WEBVTT

02:11.830 --> 02:14.620
! بلمر یکی از ماست

02:14.660 --> 02:18.710
لعنتی , برای چی باید این اتفاق بیوفته ؟
! تسلیم نشو , بلمر

02:20.420 --> 02:24.130
! خوشمزس ! واقعا یه سس پرتقال اصل بلمر سانه

02:24.720 --> 02:28.970
,اردک باید 10 دقیقه دیگه تو فر بمونه
باید سبزیجات اضافه کنم

02:29.300 --> 02:33.390
.خورشت تقریبا آماده ست
پس فقط برنج و تخم مرغ مونده

02:34.020 --> 02:36.270
این غذا فشار زیادی به بودجه ما میاره

02:45.030 --> 02:46.820
اوه , اومدن خونه ؟

02:47.360 --> 02:55.000
! نجات یافتن
.
! بلمر , مادر و خانواده نامی

03:09.800 --> 03:12.470
! در بازه ! بیاین تو

03:15.390 --> 03:16.770
...مهم نیست اگه من بیام

03:16.770 --> 03:16.810
...مهم نیست اگه من بیام

03:45.750 --> 03:47.380
برات بد شد , من قبلن جزء نیروی دریایی بودم

03:47.380 --> 03:48.550
برات بد شد , من قبلن جزء نیروی دریایی بودم

03:48.550 --> 03:48.880
برات بد شد , من قبلن جزء نیروی دریایی بودم

03:48.880 --> 03:49.010
برات بد شد , من قبلن جزء نیروی دریایی بودم

03:49.720 --> 03:54.810
حالا چرا یه دزد دریایی اینهمه راه رو از گرند لاین
تا روستای کوکویاشی اومده ؟

03:59.980 --> 04:01.060
!چی خنده داره ؟

04:07.940 --> 04:12.320
! بی فایده اس

04:12.570 --> 04:12.870
! این کار احمقانه ات کاملا بی فایده اس

04:12.870 --> 04:14.490
! این کار احمقانه ات کاملا بی فایده اس

04:14.490 --> 04:14.830
! این کار احمقانه ات کاملا بی فایده اس

04:14.830 --> 04:16.040
! این کار احمقانه ات کاملا بی فایده اس

04:16.040 --> 04:16.580
! این کار احمقانه ات کاملا بی فایده اس

04:24.040 --> 04:24.290
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:24.290 --> 04:25.130
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:25.130 --> 04:25.380
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:25.380 --> 04:25.710
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:25.710 --> 04:25.960
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:25.960 --> 04:26.210
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:26.210 --> 04:26.420
! باید در پشت رو براش باز کنیم تا بتونه فرار کنه

04:26.710 --> 04:28.800
! اما ممکنه همین الانم دزدای دریایی اونجا باشن

04:28.550 --> 04:29.510
اشکال نداره

04:29.720 --> 04:30.590
! صبر کنین

04:34.680 --> 04:35.390
! دکتر

04:35.470 --> 04:36.600
! شما نمیتونین برین خونه

04:36.760 --> 04:38.770
! از سر راه برو کنار ! ما باید بلمر سان رو نجات بدیم

04:38.770 --> 04:39.770
! از سر راه برو کنار ! ما باید بلمر سان رو نجات بدیم

04:39.480 --> 04:40.680
! نوجیکو , نامی

04:41.440 --> 04:43.350
خوب گوش کنید

04:43.440 --> 04:46.320
,تو زمانی مثل این...درواقع تو وضعیت بحرانی مثل این

04:46.360 --> 04:49.610
من باید یه موضوعی رو به شما بگم
که شاید ظالمانه بنظر بیاد

