WEBVTT

00:17.270 --> 00:18.940
ثروت؛ شهرت؛ قدرت‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

00:19.400 --> 00:22.910
مردی که همه چیزِ دنیا رو به چنگ آورده بود‏‏ ‏‏-‏‏شاهِ دزدان دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ ‏‏‏‏«‏‏‏‏گلد راجر‏‏‏‏»‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:23.610 --> 00:27.240
در مراسم اعدامش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ حرفهائی زد که مردم رو به دریاها کشوند‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:27.450 --> 00:28.910
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ثروت و گنجینه‌ام‏‏‏‏‏‏؟‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:29.450 --> 00:30.870
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مال شما باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:31.290 --> 00:34.630
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏پیداش کنید؛ همشو اونجا گذاشتم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:37.290 --> 00:41.420
آدمائی که آرزوهاشونو دنبال می‌کنن‏‏‏‏،‏‏‏‏ قدم به سوی گرند لاین ‏(مسیر بزرگ)‏‏‏‏ می‌ذارن‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:42.130 --> 00:44.800
دنیا وارد ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏عصر  باشکوه دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

00:46.030 --> 00:51.120
همه‌ی آرزوهامونو کنارِ هم می‌ذاریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

00:51.580 --> 00:57.040
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:57.210 --> 01:02.880
وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

01:03.510 --> 01:08.350
چیزائی مثل قطب‌نما‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط وقتمونو تلف می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:09.260 --> 01:14.100
سکّانو می‌گیریم و دلو می‌زنیم به دریا‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:14.940 --> 01:19.940
حتی یه نقشه‌ی گنجِ قدیمی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:20.320 --> 01:25.450
اگه واقعی باشه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دیگه افسانه نیست‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:27.120 --> 01:32.370
وقتی زندگی‏،‏ آدمو از پا در میاره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط باید‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:32.870 --> 01:37.790
به ریسمان دوستانمون چنگ بندازیم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:38.040 --> 01:39.710
می‌تونین بهش فکر کنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

01:41.760 --> 01:47.140
با گذاشتن رویاهامون کنارِ هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

01:47.260 --> 01:52.600
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

01:52.970 --> 01:55.480
جیبمون پر از سکه می‌شه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:55.810 --> 01:58.650
می‌‌خواین رفیق من بشین؟

01:59.190 --> 02:03.650
آره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ آره‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم به سفر دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

02:04.570 --> 02:05.320
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

02:09.420 --> 02:11.420
کارکنای این رستوران چه مرگشونه؟

02:11.420 --> 02:12.120
شبیهِ‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:12.120 --> 02:14.220
شبیه دزدای دریائی‌ان‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:15.320 --> 02:16.020
یه خبر بد‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:16.220 --> 02:17.920
آدمِ کریگ فرار کرد‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:22.520 --> 02:24.520
اینجا رستورانه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ مگه نه؟

02:24.720 --> 02:27.020
قربان‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ پول که همراهتون هست؟

02:28.020 --> 02:29.320
گلوله خوبه؟

02:29.420 --> 02:30.920
پس یعنی پول نداری‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:36.520 --> 02:37.120
بخور‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:41.220 --> 02:42.920
آشپزمو پیدا کردم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:43.620 --> 02:45.120
خیلی خوبه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:45.320 --> 02:46.620
پیری‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:47.120 --> 02:49.220
چطوره از اینجا بری و دزد دریائی بشی؟

02:49.420 --> 02:51.820
دیگه به تو احتیاجی نداریم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:53.160 --> 03:01.960
بزرگترین ناوگان دزدان دریائی؛

02:53.160 --> 03:01.960
ناخدا ‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏دون کریگ‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

03:03.120 --> 03:04.220
آهای‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ پیری‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

03:04.920 --> 03:06.820
مگه من کمک‌سر‌آشپز نیستم؟

03:07.220 --> 03:09.120
یعنی چی ‏‏‏«‏‏‏احتیاجی بهم نداری‏‏‏»‏‏‏؟

03:09.620 --> 03:12.020
همیشه با مشتریا سرشاخ می‌شی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏

