1
00:00:17,270 --> 00:00:18,940
ثروت,شهرت,قدرت

2
00:00:19,400 --> 00:00:22,910
مردي كه مالك تمامي اين اندوخته ها در جهان بود. سلطان دزدان دريايي، گلد راجر

3
00:00:23,610 --> 00:00:27,240
مردي كه مالك تمامي اين اندوخته ها در جهان بود. سلطان دزدان دريايي، گلد راجر

4
00:00:27,450 --> 00:00:28,910
"قدرت و ثروتم؟"

5
00:00:29,450 --> 00:00:30,870
اگر اونها رو ميخواين، من اجازه ميدم بدستشون بياريد

6
00:00:37,290 --> 00:00:41,420
انسان ها حالا ,به دنبال رویاهاشون به سوی گرند لاین (خط معروف)میروند

7
00:00:42,130 --> 00:00:44,800
حالا جهان وارد عصر كبير دزدان دريايي شده

8
00:00:46,020 --> 00:00:50,920
همه ي روياهامون رو با همديگر جمع ميكنيم

9
00:00:51,520 --> 00:00:56,940
ما چيزهايي كه به دنبالشون هستيم رو بدست خواهيم آورد

10
00:00:57,320 --> 00:01:03,070
!وان پيس

11
00:01:03,520 --> 00:01:08,270
چيزهايي شبيه به يك قطب نما فقط باعث تاخير ميشن

12
00:01:09,270 --> 00:01:13,960
سرشار از هيجان ميشيم و سكان رو بدست مي گيريم

13
00:01:14,960 --> 00:01:19,720
(حتي يك نقشه ي گنج خاك خورده (كهنه

14
00:01:20,320 --> 00:01:25,290
اون يك افسانه نيست، حتي اگر منشا واقعي هم نداشته باشد

15
00:01:27,120 --> 00:01:32,270
(براي بوجود آوردن يك طوفان (تغيير ناگهاني) در خود فقط بايد (كافيه

16
00:01:32,820 --> 00:01:37,770
سوار بر چرخه ي زندگي بشي

17
00:01:38,040 --> 00:01:39,670
فكر كردن راجع بهش اشكالي نداره

18
00:01:41,820 --> 00:01:46,890
به اين وسيله همه ي روياهامون رو همراه با هم جمع ميكنيم

19
00:01:47,270 --> 00:01:52,420
چيزهايي كه به دنبالشون هستيم بدست خواهيم آورد

20
00:01:52,920 --> 00:01:55,430
يك جيب پر از سكه

21
00:01:55,820 --> 00:01:58,520
و تو ميخواي كه دوست من باشي؟

22
00:01:59,220 --> 00:02:03,570
(!اين ماييم، ما در سفري دريايي هستيم! (در دريا سفر ميكنيم

23
00:02:04,570 --> 00:02:05,130
ما هستیم

24
00:02:06,360 --> 00:02:08,320
... گومو  گومو  نه

25
00:02:11,450 --> 00:02:12,870
!!! بازوکا

26
00:02:16,660 --> 00:02:18,580
مشکلی نیست , دست و پاهام هنوز آزادن

27
00:02:20,920 --> 00:02:21,800
!چی؟

28
00:02:22,170 --> 00:02:23,170
... ایندفعه

29
00:02:23,300 --> 00:02:24,880
! واقعا تمومه

30
00:02:34,220 --> 00:02:38,100
هنوز هم نمیتونی با ان پسر مقابله کنی

31
00:02:38,940 --> 00:02:40,400
,یه نادون رو میشناسم

32
00:02:40,480 --> 00:02:44,780
کسی که میخواست اون پسر رو
 بخاطر دلایل احمقانه برای خودش بکنه

