1
00:02:20,590 --> 00:02:23,550
حرومزاده ... فکر میکنی داری چه غلطی میکنی ؟؟؟

2
00:02:24,410 --> 00:02:25,160
منظورت چیه ؟

3
00:02:25,510 --> 00:02:27,100
ما اومدیم تا نامی رو برگردونیم

4
00:02:28,430 --> 00:02:30,640
اوه راستی , ایزوپ و جانی کجان ؟

5
00:02:31,000 --> 00:02:31,730
! ایزوپ

6
00:02:33,060 --> 00:02:35,400
! درسته ! الان وقتش نیست که اطراف ول بچرخیم

7
00:02:36,690 --> 00:02:37,570
چی شده ؟

8
00:02:38,070 --> 00:02:40,070
! ارلانگ اونو گرفته

9
00:02:40,360 --> 00:02:42,200
! اگه عجله نکنیم کشته میشه

10
00:02:42,300 --> 00:02:43,340
! اون مرده

11
00:02:43,510 --> 00:02:44,430
چی !؟

12
00:02:46,730 --> 00:02:48,910
ایزوپ آنیکی مرده

13
00:02:49,850 --> 00:02:51,270
... اون کشته شد

14
00:02:53,270 --> 00:02:55,100
! به دست نامی آنیکی

15
00:03:05,780 --> 00:03:13,410
! بازگشت
 .
 ایزوپ داستان حقیقی نامی را میگوید

16
00:03:15,020 --> 00:03:16,440
این درسته !؟

17
00:03:17,190 --> 00:03:18,980
... آره , واقعا ترسناکه

18
00:03:19,520 --> 00:03:21,150
! اون زن یه جادوگره

19
00:03:21,570 --> 00:03:24,860
بخاطر بدست آوردن یه گنج مخفی در
 ,روستای کوکویاشی برای خودش

20
00:03:25,200 --> 00:03:26,570
! ارلانگ رو بوسید

21
00:03:27,030 --> 00:03:29,490
و بخاطر مقصودش , بدون اینکه فکر کنه کشتش

22
00:03:29,660 --> 00:03:32,130
! اون یه سنگدل بی ارزشه

23
00:03:32,330 --> 00:03:33,810
! تمام این مدت فریب خوردیم

24
00:03:33,620 --> 00:03:34,640
! حرومزاده

25
00:03:35,290 --> 00:03:37,500
! یه بار دیگه اینو بگو تا بکشمت

26
00:03:37,500 --> 00:03:37,670
! یه بار دیگه اینو بگو تا بکشمت

27
00:03:38,000 --> 00:03:40,380
بس کن لوفی , این مسئله ربطی به جانی نداره

28
00:03:40,670 --> 00:03:42,550
,مجبور نیستی حرفمو باور کنی

29
00:03:43,130 --> 00:03:44,760
! اما من با چشمای خودم دیدم

30
00:03:45,010 --> 00:03:46,680
! دیدم با ایزوپ آنیکی چیکار کرد

31
00:03:46,680 --> 00:03:47,680
! تو داری ما رو بازی میدی

32
00:03:48,100 --> 00:03:50,510
! امکان نداره نامی ایزوپ رو بکشه

33
00:03:51,010 --> 00:03:52,470
! ما با هم دوستیم

34
00:03:53,680 --> 00:03:54,890
... اما من

35
00:03:56,770 --> 00:03:58,690
کدوم دوستها , لوفی ؟

36
00:03:59,440 --> 00:03:59,900
! نامی

37
00:04:00,820 --> 00:04:01,900
برای چی اومدی اینجا ؟

38
00:04:02,530 --> 00:04:03,740
در مورد چی حرف میزنی ؟

39
00:04:03,780 --> 00:04:05,240
شما همسفرای من هستین

40
00:04:05,400 --> 00:04:06,450
! اومدم تا ببرمت

41
00:04:07,110 --> 00:04:08,140
چقدر رنج آور

42
00:04:08,490 --> 00:04:09,150
نامی ؟

43
00:04:09,570 --> 00:04:12,040
دوستان ؟ منو خنده ننداز

44
00:04:12,430 --> 00:04:14,680
شما فقط یه گروه بدبختین , اینجوری فکر نمیکنی ؟

45
00:04:15,580 --> 00:04:16,790
چرا تو ... من با چشمای خودم دیدم

46
00:04:16,790 --> 00:04:17,120
چرا تو ... من با چشمای خودم دیدم

47
00:04:17,120 --> 00:04:19,250
چرا تو ... من با چشمای خودم دیدم

48
00:04:19,710 --> 00:04:22,590
! چطور ... چطور جرات کردی ایزوپ آنیکی رو بکشی

49
00:04:22,800 --> 00:04:24,060
میخوای چیکار کنی ؟

50
00:04:24,460 --> 00:04:26,430
میخوای منو بکشی تا انتقامش رو بگیری ؟

51
00:04:27,550 --> 00:04:28,340
چی !؟

52
00:04:28,840 --> 00:04:30,550
یه چیزی رو بهت میگم

53
00:04:31,100 --> 00:04:34,760
همین الان ارلانگ میخواد زورو و دوستاش رو بکشه

54
00:04:35,520 --> 00:04:37,790
چون زورو رفت اونجا و کار احمقانه ای کرد

55
00:04:38,350 --> 00:04:41,140
, شما ممکنه این هیولا رو به عنوان قدرت داشته باشین