04:50.950 --> 04:51.950
! دکتر

04:54.240 --> 04:55.620
!! بلمر سان

05:04.420 --> 05:08.420
! فایده نداره... اینا هیولاهای واقعین

05:08.670 --> 05:11.800
! ما کشته میشیم ! نوجیکو...نامی

05:12.220 --> 05:13.340
! بلمر

05:14.010 --> 05:15.390
بخاطر یه مسئله بی ارزش زندگیتو به باد نَده

05:15.390 --> 05:16.470
بخاطر یه مسئله بی ارزش زندگیتو به باد نَده

05:16.470 --> 05:16.640
بخاطر یه مسئله بی ارزش زندگیتو به باد نَده

05:16.760 --> 05:20.930
! این جنگ هم فایده نداره
! این موضوع رو میشه با پول حل کرد

05:21.600 --> 05:23.020
! گن سان

05:23.600 --> 05:26.060
درسته , دختر جنگجو

05:26.360 --> 05:29.570
برای بالغ ها 100,000 بل و
برای بچه ها 50,000 بل

05:29.610 --> 05:33.530
...اگه بهای کل خانواده رو بپردازی , میزارم زنده بمونی
اینم یه بخشش الهی از من

05:33.570 --> 05:34.360
بهای خانواده ام ؟

05:37.370 --> 05:39.290
در کل میشه 200,000 بل

05:39.450 --> 05:41.250
این مقدار داری ؟

05:42.540 --> 05:43.960
...حتی با همه چیز

05:43.960 --> 05:44.290
...حتی با همه چیز

05:44.420 --> 05:45.710
یه ذره بیشتر از 100,000

05:45.710 --> 05:45.830
یه ذره بیشتر از 100,000

05:47.920 --> 05:51.710
! هی ! اینجا غذا برای سه نفر آماده شده

05:51.920 --> 05:54.880
اوه ؟ خانواده سه نفری ؟

05:56.930 --> 05:59.220
...همش بخاطر حواس پرتی منه

06:00.720 --> 06:05.270
امروز , من و دوستم برای نهار اینجا دعوت بودیم

06:05.270 --> 06:10.900
,بلمر بیا بهای خودت رو بپرداز
غذا سرد میشه

06:11.110 --> 06:12.070
... گن سان

06:12.360 --> 06:12.690
بنظر میاد 100,000 تا رو داره

06:12.690 --> 06:14.200
بنظر میاد 100,000 تا رو داره

06:14.450 --> 06:16.450
خوبه که همه به اندازه کافی داریم

06:16.780 --> 06:18.820
حالا همه در امنیت هستن

06:19.530 --> 06:24.410
برگه سرشماری نشون میده که اون هیچوقت
ازدواج نکرده و بچه ای هم نداره

06:25.210 --> 06:25.620
همیشه تنها بوده

06:25.620 --> 06:26.580
همیشه تنها بوده

06:30.800 --> 06:31.750
فهمیدین ؟

06:32.340 --> 06:35.470
هیچ مدرکی نیست که شما و بلمر
یه خانواده این

06:35.880 --> 06:38.550
! قبل از اینکه بفهمن از این جزیره برین

06:38.680 --> 06:40.430
! برین سمت دریا و فرار کنین

06:41.180 --> 06:41.470
هیچ راه دیگه ای نمیتونیم نشون بدیم
که سه تاتون نجات پیدا کنین

06:41.470 --> 06:44.100
هیچ راه دیگه ای نمیتونیم نشون بدیم
که سه تاتون نجات پیدا کنین

06:44.520 --> 06:47.770
میدونم که برای شما بچه ها غیر معقوله
که به تنهایی برین دریا

06:47.940 --> 06:49.900
...ممکنه مشکلی براتون پیش بیاد

06:50.020 --> 06:51.980
...اما اگه یه شانس کوچیک هم باشه

06:51.270 --> 06:51.980
نه

06:53.480 --> 06:57.610
من نمیخوام ! برای چی ما باید از اینجا بریم ؟

06:57.910 --> 07:00.240
اونا تنها کسایی بودن که ما رو پذیرفتن

07:01.240 --> 07:04.620
من میخوام تو این روستا بمونم

07:04.790 --> 07:09.500
این بخاطر اینه که ما فقیریم , بخاطر همین
نمیتونیم دخترای بلمر سان باشیم ؟