33
00:02:53,410 --> 00:02:54,620
! آل بلو

34
00:02:59,710 --> 00:03:02,090
! من قویترینم

35
00:03:02,090 --> 00:03:02,250
! من قویترینم

36
00:03:05,550 --> 00:03:05,670
... دون کریگ

37
00:03:05,670 --> 00:03:06,550
... دون کریگ

38
00:03:07,970 --> 00:03:09,300
ما شکست خوردیم

39
00:03:09,970 --> 00:03:10,800
! فرمانده

40
00:03:13,810 --> 00:03:15,890
برای همه چی ممنون , سانجی سان

41
00:03:16,770 --> 00:03:20,270
... وقتی بیدار شد از طرف من این پیغامو بهش بده

42
00:03:22,400 --> 00:03:25,860
ممکنه فقط چند ساعت زنده باشم

43
00:03:26,610 --> 00:03:29,740
,برای من که زمانم داره تموم میشه
 اعلام کردن تصمیمم یکمی عجیبه

44
00:03:30,360 --> 00:03:32,280
اما این دفعه , میخوام کاریو که میخوام انجام بدم

45
00:03:32,660 --> 00:03:33,320
اعتماد به غریزم

46
00:03:34,160 --> 00:03:35,950
بنابراین دیگه مجبور نیستم به سمتی فرار کنم

47
00:03:37,160 --> 00:03:40,670
وقتی ذهنت ساختگی باشه , تو کمتر به چیزهایی
 که دوست داری میپردازی

48
00:03:41,710 --> 00:03:43,750
از یه دشمن قوی میترسی , یا
 اینکه به خودت صدمه بزنی

49
00:03:44,170 --> 00:03:46,090
این چیزیه که اون بهم یاد داده

50
00:03:47,920 --> 00:03:48,920
میبینمت

51
00:03:49,590 --> 00:03:51,090
من اینو میگیرم

52
00:03:51,930 --> 00:03:53,930
مجبور نیستم که برش گردونم , هستم ؟

53
00:03:54,260 --> 00:03:54,640
نه

54
00:03:55,560 --> 00:03:59,180
اگه جرات کردی برش گردون , حرومزاده

55
00:03:59,560 --> 00:03:59,850
! هی ! اینو تو مخت فرو کن

56
00:03:59,850 --> 00:04:02,560
! هی ! اینو تو مخت فرو کن

57
00:04:03,150 --> 00:04:06,320
! اینجا رستوران دریایی جنگجوهاست

58
00:04:07,530 --> 00:04:09,400
... یه رستوران قدرتمند درواقع

59
00:04:15,200 --> 00:04:21,830
! رهسپاری
 .
 مسافرت لوفی و آشپز دریایی

60
00:04:21,830 --> 00:04:21,960
! رهسپاری
 .
 مسافرت لوفی و آشپز دریایی

61
00:04:37,350 --> 00:04:38,640
!آه ! کلاهم ؟

62
00:04:38,720 --> 00:04:40,600
!کلاه حصیریم کجاست ؟

63
00:04:40,600 --> 00:04:41,850
درست همونجا نیست ؟

64
00:04:41,980 --> 00:04:43,440
آه   آره

65
00:04:43,770 --> 00:04:44,600
حالا حالت بهتره ؟

66
00:04:45,770 --> 00:04:47,020
اه ؟ اونا کجان ؟

67
00:04:47,940 --> 00:04:48,480
رفتن

68
00:04:49,110 --> 00:04:50,190
ممنونم

69
00:04:50,400 --> 00:04:50,860
من ؟

70
00:04:51,650 --> 00:04:54,740
گین گفن : ما همدیگه رو دوباره در گرندلاین
 میبینیم

71
00:04:56,990 --> 00:04:57,530
گین ؟

72
00:04:58,580 --> 00:04:59,540
اینو به تو گفت ؟

73
00:04:59,620 --> 00:05:00,620
! منظورش تو بودی

74
00:05:04,290 --> 00:05:04,830
! اوه راستی

75
00:05:05,170 --> 00:05:06,960
,از وقتی بیرون کردمشون

76
00:05:07,250 --> 00:05:08,920
فکر کنم دیگه لازمی نیست اینجا کار کنم ؟

77
00:05:09,170 --> 00:05:10,050
تبریک میگم

78
00:05:10,670 --> 00:05:11,800
... اما , تو چی

79
00:05:12,090 --> 00:05:12,920
من جایی نمیرم

80
00:05:13,840 --> 00:05:14,880
نمیخوام یه دزد دریایی باشم

81
00:05:16,720 --> 00:05:18,350
اینجا میمونم تا به آشپز بودنم ادامه بدم

82
00:05:18,470 --> 00:05:20,970
تا موقعی که اون پیر گوزو به مهارتهای آشپزی من
 اعتراف کنه