03:12.020 --> 03:14.920
هر دختر خوشگلی هم که ببینی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ دورش می‌پلکی‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:15.220 --> 03:17.320
دست‌پختت هم مزخرفه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:17.320 --> 03:20.320
تو فقط برای رستوران دردسری‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:20.320 --> 03:21.520
منظورم این بود‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

03:21.520 --> 03:23.020
چـ‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏ـی گفتی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

03:26.620 --> 03:29.620
بقیه‌ی آشپزا هم ازت خوششون نمیاد‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:30.220 --> 03:32.020
چرا نمیری دزد دریائی یا هرچی خواستی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ بشی؟

03:32.420 --> 03:35.420
چرا هیکل نحستو از اینجا گم نمی‌کنی؟

03:37.120 --> 03:38.320
چی گفتی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

03:39.820 --> 03:43.320
با اینکه اصلاً خرابکاری نمی‌کنم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ بازم دو قورت و نیمت باقیه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ پیری؟

03:45.220 --> 03:46.520
بهونه‌های دیگه‌ـت برام مهم نیست‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:46.920 --> 03:49.120
ولی به کسی اجازه نمی‌دم به دست‌پختم توهین کنه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

03:50.020 --> 03:51.720
هر چی می‌خوای بگو‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:52.020 --> 03:53.720
من آشپزِ همینجا می‌مونم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:53.920 --> 03:55.220
به درک که خوشت نمیاد‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

03:55.520 --> 03:59.120
به چه جرأتی دست روی رئیست بلند می‌کنی؟

03:59.520 --> 04:01.820
بچّه‌ی بی‌مصرف‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:04.420 --> 04:05.620
لعنتـــی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:08.320 --> 04:09.520
شوخیت گرفته؟

04:10.520 --> 04:12.220
هر چقدر هم سعی کنی‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:13.220 --> 04:15.920
من آشپزِ همین خراب‌شده می‌مونم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:16.720 --> 04:18.320
تا وقتی تو جونت در بیاد‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:18.620 --> 04:20.320
من نمی‌میرم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:20.620 --> 04:22.220
صد سال دیگه عمر می‌کنم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:22.520 --> 04:24.320
پیرمرد لجباز‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:24.820 --> 04:26.620
گفت می‌تونی از اینجا بری‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:26.620 --> 04:27.720
می‌تونی با ما بیای‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:27.720 --> 04:28.420
عمراً‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:29.220 --> 04:30.520
خب دیگه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:31.120 --> 04:32.620
برای اتفاقی که افتاد عذر می‌خوام‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:32.620 --> 04:35.820
برای جبران‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ یه دسر میوه سفارش دادم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ شاهزاده‌خانوم‏‏!‏‏‏‏‏

04:35.820 --> 04:37.620
وااای‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ ممنونم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:38.120 --> 04:39.020
خیلی مهربونی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:39.020 --> 04:39.720
نفرمائین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:39.720 --> 04:42.020
ما بوقیم که ازمون عذر خواهی نمی‌کنی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

04:42.020 --> 04:43.920
ازت شکایت می‌کنم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ آشپز عاشق‌پیشه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:44.520 --> 04:47.120
چائی آوردم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ برات بس نیست؟

04:47.320 --> 04:48.920
جای تشکرته‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ دماغ‌دراز‏‏‏؟‏‏‏

04:48.920 --> 04:50.420
ها؟ دعوا می‌خوای‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

04:50.520 --> 04:52.020
بهت رحم نمی‌کنما‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:52.420 --> 04:53.620
بیا بزنش‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ زورو‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:53.920 --> 04:55.320
به من ربطی نداره‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:55.720 --> 04:58.120
تو رو خدا سرِ من دعوا نکنین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

04:58.120 --> 04:59.020
چشم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ نمی‌کنیم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

04:59.020 --> 05:00.720
کی گفته سرِ توئه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

05:01.020 --> 05:02.320
راستی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ می‌گم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

05:02.320 --> 05:02.920
ها؟

05:03.220 --> 05:05.120
این غذا‌ها عالیه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ ولی‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

05:05.420 --> 05:07.720
برام‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏یه کوچولو گرونه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

