WEBVTT

00:17.270 --> 00:18.940
ثروت؛ شهرت؛ قدرت‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

00:19.400 --> 00:22.910
مردی که همه چیزِ دنیا رو به چنگ آورده بود‏‏ ‏‏-‏‏شاهِ دزدان دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ ‏‏‏‏«‏‏‏‏گلد راجر‏‏‏‏»‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:23.610 --> 00:27.240
در مراسم اعدامش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ حرفهائی زد که مردم رو به دریاها کشوند‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:27.450 --> 00:28.910
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ثروت و گنجینه‌ام‏‏‏‏‏‏؟‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:29.450 --> 00:30.870
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مال شما باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:31.290 --> 00:34.630
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏پیداش کنید؛ همشو اونجا گذاشتم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:37.290 --> 00:41.420
آدمائی که آرزوهاشونو دنبال می‌کنن‏‏‏‏،‏‏‏‏ قدم به سوی گرند لاین ‏(مسیر بزرگ)‏‏‏‏ می‌ذارن‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:42.130 --> 00:44.800
دنیا وارد ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏عصر  باشکوه دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

00:46.030 --> 00:51.120
همه‌ی آرزوهامونو کنارِ هم می‌ذاریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

00:51.580 --> 00:57.040
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:57.210 --> 01:02.880
وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

01:03.510 --> 01:08.350
چیزائی مثل قطب‌نما‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط وقتمونو تلف می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:09.260 --> 01:14.100
سکّانو می‌گیریم و دلو می‌زنیم به دریا‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:14.940 --> 01:19.940
حتی یه نقشه‌ی گنجِ قدیمی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:20.320 --> 01:25.450
اگه واقعی باشه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دیگه افسانه نیست‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:27.120 --> 01:32.370
وقتی زندگی‏،‏ آدمو از پا در میاره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط باید‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:32.870 --> 01:37.790
به ریسمان دوستانمون چنگ بندازیم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:38.040 --> 01:39.710
می‌تونین بهش فکر کنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

01:41.760 --> 01:47.140
با گذاشتن رویاهامون کنارِ هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

01:47.260 --> 01:52.600
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

01:52.970 --> 01:55.480
جیبمون پر از سکه می‌شه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:55.810 --> 01:58.650
می‌‌خواین رفیق من بشین؟

01:59.190 --> 02:03.650
آره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ آره‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم به سفر دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

02:04.570 --> 02:05.320
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

02:07.220 --> 02:10.880
حالا که حرف سالگرد شد‏‏،‏‏ فردا هم قراره یه روز به یاد موندنی بشه‏‏‏.‏‏‏

02:19.350 --> 02:21.350
نباید بذارم به دهکده برسن‏‏‏.‏‏‏

02:21.430 --> 02:22.350
به طرف شمال‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

02:22.560 --> 02:23.770
به طرف شمال‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

02:24.640 --> 02:27.520
هر کی نگاهِ چپ به گنجام بکنه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏پدرشو در میارم‏‏‏.‏‏‏

02:27.860 --> 02:29.110
لعنتـــی‏‏‏!‏‏‏

02:29.150 --> 02:32.070
نمی‌تونم رد بشم‏‏‏.‏‏‏

02:36.910 --> 02:38.410
موی دماغمون نشو‏‏‏!‏‏‏

02:40.790 --> 02:41.830
نمی‌ذارم شماها‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

02:42.210 --> 02:43.880
از این شیب رد بشین‏‏‏.‏‏‏

02:44.500 --> 02:48.340
چون دلم می‌خواد بازم مث قبل به دروغام ادامه بدم‏‏‏.‏‏‏

02:49.720 --> 02:52.680
این دهکده‏‏‏ ‏‏‏فردا رو هم به آرومی‏‏‏،‏‏‏ مث بقیه‌ی روزا سپری می‌کنه‏‏‏.‏‏‏

02:53.050 --> 02:55.260
برای همین‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏نمی‌ذارم عمراً رد بشین‏‏‏.‏‏‏

02:58.770 --> 02:59.720
دیر کردن‏‏‏.‏‏‏

03:00.270 --> 03:01.350
آشغالای عوضی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

03:01.940 --> 03:07.280
حتماً می‌دونن اگه نقشه‌ـمو به هم بریزن چه بلائی سرشون میاد‏‏‏،‏‏‏