56
00:04:41,400 --> 00:04:43,460
اما نمیتونین با یه هیولای واقعی مبارزه کنین

57
00:04:44,230 --> 00:04:45,710
,اگه زیاد این اطراف چرخ بزنین

58
00:04:46,070 --> 00:04:48,160
مطمئنا کشته میشین

59
00:04:48,950 --> 00:04:49,320
... خب

60
00:04:49,870 --> 00:04:52,080
درهر حال به من مربوط نیست

61
00:04:55,000 --> 00:04:57,220
! وقتی خونسرده جذابتر میشه

62
00:04:57,620 --> 00:04:59,980
سلام نامی سان ! منم , منو یادت میاد ؟

63
00:05:00,250 --> 00:05:02,130
! بیا باهم یه گشتی بزنیم

64
00:05:02,170 --> 00:05:05,270
! تو خودتو بکش کنار از این ! تو فقط مسائل رو مشکل تر میکنی

65
00:05:05,380 --> 00:05:06,550
تو چی گفتی ؟

66
00:05:06,970 --> 00:05:09,010
! عشق من همیشه مثل یه طوفانه

67
00:05:09,260 --> 00:05:11,010
! هی ! وقتی حرف میزنم به من گوش بده

68
00:05:11,140 --> 00:05:12,010
ایزوپ کجاست ؟

69
00:05:12,760 --> 00:05:13,970
ته دریا

70
00:05:14,100 --> 00:05:15,560
! چرا تو ! چرت و پرت گفتنو تمومش کن

71
00:05:15,560 --> 00:05:15,950
! چرا تو ! چرت و پرت گفتنو تمومش کن

72
00:05:18,520 --> 00:05:20,690
شمشیرزنها به زنها هم حمله میکنن ؟

73
00:05:20,980 --> 00:05:22,000
رورونوا زورو ؟

74
00:05:22,270 --> 00:05:23,380
تو چی گفتی ؟

75
00:05:23,440 --> 00:05:25,860
! تو حتی نمیدونی چه خبره پس خودتو قاطی نکن

76
00:05:27,320 --> 00:05:30,410
,وقتی احساساتت برانگیخته میشه
 کنترلت رو از دست میدی

77
00:05:33,080 --> 00:05:34,370
بهتره مواظب باشی چی میگی

78
00:05:34,740 --> 00:05:37,000
یادت باشه اینجا کارمون چیه , حرومزاده

79
00:05:37,910 --> 00:05:41,790
! دوستان ! تو زمانی به این مهمی جر و بحث نکنین

80
00:05:42,080 --> 00:05:42,930
درسته

81
00:05:43,520 --> 00:05:45,690
اگه میخواین با هم بجنگین , بیرون از جزیره این کارو بکنین

82
00:05:46,000 --> 00:05:49,080
شما غریبه ها دست از فضولی تو این
 جزیره بردارین

83
00:05:49,670 --> 00:05:51,070
هنوز نفهمیدین ؟

84
00:05:51,390 --> 00:05:55,680
تنها دلیلی که من به شماها نزدیک شدم پول
 بود , نه چیز دیگه ای

85
00:05:56,060 --> 00:06:00,060
حالا که شماها چیزی ندارین, دیگه بدردم نمیخورین

86
00:06:01,230 --> 00:06:02,330
من برمیگردم به کشتی

87
00:06:02,480 --> 00:06:05,490
پس چرا نمیرین یه نقشه خون پیدا کنین و
 برین به سمت گرندلاین

88
00:06:05,980 --> 00:06:08,650
... برین وان پیس یا هرچیزی که میخواین رو پیدا کنین

89
00:06:09,570 --> 00:06:11,780
! فقط گورتونو از اینجا گم کنین ! شما فقط دردسرین