05:07.720 --> 05:09.120
نفرمائین؛ مهمون خودم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:09.120 --> 05:10.220
ممنونم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:11.720 --> 05:12.720
شماها پول می‌دین‌ ها‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:13.720 --> 05:15.920
خودم می‌دونستم اینو می‌گی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:18.520 --> 05:20.020
چرا اونجا تمرگیدی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

05:20.820 --> 05:22.520
برو به مشتریائی که میان‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ برس‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:22.820 --> 05:23.720
چشم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:34.520 --> 05:36.420
چه زود چهار روز گذشت‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:37.220 --> 05:39.720
دیگه از اینجا خسته شدم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

05:40.320 --> 05:42.620
به نظرتون کی می‌تونیم بریم؟

05:42.820 --> 05:43.720
منم نمی‌دونم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:44.720 --> 05:48.020
نکنه واقعاً می‌خواد یه سال اینجا بمونه؟

05:48.320 --> 05:49.120
چرا که نه؟

05:49.120 --> 05:51.720
غذای مجانی و جای دنجی گیرمون اومده‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

05:51.720 --> 05:53.320
البته فقط واسه تو‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

05:55.420 --> 05:56.720
آهای‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ لوفی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

05:57.320 --> 05:57.820
ها؟

05:58.420 --> 06:00.020
تو چت شده؟

06:00.020 --> 06:01.720
زود یه فکری به حالمون بکن‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

06:01.920 --> 06:03.820
یه کم دندون رو جیگر بذارین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

06:04.220 --> 06:06.620
بازم با رئیس حرف می‌زنم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

06:06.720 --> 06:08.620
زودتر تو رو خدا‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

06:32.520 --> 06:34.720
هوی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ هوی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏ چی شده؟

06:55.220 --> 06:59.320
پرچمی که هر شیری رو موش می‌کنه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

06:59.720 --> 07:01.120
اون پرچمِ‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

07:01.620 --> 07:02.920
پرچمِ‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

07:03.420 --> 07:04.520
شک ندارم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

07:04.520 --> 07:06.720
اون پادشاهِ ‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏دریای شرق‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

07:07.620 --> 07:09.820
‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏دون کریگ‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏ــــــه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:24.120 --> 07:24.620
چرا؟

07:25.020 --> 07:27.220
کریگ اینجا چیکار داره؟

07:27.920 --> 07:28.820
بفرما‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ پَتی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:28.920 --> 07:30.320
دیدی گفتم میان‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

07:30.720 --> 07:32.420
چه خاکی تو سرمون می‌کنی حالا‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

07:33.020 --> 07:34.520
اشتباه نمی‌کنی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

07:34.520 --> 07:37.420
اون سردسته‌ی یه ناوِ پنج هزار نفره‌ـس؛

07:37.420 --> 07:40.720
چرا باید هلک و هلک برای انتقام پاشه بیاد اینجا‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏؟

07:40.720 --> 07:41.920
هیچ اشتباهی نشده‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:42.420 --> 07:44.120
واقعاً اومده‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:44.120 --> 07:47.920
هی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ باید زود از اینجا بزنیم به چاک‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:47.920 --> 07:49.820
عجب کشتی گنده‌ای‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:57.320 --> 07:59.220
به این می‌گن کشتی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

07:59.220 --> 08:01.920
به نظرت ‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏گین‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏ اومده پول غذاشو بده؟

08:01.920 --> 08:04.020
من که فکر نکنم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

08:04.620 --> 08:05.720
ولی عجیبه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

08:16.020 --> 08:16.420
هی‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

08:17.120 --> 08:17.920
چیه؟

08:25.820 --> 08:28.320
چقدر درب و داغون شده‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

08:28.820 --> 08:31.520
به نظر نمیاد یه کشتی کوچیک بهش حمله کرده باشه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏

08:32.520 --> 08:35.120
ولی به نظر کارِ هیچ آدمی هم نمی‌تونه باشه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

08:35.420 --> 08:37.120
ممکنه کارِ طوفان باشه؟

08:39.620 --> 08:40.720
تشریف آوردن‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