83
00:05:22,060 --> 00:05:23,690
میبینم ... پس منم بیخیال میشم

84
00:05:24,560 --> 00:05:26,060
! دستت بیخیال نشده

85
00:05:30,650 --> 00:05:31,730
نمیتونم برم

86
00:05:32,400 --> 00:05:35,320
همه این اطراف غیر قابل اعتمادن

87
00:05:35,780 --> 00:05:38,280
اما یه روزی میرم اونجا

88
00:05:39,370 --> 00:05:40,330
... گرند لاین

89
00:05:43,620 --> 00:05:44,750
! پس , بیا الان بریم

90
00:05:45,370 --> 00:05:46,880
الان نه

91
00:05:49,920 --> 00:05:50,550
! هی

92
00:05:52,210 --> 00:05:53,880
تا حالا در مورد  آل بلو  شنیدی ؟

93
00:05:54,380 --> 00:05:54,800
نه

94
00:05:55,380 --> 00:05:57,220
!چی ؟ نشنیدی ؟

95
00:05:57,470 --> 00:05:59,140
یه دریای اسرارآمیزه

96
00:06:00,970 --> 00:06:02,100
,تو دریا

97
00:06:02,270 --> 00:06:08,480
ماهیهایی که توی دریاهای شرقی,غربی,شمالی و
 جنوبی وجود دارن , همه تو اون دریا وجود دارن

98
00:06:11,070 --> 00:06:13,570
! بنظر میاد اونجا یه سرزمین جالب برای آشپزایی مثل توئه

99
00:06:14,110 --> 00:06:15,860
! و توی گرندلاینه

100
00:06:15,860 --> 00:06:17,240
پس , تو چیزی در موردش نشنیدی ؟

101
00:06:21,870 --> 00:06:24,160
بنظر خیلی خوشحال میاد

102
00:06:26,210 --> 00:06:27,120
نادون

103
00:06:33,420 --> 00:06:35,420
! وقته غذاست , پسرا

104
00:06:37,970 --> 00:06:39,430
! بالاخره , خوردنی

105
00:06:39,550 --> 00:06:40,890
! غذا , غذا , غذا

106
00:06:47,230 --> 00:06:49,350
هی , ما کجا بشینیم ؟

107
00:06:49,600 --> 00:06:50,310
غذا کجاست ؟

108
00:06:53,400 --> 00:06:55,030
براتون جای خالی نگه نداشتیم

109
00:06:56,190 --> 00:06:57,530
غذا خوردن روی زمین , روی زمین

110
00:06:57,990 --> 00:06:58,950
جای خالی نیست ؟

111
00:06:59,360 --> 00:07:00,490
چطور امکان داره ؟

112
00:07:01,120 --> 00:07:02,660
این یه رستوران برای آدمای خشنه

113
00:07:04,660 --> 00:07:05,370
... بسیار خب

114
00:07:06,120 --> 00:07:07,790
رفتارشون عجیبه

115
00:07:09,420 --> 00:07:11,330
کاریه که همیشه میکنن

116
00:07:13,210 --> 00:07:16,380
هی !! کی امروز صبح این سوپ رو درست کرده ؟

117
00:07:17,050 --> 00:07:18,260
! منم ! من

118
00:07:18,340 --> 00:07:19,050
خیلی خوبه , آره ؟

119
00:07:19,180 --> 00:07:21,260
! اموروز حتی عالی تره

120
00:07:21,800 --> 00:07:23,760
! به سختی میتونم این آشغال رو بخورم

121
00:07:23,930 --> 00:07:25,180
! فقط بدرد خوکها میخوره

122
00:07:32,900 --> 00:07:37,900
,هی . تو هیچوقت غذای آدما رو تست نکردی
 آشپز آشغالی