90
00:06:14,950 --> 00:06:15,910
خداحافظ

91
00:06:17,660 --> 00:06:18,280
نامی

92
00:06:29,260 --> 00:06:30,130
لوفی آنیکی

93
00:06:30,840 --> 00:06:31,300
من میخوام بخوابم

94
00:06:31,630 --> 00:06:32,220
بخوابی ؟

95
00:06:32,380 --> 00:06:34,590
الان ؟ وسط جاده ؟

96
00:06:35,350 --> 00:06:37,360
... فکر نمیکنم بخوام از این جزیره برم

97
00:06:38,220 --> 00:06:41,180
... برام مهم نیست اینجا چه اتفاقی داره میوفته

98
00:06:42,060 --> 00:06:43,510
... یه ذره خوابم میاد

99
00:06:44,150 --> 00:06:44,950
پس میخوابم

100
00:06:47,190 --> 00:06:47,940
... آنیکی

101
00:07:00,790 --> 00:07:01,660
... پس

102
00:07:01,910 --> 00:07:03,960
! هر کاری که میخوای بکن
 ! برو و بمیر

103
00:07:09,630 --> 00:07:10,840
! عجله کن , عجله کن

104
00:07:11,050 --> 00:07:12,090
مشکل چیه ؟

105
00:07:12,170 --> 00:07:14,050
! نیروی دریایی ... نیروی دریایی اینجاست

106
00:07:14,340 --> 00:07:18,430
باقیمانده های روستای گوسا نیروی دولتی رو دیده ان

107
00:07:19,100 --> 00:07:21,770
! نیروی دریایی اومده تا ما رو نجات بده

108
00:07:22,770 --> 00:07:23,470
میبینی !؟

109
00:07:26,440 --> 00:07:30,320
! من داریم نجات پیدا میکنیم
 ! بالاخره میتونیم از این جزیره خارج بشیم

110
00:07:34,910 --> 00:07:37,520
پس اونجور که از شایعه ها شنیدم پایگاه ارلانگ اینه

111
00:07:38,200 --> 00:07:41,910
میدونی , وقتی دزدای دریایی یه جا اینطوری مستقر
 میشن انگار که آخر زمون شده

112
00:07:42,830 --> 00:07:46,350
گوش کنید . ماموریت امروز ما نجات باقیمانده های
 ,روستای گوسا

113
00:07:46,420 --> 00:07:52,440
روستایی که بدست ارلانگ و خدمه اش نابود شده

114
00:07:53,590 --> 00:07:55,010
... اما من فکر میکنم

115
00:07:56,110 --> 00:08:00,080
که عدالت این اجازه رو به ما نمیده که
 این قصر زمینی دزدان دریایی رو نادیده بگیریم

116
00:08:00,430 --> 00:08:03,180
درسته ؟

117
00:08:03,600 --> 00:08:04,680
! بله قربان

118
00:08:05,310 --> 00:08:08,940
ما ارلانگ و دار ودسته اش رو نابود میکنیم

119
00:08:09,650 --> 00:08:11,320
! برای حمله آماده شین

120
00:08:11,690 --> 00:08:12,310
! بله قربان

121
00:08:13,030 --> 00:08:15,240
ناوگان 77 نیروی دریایی ؟

122
00:08:15,490 --> 00:08:17,110
بله , این چیزیه که اونا میگن

123
00:08:17,280 --> 00:08:18,520
اون یه چهره جدیده

124
00:08:18,950 --> 00:08:21,440
, یکی بره با مسئولشون مذاکره کنه

125
00:08:21,580 --> 00:08:23,840
و بهشون بگه که حرکت عجولانه ای نکنن

126
00:08:24,120 --> 00:08:26,870
,اگه با 2 میلیون بل راضی نشدن
 برید و نابودشون کنین

127
00:08:31,480 --> 00:08:32,780
! اونا به سمت ما شلیک کردن

128
00:08:32,820 --> 00:08:34,150
! ارلانگ سان , مواظب باش

129
00:08:45,160 --> 00:08:46,480
اون گلوله توپ رو خرد کرد

130
00:08:46,940 --> 00:08:48,980
اون دندونها ترسناکن

131
00:08:52,920 --> 00:08:54,760
ارلانگ سان , مذاکره رو چیکار کنیم ؟

132
00:08:57,400 --> 00:08:58,210
مذاکره ای در کار نیست

133
00:08:59,030 --> 00:09:00,320
! بزن بریم

134
00:09:00,530 --> 00:09:01,240
! حمله

135
00:09:01,240 --> 00:09:03,490
! نیروهای دریایی رو میاریم پایین

136
00:09:04,080 --> 00:09:06,660
بچه ها صبر کنین

137
00:09:09,370 --> 00:09:13,800
برای بیرون ریختن یه مقدار آشغال احتیاج
 به این همه نیرو نداریم

138
00:09:14,380 --> 00:09:15,860
ما ترتیبشونو میدیم

139
00:09:16,260 --> 00:09:17,500
,مبارزه با ما توی دریا

140
00:09:17,590 --> 00:09:20,470
اونا آدمای احمقی هستن

141
00:09:21,010 --> 00:09:24,310
,سه تا از مبارزهای اصلی ما
 باید مبارزه جالبی بشه

