1
00:00:45,052 --> 00:00:56,052
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:31,053 --> 00:02:31,430
!ايول, دمت گرم

3
00:02:32,430 --> 00:02:32,680
!ايول, دمت گرم

4
00:02:33,305 --> 00:02:34,015
!فکر کردم اونجا ديگه دخلم اُمده

5
00:02:34,015 --> 00:02:35,516
!فکر کردم اونجا ديگه دخلم اُمده

6
00:02:36,183 --> 00:02:36,642
چيز زياد مهمي نبود

7
00:02:36,642 --> 00:02:37,685
چيز زياد مهمي نبود

8
00:02:38,811 --> 00:02:40,646
تو باگي دلقک هستي, مگه نه؟

9
00:02:41,522 --> 00:02:42,481
تو اين رو از کجا ميدوني؟

10
00:02:43,649 --> 00:02:44,942
تو دقيقاً کي هستي؟

11
00:02:45,192 --> 00:02:47,528
...من دنبال شخص خاصي هستم

12
00:02:48,362 --> 00:02:48,654
تو چي فکر ميکني؟ با من همکاري ميکني؟

13
00:02:48,654 --> 00:02:49,071
تو چي فکر ميکني؟ با من همکاري ميکني؟

14
00:02:49,071 --> 00:02:49,447
تو چي فکر ميکني؟ با من همکاري ميکني؟

15
00:02:49,447 --> 00:02:50,656
تو چي فکر ميکني؟ با من همکاري ميکني؟

16
00:03:03,794 --> 00:03:05,588
کجا رو دراي ديد ميزني, باگي؟

17
00:03:05,713 --> 00:03:06,255
چي؟

18
00:03:06,630 --> 00:03:08,674
تو قبلاً ميخواستي از شر من خلاص بشي؟

19
00:03:08,674 --> 00:03:09,583
!اصلاً اينطور نيست

20
00:03:12,428 --> 00:03:15,097
خوب اول, من بايد خدمه ام رو پيدا کنم

21
00:03:16,682 --> 00:03:20,186
ميخوام بدونم اونها الان کجا هستن و دارن چيکار ميکنن؟

22
00:03:24,148 --> 00:03:25,608
!!!!لعنتي

23
00:03:26,025 --> 00:03:28,486
!لعنتي, ما در خطريم

24
00:03:28,694 --> 00:03:31,447
همگي واسه نجات جونتون فرار کنين

25
00:03:38,162 --> 00:03:39,121
همگي اينجان؟

26
00:03:39,914 --> 00:03:42,833
!هرکي تو کشتيه بگه من اينجام

27
00:03:43,369 --> 00:03:44,528
من اينجام

28
00:03:44,669 --> 00:03:45,628
من اينجام

29
00:03:45,869 --> 00:03:46,928
من اينجام

30
00:03:47,069 --> 00:03:48,028
...اينجام

31
00:03:48,255 --> 00:03:49,840
...کاپيتان باگي

32
00:03:50,091 --> 00:03:52,343
!کاپيتان باگي اينجا نيست

33
00:03:59,684 --> 00:04:03,229
!!کاپيتان بگي

34
00:04:03,229 --> 00:04:03,396
!!کاپيتان بگي

35
00:04:08,442 --> 00:04:10,319
چند وقت از اون روز ميگذره؟

36
00:04:10,736 --> 00:04:14,699
...کي ميدونه چه بلايي سر کاپيتان باگي اُمده

37
00:04:16,200 --> 00:04:18,119
...ما بايد يه فکري راجب

38
00:04:18,869 --> 00:04:20,705
آينده دزدان دريايي باگي بکنيم

39
00:04:23,249 --> 00:04:26,210
!کاملاً معلومه همه اينها تقصير اون دختره دزد ناميه