03:09.700 --> 03:10.950
همه‌ـشونو می‌کشم‏‏‏.‏‏‏

03:30.110 --> 03:38.330
تیم دونفره‌ی وحشتناک‏‏‏!‏‏‏

03:30.110 --> 03:38.330
برادران نیابان در برابر زورو‏‏‏!‏‏‏

03:50.940 --> 03:52.400
بالاخره رسیدن‏‏‏.‏‏‏

03:59.580 --> 04:01.950
یعنی اینقدر قوی بودین‏‏‏،‏‏‏ نمی‌دونستم‏‏‏!‏‏‏؟

04:05.500 --> 04:07.920
خیلی کُندین؛ چرا دیر کردین؟

04:09.250 --> 04:11.880
به لطف سرکار‏‏‏،‏‏‏ پائین روغنا گیر کرده بودم‏‏‏.‏‏‏

04:12.210 --> 04:14.720
اون که اتفاق بود؛ چیکار باید می‌کردم خب؟

04:15.300 --> 04:18.880
به جای اینکه جفتمون لیز بخوریم‏‏،‏‏ بهتر بود لااقل یکی رد بشه‏‏‏!‏‏‏

04:19.430 --> 04:21.140
چرا کسی که رد می‌شه باید تو باشی‏‏‏!‏‏‏؟

04:21.520 --> 04:27.150
برو شمال‏‏،‏‏ نرو شمال‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏چرا نگفتی شمال کدوم وریه‏‏‏!‏‏‏؟

04:27.310 --> 04:31.320
چی‏‏‏!‏‏‏؟ مگه خودت با اطمینان کامل شروع نکردی به دویدن؟

04:32.150 --> 04:34.820
دست خودم نبود‏‏‏،‏‏‏ جَوگیر شدم‏‏‏.‏‏‏

04:34.910 --> 04:37.070
یه مدته هوا روشن شده‏‏‏.‏‏‏

04:37.620 --> 04:40.620
ناخدا کورو آدم بی‌طاقتیه‏‏‏.‏‏‏

04:42.750 --> 04:48.040
بر و بچ‏‏،‏‏ نکنه می‌خواین بذارین چندتا بچه‌ی فسقلی شکستتون بدن‏‏‏!‏‏‏؟

04:53.130 --> 04:57.260
گوش کنین‏‏!‏‏ الان برای مسخره بازی وقت نداریم‏‏‏.‏‏‏

04:58.220 --> 05:01.350
اگه قوی‌ان‏‏،‏‏ خب ما باید قوی‌تر بشیم‏‏‏.‏‏‏

05:01.680 --> 05:03.850
حالا خوب به این حلقه نگاه کنین‏‏‏!‏‏‏

05:04.390 --> 05:07.190
با ‏‏‏«‏‏‏یک‏‏،‏‏ دو‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏»‏‏‏ قوی می‌شین‏‏‏!‏‏‏

05:07.690 --> 05:11.520
زخماتون خوب می‌شه و زورتون زیادِ زیادِ زیاد می‌شه‏‏‏!‏‏‏

05:12.190 --> 05:14.320
می‌خواد چیکار کنه؟

05:14.900 --> 05:16.150
هیپنوتیزم‏‏‏.‏‏‏

05:16.610 --> 05:19.700
می‌خواد بهشون تلقین کنه زورشون زیاده‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏خیلی احمقانه‌ـس‏‏‏!‏‏‏

05:21.660 --> 05:24.870
قوی می‌شین‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏خیلی قوی‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

05:28.380 --> 05:29.120
یک؛

05:29.880 --> 05:30.840
دو؛

05:31.790 --> 05:32.710
جانگو‏‏‏!‏‏‏

05:37.510 --> 05:38.180
غیر ممکنه‏‏‏!‏‏‏

05:51.610 --> 05:53.770
صخـ‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏صخره کاملاً نابود شد‏‏‏!‏‏‏

05:54.690 --> 05:56.150
عجب قدرتی‏‏‏!‏‏‏

05:57.280 --> 05:59.700
واقعاً هیپنوتیزم شدن‏‏‏.‏‏‏

05:59.990 --> 06:02.740
این که فقط یکیشون بود؛ تعدادشون خیلیه‏‏‏.‏‏‏

06:06.000 --> 06:06.620
برین‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