142
00:09:25,470 --> 00:09:28,060
اون کشتی سه دقیقه هم دوام نمیاره

143
00:09:30,650 --> 00:09:31,520
خیلی عجیبه

144
00:09:32,900 --> 00:09:34,780
قربان , بنظز میاد اون بمب عمل نکرد

145
00:09:35,070 --> 00:09:37,570
یه بار دیگه ! این علامت شروع جنگه

146
00:09:38,070 --> 00:09:40,280
دشمنان ما مردان دریایی هستن
 پس مراقب باشین

147
00:09:40,410 --> 00:09:40,820
! بله قربان

148
00:09:45,700 --> 00:09:47,160
یه نفر افتاد ! اون یکی از دار و دسته مردای دریاییه

149
00:09:47,160 --> 00:09:48,080
! حمله

150
00:09:48,250 --> 00:09:49,330
! همونجا وایسید

151
00:09:51,460 --> 00:09:53,040
تو از دار و دسته ارلانگی ؟

152
00:09:53,310 --> 00:09:57,320
من ژنرال پیورین از نیروی دریایی , ناوگان 77 هستم

153
00:09:57,610 --> 00:10:02,410
ما ناوگان مشهور و قوی هستیم

154
00:10:03,180 --> 00:10:07,310
... اگه میخوای زنده بمونی , باید آهسته خودتو

155
00:10:08,020 --> 00:10:08,810
! ژنرال

156
00:10:08,930 --> 00:10:10,140
! چطور جرات کردی به ژنرال ما حمله کنی

157
00:10:10,230 --> 00:10:10,980
! حمله

158
00:10:12,690 --> 00:10:14,060
این تکونها مال چیه ؟

159
00:10:14,060 --> 00:10:15,940
ممکنه یه مرد دریایی زیر کشتیمون باشه ؟

160
00:10:19,800 --> 00:10:22,800
متاسفم که براتون دردسر درست کردیم

161
00:10:23,570 --> 00:10:26,830
ما فقط تیغه هدایت رو از کشتی جدا کردیم

162
00:10:27,330 --> 00:10:27,700
! ژنرال

163
00:10:27,700 --> 00:10:28,530
چی گفتی !؟

164
00:10:28,580 --> 00:10:29,200
حالتون خوبه ؟

165
00:10:30,830 --> 00:10:33,920
نگران نباشین . به بدنه کشتی کاری نداشتم

166
00:10:35,750 --> 00:10:38,380
... "این یه کشتی بزرگه , "اگه

167
00:10:39,340 --> 00:10:45,010
چه اتفاقی میوفته اگه ما یه تخته سنگ رو در
 وسط جریان آب جابجا کنیم ؟

168
00:10:45,300 --> 00:10:45,950
چی !؟

169
00:10:51,440 --> 00:10:52,560
یه تخته سنگ رو تکون بدین ؟

170
00:10:52,980 --> 00:10:55,150
! اما این امکان نداره

171
00:10:55,770 --> 00:10:57,440
بسیارخب . درست ببرش اونور هاچی

172
00:10:59,880 --> 00:11:02,510
! ژنرال ! درست در مسیرمون یه گرداب درست شده

173
00:11:02,570 --> 00:11:03,820
! سکان کار نمیکنه

174
00:11:04,110 --> 00:11:04,820
چی !؟

175
00:11:05,120 --> 00:11:07,450
همین الان گفتن که , ما تیغه سکان رو برداشتیم

176
00:11:08,370 --> 00:11:10,970
... مقصد بعدی این کشتی ناقص

177
00:11:12,660 --> 00:11:14,090
ته دریاست

178
00:11:32,980 --> 00:11:33,810
... امکان نداره

179
00:11:37,020 --> 00:11:38,610
این واقعیته

180
00:11:40,070 --> 00:11:44,150
ما نمیتونیم از قلمرو ارلانگ فرار کنیم

181
00:11:45,570 --> 00:11:59,980
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

182
00:12:02,920 --> 00:12:04,260
برای زحمتتون ممنون

183
00:12:04,510 --> 00:12:07,680
ما همه چی رو در مورد بادها و جریانهای آب
 تو دریا میدونیم

184
00:12:07,890 --> 00:12:10,350
هیچ زحمتی نداشت

185
00:12:10,510 --> 00:12:14,140
,با قدرت وا دانسته هایی که داریم
 هیچ حریفی تو دریاها نداریم

186
00:12:14,540 --> 00:12:17,080
و همچنین با نقشه ای که نامی برای ما کشیده

187
00:12:17,190 --> 00:12:19,440
ما تخته سنگ رو جابجا کردیم

188
00:12:19,520 --> 00:12:21,730
ما حتی میتونیم مسیر جریان آب رو بگیم

189
00:12:21,980 --> 00:12:24,070
این نقشه واقعا خوب کشیده شده

190
00:12:24,400 --> 00:12:26,910
,اگه نامی رو مجبور کنیم که تمام نقشه های دنیا رو برامون بکشه