40
00:04:27,044 --> 00:04:28,212
رورونوا زورو

41
00:04:29,213 --> 00:04:31,173
!سرت رو گوش تا گوش ميبرم, شيطان صفت

42
00:04:35,094 --> 00:04:38,716
زورو, اگه هميشه روي عرشه بخوابي,

43
00:04:38,716 --> 00:04:40,716
ميدوني سرما ميخوري؟

44
00:04:40,725 --> 00:04:42,968
من تو مبارزه زخمي ميشم, اما هرگز مريض نميشم

45
00:04:43,310 --> 00:04:43,978
...حالا که فکرش رو ميکنم

46
00:04:44,228 --> 00:04:47,314
ميبينم تو هرگز قبلاً سردر يا همچين چيزي نگرفتي

47
00:04:48,983 --> 00:04:52,403
يه نفر بايد بعداً راجب اينکه من چطور بزرگترين شمشيرزن شدم حرف بزنه

48
00:04:53,320 --> 00:04:54,905
...فهميدم

49
00:04:54,989 --> 00:04:55,448
هي

50
00:04:58,242 --> 00:05:00,119
يه نفرم بايد بعد از من راجبم حرف بزنه

51
00:05:00,953 --> 00:05:03,789
!زيبا يودن واقعاً واسه خودش دردسريه

52
00:05:04,498 --> 00:05:06,208
ميخوام بدونم چه کسي اين حرفها رو راجب من ميگه؟

53
00:05:24,352 --> 00:05:25,644
...کاپيتان باگي

54
00:05:29,190 --> 00:05:30,274
...قبل از اينکه اون بميره

55
00:05:30,441 --> 00:05:33,736
...من فکر ميکردم اون يه کاپيتان بيرحم و وحشتناکه

56
00:05:34,320 --> 00:05:38,783
اما حالا ميفهمم که اون چه دزد دريايي شگفت انگيز و متشخصي بوده

57
00:05:39,658 --> 00:05:43,079
!تمام چيزهايي رو که ما داريم مديون اون هستيم

58
00:05:43,162 --> 00:05:45,873
!کاپيتان بگي هميشه با عشق بهمون کمک ميکرد

59
00:05:47,124 --> 00:05:51,962
ما همگي به کاپيتان باگي اداي احترام ميکنيم و اين روز رو به خاطرمون ميسپاريم

60
00:05:54,382 --> 00:05:57,259
...کاپيتان... در آرامش بخواب

61
00:05:58,219 --> 00:06:00,721
,و از حالا به بعد به شماره 2 وفادار خودت اعتماد کن

62
00:06:01,305 --> 00:06:04,058
اين کاباجي فروتن دزدان دريايي باگي رو به جاي شما رهبري ميکنه

63
00:06:04,308 --> 00:06:04,809
ها؟

64
00:06:05,351 --> 00:06:08,145
من دزدان دريايي باگي رو باز سازي ميکنم, و اونها رو به جا و جلال قبليشون باز ميگردونم

65
00:06:09,021 --> 00:06:09,939
!يه دقيقه صبرکن

66
00:06:11,440 --> 00:06:12,149
!کاباجي

67
00:06:12,358 --> 00:06:13,025
چيه؟

68
00:06:13,901 --> 00:06:19,240
کسي که بايد بعد از کاپيتان باگي دزدان دريايي بگي رو رهبري کن من هستم

69
00:06:19,782 --> 00:06:23,703
!معاون کاپيتان و بهترين رام کننده حيوانات موجي-ساما

70
00:06:24,829 --> 00:06:26,497
!من کاپيتانم

71
00:06:26,997 --> 00:06:29,709
توانايهاي من براي کاپيتان شدن کاملاً معلومون

72
00:06:39,760 --> 00:06:40,636
خوب, همگي

73
00:06:40,845 --> 00:06:43,514
با اين حساب بايد يه مبارزه براي تصاحب قدرت انجام بشه

74
00:06:45,016 --> 00:06:46,267
اميدوار بودم اين رو بگي

75
00:06:52,982 --> 00:06:55,568
!موجي! موجي! موجي

76
00:06:56,861 --> 00:06:59,655
!کاباجي! کاباجي! کاباجي

77
00:06:59,947 --> 00:07:01,615
موجي! موجي!