123
00:07:39,150 --> 00:07:41,410
داری این آشپزی وحشتناک رو به عنوان یه
 کار هنری معرفی میکنی

124
00:07:41,490 --> 00:07:42,660
! دارم بالا میارم

125
00:07:44,990 --> 00:07:47,200
ببخشید , اما به چیزی که امروز درست کردم
 خیلی مطمئنم

126
00:07:47,700 --> 00:07:49,620
حس چشاییت مشکلی داره ؟

127
00:07:55,210 --> 00:07:55,670
!!! منزجر کنندست

128
00:07:55,670 --> 00:07:56,050
!!! منزجر کنندست

129
00:07:56,050 --> 00:07:56,420
!!! منزجر کنندست

130
00:07:56,420 --> 00:07:57,050
!!! منزجر کنندست

131
00:07:58,880 --> 00:08:00,340
!نمیتونم اینو بخورم

132
00:08:02,430 --> 00:08:03,180
!درست میگم , بچه ها ؟

133
00:08:04,470 --> 00:08:05,510
چجوری میتونیم اینو بخوریم ؟

134
00:08:07,430 --> 00:08:09,230
! سوپ واقعا وحشتناکه

135
00:08:09,230 --> 00:08:11,060
! نمیتونیم آین آشغالو بخوریم

136
00:08:11,060 --> 00:08:12,770
این خیلی وحشتناکه . یکی میتونه به من آب بده ؟

137
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
شما چه حرومزاده هایی هستید ؟

138
00:08:15,770 --> 00:08:18,490
تو فقط یه کمک سرآشپز الکی هستی

139
00:08:18,860 --> 00:08:20,280
فقط یه مدتی اینجا بودی , فقط همین

140
00:08:20,570 --> 00:08:23,360
ما از رفتار خشنت خسته شدیم

141
00:08:23,820 --> 00:08:26,240
سوپت خیلی بده , ما فقط میتونیم این با صدای بلند بگیم

142
00:08:27,580 --> 00:08:28,620
!شماها چی گفتین ؟

143
00:08:31,250 --> 00:08:32,750
ما آشپزهای دریایی هستیم

144
00:08:33,580 --> 00:08:36,290
ما حتی نمیتونیم یه قطره از سوپ رو هدر بدیم

145
00:08:53,390 --> 00:08:54,270
!! رئیس

146
00:08:54,730 --> 00:08:55,310
!پیرمرد ؟

147
00:08:58,110 --> 00:09:00,940
این چه سوپ نفرت انگیزیه که درست کردی ؟

148
00:09:01,610 --> 00:09:04,530
میخوای این رستورانو تعطیل کنی یا چیزی مثل این ؟

149
00:09:05,740 --> 00:09:07,330
! مسخره بازی درنیار , پیر گوزو

150
00:09:07,780 --> 00:09:10,580
بهم بگو چیه سوپ تو و من فرق داره ؟

151
00:09:10,870 --> 00:09:11,450
! بهم بگو

152
00:09:11,580 --> 00:09:13,250
بین مال من ومال تو ؟

153
00:09:16,710 --> 00:09:18,040
! اینقدر از خود راضی نباش

154
00:09:20,670 --> 00:09:23,090
! رئیس با مشت زدش نه با پا

155
00:09:26,050 --> 00:09:29,600
صد سال کوچیکتر از اونی که خودت رو با من
 ! مقایسه کنی , بادمجون کوچولو

156
00:09:30,270 --> 00:09:33,940
,من کسی هستم که توی تمام دریاها آشپزی کردم
 توی همه دنیا