07:10.330 --> 07:13.840
چرا...؟ چرا باید اینجوری باشه ؟

07:16.510 --> 07:20.010
...خیلی ممنونم . اینجوری میتونم جون

07:20.300 --> 07:22.050
باشه , ما از این جزیره میریم

07:21.300 --> 07:22.140
! نوجیکو

07:22.390 --> 07:23.510
ما میریم ! فقط اینجوری , بلمر سان نجات پیدا میکنه

07:23.510 --> 07:25.640
ما میریم ! فقط اینجوری , بلمر سان نجات پیدا میکنه

07:41.410 --> 07:44.660
صبر کنید ! کی گفت اون پول برای سهم خودم بود ؟

07:46.290 --> 07:48.540
اون 100,000 بل برای دخترام بود

07:49.460 --> 07:50.790
برای خودم ندارم

07:53.250 --> 07:54.340
...بلمر , تو

07:54.380 --> 07:55.420
متاسفم , گن سان

07:55.960 --> 07:58.420
...نمیتونم اِنکار کنم که خانواده ای ندارم

07:59.220 --> 08:01.390
حتی اگه به این معنی باشه که از جون خودم بگذرم

08:03.800 --> 08:05.060
! احمقانَس

08:05.100 --> 08:07.350
,شاید خون ما یکی نباشه

08:07.350 --> 08:07.730
,شاید خون ما یکی نباشه

08:09.230 --> 08:11.100
اما هنوز یه خانواده ایم

08:11.400 --> 08:13.650
آرزو دارم یه مادر باشم , به همین سادگی

08:13.650 --> 08:13.730
آرزو دارم یه مادر باشم , به همین سادگی

08:15.230 --> 08:15.610
اون دوتا...دخترهای من هستن , درسته ؟

08:15.610 --> 08:16.780
اون دوتا...دخترهای من هستن , درسته ؟

08:16.780 --> 08:18.240
اون دوتا...دخترهای من هستن , درسته ؟

08:19.280 --> 08:20.030
!! بلمر سان

08:20.070 --> 08:21.030
!! بلمر سان
...هی , شما دو تا

08:21.030 --> 08:21.610
!! بلمر سان

08:22.160 --> 08:25.990
اگه دست خودم بود , دوست داشتم بچه
یه خانواده پولدار باشم

08:26.160 --> 08:27.910
!! دروغ میگفتم

08:27.950 --> 08:28.410
! یه دروغ بود ! بلمر سان

08:28.410 --> 08:28.750
! یه دروغ بود ! بلمر سان

08:28.750 --> 08:32.210
! یه دروغ بود ! بلمر سان

08:45.470 --> 08:46.510
,واقعا دلم میخواست چیزای بیشتری برات بخرم
مثل کتاب و لباس جدید

08:46.510 --> 08:50.020
,واقعا دلم میخواست چیزای بیشتری برات بخرم
مثل کتاب و لباس جدید

08:50.940 --> 08:55.270
متاسفم که نتونستم بیشتر از یه مادر
براتون باشم

08:54.810 --> 08:56.020
! این درست نیست

08:56.020 --> 08:57.980
! ما هیچی نمیخوایم , فقط نمیر

08:57.730 --> 08:59.400
! فقط پیشمون بمون

08:59.400 --> 09:02.860
! باید نقشه ای که از تمام دنیا میکشم رو ببینی

09:04.410 --> 09:06.530
...نقشه , درسته

09:07.030 --> 09:10.580
مطمئن شو که به رویات میرسی

09:12.620 --> 09:13.710
زندگی تو رویا ؟

09:14.290 --> 09:17.960
!! بلمر سان

09:18.750 --> 09:20.840
اینا دختراتَن , درسته ؟

09:23.260 --> 09:25.050
آره , دخترامَن

09:25.510 --> 09:26.260
باید قول بدی کاری به کارشون نداشته باشی

09:26.260 --> 09:28.060
باید قول بدی کاری به کارشون نداشته باشی

09:28.060 --> 09:28.140
باید قول بدی کاری به کارشون نداشته باشی

09:28.180 --> 09:31.520
البته ! ولی بعد از مرگ تو

09:31.560 --> 09:32.640
!! کمک

09:43.740 --> 09:46.620
به خونخواهی بلند شدن...