191
00:12:27,030 --> 00:12:30,410
میتونیم برای همیشه پادشاه دریاها باشیم

192
00:12:32,290 --> 00:12:37,500
لعنتی . نامی تو گروه پادشاهی ارلانگ
 غیر قابل جایگزینه

193
00:12:37,580 --> 00:12:38,670
چقدر حیف

194
00:12:38,710 --> 00:12:39,460
حیف ؟

195
00:12:39,750 --> 00:12:41,380
,معامله اینه که اگه نامی 100 میلیون بل جمع کنه

196
00:12:41,500 --> 00:12:44,720
میتونه روستای کوکویاشی رو بخره و خودش هم آزاد میشه

197
00:12:45,260 --> 00:12:46,320
این حقیقت داره ؟

198
00:12:46,380 --> 00:12:49,180
ارلانگ سان واقعا میخوای بزاری نامی بره ؟

199
00:12:49,260 --> 00:12:49,960
واقعا میزاری بره ؟

200
00:12:50,010 --> 00:12:51,680
! چقدر حیف میشه

201
00:12:51,850 --> 00:12:53,220
راهی ندارم

202
00:12:53,520 --> 00:12:56,340
این معامله ای که من 8 سال پیش باهاش کردم

203
00:12:56,770 --> 00:13:00,650
من قولهایی رو که بخاطر پول میدم نگه میدارم
 حتی اگه معنیش مرگم باشه

204
00:13:01,730 --> 00:13:02,770
... من اینجوریم

205
00:13:04,530 --> 00:13:06,030
,هی , زورو آنیکی

206
00:13:06,450 --> 00:13:08,610
تو با خودت چه فکری میکنی ؟

207
00:13:09,070 --> 00:13:13,240
,تو هدف اصلی ارلانگ و دار و دسته اونی
 میدونی ! چرا فرار نمیکنی !؟

208
00:13:13,410 --> 00:13:15,430
,حالا که ما میدونیم نامی از چه نوع اوباشی هست

209
00:13:15,620 --> 00:13:18,370
! دلیلی نداره که تو این جزیره بمونیم

210
00:13:18,830 --> 00:13:20,330
دلیل موندن تو این جزیره ؟

211
00:13:20,690 --> 00:13:21,440
یه دلیل هست

212
00:13:22,040 --> 00:13:23,590
اون هنوز اینجاست

213
00:13:24,960 --> 00:13:29,010
میخوای بگی که حتی به برگردوندن نامی فکر میکنی ؟

214
00:13:29,010 --> 00:13:30,470
اهمیت نمیدم چه اتفاقاتی افتاده

215
00:13:31,050 --> 00:13:33,850
اون تصمیم میگیره که کی نقشه خون ما باشه

216
00:13:35,520 --> 00:13:36,180
... آنیکی

217
00:13:41,020 --> 00:13:41,810
,باشه

218
00:13:42,060 --> 00:13:42,730
فهمیدم

219
00:13:43,520 --> 00:13:44,780
,گرچه فقط یه مدت کوتاه بود

220
00:13:45,070 --> 00:13:47,030
وظیفه ما آوردن شما به اینجا بود که انجام شد

221
00:13:47,490 --> 00:13:48,450
منم باهاش موافقم

222
00:13:48,820 --> 00:13:51,070
نمیخوام بی دلیل بمیرم

223
00:13:51,700 --> 00:13:52,120
,باشه

224
00:13:52,870 --> 00:13:53,530
,مراقب باشین

225
00:13:54,450 --> 00:13:56,540
... خب پس , تا دیدار دوباره

226
00:13:56,620 --> 00:13:58,120
آنیکی , شما بچه ها مواظب خودتون باشین

227
00:13:58,370 --> 00:13:59,210
شما هم همینطور

228
00:14:26,780 --> 00:14:27,190
هی

229
00:14:29,740 --> 00:14:32,200
چرا نامی سان موقع برگشت گریه میکرد ؟

230
00:14:32,780 --> 00:14:34,570
اون زن ... گریه میکرد ؟

231
00:14:34,950 --> 00:14:35,950
از درون گریه میکرد

232
00:14:37,040 --> 00:14:37,410
چرت

233
00:14:37,950 --> 00:14:40,410
چی ؟ اشکهایی که قتل ایزوپ رو جار میزدن ؟

234
00:14:42,620 --> 00:14:44,540
تو دیوونه ای ؟

235
00:14:46,750 --> 00:14:50,010
تو واقعا فکر میکنی نامی سان اون دماغ درازو کشته ؟