157
00:09:44,610 --> 00:09:44,860
! لعنتی

158
00:09:44,860 --> 00:09:45,160
! لعنتی

159
00:09:50,990 --> 00:09:51,910
لعنت به تو , پیر گوزو

160
00:09:52,700 --> 00:09:54,290
... من ... من

161
00:09:56,290 --> 00:09:59,250
!! من دیگه  بادمجون کوچولو نیستم

162
00:10:06,510 --> 00:10:09,140
! این سوپ عالیه

163
00:10:09,890 --> 00:10:11,220
منم میدونم

164
00:10:12,060 --> 00:10:14,100
آشپزی سانجی بهتر از هر کسیه که اینجاست

165
00:10:14,100 --> 00:10:14,810
آشپزی سانجی بهتر از هر کسیه که اینجاست

166
00:10:14,810 --> 00:10:15,730
آشپزی سانجی بهتر از هر کسیه که اینجاست

167
00:10:17,100 --> 00:10:17,400
مزه اون بد نبود

168
00:10:17,400 --> 00:10:18,100
مزه اون بد نبود

169
00:10:18,270 --> 00:10:20,770
آره , خوب درست شده بود

170
00:10:21,270 --> 00:10:24,490
مرد ,ترسناک بود , بنظر میومد حالش خیلی بد شد

171
00:10:24,610 --> 00:10:25,200
آره , حالش بد بود

172
00:10:31,660 --> 00:10:34,750
اما , اگه اینکارو نمیکردیم , اون هیچوقت اینجا رو ترک نمیکرد

173
00:10:35,120 --> 00:10:36,160
اون بچه نادون

174
00:10:38,960 --> 00:10:39,750
! هی بچه

175
00:10:40,790 --> 00:10:43,670
گفتی که یه آشپز برای کشتیت میخوای , درسته ؟

176
00:10:44,380 --> 00:10:46,380
,نمیخوام بهت زور کنم یا چیز دیگه ای

177
00:10:46,380 --> 00:10:47,840
,اما اون بادمجون کوچولو یکی از ماست

178
00:10:48,180 --> 00:10:50,600
میتونی مراقبش باشی ؟

179
00:10:51,850 --> 00:10:53,060
تا گرند لاین

180
00:10:54,930 --> 00:10:58,650
گرند لاین همیشه رویای اون بوده

181
00:11:01,060 --> 00:11:04,360
میبینی , رئیس یه آشوبگر واقعیه

182
00:11:04,480 --> 00:11:08,070
بخاطر اون اجرای افتضاح یه لحظه نگران شدم

183
00:11:09,820 --> 00:11:11,870
نزار از اجرای خودت بگم

184
00:11:12,200 --> 00:11:13,330
لطفا بازم بمن سوپ بدین

185
00:11:13,410 --> 00:11:14,370
! منم همینطور ! منم همینطور

186
00:11:30,590 --> 00:11:33,850
همه چی رو شنیدم , شما حرومزاده های لعنتی

187
00:11:35,520 --> 00:11:49,520
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

188
00:11:50,910 --> 00:11:52,030
نظرت چیه , بچه ؟

189
00:11:53,280 --> 00:11:53,700
نه

190
00:11:53,830 --> 00:11:54,990
!چی ؟

191
00:11:56,120 --> 00:11:59,210
مگه تو نگفتی که یه آشپز روی کشتیت میخوای ؟

192
00:12:00,830 --> 00:12:04,040
یا از اون خوشت نمیاد ؟

193
00:12:05,500 --> 00:12:09,170
,مسئله اینا نیست , من میخوام ببرمش

194
00:12:10,130 --> 00:12:13,220
اما اون گفت میخواد اینجا به عنوان یه آشپز بمونه

195
00:12:13,470 --> 00:12:16,430
اگه شماها اصرار هم کنین من نمیتونم ببرمش

196
00:12:17,560 --> 00:12:21,900
پس میگی که هیچ کاری در این باره نمیتونی بکنی
 مگه اینکه خودش بگه "میام" ؟