06:06.910 --> 06:09.160
گردن هر کی که می‌خواد جلومونو بگیره‏‏،‏‏ بشکنین‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

06:20.720 --> 06:22.340
شما دوتا از سر راه برین کنار‏‏‏!‏‏‏

06:23.100 --> 06:25.140
از اینجاش دیگه با ما‌‏‏‏!‏‏‏

06:29.100 --> 06:29.770
هی‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏!‏‏‏

06:34.360 --> 06:34.940
لوفـی؟

06:40.280 --> 06:42.870
تو هم هیپنوتیزم شدی‏‏‏!‏‏‏؟

06:50.460 --> 06:52.700
عجب آدم کم عقلیه‏‏‏!‏‏‏

06:56.420 --> 06:58.910
گوموگومونــــــــــو‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

06:59.090 --> 07:03.830
رگبــــــــــــــاری‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

07:12.810 --> 07:16.650
ناخدا کورو پیش‌بینیش درست از آب در نیومد‏‏‏.‏‏‏

07:17.650 --> 07:19.940
اینا یه مشت بچّه‌ی معمولی نیستن‏‏‏.‏‏‏

07:39.920 --> 07:41.460
داره کجا میره‏‏‏!‏‏‏؟

07:51.020 --> 07:52.520
می‌خواد چیکار کنه؟

08:02.440 --> 08:04.700
بروووو‏‏،‏‏ لوفـــــــی‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

08:07.030 --> 08:08.780
داره کشتیمونو نابود می‌کنه‏‏‏.‏‏‏

08:19.710 --> 08:20.380
نه‏‏‏!‏‏‏

08:20.670 --> 08:23.880
می‌خواد با اون لهمون کنـــه‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

08:25.800 --> 08:27.800
یه فکری به حالمون بکن‏‏،‏‏ ناخدا‏‏‏!‏‏‏

08:29.010 --> 08:31.220
لعنتی‏‏،‏‏ نمی‌شه دست روی دست گذاشت‏‏‏.‏‏‏

08:34.850 --> 08:37.310
با ‏‏‏«‏‏‏یک‏‏،‏‏ دو‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏»‏‏‏ خوابت می‌بره‏‏‏!‏‏‏

08:39.440 --> 08:40.360
یک؛

08:40.860 --> 08:41.860
دو؛

08:42.230 --> 08:43.230
جانگو‏‏‏!‏‏‏

09:14.760 --> 09:17.720
ها‏‏‏!‏‏‏؟ گفتی خدمتکاره ‏‏‏-‏‏‏کوراهادول‏‏‏-‏‏‏ رفت طرف ساحل‏‏‏!‏‏‏؟

09:19.190 --> 09:21.020
قیافه‌ـش خیلی ترسناک شده بود‏‏‏.‏‏‏

09:21.350 --> 09:22.980
یعنی کایا‏‏‏-‏‏‏سان حالش خوبه؟

09:23.980 --> 09:26.730
خیلی‌خب‏‏،‏‏ دزدای دریائیِ اوسوپ‏‏‏،‏‏‏ راه میفتن‏‏‏!‏‏‏

09:27.610 --> 09:28.990
هوی‏‏،‏‏ نخواب‏‏‏!‏‏‏

09:33.320 --> 09:35.320
ولی هنوز وقت خوابمه‏‏‏.‏‏‏

09:35.660 --> 09:37.370
اصلنم وقت خوابیدن نیست‏‏‏.‏‏‏

09:38.160 --> 09:39.920
ممکنه اتفاق وحشتناکی بیفته‏‏‏.‏‏‏

09:43.170 --> 09:45.880
من هنوزم فکر می‌کنم دزدای دریائی حمله می‌کنن‏‏‏.‏‏‏

09:46.630 --> 09:49.840
با اینکه ناخدا گفت دروغ می‌گه‏‏‏،‏‏‏ ولی فکر نکنم دروغ باشه‏‏‏.‏‏‏

09:50.760 --> 09:51.760
منم همین فکرو می‌کنم‏‏‏.‏‏‏

09:52.850 --> 09:53.510
منم‏‏‏.‏‏‏

09:53.850 --> 09:56.520
ناخدا دیروز‏‏‏،‏‏‏ کاراش خیلی عجیب بود‏‏‏.‏‏‏

10:07.280 --> 10:08.070
نکنه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏؟

10:15.240 --> 10:18.250
یادمه ناخدا همیشه از اینجا می‌رفت تو‏‏‏.‏‏‏

10:20.420 --> 10:21.870
بی‌فایده‌ـس‏‏‏!‏‏‏ راهو بسته‌ـن‏‏‏!‏‏‏

10:21.920 --> 10:22.960
بریم یه راه دیگه پیدا کنیم‏‏‏!‏‏‏

10:37.010 --> 10:38.060
اُهوی‏‏‏!‏‏‏

10:38.680 --> 10:41.480
چطوری تونستی منو مسخره کنی‏‏‏!‏‏‏؟

10:42.190 --> 10:43.770
فقط چون خون دزد دریائی توی رگامه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

10:44.650 --> 10:45.980
منو به چشم حقارت نگاه کردی‏‏‏.‏‏‏

10:46.190 --> 10:48.020
تمومش کن‏‏،‏‏ اوسوپ‏‏‏-‏‏‏سان‏‏‏!‏‏‏

11:16.300 --> 11:17.180
کوراهادول‏‏‏!‏‏‏

11:19.680 --> 11:20.930
کوراهادول‏‏،‏‏ اونجائی؟

11:25.100 --> 11:26.190
کوراهادول؟

11:30.360 --> 11:31.150
‏‏‏«‏‏‏مِری‏‏‏»‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

11:32.190 --> 11:32.940
مری‏‏‏!‏‏‏

11:34.270 --> 11:34.900
چی شده؟

11:35.070 --> 11:35.820
چه اتفاقی افتاده؟

11:36.490 --> 11:37.860
هی‏‏‏!‏‏‏ پاشو‏‏،‏‏ مری‏‏‏!‏‏‏

11:39.410 --> 11:40.780
خواهش می‌کنم نمیر‏‏‏!‏‏‏

11:41.030 --> 11:42.410
اوجو‏‏‏-‏‏‏ساما‌‏‏!‏‏‏

11:42.790 --> 11:44.790
خدا رو شکر‏‌ سالمین‏‏‏.‏‏‏

11:45.710 --> 11:46.500
مری‏‏‏.‏‏‏

11:50.710 --> 11:53.050
مری‏‏،‏‏ کی این کارو باهات کرده‏‏‏!‏‏‏؟

11:53.800 --> 11:54.920
کوراهادول‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

11:55.420 --> 11:57.680
اون‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏این کارو کرده‏‏‏.‏‏‏

12:00.350 --> 12:04.310
اون‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏اون واقعاً یه دزد دریائیه‏‏‏.‏‏‏

12:06.430 --> 12:07.680
داری چی می‌گی‏‏‏!‏‏‏؟

12:08.190 --> 12:11.480
چشمش دنبال مال و اموالِ خونوادگیتونه‏‏‏.‏‏‏

12:11.610 --> 12:13.770
برای همین به شما نزدیک شده‏‏‏.‏‏‏

12:14.320 --> 12:17.120
این‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏این خیلی مسخـ‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

12:17.150 --> 12:18.120
حقیقت داره‏‏‏!‏‏‏

12:29.210 --> 12:29.790
پس‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

12:30.960 --> 12:33.380
حرفائی که اوسوپ‏‏‏-‏‏‏سان دیروز می‌گفت‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

12:36.500 --> 12:40.220
فکرشو که می‌کنم‏‏،‏‏ اون تنها کسی بود که حقیقتو می‌دونست‏‏‏.‏‏‏

12:40.470 --> 12:43.340
جونشو به خطر انداخت تا ما رو نجات بده‏‏‏.‏‏‏

12:44.020 --> 12:49.890
ولی هیشکی یه کلمه از حرفاشو باور نکرد‏‏‏.‏‏‏

12:51.220 --> 12:52.600
فرار کن‏‏،‏‏ کایا‏‏‏!‏‏‏

12:53.020 --> 12:54.270
وگرنه می‌کشنت‏‏‏.‏‏‏

12:56.150 --> 12:58.650
به هر حال‏‏‏،‏‏‏ فعلاً بیا از اینجا بریم‏‏‏.‏‏‏

13:00.530 --> 13:03.240
ما فقط از یه آدمِ بد پشتیبانی کردیم و‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

13:03.620 --> 13:05.320
اون جَوونِ با دل و جرأتو‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

13:06.200 --> 13:10.410
‌که می‌خواست از دهکده محافظت کنه‌‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏
‌که جونشو برای ما به خطر انداخت‌‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