09:47.160 --> 09:49.540
نَکُشیدشون . فقط نشونشون بدین که ما کی هستیم

09:49.540 --> 09:49.910
نَکُشیدشون . فقط نشونشون بدین که ما کی هستیم

09:49.950 --> 09:52.870
تو نمونه خوبی خواهی بود

09:52.870 --> 09:53.080
تو نمونه خوبی خواهی بود

09:58.340 --> 09:59.170
بخاطر عشق رقت انگیزت میمیری

09:59.170 --> 09:59.920
بخاطر عشق رقت انگیزت میمیری

09:59.920 --> 10:00.170
بخاطر عشق رقت انگیزت میمیری

10:10.140 --> 10:11.930
! نوجیکو , نامی

10:16.060 --> 10:17.150
دوستتون دارم

10:26.740 --> 10:28.740
خیلی پر دردسری , روباه کوچولو

10:28.620 --> 10:31.660
...ولم کن ! دفعه بعد میپردازم

10:31.660 --> 10:33.200
! با بدنم

10:33.450 --> 10:34.960
گریه یه پسر دیگه رو هم درآوردی ؟

10:35.000 --> 10:36.580
اونا منو عصبانی کردن

10:37.040 --> 10:39.170
اشکالی نداره , فقط دعوای بچه هاست

10:39.250 --> 10:40.960
! اونا گفتن مزه پرتقالهای بلمر بده

10:41.300 --> 10:42.170
!تو چی گفتی ؟

10:42.170 --> 10:43.170
بلمر ؟

10:46.840 --> 10:48.470
تسلیم هیچکس نشین

10:49.760 --> 10:53.060
دخترها هم باید قوی باشن

10:53.600 --> 10:56.020
مهم نیست اگه ازت تعریف نکنن

10:56.480 --> 10:59.060
از جایی که توش متولد شدی , متنفر نباش

11:02.570 --> 11:06.400
و همیشه قوی باش تا همیشه خندان باشی

11:09.780 --> 11:14.620
!! بلمر سان

11:18.670 --> 11:21.670
در زمان حکمفرمایی من , هر کسی که پول
! نداشته باشه میمیره