197
00:12:22,810 --> 00:12:24,060
! دقیقا . یکی دیگه لطفا

198
00:12:24,150 --> 00:12:26,190
آره , معلومه که این بهترین گزینه است

199
00:12:27,280 --> 00:12:31,360
اما اون بچه عجیب , میخواد اعتراف کنه که
 دوست داره  بره ؟

200
00:12:32,530 --> 00:12:33,950
احتمالش هم نیست

201
00:12:34,200 --> 00:12:36,370
اون یه لجباز بیشعوره

202
00:12:36,370 --> 00:12:37,040
! یکی دیگه لطفا

203
00:13:10,440 --> 00:13:11,070
... لعنتی

204
00:13:11,240 --> 00:13:11,900
سانجی ؟

205
00:13:12,200 --> 00:13:13,070
این کیه ؟

206
00:13:13,320 --> 00:13:14,070
یه مرد دریایی ؟

207
00:13:14,110 --> 00:13:16,740
اینهمه راه رو از جزیره آدمای دریایی
 اومده تا اونو بخوره ؟

208
00:13:16,780 --> 00:13:17,160
! احمق

209
00:13:17,370 --> 00:13:18,870
! یه نفر تو دهن کوسه هست

210
00:13:19,200 --> 00:13:20,620
هم ؟ چه خبره ؟

211
00:13:20,660 --> 00:13:22,410
اه , یوساکو ؟

212
00:13:22,960 --> 00:13:24,830
! اوه , لوفی آنیکی

213
00:13:25,420 --> 00:13:26,750
چرا فقط تو برگشتی ؟

214
00:13:26,840 --> 00:13:27,460
بقیه کجان ؟

215
00:13:27,750 --> 00:13:28,500
نامی کجاست ؟

216
00:13:36,140 --> 00:13:37,970
نتونستیم بگیریمش

217
00:13:38,470 --> 00:13:40,310
, اما از مسیری که داشت میرفت

218
00:13:40,350 --> 00:13:42,560
تقریبا میدونیم مقصدش کجاست

219
00:13:44,020 --> 00:13:46,310
هم ...  پس برای چی برنگردوندینش ؟

220
00:13:46,690 --> 00:13:47,770
.... خب , بخاطر اینکه

221
00:13:49,020 --> 00:13:50,780
... اگه مقصدش واقعا

222
00:13:51,110 --> 00:13:52,900
,جاییه که ما محاسبه کردیم

223
00:13:53,190 --> 00:13:54,360
جایه خیلی خطرناکیه

224
00:13:56,410 --> 00:13:59,080
به هرحال , به کمکت احتیاج داریم

225
00:13:59,370 --> 00:14:00,200
! لطفا با من بیا

226
00:14:00,950 --> 00:14:01,370
! یوش

227
00:14:01,790 --> 00:14:03,500
! واقعا نگرفتم ... اما باشه

228
00:14:04,080 --> 00:14:04,500
! بریم

229
00:14:13,260 --> 00:14:13,800
صبرکن

230
00:14:15,430 --> 00:14:18,340
همه ما رویاهای احمقانه ایم داریم

231
00:14:22,390 --> 00:14:26,230
میخوام اینو بخاطر رویام انجام بدم , برای  آل بلو