236
00:15:01,020 --> 00:15:01,940
... اونجا

237
00:15:03,850 --> 00:15:06,270
,برای تجارتم

238
00:15:07,770 --> 00:15:09,070
! هیچ راه دیگه ای ندارم

239
00:15:11,400 --> 00:15:12,530
,اونجا

240
00:15:13,780 --> 00:15:15,750
نامی جوری نشون داد که انگار منو با چاقو زده

241
00:15:15,780 --> 00:15:17,830
! و چاقو رو پشت دست خودش فرو کرد

242
00:15:20,950 --> 00:15:22,580
,اگه اینکا رو برای من نکرده بود

243
00:15:23,080 --> 00:15:25,380
مطمئنا ارلانگ منو میکشت

244
00:15:26,790 --> 00:15:27,460
چیکار باید بکنم ؟

245
00:15:27,920 --> 00:15:32,400
مرد , ایزوپ , همیشه نمیتونی اینجوری
 جون سالم بدر ببری

246
00:15:32,840 --> 00:15:35,470
به هرحال , بهتره هرچه زودتر زورو رو پیدا کنم

247
00:15:37,300 --> 00:15:38,930
اون زورو نیست ؟

248
00:15:39,180 --> 00:15:40,470
! آره ! خودشه

249
00:15:41,310 --> 00:15:42,940
... نامی اونو نکشته

250
00:15:43,060 --> 00:15:44,050
اگه اینجوریه پس چه توضیحی داری ؟

251
00:15:44,390 --> 00:15:45,260
درست نیست ؟

252
00:15:46,350 --> 00:15:47,190
من نمیدونم

253
00:15:47,440 --> 00:15:52,240
من فکرمیکنم که اون جوجه خدمتکار رو از دست دادیم
 (خدمتکار کوچیک)

254
00:15:52,650 --> 00:15:54,200
ممکنه توی عصبانیت اونو کشته باشه

255
00:15:54,240 --> 00:15:55,450
جوجه خدمتکار !؟
 (خدمتکار کوچیک)

256
00:15:56,110 --> 00:15:59,510
کجای سینه نامی سان کوچیکه !؟
 (سانجی کلمات را اشتباه فهمید , البته در تلفظ انگلیسی)

257
00:15:59,200 --> 00:15:59,530
تو فقط به این چیزا فکر میکنی !؟

258
00:15:59,530 --> 00:16:00,910
تو فقط به این چیزا فکر میکنی !؟

259
00:16:04,830 --> 00:16:06,420
اون زنده ست ... ؟

260
00:16:06,500 --> 00:16:08,880
نه . فکر کنم الان دیگه مرد

261
00:16:12,010 --> 00:16:13,470
!!! ایزوپ

262
00:16:13,590 --> 00:16:15,760
نامی اینکار رو باهات کرد !؟

263
00:16:15,800 --> 00:16:16,470
نه , متاسفیم

264
00:16:16,470 --> 00:16:17,840
کار اون و من بود

265
00:16:17,840 --> 00:16:18,850
تو بودی

266
00:16:19,640 --> 00:16:22,100
لوفی , تو اینجایی

267
00:16:22,350 --> 00:16:23,580
آره , چند دقیقه پیش رسیدم

268
00:16:24,180 --> 00:16:25,560
! منم اینجام , خوشحالم میبینمت

269
00:16:25,940 --> 00:16:27,560
! یه روزی میکشمت

270
00:16:27,850 --> 00:16:30,020
هی , حتی بعد از اون هنوزم خوبی ؟

271
00:16:30,150 --> 00:16:31,110
! دهنتو ببند

272
00:16:31,110 --> 00:16:34,280
اوه راستی , تو بدست نامی کشته شده بودی ؟

273
00:16:35,110 --> 00:16:38,490
لعنت به اون , پس جانی دروغ میگفت

274
00:16:38,660 --> 00:16:39,570
, درواقع

275
00:16:40,160 --> 00:16:41,990
یه قسمتیش درسته

276
00:16:43,250 --> 00:16:44,450
جریان بیشتر برعکسه

277
00:16:45,080 --> 00:16:47,330
نامی جونمو نجات داد

278
00:17:12,610 --> 00:17:14,280
کاملا خرابکاری کردی

279
00:17:14,900 --> 00:17:15,320
نامی

280
00:17:16,070 --> 00:17:16,530
موضوع چیه ؟

281
00:17:17,320 --> 00:17:19,450
هیچی . فقط به استراحت نیاز دارم

282
00:17:21,410 --> 00:17:25,950
,اگه هر بار که بخواد حالت خوب بشه
 خرابکاری کنی من دیوونه میشم