11:22.090 --> 11:24.550
فهمیدید موجودات پست ؟

11:27.680 --> 11:29.090
این چیه ؟

11:29.800 --> 11:30.640
یه نقشه ؟

11:30.640 --> 11:31.100
! وایسا

11:32.100 --> 11:35.100
! اون یه نقشه شخصیه که من کشیدم
! برش گردون

11:35.600 --> 11:36.680
تو اینو کشیدی ؟

11:37.230 --> 11:37.890
! برش گردون

11:37.890 --> 11:38.770
! بس کن , نامی

11:39.650 --> 11:43.270
اوه , این خیلی خوبه

11:44.440 --> 11:46.690
اون بدردمون میخوره , با خودتون بیاریدش

11:46.780 --> 11:47.900
بله , کاپیتان

11:48.110 --> 11:52.370
! صبرکن ! بزار برم , بزار برم ! من نمیخوام بیام

11:52.280 --> 11:53.700
! بزار نامی بره ! بزار اون بره

11:53.280 --> 11:54.790
! صبر کنین ! شما پولتون رو گرفتین

11:54.790 --> 11:56.500
! صبر کنین ! شما پولتون رو گرفتین

11:56.580 --> 11:58.330
مگه قرار نبود کاری به اونا نداشته باشید ؟

11:58.660 --> 12:02.080
.آره , نمیخوایم صدمه بهش بزنیم
فقط قرض میگیریمش

12:02.130 --> 12:03.710
! گن سان , کمکم کن

12:03.840 --> 12:05.840
! جرات نمیکنی به اون بچه ها دست بزنی

12:05.840 --> 12:06.670
کُرُبی

12:11.340 --> 12:12.430
! گن سان

12:13.010 --> 12:13.640
! گن سان

12:13.800 --> 12:14.760
!! گن سان

12:15.010 --> 12:17.060
!!! گن سان

12:22.560 --> 12:24.980
...نجاتت میدم , نامی

12:25.610 --> 12:27.230
نمیزارم برین

12:27.650 --> 12:32.360
اشکالی نداره ! دیگه کافیه ! مجبور نیستی
! منو نجات بدی , خواهش میکنم فقط

12:32.410 --> 12:33.120
احمق لجباز

12:33.280 --> 12:34.530
...نجاتت میدم

12:37.750 --> 12:41.370
! نمیخوام کس دیگه ای بمیره

12:42.630 --> 12:57.010
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

13:03.980 --> 13:07.730
همه کشتیهای روستا غرق شدن

13:08.190 --> 13:12.660
...نقشه مون که قرار بود نوجیکو و نامی رو بفرستیم دریا

13:12.740 --> 13:14.200
خام بود

13:14.870 --> 13:17.160
حتی نیروی دریایی هم خودش رو درگیر نکرده

13:17.620 --> 13:19.370
کار این جزیره تمومه

13:19.580 --> 13:21.580
...بلمر میدونست

13:22.580 --> 13:26.670
,بخاطر تجربه ای که تو نیروی دریایی داشت
و از روی غریزه میدونست اونا چیکار میکنن

13:27.420 --> 13:30.340
هیچ راهی وجود نداره کسی بتونه از این
وضعیت فرار کنه

13:35.010 --> 13:37.010
اونا نامی رو بردن

13:37.680 --> 13:40.770
حالا من باید چیکار کنم ؟

13:41.770 --> 13:43.810
بلمر سان

13:45.900 --> 13:48.360
! ما میدونیم ارلانگ و دار و دسته اش کجان

13:48.940 --> 13:51.440
! بنظر میاد میخوان تو جزیره مستقر بشن

13:52.150 --> 13:53.740
! وقت تصمیم گیریه

13:53.860 --> 13:55.570
,که تا دَم مرگ بجنگیم

13:55.950 --> 13:58.870
یا زندگیمونو به خطر نندازیم و منتظر
روزی بشیم که نیروی دریایی به کمک ما بیاد

13:58.990 --> 14:00.160
! با اطلاع از اینکه هر لحظه ممکنه کشته بشیم

14:00.160 --> 14:01.540
! با اطلاع از اینکه هر لحظه ممکنه کشته بشیم

14:01.700 --> 14:02.790
! کدوم یکی از این دو

14:03.370 --> 14:06.540
تنها کسانی که میتونن جلوشون بیاستن , اون آدمایی
هستن که تو مرکز فرماندهی نیروی دریایی نشستن