78
00:07:02,033 --> 00:07:03,534
کاباجي! کاباجي!

79
00:07:18,799 --> 00:07:19,216
!اين کار ديگه به همه چيز پايان ميده

80
00:07:19,216 --> 00:07:19,467
!اين کار ديگه به همه چيز پايان ميده

81
00:07:19,467 --> 00:07:21,260
!اين کار ديگه به همه چيز پايان ميده

82
00:07:28,768 --> 00:07:30,853
!!بمير

83
00:07:31,687 --> 00:07:34,482
!!موجي

84
00:07:35,149 --> 00:07:36,859
!بگير که امد

85
00:07:59,757 --> 00:08:03,386
فهميدم, پس تو ميخواي با دست خالي با من بجنگي

86
00:08:03,844 --> 00:08:06,097
آره, يه جنگ شاخ به شاخ

87
00:08:06,305 --> 00:08:08,599
من کارت رو با دوتا مشت تموم ميکنم

88
00:08:18,609 --> 00:08:20,444
!موجي! موجي

89
00:08:20,486 --> 00:08:22,446
!کاباجي! کاباجي

90
00:08:22,655 --> 00:08:26,534
!موجي! موجي

91
00:08:55,021 --> 00:08:55,771
!عاليه! بزنش

92
00:09:24,508 --> 00:09:29,430
شرط ميبندم ميخواي تسليم بشي, مگه نه؟

93
00:09:30,097 --> 00:09:32,767
!راجب تسليم شدن خودت حرف بزن

94
00:09:34,477 --> 00:09:37,813
!!!اون کسي که کاپيتان ميشه... من هستم

95
00:09:37,855 --> 00:09:39,565
!!خفه شو

96
00:10:16,477 --> 00:10:17,436
!آره

97
00:10:17,436 --> 00:10:19,355
!کاپيتان ريچي بزرگ ما

98
00:10:52,013 --> 00:10:54,557
!!!کاپيتان ريچي

99
00:11:21,876 --> 00:11:24,128
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي

100
00:11:24,128 --> 00:11:26,130
!کاپيتان رچي بزرگ ما

101
00:11:26,297 --> 00:11:27,590
...بعد از مرگ کاپيتان باگي

102
00:11:27,631 --> 00:11:31,427
اون کسي که بهترين رهبر در بين ماست, کاپيتان ريچيه

103
00:11:31,470 --> 00:11:35,171
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي
!کاپيتان رچي بزرگ ما

104
00:11:35,222 --> 00:11:37,558
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي

105
00:11:37,600 --> 00:11:39,393
!کاپيتان رچي بزرگ ما

106
00:11:39,602 --> 00:11:41,896
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي

107
00:11:41,937 --> 00:11:43,856
!کاپيتان رچي بزرگ ما

108
00:11:44,106 --> 00:11:46,317
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي

109
00:11:46,317 --> 00:11:46,942
!کاپيتان رچي بزرگ ما

110
00:11:46,942 --> 00:11:48,277
!کاپيتان رچي بزرگ ما

111
00:11:48,444 --> 00:11:50,654
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي

112
00:11:50,696 --> 00:11:51,238
!کاپيتان رچي بزرگ ما

113
00:11:51,238 --> 00:11:51,530
!کاپيتان رچي بزرگ ما

114
00:11:51,530 --> 00:11:51,822
!کاپيتان رچي بزرگ ما

115
00:11:51,822 --> 00:11:52,698
!کاپيتان رچي بزرگ ما

116
00:11:52,948 --> 00:11:56,994
!کاپيتان ريچي! کاپيتان ريچي

117
00:12:02,016 --> 00:12:16,153
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