13:11.870 --> 13:13.620
‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏از دهکده انداختیم بیرون‏‏‏.‏‏‏

13:18.050 --> 13:20.010
یکی بیاد‏‏‏!‏‏‏ کسی نیست‏‏‏!‏‏‏؟ بیاین کمک‏‏‏!‏‏‏

13:20.010 --> 13:22.250
اوجو‏‏‏-‏‏‏ساما‏‏،‏‏ بی‌فایده‌ـس‏‏‏!‏‏‏

13:25.890 --> 13:30.060
از دیروز همه رفتن مرخصی‏‏‏.‏‏‏

13:30.840 --> 13:31.930
امکان نداره‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

13:32.520 --> 13:33.640
پس‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏من‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

13:33.640 --> 13:35.310
الان نباید ترس ورتون داره‏‏‏!‏‏‏

13:36.690 --> 13:38.730
هنوز اتفاقی نیفتاده‏‏‏.‏‏‏

13:39.230 --> 13:43.190
خیلی مهمه که آروم باشین و دنبال راه حل بگردین‏‏‏.‏‏‏

13:45.780 --> 13:49.990
اگه کوراهادول می‌خواد فقط این خونه و اموالشو صاحب بشه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

13:50.490 --> 13:52.700
پس بدین بهش‏‏‏!‏‏‏

13:54.160 --> 13:58.740
ارزش جونتون بیشتر از این چیزاس‏‏‏.‏‏‏

14:00.800 --> 14:01.210
باشه‏‏‏!‏‏‏

14:02.120 --> 14:07.130
مشکل فعلیمون اینه که تنها کسی که می‌تونه جلوی کوراهادولو بگیره‏‏‏،‏‏‏ شمائین‏‏‏.‏‏‏

14:09.720 --> 14:10.630
می‌تونین این کارو بکنین؟

14:11.380 --> 14:14.430
ولی مجبور نیستین ‏‏‏«‏‏‏شما‏‏‏»‏‏‏ دست به همچین کاری بزنین‏‏‏.‏‏‏

14:18.020 --> 14:19.020
می‌فهمم‏‏‏.‏‏‏

14:19.230 --> 14:22.600
من‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏توی این موقعیت‏‏،‏‏ فرار نمی‌کنم‏‏‏.‏‏‏

14:23.770 --> 14:26.810
عواقبشو می‌دونم‏‏‏.‏‏‏

14:27.740 --> 14:30.150
خودم با کوراهادول صحبت می‌کنم‏‏‏.‏‏‏

14:31.320 --> 14:45.330
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

14:51.350 --> 14:52.930
داری چیکار می‌کنی؟

14:53.260 --> 14:54.760
محکم‌تر میله‌ها رو بگیر‏‏‏!‏‏‏

14:54.930 --> 14:57.770
ولی میله‌هاش خیلی لیزه‏‏‏.‏‏‏

14:57.770 --> 14:59.680
اگه لیز هم باشه‏‏‏،‏‏‏ مجبوریم ازشون رد بشیم‏‏‏.‏‏‏

15:01.100 --> 15:03.360
مگه تو نگران کایا‏‏‏-‏‏‏سان نیستی‏‏‏!‏‏‏؟

15:04.440 --> 15:06.020
یکی داره میاد‏‏‏.‏‏‏

15:06.110 --> 15:07.860
قایم شین‏‏‏!‏‏‏

15:10.990 --> 15:11.740
کایا‏‏‏-‏‏‏سانه‏‏‏.‏‏‏

15:12.030 --> 15:13.030
حالش خوبه‏‏‏.‏‏‏

15:25.670 --> 15:28.170
انگار از چیزی ناراحته‏‏‏.‏‏‏

15:28.670 --> 15:31.340
کایا‏‏‏-‏‏‏سان داره تنهائی از خونه می‌ره بیرون‏‏‏.‏‏‏

15:31.760 --> 15:32.680
یه خبرائیه‏‏‏.‏‏‏

15:33.470 --> 15:35.340
حتماً اتفاقی افتاده‏‏‏.‏‏‏

15:51.620 --> 15:54.280
انگار همشون له و لورده شدن‏‏‏.‏‏‏

15:54.320 --> 15:55.070
ظاهراً‌‏‏!‏‏‏

15:55.580 --> 15:59.740
هوی‏‏،‏‏ باید الان نگران این باشین که لوفی زیر اون چیزه‏‏‏.‏‏‏