283
00:17:28,620 --> 00:17:30,010
,میخوای اون گنج رو نقشه رو دربیاری

284
00:17:30,080 --> 00:17:32,350
اگه چیزی اشتباه نشه ؟

285
00:17:33,000 --> 00:17:35,130
فقط یه چیز هست که منو عصبانی میکنه

286
00:17:37,590 --> 00:17:39,470
اونا ؟ اونا کی هستن ؟

287
00:17:40,140 --> 00:17:40,840
تو دیدیشون ؟

288
00:17:41,180 --> 00:17:43,590
آره ,اون یارو یه چیزی در مورد یه کاپیتان میگفت

289
00:17:44,350 --> 00:17:45,780
گرچه بنظر یه دروغگو میومد

290
00:17:47,310 --> 00:17:48,200
,شنیدم

291
00:17:48,390 --> 00:17:52,310
وقتی که با اونا سفر میکردی , خوشحال
 بودی و زمان خوبی داشتی

292
00:17:53,320 --> 00:17:56,250
خیلی ساله که تو رو خوشحال ندیدم

293
00:17:58,490 --> 00:18:00,820
پس به من بگو , اون آدما کی هستن ؟

294
00:18:05,080 --> 00:18:08,180
بهت قول میدم که میتونی هرچی دلت میخواد
 به من بگی , باشه ؟

295
00:18:13,840 --> 00:18:17,840
من باید فکر اونا رو از سرم بیارم بیرون

296
00:18:22,260 --> 00:18:25,480
من باید فکر اونا رو از سرم بیارم بیرون

297
00:18:26,720 --> 00:18:27,930
! عالیه ! من بردم

298
00:18:27,930 --> 00:18:30,730
! لعنتی . نامی دوباره یه دست برد

299
00:18:30,850 --> 00:18:33,270
هی لوفی . چرا اینقدر کارت تو دستت نگه داشتی ؟

300
00:18:34,020 --> 00:18:35,690
احساس میکنم که هرچی بیشتر باشه بهتره

301
00:18:35,860 --> 00:18:39,030
! احمق ! قانونها رو یاد بگیر

302
00:18:39,110 --> 00:18:41,130
باشه . پس بزار یه قانون بزاریم که هرچی بیشتر بهتره

303
00:18:41,220 --> 00:18:42,930
باشه پس تصمیم گیری شد

304
00:18:41,970 --> 00:18:42,890
... اما

305
00:18:43,410 --> 00:18:45,050
, هرچی بیشترمیخوام از یادم ببرم

306
00:18:45,160 --> 00:18:46,320
... بیشتر یادم میاد

307
00:18:49,350 --> 00:18:50,680
! لعنتی ! آب به داخل نشت کرده

308
00:18:50,720 --> 00:18:52,000
! سریع ! جلوشو بگیرین

309
00:18:52,060 --> 00:18:53,350
! بسپرینش به من

310
00:18:56,460 --> 00:18:57,290
! صبر کن

311
00:19:06,890 --> 00:19:07,900
... برای یه لحظه

312
00:19:08,350 --> 00:19:11,730
فراموش کردم که برای خودم چه سرنوشتی رو رقم زدم

313
00:19:18,250 --> 00:19:22,800
فکر کردی خدمه ات حیوونن !؟

314
00:19:43,510 --> 00:19:44,830
,با خودم فکر کردم که اگه میشد

315
00:19:45,590 --> 00:19:49,470
... برای همیشه با این آدما بمونم

316
00:19:56,770 --> 00:19:57,650
فهمیدم

317
00:19:59,690 --> 00:20:01,140
معلومه که عصبانیه

318
00:20:01,900 --> 00:20:05,200
یه نفر واقعا اومده دنبال اون

319
00:20:09,370 --> 00:20:10,370
دوستان آره ؟

320
00:20:13,330 --> 00:20:14,380
,برای اون

321
00:20:15,540 --> 00:20:16,710
... این باید

322
00:20:18,840 --> 00:20:20,100
کلمه های سختی باشه

323
00:20:24,170 --> 00:20:29,300
,نامی بلوف زد که منو کشته
 درنتیجه من تونستم فرار کنم

324
00:20:29,890 --> 00:20:33,950
من فکر میکنم یه دلیلی وجود داره که نامی با
 اون مردان دریایی مونده

325
00:20:34,350 --> 00:20:35,390
البته

326
00:20:35,560 --> 00:20:36,520
خب حالا چیکار کنیم ؟

327
00:20:36,940 --> 00:20:38,210
به پایگاه ارلانگ حمله کنیم ؟

328
00:20:38,270 --> 00:20:39,690
! صبر کن

329
00:20:39,820 --> 00:20:42,650
! قبل از اون ما باید از نامی بخوایم توضیح بیشتری بده

330
00:20:42,730 --> 00:20:44,090
در هر صورت , بیفایده ست

331
00:20:45,150 --> 00:20:48,570
,مهم نیست که شماها چیکار میکنین
 سلطنت ارلانگ تموم نمیشه