118
00:12:39,120 --> 00:12:39,912
!توي که اونجايي

119
00:12:40,329 --> 00:12:40,996
تو ديگه چه خري هستي؟

120
00:12:40,996 --> 00:12:41,163
تو ديگه چه خري هستي؟

121
00:12:41,288 --> 00:12:44,917
کي به شما اجازه داده وارد اين ساحل بشين؟

122
00:12:46,127 --> 00:12:47,336
,شما بايد بدونيد

123
00:12:47,461 --> 00:12:50,756
!که اين جزيره متعلق به قبيله کوماته تريپه است

124
00:12:51,632 --> 00:12:53,217
!اُه! کاپيتان

125
00:12:57,346 --> 00:13:00,641
اُه؟ پس تو کاپيتان اينها هستي

126
00:13:03,894 --> 00:13:06,230
جالبه, ميخواي بجنگي؟

127
00:13:47,480 --> 00:13:48,230
تسليم

128
00:13:55,363 --> 00:13:56,572
وا--؟

129
00:13:56,572 --> 00:13:56,822
وا--؟

130
00:13:57,239 --> 00:13:58,532
!هي

131
00:13:58,783 --> 00:14:00,785
!!هي

132
00:14:01,577 --> 00:14:02,578
چيه؟

133
00:14:03,329 --> 00:14:06,540
...نياز نيست اينجوري بلند داد بزني

134
00:14:08,250 --> 00:14:10,336
چيز خوبي پيدا کردي؟

135
00:14:11,128 --> 00:14:11,879
آره

136
00:14:12,046 --> 00:14:12,963
...اون

137
00:14:13,756 --> 00:14:14,799
...اون کشتي

138
00:14:15,549 --> 00:14:19,553
!بزرگ دزدان دريايي باگيه

139
00:14:22,765 --> 00:14:23,432
اين چيه؟

140
00:14:23,641 --> 00:14:24,934
اين يه قبر بزرگه؟

141
00:14:25,434 --> 00:14:26,394
چ-چي؟

142
00:14:26,686 --> 00:14:27,853
گفتي دماغ گنده؟

143
00:14:28,688 --> 00:14:30,106
کي دماغش گنده است؟

144
00:14:31,399 --> 00:14:32,566
من؟

145
00:14:32,650 --> 00:14:34,193
!قبر! قبر

146
00:14:34,276 --> 00:14:36,278
قرمز؟ تو داري ميگي قرمز هم هست؟

147
00:14:36,612 --> 00:14:40,408
تو فکر ميکني دماغ من بزرگ و قرمزه؟

148
00:14:40,825 --> 00:14:42,159
يه لحطه, اين قبر منه؟

149
00:14:45,079 --> 00:14:45,830
خيلي دير ميگيري

150
00:14:48,207 --> 00:14:49,542
اما کي اين کار رو کرده؟

151
00:14:49,959 --> 00:14:50,835
اين نشونه بدشانسيه

152
00:14:52,253 --> 00:14:55,339
...و تازه اونها از اين عکس قديميه من استفاده کردن