14:06.920 --> 14:09.840
اما اونا تو گرند لاین مشغولن

14:10.130 --> 14:13.470
شانس اینکه اونا از گرندلاین بیان به کمک ما صفره

14:14.260 --> 14:17.220
اما من نمیتونم از نامی بگذرم

14:18.050 --> 14:19.220
! بیاین بجنگیم

14:21.810 --> 14:22.560
! منم هستم

14:23.140 --> 14:26.350
نمیتونم از یه بچه بگذرم و به فکر جون خودم باشم

14:26.440 --> 14:28.310
! ما همه یه خانواده ایم

14:28.770 --> 14:31.690
! حتی اگه ما رو داغون کنن , باز ما نامی رو نجات میدیم

14:31.730 --> 14:32.570
! بلمر از جونش گذشت تا از اون دخترها محافظت کنه

14:32.570 --> 14:34.450
! بلمر از جونش گذشت تا از اون دخترها محافظت کنه

14:34.450 --> 14:35.820
! یه بار دیگه می جنگیم

14:35.910 --> 14:38.910
! حتی اگه یکی از ما میجنگید , بازهم همه ما مقصر بودیم

14:38.950 --> 14:41.870
! آره ! بریم ! مبارزه میکنیم

14:42.370 --> 14:46.620
تا موقعی که به زندگیت ادامه بدی , چیزهای خوب
سر راهِت قرار میگیرن

14:54.420 --> 14:54.970
! نامی

14:57.300 --> 14:57.640
! نامی

14:57.640 --> 14:58.390
! نامی چان

14:58.510 --> 14:59.510
! حالت خوبه

15:00.010 --> 15:01.260
! نامی ! نامی

15:02.390 --> 15:05.520
صدمه دیدی ؟ اونا اذیتِت کردن ؟

15:08.650 --> 15:09.270
نامی ؟

15:09.400 --> 15:11.900
...من...به اونا

15:14.070 --> 15:17.530
من...میخوام به اونا ملحق بشم

15:18.700 --> 15:24.250
من دارم نقشه کِش اونا میشم و
! میخوام براشون نقشه بِکِشم

15:29.170 --> 15:31.250
درباره چی حرف میزنی , نامی ؟

15:32.000 --> 15:33.250
جدی حرف میزنی ؟

15:33.750 --> 15:36.510
اونا مجبور به این کار کردنت ؟

15:36.550 --> 15:37.760
همین اتفاق افتاده , درسته ؟

15:38.380 --> 15:39.050
نه

15:39.180 --> 15:40.340
اونا تهدیدت کردن , درسته ؟

15:40.340 --> 15:41.260
!! نه
اونا تهدیدت کردن , درسته ؟

15:41.260 --> 15:42.010
! راستشو بگو

15:42.050 --> 15:42.890
ولم کن

15:44.010 --> 15:44.560
! نامی

15:45.680 --> 15:46.230
! نامی

15:50.100 --> 15:52.940
! اون خالکوبیه ارلانگه

15:53.900 --> 15:54.940
! تو

15:55.230 --> 15:55.780
! نامی

15:57.780 --> 16:01.370
! به این نگاه کن ! همه این پول مالِ منه

16:04.740 --> 16:08.000
! هرچی من بخوام اونا برام میخرن

16:08.040 --> 16:09.000
! نامی

16:10.750 --> 16:12.380
! من نمیبخشمت , نمی بخشمت

16:12.420 --> 16:16.510
! تو یه دزد دریایی شدی ؟ هیچوقت نمی بخشمت

16:16.920 --> 16:19.840
تو میدونی اونا کی هستن ؟

16:19.680 --> 16:20.430
!خب که چی ؟

16:20.800 --> 16:23.760
,اگه سالم زندگی کنی و مرگی مثل بلمر سان داشته باشی

16:23.970 --> 16:27.180
! نمیخوام سالم زندگی کنم

16:29.020 --> 16:30.640
...چی داری میگی

16:32.020 --> 16:34.060
...بلمر سان

16:34.690 --> 16:38.030
! بلمر سان بخاطر ما کشته شد

16:38.490 --> 16:39.780
کافیه , نوجیکو

16:41.070 --> 16:42.450
! گورت رو از اینجا گم کن , نامی

16:42.570 --> 16:45.030
! هیچوت دیگه پات رو تو این روستا نَزار

16:53.960 --> 16:54.960
! نامی

17:01.220 --> 17:03.090
...انجام چنین کار احمقانه ای

17:03.930 --> 17:09.060
بلمر براش مثل یه مادر نبود ؟

17:20.360 --> 17:22.110
موضوع اون نبود

17:22.700 --> 17:25.320
نامی عاشق بلمر سان بود

17:32.670 --> 17:36.840
...هی , بلمر سان همیشه نمیگفت

17:37.880 --> 17:42.970
تا موقعی که به زندگیت ادامه بدی , چیزهای خوب"
"سر راهِت قرار میگیرن