232
00:14:27,690 --> 00:14:28,230
سانجی ؟

233
00:14:29,810 --> 00:14:31,730
همونطور که میخواستی , باهات میام

234
00:14:32,110 --> 00:14:33,740
توی این مسیر پادشاه دزدای دریایی

235
00:14:36,490 --> 00:14:39,160
اجازه بده مقام آشپزی را روی کشتیت بعهده بگیرم

236
00:14:44,870 --> 00:14:46,540
با این مشکلی داری یا چیز دیگه ایه ؟

237
00:14:47,170 --> 00:14:48,330
!!! بله

238
00:14:48,630 --> 00:14:50,040
عالیه

239
00:14:50,040 --> 00:14:51,340
این عالی نیست , لوفی آنیکی ؟

240
00:14:51,630 --> 00:14:55,340
! عالیه ! عالیه ! آشپزمونو بدست آوردیم

241
00:14:56,800 --> 00:14:58,340
! حالا همیشه چیزی برای خوردن داریم

242
00:14:56,840 --> 00:14:58,550
پس مسئله شماها اینه

243
00:14:59,800 --> 00:15:01,930
براتون خیلی دردسر درست کردم , اینجور نیست ؟

244
00:15:03,260 --> 00:15:05,680
مرد , تو شاشیدی به من

245
00:15:06,140 --> 00:15:08,140
میخوام خودم از اینجا بندازمت بیرون

246
00:15:08,390 --> 00:15:11,270
اما حالا همه چی آسونتر شد

247
00:15:12,730 --> 00:15:13,780
... بسیارخب , متاسفم

248
00:15:14,280 --> 00:15:16,190
بخاطر اینه که یه چنین تئاتر رقت انگیزی رو اجرا کردین

249
00:15:16,650 --> 00:15:18,320
!برای چی ما رو حساب نمیکنی ؟

250
00:15:18,320 --> 00:15:21,070
بیشتر از این نمیتونستین شفاف باشین
 همه تون ابلهید

251
00:15:21,120 --> 00:15:21,870
چی ؟

252
00:15:22,700 --> 00:15:26,370
پس شما بچه ها میخواین که من از اینجا برم , آره ؟

253
00:15:26,410 --> 00:15:27,500
درسته , پیر گوزو ؟

254
00:15:28,500 --> 00:15:32,090
چرا تو اینقدر بد دهنی ؟

255
00:15:35,130 --> 00:15:36,880
درسته , بادمجون کوچولو

256
00:15:37,880 --> 00:15:39,800
! از بچه ها متنفرم

257
00:15:40,470 --> 00:15:45,270
هر روزی که میگذره پشیمونتر میشم که اجازه دادم
 زنده بمونی , بچه قدرنشناس

258
00:15:46,560 --> 00:15:48,270
جالب بود , پیر گوزو

259
00:15:49,060 --> 00:15:51,270
حالا میتونی بقیه عمرت رو راحت بشینی و استراحت کنی

260
00:15:58,530 --> 00:16:00,490
! اوه ! کشتی قشنگیه

261
00:16:00,860 --> 00:16:01,660
مطمئنی میتونیم از این استفاده کنیم ؟

262
00:16:01,870 --> 00:16:03,620
برای سانجیه , پس بله میتونی استفاده کنی

263
00:16:04,660 --> 00:16:06,580
هنوز بس نیست ؟

264
00:16:06,910 --> 00:16:08,290
نه , لطفا بازم گوشت

265
00:16:08,540 --> 00:16:11,330
چند روز میخوای کشتیرانی کنی ؟

266
00:16:11,620 --> 00:16:12,250
دونو

267
00:16:13,750 --> 00:16:14,290
! بچه

268
00:16:15,000 --> 00:16:15,500
اوه , پیر مرد

269
00:16:15,800 --> 00:16:16,800
اینو میخوای ؟

270
00:16:17,300 --> 00:16:21,180
این دفترچه خاطرات من در روزهای ماجراجوییام
 در گرندلاینه

271
00:16:22,510 --> 00:16:23,300
! لازمش ندارم

272
00:16:24,550 --> 00:16:25,600
فکر میکردم

273
00:16:29,890 --> 00:16:32,190
! اون گوشت گاو یخ زده رو هم میخوام

274
00:16:32,190 --> 00:16:33,860
میتونی برام بزاریش ؟

275
00:16:41,610 --> 00:16:43,200
! شگفت انگیزه

276
00:16:43,740 --> 00:16:46,490
پیر گوزو , پس این رستوران شناور  برای ماست ؟

277
00:17:08,180 --> 00:17:09,850
... هی , سانجی

278
00:17:10,930 --> 00:17:12,020
چیه ؟

279
00:17:13,100 --> 00:17:15,100
,مهم نیست چه نوع از آدمای بدی

280
00:17:15,520 --> 00:17:19,150
,حتی اگه فراری باشن

281
00:17:20,440 --> 00:17:23,490
,تا موقعی که اون حرومزاده ها برای خوردن میان اینجا