16:00.240 --> 16:01.580
نمی‌میره‏‏‏،‏‏‏ نگران نباش‏‏‏!‏‏‏

16:01.920 --> 16:04.710
بهتره نگران زخمای خودت باشی‏‏‏.‏‏‏

16:08.250 --> 16:09.920
جوجه ناکارمون کرد‏‏‏.‏‏‏

16:10.590 --> 16:12.420
دیگه نقشه کاملاً به هم ریخته‏‏‏.‏‏‏

16:12.840 --> 16:17.300
اگه ناخدا کورو بفهمه‏‏‏،‏‏‏ همه رو از دم تیغ می‌گذرونه‏‏‏.‏‏‏

16:18.970 --> 16:20.220
هوی‏‏،‏‏ هوی‏‏‏!‏‏‏ ‏‏‏«‏‏‏بوچی‏‏‏»‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

16:20.430 --> 16:22.270
بیا ببین این بیرون چه خبره‏‏‏!‏‏‏

16:22.680 --> 16:24.270
این چه وضعیه‏‏‏!‏‏‏؟

16:25.270 --> 16:26.940
هنوز برگ برنده‌ـمونو داریم‏‏‏.‏‏‏

16:27.690 --> 16:30.190
بیاین بیرون‏‏،‏‏ داداشای ‏‏‏«‏‏‏نیابان‏‏‏»‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

16:35.740 --> 16:38.110
شما صدامون کردین‏‏،‏‏ ناخدا جانگو؟

16:40.120 --> 16:41.030
شما صدامون کردین؟

16:41.660 --> 16:42.740
‏‏‏«‏‏‏شَم‏‏‏»‏‏‏ و‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

16:42.950 --> 16:43.580
‏‏‏«‏‏‏بوچی‏‏‏»‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

16:43.870 --> 16:47.580
برادران نیابان در خدمت شمان‏‏‏!‏‏‏

16:51.250 --> 16:52.300
بوچی‏‏‏!‏‏‏ شَم‏‏‏!‏‏‏

16:52.720 --> 16:56.630
باید از این شیب رد بشیم‏‏‏،‏‏‏ ولی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

16:57.170 --> 16:58.800
ملاحظه می‌کنین که مزاحم داریم‏‏‏.‏‏‏

16:59.550 --> 17:01.100
شرّشونو کم کنین‏‏‏!‏‏‏

17:03.430 --> 17:06.430
ولـ‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏ولی این برای ما غیر ممکنه‏‏،‏‏‏

17:06.720 --> 17:07.980
نـــه‏‏،‏‏ بوچی؟

17:08.230 --> 17:10.650
آره‏‏،‏‏ به نظر خیلی قویه‏‏‏.‏‏‏

17:12.780 --> 17:15.900
به علاوه‏‏‏،‏‏‏ وظیفه‌ی ما مراقبت از کشتیه‏‏‏.‏‏‏

17:16.070 --> 17:19.360
آره‏‏‏،‏‏‏ آره‏‏!‏‏ جنگیدن کار ما نیست‏‏‏.‏‏‏

17:20.790 --> 17:24.030
یعنی چی؟ مگه قرار نیست اینا برگ برنده‌ـشون باشن؟

17:25.290 --> 17:27.410
شَم‏‏،‏‏ کاری که گفتمو بکن‏‏‏!‏‏‏

17:27.540 --> 17:29.160
ها‏‏‏!‏‏‏؟ مــــن‏‏‏!‏‏‏؟

17:29.380 --> 17:30.250
جون بکن‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

17:30.330 --> 17:33.000
چـ‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏چشم‏‏!‏‏ الان میرم‏‏‏.‏‏‏

17:33.170 --> 17:34.920
کاملاً فرق می‌کنه‏‏‏.‏‏‏

17:35.130 --> 17:36.380
می‌خوان چیکار کنن؟

17:38.050 --> 17:40.090
چطور ممکنه اینجوری بجنگه؟

17:40.180 --> 17:45.520
هی‏‏‏،‏‏‏ جماعت‏‏‏!‏‏‏ به هوش باشین که می‌خوام با همین پنجه‌هام همه‌ـتونو تیکه‏‏‏-‏‏‏پاره کنم‏‏‏!‏‏‏

