

17:14.270 --> 17:17.960
اون در حالي که سريع کار ميکنه خيلي آروم

17:17.960 --> 17:19.050
سانجي قهرمان

17:28.830 --> 17:30.940
!حتما وجود داره

17:33.690 --> 17:36.680
باز هم داري راجب چي هرف ميزني؟
تو چقدر نادوني

17:36.680 --> 17:38.920
.احمق! بهت نگفتم اين جور حرفها رو به اين بچه نگو

17:38.920 --> 17:41.510
!من بچه نيستم. کله قشنگ

17:41.610 --> 17:43.400
بس کن ديگه. سانجي

17:43.960 --> 17:46.530
.ما وقت گوش دادن به خيال بافيهاي تو رو نداريم

17:47.060 --> 17:48.820
.اون بشقابها رو بگير بشور

17:50.360 --> 17:51.340
.ميدونستم

17:51.950 --> 17:54.190
.من ميدونم چيزي مثل اون نبايد وجود داشته باشه

17:55.190 --> 17:58.830
.نورث بلو. سوث بلو. است بلو. وست بلو

17:59.460 --> 18:01.640
.خط قرمز که از شمال تا جنوب ادامه داره

18:01.980 --> 18:04.530
.و جريانات گراند لاين که اين جريان از غرب تا شرق

18:04.810 --> 18:07.810
.هيچ جاي ديگه اقيانوس نيست. فقط اون چهارتا هستن

18:09.460 --> 18:12.290
يه جايي که ماهيهاي همه اين چهار اقيانوس در اونجا زندگي بکنن؟

18:12.820 --> 18:14.410
.واقعيت اينه که اين حرف. غير ممکن بنظر ميرسه

18:15.140 --> 18:17.650
.اما هنوزم من مطمئنم اون وجود داره

18:18.180 --> 18:23.770
درسته. تو چطور ميتوني اون ماهي در است بلو رو توضيح بدي...وفيل ماهي شاخ آبي رو؟

18:25.540 --> 18:28.450
.اون موقع ي که اون پيرمرد درباره احتمال صحبت ميکرد
.بايد منظورش همون بوده باشه

18:29.410 --> 18:33.110
!اگر اون وجود داره...من بايد تو گراند لاين دنبالش بگردم

18:33.870 --> 18:35.860
!برام اهميت نداره چقدر طول ميکشه

18:36.490 --> 18:38.530
!...من پيداش ميکنم

18:39.760 --> 18:40.950
...درياي افسانه اي

18:42.580 --> 18:43.830
!آل بلو

18:49.910 --> 18:52.720
!خوب. به نظر ميرسه سانجي داره کارش تموم ميشه

18:55.270 --> 18:58.650
!کارمن هم داره تموم ميکنه
!با اين حال داره بشقابهاي غذا رو ميچينه

18:59.310 --> 19:00.560
!داريم به اوج کار ميرسيم

19:00.650 --> 19:03.670
.تنها يه نفر جايزه رو که فيل ماهي شاخ آبي رو ميبره
اما بلاخره اون کي ميتونه باشه؟

19:05.080 --> 19:08.230
...وقت اونا تقريبا تمومه

19:09.000 --> 19:10.540
!وقت تمومه

19:11.890 --> 19:13.690
.سانجي-قهرمان کارش رو تمام کرده

19:14.640 --> 19:18.500
.و اينجا هم کارمن-قهرمان کارش رو تمام کرده

19:19.990 --> 19:24.440
و حالا. چه کسي جايزه رو خواهد برد؟

19:30.720 --> 19:32.290
.الان نتيجه رو اعلام ميکنم

19:32.720 --> 19:36.070
...برنده مسابقه آشپزي امسال کسي نيست جز

19:37.210 --> 19:38.130
...سان
!صبر کن

19:50.460 --> 19:51.200
غير غابل بخشش

19:52.050 --> 19:54.450
.من هرگز نميبخشمت

19:55.940 --> 19:57.920
.من خيلي وقته ميخواستم با تو يه مسابقه بدم

19:58.390 --> 20:01.770
.به همين دليل من خيلي سخت کار کردم که بهتر بشم

20:02.400 --> 20:04.800
.من هم ميخواستم مقام تو رو داشته باشم

20:08.480 --> 20:11.130
...بعد از اون روز. 10 سال پيش

20:12.580 --> 20:14.280
روياي تو اصلا تغيير نکرده...