153
00:14:56,298 --> 00:14:58,759
ها؟ بنظر ميرسه يه نفر اونجا روي زمين ولو شده

154
00:15:00,302 --> 00:15:01,387
!!چي؟

155
00:15:02,013 --> 00:15:03,889
!موجي! کاباجي

156
00:15:04,390 --> 00:15:05,558
چه بلايي سر شما اُمده؟

157
00:15:06,517 --> 00:15:09,603
...اُه...اُه, کاپيتان باگي

158
00:15:10,563 --> 00:15:11,188
...اُه

159
00:15:11,856 --> 00:15:13,399
...من چقدر منتظر اين لحظه بودم

160
00:15:15,109 --> 00:15:17,486
!شما نجات پيدا کردين

161
00:15:17,862 --> 00:15:20,239
!از اينکه دوباره شما رو ميبينم خيلي خوشحالم

162
00:15:20,948 --> 00:15:22,616
!من هم خيلي خوشحالم

163
00:15:24,410 --> 00:15:25,286
...اما

164
00:15:25,870 --> 00:15:28,664
اينجا چه خبر شده؟

165
00:15:29,540 --> 00:15:30,791
کار کي بوده؟

166
00:15:31,667 --> 00:15:32,084
...اُه

167
00:15:32,668 --> 00:15:35,546
...من يه هو دهنم سرويس شده بود

168
00:15:36,547 --> 00:15:37,757
...عجيبه, اما

169
00:15:38,090 --> 00:15:39,884
!من واقعاً هيچي يادم نمياد

170
00:15:41,260 --> 00:15:42,887
...فکر کنم بدونم کي اين کار رو کرده

171
00:15:43,512 --> 00:15:44,555
بايد کار کومات تريب باشه

172
00:15:46,640 --> 00:15:47,516
کومات تريب؟

173
00:15:48,225 --> 00:15:48,726
...آره

174
00:15:49,310 --> 00:15:51,771
اگر ميخواين اونها رو نجات بدين, بهتره عجله کنين

175
00:15:53,814 --> 00:15:56,567
قبيله کومات تريب به خاطر غذاهاي مخصوصي که ميخورن مشهور هستن

176
00:16:10,581 --> 00:16:13,918
!کاپيتان ميگه گوشت شير واسه خوردن اصلاً خوش مزه نيست

177
00:16:13,959 --> 00:16:15,795
!و همينطور ما

178
00:16:15,878 --> 00:16:17,588
!من هم اصلاً خوشمزه نيستم

179
00:16:17,713 --> 00:16:19,048
!اون مزش از من بهتره

180
00:16:19,107 --> 00:16:22,051
!نه, نه, دروغ ميگه, اون مزش خيلي از من بهتره

181
00:16:22,468 --> 00:16:24,929
!من-منم خيلي لاغر هستم

182
00:16:27,807 --> 00:16:31,560
اشکال نداره, قبيله ما آشپزهاي عاليه هستن

183
00:16:32,144 --> 00:16:34,480
ما فقط يه مقدار شراب بهش اضافه ميکنيم که مزش عالي بشه

184
00:16:39,402 --> 00:16:40,903
با اين چيزها بايد چيکار کنيم؟

185
00:16:41,404 --> 00:16:42,530
اينا چين؟

186
00:16:42,780 --> 00:16:44,990
من قبلاً هرگز همچين چيزهايي نديدم

187
00:16:45,491 --> 00:16:46,450
هممون يه کم سعي بکنيم؟

188
00:16:47,743 --> 00:16:49,328
اميدوارم هنوز تازه باشن

189
00:17:29,535 --> 00:17:30,494
!...ن-نگاه کنين, اون

190
00:18:16,123 --> 00:18:19,669
!!!کاپيتان باگي

191
00:18:22,046 --> 00:18:24,632
!پسرها شرمنده که شما رو منتظر گذاشتم

192
00:18:26,300 --> 00:18:29,428
!به اونها نشون بده بمبهاي باگي چه کار ميتونن بکنن

193
00:18:34,475 --> 00:18:35,476
!برو-برو-برو-برو

194
00:18:39,438 --> 00:18:40,439
!ريچي

195
00:18:53,577 --> 00:18:56,163
!الان قدرت حيون رو نشونتون ميدم

196
00:19:03,921 --> 00:19:08,050
خيال کردين ميتوني از پس جناب باگي بزرگ بر بياي؟

197
00:19:10,720 --> 00:19:15,016
واسه اينکه مواظب خدمه من بودين يه تشکر به شما بدکارم