09:34.220 --> 09:35.920
لطـ‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏ـفاً‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

09:36.920 --> 09:40.120
آب و‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏غذا بهم بدین‏‏!‏‏

09:41.220 --> 09:43.120
اگه پولیه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ پول دارم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

09:43.320 --> 09:45.020
هر چی بخواین‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

09:45.920 --> 09:50.720
آخرین باری که غذا خوردم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏نمی‌دونم کی بود‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

09:51.120 --> 09:51.820
لطفاً‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

09:52.520 --> 09:54.820
آب و غذا بهم بدین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

09:56.420 --> 09:57.720
خواهشاً‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:01.620 --> 10:02.820
چش شده؟

10:03.120 --> 10:04.620
به نظر من که وحشتناک نمیاد‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

10:05.120 --> 10:09.520
این یارو واقعاً وحشتناک‌ترین دزد دریائی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ دون کریگه؟

10:10.120 --> 10:11.620
انگار خیلی گشنه‌ـشه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

10:17.420 --> 10:18.720
نـ‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏ناخدا‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:20.820 --> 10:21.820
دون کریگ‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:23.720 --> 10:25.120
خواهش می‌کنم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:25.420 --> 10:26.920
به ناخدای ما کمک کنین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:27.720 --> 10:29.420
داره از گشنگی می‌میره‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

10:29.920 --> 10:32.220
چند روزه چیزی نخورده؛

10:32.320 --> 10:34.220
اگه چیزی نخوره‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ می‌میره‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

10:42.020 --> 10:44.220
این که خیلی عالیه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:44.320 --> 10:48.620
پس دون کریگ‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏دون کریگ که می‌گن ایشونه؟

10:48.620 --> 10:49.720
این دفّه پول داریم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

10:50.320 --> 10:51.520
مشتری حساب نمی‌شیم؟

10:51.620 --> 10:53.620
خواب دیدی خیره‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:53.720 --> 10:56.020
هوی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ زود برو به نیروی دریائی خبر بده‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

10:56.020 --> 10:56.820
چی؟

10:57.020 --> 11:00.620
الان ضعیف شده‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ دیگه فرصتی بهتر از این گیر نمیاد‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:00.620 --> 11:02.120
غذا واسه این نداریم؛

11:02.320 --> 11:03.220
ببرش بیرون‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:04.420 --> 11:05.220
درسته‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:05.420 --> 11:07.820
اگه بهتر بشه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ خدا می‌دونه بعدش چیکار می‌کنه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:07.820 --> 11:09.320
تا حالا کارای وحشتناکی کرده‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:09.320 --> 11:10.920
اگه گشنه هم باشه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ لیاقتش دستگیر شدنه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:10.920 --> 11:13.620
توی عمرش هیچ کار خوبی نکرده‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:14.420 --> 11:17.820
اگه حالش خوب بشه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ حتی ممکنه به کشتی خودمون حمله کنه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:18.320 --> 11:20.520
نباید یه لیوان آب هم دستش بدیم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:22.420 --> 11:24.620
کاری‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏نمی‌کنم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:26.920 --> 11:28.320
کاری نمی‌کنم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:28.920 --> 11:33.020
قول می‌دم وقتی غذامو خوردم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ از اینجا برم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:33.320 --> 11:36.620
پس لطفاً‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏کمکم کنین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:37.820 --> 11:39.820
دون کریگ‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ لطفاً این کارو نکن‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:40.120 --> 11:42.120
نمی‌خواد التماس کنی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:42.420 --> 11:43.820
خودتو پیش اینا خوار نکن‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:44.120 --> 11:46.820
ازت خواهش می‌کنم تمومش کن‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

11:46.820 --> 11:48.420
قول می‌دم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏

11:49.320 --> 11:50.420
خواهش می‌کنم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏

11:50.520 --> 11:53.220
هر چی‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏حتی پس‌مونده‌ی غذاتون‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:54.720 --> 11:56.520
هر چی باشــه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

11:59.720 --> 12:00.220
دون‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

12:06.820 --> 12:09.620
هه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ خیال می‌کنی دلم به حالت می‌سوزه؟