332
00:20:48,740 --> 00:20:49,700
! نوجیکو

333
00:20:50,080 --> 00:20:50,820
اون کیه ؟

334
00:20:51,120 --> 00:20:51,970
خواهر بزرگ نامی

335
00:20:52,080 --> 00:20:53,910
خواهر بزرگ نامی سان ؟

336
00:20:54,330 --> 00:20:55,620
!! خیلی خوشگله

337
00:20:55,870 --> 00:20:57,520
منظورت چیه "بی فایده ست" ؟

338
00:20:58,130 --> 00:20:58,960
یه لطفی بکنین

339
00:20:59,170 --> 00:21:01,260
دیگه تو کارای این روستا دخالت نکنین

340
00:21:01,630 --> 00:21:02,840
نامی رو تنها بزارین

341
00:21:03,590 --> 00:21:05,330
دلیلش رو بهتون میگم

342
00:21:05,470 --> 00:21:06,220
دلیل ؟

343
00:21:06,510 --> 00:21:09,340
منظورت دلیله اینکه با مردای دریایی مونده  ؟

344
00:21:09,680 --> 00:21:10,140
بله

345
00:21:10,760 --> 00:21:13,010
,وقتی دلیلشو بهتون گفتم
 باید از اینجا برین

346
00:21:13,520 --> 00:21:17,140
بسیارخب , دلیل یا هرچیزی که هست رو بگو

347
00:21:17,600 --> 00:21:18,190
من میرم

348
00:21:19,520 --> 00:21:21,210
من به گذشته اش اهمیت نمیدم

349
00:21:21,820 --> 00:21:23,040
کجا داری میری ؟

350
00:21:23,110 --> 00:21:23,810
یه قدم بزنم

351
00:21:24,110 --> 00:21:25,320
منظورت چیه , قدم بزنم ؟

352
00:21:25,610 --> 00:21:27,250
نمیخوای به داستان گوش بدی ؟

353
00:21:27,530 --> 00:21:28,200
نه نمیخوام , من میرم

354
00:21:30,240 --> 00:21:31,070
اون چشه ؟

355
00:21:32,160 --> 00:21:34,190
به اون فکر نکن . اون همینجوریه

356
00:21:34,830 --> 00:21:36,660
ما به داستانت گوش میدیم

357
00:21:36,750 --> 00:21:39,960
گرچه احتمالا چیزی رو عوض نمیکنه

358
00:21:41,080 --> 00:21:42,090
منم گوش میدم

359
00:21:42,880 --> 00:21:45,960
میخوام بدونم اینجا چه خبره

360
00:21:46,340 --> 00:21:48,880
! منم همینطور , میخوام همه چیزو درباره نامی بدونم

361
00:21:51,180 --> 00:21:52,260
اون خوابیده

362
00:21:52,350 --> 00:21:54,140
اگه میگی گوش میدی پس چرا خوابیدی

363
00:21:57,850 --> 00:21:58,640
فهمیدم

364
00:21:59,810 --> 00:22:01,410
تعجب نمیکنم نامی قاطی کرده

365
00:22:02,610 --> 00:22:04,270
یه کشتی نیروی دریایی اومده ؟

366
00:22:05,360 --> 00:22:06,870
این ناوگان 16 نیروی دریاییه

367
00:22:07,240 --> 00:22:11,650
شاید از طرف مرکز فرماندهی اومده تا خبری
 از ناوگان 77 بدست بیاره

368
00:22:15,560 --> 00:22:19,190
من فرمانده نزومی از ناوگان 16 نیروی دریایی هستم

369
00:22:19,330 --> 00:22:21,780
رهبر روستا "گنزو" رو بیارین اینجا

370
00:22:22,580 --> 00:22:25,000
من گنزو هستم , فرمانده

371
00:22:25,380 --> 00:22:26,170
تو , ها ؟

372
00:22:26,630 --> 00:22:28,860
منو به خونه نامی راهنمایی کن

373
00:22:29,220 --> 00:22:30,760
نامی ؟

374
00:22:31,260 --> 00:22:32,760
باهاش چیکار داری ؟

375
00:22:34,550 --> 00:22:37,820
تنها کاری که باید بکنی اینه که منو راهنمایی کنی

376
00:22:40,020 --> 00:22:45,980
برای شروع داستان باید به 8 سال قبل برگردیم

377
00:22:47,570 --> 00:22:49,860
برگردیم به موقعی که ما هنوز بچه بودیم

378
00:22:53,870 --> 00:22:55,530
اون تو روستا زندگی میکرد

379
00:22:58,080 --> 00:23:01,080
نامی و من هیچوقت فراموشش نمیکنیم

380
00:23:03,170 --> 00:23:05,500
"اسمش بود  "بلمرِ