17:43.180 --> 17:45.260
" چیزهای خوب زیادی "

17:47.050 --> 17:47.760
...آره

17:48.430 --> 17:50.720
,بعد از اینکه ارلانگ منو گرفت

17:50.770 --> 17:56.150
دیدم 5 کشتی نیروی دریایی رو به آسونی غرق کرد

17:56.650 --> 17:59.610
احتمالا نیروی دریایی دیگه به کمک این جزیره نمیاد

17:59.820 --> 18:03.070
فهمیدم که خودم باید کاری کنم

18:04.200 --> 18:05.660
یه معامله با ارلانگ کردم

18:06.280 --> 18:08.450
میخوام روستای کوکویاشی رو ازش بخرم

18:08.490 --> 18:09.740
روستا رو بخری ؟

18:10.330 --> 18:11.620
به قیمت 100 میلیون بل

18:14.170 --> 18:16.790
اگه روستا رو بخرم , همه آزاد میشیم

18:17.210 --> 18:19.380
هیچکس نمیمیره

18:19.710 --> 18:23.090
از موقعی که من جزء اون خدمه شدم و براشون
نقشه میکشم

18:23.380 --> 18:25.180
اما 100 میلیون بل

18:25.470 --> 18:27.050
...حتی اگه همه عمرت رو هم کار کنی

18:27.050 --> 18:27.300
...حتی اگه همه عمرت رو هم کار کنی

18:27.300 --> 18:30.060
! من تهیه اش میکنم ! مهم نیست چجوری

18:30.760 --> 18:33.430
همه مردم زمان سخت طولانی رو باید صرف باج دادن بکنن

18:33.430 --> 18:35.140
باید اینکارو به تنهایی بکنم

18:35.850 --> 18:39.110
اگه ازشون کمک بخوام , اونا فقط صدمه میبینن

18:45.950 --> 18:46.860
این سخت نیست ؟

18:49.120 --> 18:52.160
,با کسی باشی که بلمر سان رو کشته

18:52.160 --> 18:53.160
این سخت نیست ؟

18:54.120 --> 18:58.130
من خوبم . فقط هروقت صورتش رو میبینم , لبخند میزنم

18:58.630 --> 19:00.040
تصمیم گرفتم که دیگه هیچوقت گریه نکنم

19:03.090 --> 19:05.380
تصمیم گرفتم خودم مبارزه کنم

19:25.990 --> 19:30.990
یه بچه 10 ساله که تصمیم میگیره به تنهایی مبارزه کنه

19:31.080 --> 19:33.580
میفهمین که چقدر سخت میتونه باشه ؟

19:34.160 --> 19:37.210
یه معامله برای آزاد کردن روستا

19:38.960 --> 19:39.500
...اون دختر

19:40.630 --> 19:43.630
! ...هر کسی نامی رو اذیت کنه , من خودم

19:44.670 --> 19:47.170
چرا...اونه ساما..؟

19:47.420 --> 19:50.340
چون , بهتون گفتم دخالت نکنین

19:51.140 --> 19:53.060
,اگه شما بخواین هنوز اَدای والدین نامی رو در بیارین

19:53.310 --> 19:55.220
دزدای دریایی به وفاداری اون شک میکنن

19:55.520 --> 19:57.980
! و همه تلاش سخت اون تو این 8 سال به هدر میره

19:59.650 --> 20:01.900
اوضاع رو از اینی که هست خرابتر نکنید

20:02.610 --> 20:04.860
اون به تنهایی مبارزه میکنه

20:05.530 --> 20:09.360
آگاهی از اینکه آدمایی هستن که اون رو دوست
خودشون میدونن , براش خیلی دردناکه