12:09.620 --> 12:11.420
برو کنار‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ پَتی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:19.820 --> 12:20.320
سا‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

12:21.120 --> 12:22.420
سانجی‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:25.420 --> 12:27.020
بگیر‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ گین‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:27.320 --> 12:28.820
بده بهش بخوره‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:31.720 --> 12:32.520
سانجی‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:38.820 --> 12:39.720
ممنونم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:51.020 --> 12:51.820
هی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ سانجی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:51.820 --> 12:53.720
غذا رو ازش بگیر‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

12:54.120 --> 12:56.820
مگه نمی‌دونی این یارو چجور آدمیه؟

12:57.220 --> 13:01.720
این پادشاه دریای شرقه‏‏‏؛‏‏‏ حیله‌گر‌ترین دزد دریائی دنیاس‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

13:03.520 --> 13:05.220
همه چی از زندان شروع شد؛

13:05.920 --> 13:07.920
این یارو اول وانمود کرد جزو نیروی دریائیه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:07.920 --> 13:10.120
بعد ناخدای کشتی رو کشت و‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:10.120 --> 13:14.320
کشتیشونو تصاحب کرد تا دزد دریائی بشه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:16.120 --> 13:18.820
گاهی از پرچم نیروی دریائی استفاده می‌کرد و وارد بندر می‌شد‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏

13:18.820 --> 13:20.820
بعد به شهر و کشتی‌های دیگه حمله می‌کرد‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:21.020 --> 13:23.820
یا وانمود می‌کرد تسلیم شده و یهو دست به حمله می‌زد‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:24.220 --> 13:26.520
برای پیروزی هر کاری می‌کنه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:26.520 --> 13:28.520
اون اینجوری به اینجا رسیده‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:30.220 --> 13:31.820
چی؟ پس عجب مار هفت‌خطیه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

13:32.520 --> 13:34.920
حتی الان هم نباید دست کم گرفته بشه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:35.220 --> 13:36.920
می‌خوره و میره؟

13:37.120 --> 13:39.420
چطور می‌شه حرفشو باور کرد؟

13:39.420 --> 13:44.320
اگه این بی‌صفتو تحویل بدیم‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ بزرگترین خدمتو به دنیا کردیم‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

13:53.570 --> 14:08.040
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

14:34.120 --> 14:36.920
سا‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏سانجـــــی‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

14:46.120 --> 14:48.020
این قولی نبود که داده بودی‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ دون کریگ‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

14:48.420 --> 14:52.120
چون قول داده بودی بهشون صدمه نزنی‏‏‏،‏‏‏ تا اینجا آوردمت؛

14:52.420 --> 14:55.920
به علاوه این مرد‏‏‏،‏‏‏ جونتو نجات داد‏‏‏.‏‏‏

15:00.620 --> 15:02.220
آره‏‏‏،‏‏‏ خوب بود‏‏‏.‏‏‏

15:04.520 --> 15:05.920
انرژیم برگشت‏‏‏.‏‏‏

15:24.220 --> 15:27.020
توی رستوران چه خبر شده؟

15:27.020 --> 15:28.320
بریم سر و گوشی آب بدیم‏‏‏!‏‏‏

15:28.320 --> 15:30.320
چی؟ جدی می‌گی؟

15:30.320 --> 15:32.220
چیه؟ می‌ترسی؟

15:32.220 --> 15:34.220
ها؟ زده به سرت؟

15:37.520 --> 15:38.620
عجیبه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

15:39.420 --> 15:42.020
هیچکسو روی کشتیشون نمی‌بینم‏‏‏.‏‏‏

16:02.720 --> 16:04.620
عجب رستوران خوشگلیه‏‏‏!‏‏‏

16:05.720 --> 16:07.420
برش می‌دارم‏‏‏.‏‏‏

16:10.820 --> 16:11.420
پس واسه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

16:12.220 --> 16:13.320
این اومدی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

16:25.720 --> 16:28.320
کشتیِ خودم خراب شده‏‏‏.‏‏‏

16:29.120 --> 16:31.220
یه کشتیِ جدید می‌خوام‏‏‏.‏‏‏

16:32.020 --> 16:35.720
لوازمتونو جمع کنین و برین‏‏‏!‏‏‏

16:36.120 --> 16:37.320
چـ‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏چی؟

16:37.420 --> 16:38.620
دون کریگ‏‏‏!‏‏‏

16:38.820 --> 16:41.020
زدی زیر قولت‏‏‏.‏‏‏

16:44.220 --> 16:48.220
هنوز حدود صد نفر روی اون کشتی زندن‏‏‏،‏‏‏

16:48.220 --> 16:50.820
همشون گشنه و زخمی‌ان؛

16:51.920 --> 16:55.120
اول به تعداد صد نفر آب و غذا آماده کنین‏‏‏!‏‏‏

16:55.120 --> 16:56.620
بعضیا تا الان‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

16:58.020 --> 16:59.820
به حال مرگ افتادن‏‏‏.‏‏‏

17:02.220 --> 17:04.420
آب‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

17:07.620 --> 17:08.920
کارتونو شروع کنین‏‏‏!‏‏‏

17:09.920 --> 17:12.820
مطمئنیم بعد از اینکه غذا بخورن به ما حمله می‌کنن‏‏‏،‏‏‏

17:12.920 --> 17:14.720
ما هیچ کمکی نمی‌کنیم‏‏‏.‏‏‏

17:15.520 --> 17:16.720
قبول نمی‌کنیم‏‏‏.‏‏‏

17:17.520 --> 17:18.420
قبول نمی‌کنین؟

17:19.220 --> 17:20.520
بد برداشت نشه‏‏‏!‏‏‏

17:21.320 --> 17:23.520
سفارش غذا ندادم؛

17:23.820 --> 17:25.220
بهتون دستور دادم‏‏‏.‏‏‏

17:25.820 --> 17:27.320
هیشکی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

17:27.620 --> 17:28.820
هرگز‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

17:29.320 --> 17:32.920
حق نداره نافرمانیمو بکنه‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

17:39.820 --> 17:41.020
سانجی‏‏‏-‏‏‏سان‏‏‏!‏‏‏

17:42.620 --> 17:44.420
سانجی‏‏‏-‏‏‏سان‏‏‏،‏‏‏ شرمنده‌ـم‏‏‏!‏‏‏

17:44.820 --> 17:46.520
نمی‌خواستم اینجوری بشه‏‏‏.‏‏‏

17:47.320 --> 17:51.220
لعنتی‏‏‏!‏‏‏ ببین ما رو تو چه هچلی انداختی‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