20:15.550 --> 20:20.320
فکر ميکردم ميتونم اون رو شکست بدم. من خودم رو بخاطر اين همه غرور نميبخشم

20:22.030 --> 20:26.190
.من باختم.آشپزي شما...خوشمزه بود

20:26.940 --> 20:30.380
.بزرگترين آشپز در است بلو...سانجي. تو هستي

20:35.900 --> 20:37.060
واقعا؟

20:37.330 --> 20:41.500
کارمن- سان اين جور حرفها رو چقد مهربانانه ميگيد
!من واقعا احساس ميکنم تو بهشتم

20:41.040 --> 20:42.980
!چطور جرات ميکني

20:45.790 --> 20:47.750
.از جلو روم گمشو کنار.کوتوله

20:50.700 --> 20:52.480
.امروز قبول دارم که مغلوب شدم

20:52.650 --> 20:54.730
اما بهتر خودت رو واسه دفع بعدي که هم رو ميبينيم  آماده کني

20:55.420 --> 20:56.940
.من نميخوام دوباره ببازم

20:57.070 --> 21:01.030
اگه يه مبارزه با کارمن-سان باشه.هر روزي باشه من قبول ميکنم

21:04.330 --> 21:09.580
!!برنده.سانجي قهرمانه

21:16.610 --> 21:18.280
!چه سرگرمي خوبي بود

21:18.370 --> 21:21.230
.من امروز مبارزهاي تن به تن زيادي رو ديدم

21:20.340 --> 21:22.800
هي. من چرا بايد قسمت سنگينترش رو بگيرم؟

21:23.010 --> 21:26.010
...فيل ماهي شاخ دار آبي

21:26.660 --> 21:28.380
چطوري بايد درستش کنم؟

21:28.680 --> 21:30.420
ميشه يه سوپ ازش درست کرد؟

21:31.150 --> 21:32.600
...در مورد گوشهاش هم

21:33.140 --> 21:35.680
!اه! واسه پختنش نميتونم صبر کنم

21:40.440 --> 21:41.600
چيزي شده. نامي؟

21:41.920 --> 21:43.470
.هوا داره تغيير ميکنه

21:43.470 --> 21:44.320
هوا؟

21:44.800 --> 21:45.940
.ميخواد بارون بياد

21:45.940 --> 21:48.160
اه؟حتي با اين هوا صاف؟

21:48.160 --> 21:50.210
.مطمئنم
.راه بيفتين بريم

21:58.230 --> 21:59.190
!کلام

22:00.290 --> 22:01.500
!!وايسا

22:04.670 --> 22:06.080
!وايسا. کلاه

22:09.560 --> 22:10.420
لوفي؟

22:18.640 --> 22:20.240
!خوشحالم بلاخر اينجاي. کلاه

22:25.320 --> 22:26.590
!پيداش کردم

22:29.510 --> 22:30.410
!چه شانسي

22:31.390 --> 22:32.640
!اون رو ديدم. از اين طرف

22:33.150 --> 22:34.440
چي؟ مطمئني؟

22:34.980 --> 22:35.840
اون خودش رو نشون داده؟

22:36.060 --> 22:37.440
...قربان. درست همونطور که پيشبيني کرده بودين

22:37.440 --> 22:40.060
.يه مرد با همين توصيفات در ميدان عمومي ديده شده

22:40.230 --> 22:40.990
.خوبه

22:41.760 --> 22:43.030
.عجله کنين

22:45.800 --> 22:47.680
.پس بلاخره خودش رو آفتابي کرد

22:48.190 --> 22:49.810
.متظرم باش. بچه

22:58.470 --> 23:00.620
!پس اين منظره اي بوده که پادشاه دزدان دريايي ديده

23:01.170 --> 23:03.200
!موقعي که...مرده