198
00:19:15,433 --> 00:19:17,476
!!بگيرين که اُمد

199
00:19:47,923 --> 00:19:49,633
!...همش بخاطر ما

200
00:19:49,717 --> 00:19:51,218
!...کاپيتان ماست

201
00:19:56,098 --> 00:19:59,393
!کاپيتان باگي

202
00:20:02,897 --> 00:20:04,440
!ما خيلي خرسند هستيم که شما رو زنده ميبينيم

203
00:20:05,775 --> 00:20:09,695
مردان عزيز من از اينکه بخاطر من تو دردسر افتادين معذرت ميخوام

204
00:20:10,154 --> 00:20:13,449
!اُه خواهش ميکنم نگران ما نباشين

205
00:20:18,829 --> 00:20:20,623
به کي داري ميگي عجيب غريب؟

206
00:20:23,209 --> 00:20:27,004
...ما در بين همچين بدبختيهايي بوديم

207
00:20:27,505 --> 00:20:29,882
!همه اونها بخاطر اون کلاه حصيري لعنتي

208
00:20:34,136 --> 00:20:34,762
...ضمناً

209
00:20:35,221 --> 00:20:37,431
اين خانم دوست داشتني ديگه کيه؟

210
00:20:37,932 --> 00:20:40,226
!اون خيلي بانمکه

211
00:20:40,935 --> 00:20:43,771
اُه آره, من هم ميخواستم بدونم

212
00:20:45,147 --> 00:20:48,609
اين آدم باشکوه کسي که زندگي با ارزش من رو نجات داد

213
00:20:49,860 --> 00:20:50,403
...ايشون

214
00:20:52,113 --> 00:20:53,614
...من رو ببخشين

215
00:20:54,323 --> 00:20:56,158
ميتونم اسمتون رو بپرسم, لطفاً؟

216
00:20:59,412 --> 00:21:03,165
!بسيار خوب, افرا, دزدان دريايي باگي برگشتند

217
00:21:06,002 --> 00:21:06,752
!کاپيتان

218
00:21:06,919 --> 00:21:08,796
حالا ما بايد چيکار کنيم؟

219
00:21:09,296 --> 00:21:12,842
!به دنبال سر مانکي دي لوفي

220
00:21:14,343 --> 00:21:18,472
!!!آره

221
00:21:41,120 --> 00:21:42,830
هي, من ميتونم يه جور جزيره رو ببينم

222
00:21:43,372 --> 00:21:44,915
واقعاً؟

223
00:21:46,667 --> 00:21:48,002
اون ديگه چه جزيره ايه؟

224
00:21:48,669 --> 00:21:51,005
ما قبلاً اونجا رو نديديم؟

225
00:21:52,256 --> 00:21:54,633
پس اون جزيره بايد جاي شهر لوگه باشه

226
00:21:56,969 --> 00:21:58,637
يه شهر بزرگ و زيباست

227
00:21:59,305 --> 00:22:00,806
آره, من هم همچين چيزي شنيدم

228
00:22:01,432 --> 00:22:05,519
اونها بايد مکانهاي خوب زيادي واسه عرضه مواد غذاييه تر و تازه داشته باشن

229
00:22:06,228 --> 00:22:07,688
منم بايد برم به يه مغازه اصلحه فروشي

230
00:22:08,689 --> 00:22:13,027
يه سان تو ريو تنها با يه شمشير کار نميکنه

231
00:22:13,527 --> 00:22:16,739
آره, منم ميخوام با دقت اونجا رو برسي کنم

232
00:22:18,824 --> 00:22:21,035
...گلد راجر توي اين جزيره متولد شده

233
00:22:21,911 --> 00:22:23,913
و همچنين اعدام شد

234
00:22:26,874 --> 00:22:28,584
پس تو حتماً يادت مياد

235
00:22:30,795 --> 00:22:32,588
شهري که پادشاه دزدان دريايي در اُونجا مرد

236
00:22:33,506 --> 00:22:36,258
به اين جا ميگن, شهر آغاز و پايان