18:09.420 --> 18:10.420
هوی‏‏‏،‏‏‏ سانجی‏‏‏!‏‏‏

18:10.420 --> 18:11.720
داری کجا میری؟

18:15.020 --> 18:15.820
آشپزخونه‏‏‏.‏‏‏

18:16.720 --> 18:19.220
باید برای صد نفر غذا درست کنم‏‏‏.‏‏‏

18:20.320 --> 18:21.320
سانجی‏‏‏-‏‏‏سان؟

18:21.320 --> 18:22.020
سانجی‏‏‏!‏‏‏

18:22.020 --> 18:24.220
چیچـــــــی‏‏‏!‏‏‏؟

18:25.620 --> 18:26.420
آره‏‏‏.‏‏‏

18:26.920 --> 18:28.420
درستش همینه‏‏‏!‏‏‏

18:38.620 --> 18:41.620
می‌خوای عروسک فرمانبرِ کریگ بشی‏‏‏،‏‏‏ سانجی؟

18:41.620 --> 18:43.720
اجازه نمی‌دم پاتو توی آشپزخونه بذاری‏‏‏!‏‏‏

18:43.720 --> 18:46.620
دیگه از خرابکاریات خسته شدیم‏‏‏.‏‏‏

18:49.420 --> 18:50.420
بزنین‏‏‏!‏‏‏

18:52.420 --> 18:54.120
اگه می‌خواین‏‏‏،‏‏‏ جلومو بگیرین‏‏‏!‏‏‏

18:57.420 --> 18:58.720
خودم می‌دونم‏‏‏.‏‏‏

19:00.020 --> 19:03.120
می‌دونم اون یه قلدر زبون‌نفهمه‏‏‏.‏‏‏

19:06.320 --> 19:08.520
ولی این به من ربطی نداره‏‏‏.‏‏‏

19:09.820 --> 19:11.620
هیچ اهمیتی برام نداره‏‏‏.‏‏‏

19:12.520 --> 19:14.520
مهم نیست بعد از خوردنِ غذاشون چیکار می‌کنن‏‏‏.‏‏‏

19:14.520 --> 19:16.120
به هیچ وجه اهمیت نمی‌دم‏‏‏.‏‏‏

19:16.520 --> 19:17.520
من آشپزم‏‏‏.‏‏‏

19:17.720 --> 19:19.720
نه کمتر‏‏‏،‏‏‏ نه بیشتر‏‏‏.‏‏‏

19:20.220 --> 19:23.020
وقتی کسی گشنه باشه‏‏‏،‏‏‏ غذا تعارفش می‌کنم‏‏‏.‏‏‏

19:23.020 --> 19:24.320
فقط همین و بس‏‏‏!‏‏‏

19:25.920 --> 19:26.920
یه آشپز‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

19:27.720 --> 19:29.320
کارش همین نیست؟

19:37.620 --> 19:38.220
پَتی‏‏‏!‏‏‏

19:38.420 --> 19:40.320
هوی‏‏‏،‏‏‏ از اینجا بندازینش بیرون‏‏‏!‏‏‏

19:41.620 --> 19:42.420
سانجی‏‏‏!‏‏‏

19:42.520 --> 19:44.620
تو غالباً به اونائی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

19:44.620 --> 19:47.020
پرتشون کردم بیرون‏‏‏،‏‏‏ غذا دادی‏‏‏،‏‏‏ درسته؟

19:47.820 --> 19:50.720
مهم نیست حق با کدوممونه‏‏‏،‏‏‏

19:50.920 --> 19:53.420
ولی نمی‌تونم اجازه بدم این اتفاق بیفته‏‏‏.‏‏‏

19:53.820 --> 19:55.920
دیگه نمی‌ذارم هر کاری عشقته بکنی‏‏‏.‏‏‏

19:56.520 --> 19:58.520
خودم از رستوران محافظت می‌کنم‏‏‏.‏‏‏

19:58.820 --> 20:00.620
خوشبختانه حریفمون یه نفره‏‏‏.‏‏‏

20:00.920 --> 20:04.520
دون کریگ جلوی همه‌ی ما چه کاری می‌تونه بکنه؟

20:06.420 --> 20:09.920
دزدای دریائی هر روز به این رستوران رفت و آمد دارن‏‏‏.‏‏‏

20:10.420 --> 20:13.620
من همیشه خودمو آماده نگه می‌دارم‏‏‏.‏‏‏

20:13.820 --> 20:14.520
اون‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

20:15.120 --> 20:18.120
غذا به دلت چسبید‏‏‏،‏‏‏ کریگ‏‏‏-‏‏‏سان؟

20:18.420 --> 20:19.020
این چطوره؟

20:19.020 --> 20:20.720
حالا که غذات تموم شده‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

20:21.520 --> 20:25.520
با یه کم دسرِ آهن چطوری؟

20:46.520 --> 20:47.320
دون‏‏‏!‏‏‏

20:52.720 --> 20:55.020
فکر کنم درو داغون کردم‏‏‏.‏‏‏

20:55.020 --> 20:57.220
رئیس از دستم عصبانی می‌شه‏‏‏.‏‏‏

20:57.220 --> 20:59.120
مهم نیست؛ برای محافظت از اینجا بود‏‏‏.‏‏‏

20:59.220 --> 21:00.620
خرابیِ زیادی نیست‏‏‏.‏‏‏

21:01.520 --> 21:05.020
می‌خوایم با اون آدمای روی کشتیِ کریگ چیکار کنیم؟

21:05.320 --> 21:06.320
چه می‌دونم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:06.720 --> 21:09.220
چطوره با یه کم کَره‏‏‏،‏‏‏ سرخشون کنیم؟