282
00:17:25,240 --> 00:17:30,370
تلاش ما اینجا معنی داره

283
00:17:33,670 --> 00:17:35,460
از الان سرمون خیلی شلوغ خواهد بود

284
00:17:35,960 --> 00:17:38,380
! مشکلی نیست , من اینجام

285
00:17:51,810 --> 00:17:52,730
... خراب کردی

286
00:17:55,100 --> 00:17:57,060
! پوستها خیلی ضخیمن ! بادمجون کوچولو

287
00:17:57,770 --> 00:17:59,610
! درد داشت

288
00:17:59,860 --> 00:18:03,950
وقتی مردم روی آشپزیشون تمرکز دارن
 ! باید ساکت تماشا کنی

289
00:18:04,360 --> 00:18:05,910
فکر میکنی کی هستی ؟

290
00:18:06,320 --> 00:18:07,070
! تو ... بادمجون کوچولو

291
00:18:07,200 --> 00:18:10,740
! من بادمجون کوچولو نیستم , تو پیر گوزویی

292
00:18:14,410 --> 00:18:15,250
! امتحان کن

293
00:18:15,870 --> 00:18:17,420
اینو خودت درست کردی ؟

294
00:18:21,300 --> 00:18:21,920
و ؟

295
00:18:22,800 --> 00:18:25,510
! مزش وحشتناکه , بادمجون کوچولو

296
00:18:26,510 --> 00:18:28,340
! چرا ... پیر گوزو

297
00:18:38,900 --> 00:18:40,650
آنیکی ترجیح میده آروم آشپزی کنه , اینطور نیست ؟

298
00:18:58,460 --> 00:18:59,960
! این خشمیه که سالها جمع کردم

299
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
! خودتو آماده کن , سانجی

300
00:19:08,510 --> 00:19:10,350
شما هیچوقت نمیتونین بزنینش

301
00:19:29,660 --> 00:19:30,110
بریم

302
00:19:30,990 --> 00:19:32,370
مطمئنی ؟ بدون خداحافظی ؟

303
00:19:33,200 --> 00:19:33,870
نه

304
00:19:34,490 --> 00:19:35,450
! سانجی

305
00:19:36,370 --> 00:19:38,500
... اینقدر سرد نباش حالا که

306
00:20:37,020 --> 00:20:39,020
! رئیس زیف

307
00:20:40,640 --> 00:20:41,520
,همه این مدت

308
00:20:42,020 --> 00:20:44,150
! خیلی به شما بدهکارم

309
00:20:45,230 --> 00:20:46,820
,هرکاری که برای من کردید

310
00:20:47,610 --> 00:20:48,690
! هیچوقت فراموش نمیکنم

311
00:21:09,760 --> 00:21:12,430
! حرومزاده لعنتی

312
00:21:14,680 --> 00:21:17,140
! دارم از دست میدمت , لعنتی

313
00:21:17,680 --> 00:21:19,100
! درسته داریم از دست میدیمت

314
00:21:33,660 --> 00:21:35,070
! خیلی ناراحت کنندست

315
00:21:35,410 --> 00:21:37,160
! خیلی ناراحتم , لعنتی

316
00:21:44,750 --> 00:21:46,080
! شما احمقها

317
00:21:47,590 --> 00:21:50,380
مردها باید بدون گفتن کلمه ای برن

318
00:21:57,890 --> 00:22:00,890
! بریم

319
00:22:00,930 --> 00:22:04,190
! تا دیدار مجدد , حرومزاده های دیوانه

320
00:22:16,610 --> 00:22:20,160
,با اعتقاد و امتناع از مرگ

321
00:22:22,830 --> 00:22:28,000
حتما  آل بلو  رو پیدا میکنن

322
00:22:31,050 --> 00:22:33,760
! خیلی خب بچه ها ! الانه  که مشتریا قاطی کنن

323
00:22:34,380 --> 00:22:36,550
! برگردین سر کار