20:23.170 --> 20:25.170
! وایسا ! همونجا وایسا

20:28.720 --> 20:30.800
دزدی از دزدای دریایی ؟

20:31.050 --> 20:32.140
! درسته

20:32.340 --> 20:35.850
میخوام از اینا در جایی استفاده کنم که دزدای دریایی
! از اونجا دزدیدن

20:36.180 --> 20:38.020
! میخوام برشون گردونم

20:38.230 --> 20:40.270
اون بریدِگیها روی بدنت چیه ؟

20:41.270 --> 20:42.610
آهان , یه ذره اینور و اُنور چرخیدم

20:42.940 --> 20:44.650
! اما به این نگاه کن , 1 میلیون بل

20:44.650 --> 20:46.400
! کی به اونا اهمیت میده ! ما باید به اون بریدگیها برسیم

20:46.400 --> 20:47.030
! کی به اونا اهمیت میده ! ما باید به اون بریدگیها برسیم

20:47.070 --> 20:48.940
! این بریدگیها هیچی نیست

20:49.860 --> 20:52.280
هیچکس اینجا پیداشون نمیکنه

20:52.660 --> 20:54.580
کم کم ذخیره میکنم

20:54.910 --> 20:55.830
! وقتی پُر بشه ,من 100 میلیون بل دارم

20:55.830 --> 20:57.660
! وقتی پُر بشه ,من 100 میلیون بل دارم

21:01.500 --> 21:03.210
راه زیادی مونده

21:04.540 --> 21:06.210
...100میلیون بل

21:08.880 --> 21:12.260
زمان زیادی گرفت , اما فقط 7 میلیون بل مونده

21:12.800 --> 21:16.010
با مهارتی که الان دارم , تو یه مسافرت دیگه میتونم جورش کنم

21:16.720 --> 21:20.520
فقط یه مسافرت دیگه و انوقت همه چی تموم میشه

21:21.850 --> 21:24.730
...همه توی روستای کوکویاشی روی من حساب میکنن

21:24.900 --> 21:28.480
...همه ما از قلمرو ارلانگ آزاد میشیم . بعدش

21:29.240 --> 21:30.990
...بعدش بالاخره میتونم

21:31.950 --> 21:35.200
بعدش بالاخره میتونم از ته قلبم بخندم

21:37.790 --> 21:39.120
...بلمر سان

21:56.180 --> 21:58.430
نیروی دریایی چه کاری میتونه با نامی داشته باشه ؟

21:59.600 --> 22:02.810
باید ساکت بمونی و فقط ما رو راهنمایی کنی

22:05.770 --> 22:09.230
اون چرا رو سرش یه فرفره داره ؟

22:10.030 --> 22:11.320
! خیلی باحاله

22:18.870 --> 22:21.620
یکبار دیگه دزدی...باید بدستش بیارم ؟

22:29.210 --> 22:29.880
نیروی دریایی ؟

22:31.300 --> 22:33.470
چرا گن سان با اوناست ؟

22:36.430 --> 22:39.640
تو همون ماده دزد , نامی هستی ؟

22:41.140 --> 22:42.390
طبق تحقیقاتمون

22:42.520 --> 22:46.690
بنظر میاد گنجهای دزدی رو توی باغ پرتقال مخفی کردی

22:46.690 --> 22:47.190
بنظر میاد گنجهای دزدی رو توی باغ پرتقال مخفی کردی

22:49.230 --> 22:52.860
,خب , از اونجایی که از دزدای دریایی دزدی کردی
قصد  نداریم دستگیرت کنیم

22:52.940 --> 22:56.200
اما دزدی بازم دزدیه

22:56.360 --> 22:59.280
در نتیجه تمام گنجهایی که دزدیدی

22:59.330 --> 23:03.080
از الان به دولت تعلق داره

23:03.910 --> 23:07.330
! پس حالا همش رو رد کن بیاد

23:08.290 --> 23:10.630
! همشون مصادره میشن