21:15.020 --> 21:16.420
انگار‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:16.820 --> 21:18.420
خوشمزس‏‏‏.‏‏‏

21:19.920 --> 21:21.320
آشپز احمق‏‏‏!‏‏‏

21:23.420 --> 21:25.720
با این دسر وحشتناک‏‏،‏‏ معلومه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:26.020 --> 21:27.920
رستوران آشغالی دارین‏‏‏!‏‏‏

21:33.020 --> 21:34.920
آشغـــــال‏‏‏!‏‏‏

21:41.520 --> 21:42.920
اون زره‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:42.920 --> 21:44.120
شلیک می‌کنه؟

21:58.320 --> 22:01.020
هر کاری می‌گم بکنین‏‏‏!‏‏‏

22:01.820 --> 22:04.320
من قوی‌ترین آدم دنیام‏‏‏.‏‏‏

22:05.420 --> 22:07.820
اسلحه‌هام از مال هر کسی قوی‌ترن‏‏‏.‏‏‏

22:08.420 --> 22:10.920
آلیاژِ پیشرفته‌ی زره‌ـم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

22:10.920 --> 22:14.720
از هر چیزی محکمتره‏‏‏.‏‏‏

22:15.920 --> 22:20.220
مشتی از جنس الماس دارم که هر چیزی رو نابود می‌کنه‏‏‏.‏‏‏

22:20.620 --> 22:22.420
یه ارتش پنج‌ هزار نفره‏‏‏.‏‏‏

22:22.720 --> 22:25.720
من هیچوقت‏‏‏،‏‏‏ در هیچ جنگی شکست نخوردم‏‏‏.‏‏‏

22:26.320 --> 22:30.520
من بهترین کسی‌ام که لیاقت لقب ‏‏‏«‏‏‏دون‏‏‏»‏‏‏ رو داره‏‏‏.‏‏‏

22:31.220 --> 22:32.920
برو کنار‏‏‏،‏‏‏ پسر‏‏‏!‏‏‏

22:36.020 --> 22:38.720
دستور دادم غذا رو آماده کنین‏‏‏!‏‏‏

22:38.820 --> 22:41.420
حالا زود کاری که گفتم انجام بدین‏‏‏!‏‏‏

22:42.120 --> 22:44.020
کسی نافرمانیِ منو نمی‌کنه‏‏‏!‏‏‏

22:50.220 --> 22:52.220
این غذا برای صد نفره‏‏‏.‏‏‏

22:52.320 --> 22:54.520
کمک کنین ببره روی کشتیش‏‏‏!‏‏‏

22:54.520 --> 22:55.920
رئیس زِف‏‏‏!‏‏‏

22:56.120 --> 22:58.120
پیری داره چیکار می‌کنه؟

22:58.320 --> 22:59.720
خطرناکه‏‏‏!‏‏‏

23:02.820 --> 23:06.120
ز‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏زِف‏‏‏!‏‏‏؟

23:10.540 --> 23:17.300
وقتی بچه بودم‏‏‏،‏‏‏ همیشه نقشه‌ی گنجی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:17.760 --> 23:24.350
توی فکرم بود رو دنبال می‌کردم‏‏‏.‏‏‏

23:24.850 --> 23:31.400
منو به سرزمین موعود کودکیم ببر‏!‏‏‏

23:31.730 --> 23:38.450
تا شاید اینجوری‏‏‏،‏‏‏ اونجائی که نمی‌شناسم‏‏‏،‏‏‏ راهمو گم نکنم‏!‏‏‏

23:41.620 --> 23:43.910
رویای واقعیم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:46.370 --> 23:52.460
هنوز واقعیت پیدا نکرده‏‏‏،‏‏‏

23:52.960 --> 23:59.720
ولی اگه دنیا عوض می‌شه‏‏‏،‏‏‏

24:00.180 --> 24:06.890
منو وقتی ببر که هیچی نمی‌دونم‏!‏

24:07.270 --> 24:19.700
منو با خودت ببر‏‏‏،‏‏‏ تا خاطراتمو فراموش نکنم‏‏‏!‏‏‏