17:47.820 --> 17:49.890
باید با این یارو چیکار کنم آخه‏‏‏!‏‏‏؟

17:50.350 --> 17:52.520
آهای‏‏‏!‏‏‏ اگه بیای جلو‏‏‏،‏‏‏ می‌کشمت‏‏‏!‏‏‏

17:54.900 --> 17:55.940
البته اگه بتونی‏‏‏.‏‏‏

17:55.990 --> 17:56.650
چی‏‏‏!‏‏‏؟

18:00.990 --> 18:01.780
عوضی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

18:01.860 --> 18:02.870
لعنتی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

18:03.660 --> 18:05.660
منو دست کم گرفتی‏‏‏.‏‏‏

18:06.080 --> 18:07.580
خوب دفاع کردی‏‏‏!‏‏‏

18:08.120 --> 18:10.660
منم خوب نقشمو بازی کردم‏‏‏.‏‏‏

18:11.580 --> 18:16.960
شاید هیکلم کوچیک باشه‏‏‏،‏‏‏ ولی به نفعته ‏‏‏«‏‏‏شَم‏‏‏»‏‏‏ ‏‏‏-‏‏‏یکی از برادران نیابان‏‏‏-‏‏‏ رو دست کم نگیری‏‏‏!‏‏‏

18:21.390 --> 18:22.970
چیزی گم کردی؟

18:23.050 --> 18:25.220
من که ورش نداشتم‏‏‏.‏‏‏

18:26.260 --> 18:27.270
اینم از‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

18:27.350 --> 18:28.480
قاپیدنِ گربه‏‏‏!‏‏‏

18:29.140 --> 18:30.980
شمشیرامو پس بده‏‏‏!‏‏‏

18:31.440 --> 18:32.270
پس بدم؟

18:32.440 --> 18:35.150
مگه شمشیرت توی دستت نیست؟

18:38.780 --> 18:40.820
اینا فقط جلوی دست و پامونن‏‏‏.‏‏‏

18:47.790 --> 18:50.870
خب دیگه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏یه ذرّه دست و بالم باز شد‏‏‏.‏‏‏

18:51.210 --> 18:54.540
چطور جرأت کردی شمشیرای عزیزمو پرت کنی‏‏‏!‏‏‏؟

18:58.920 --> 19:00.170
عوضی‏‏‏!‏‏‏

19:02.590 --> 19:03.420
چی‏‏‏!‏‏‏؟

19:04.550 --> 19:06.300
چیو داشتی جرواجر می‌کردی؟

19:06.600 --> 19:08.180
هر چی نباشه‏‏‏،‏‏‏ من گربه‌ام‏‏‏.‏‏‏

19:11.350 --> 19:13.850
بیا‏‏‏،‏‏‏ بوچی‏‏‏!‏‏‏ نوبت توئه‏‏‏!‏‏‏

19:13.980 --> 19:15.770
به چشم‏‏،‏‏ شَـــــم‏‏‏!‏‏‏

19:16.650 --> 19:18.730
اینو داشته بــــــــاش‏‏‏!‏‏‏

19:21.450 --> 19:22.820
زدمش‏‏‏.‏‏‏

19:25.280 --> 19:28.160
لعنتی‏‏،‏‏ فرار کرد‏‏‏.‏‏‏

19:28.370 --> 19:30.870
هوی‏‏،‏‏ باید درست نگهش داری‏‏‏،‏‏‏ شَم‏‏‏!‏‏‏

19:31.120 --> 19:35.040
شرمنده‏‏‏،‏‏‏ انتظار نداشتم اینقدر خر‏‏‏-‏‏‏زور باشه‏‏‏.‏‏‏

19:36.250 --> 19:37.840
این چه مسخره‌بازی‌ایه؟

19:37.920 --> 19:42.380
اگه ضربه‌ـش بهم می‌خورد‏‏‏،‏‏‏ همه‌ی استخونام له می‌شد‏‏‏.‏‏‏

19:43.550 --> 19:45.130
این دفّه نمی‌ذارم فرار کنه‏‏‏.‏‏‏

19:45.220 --> 19:46.260
معلومــه‏‏‏!‏‏‏

19:47.130 --> 19:49.760
خیلی با فنّ یه‏‏‏-‏‏‏شمشیری آشنا نیستم‏‏‏،‏‏‏ ولی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

19:52.600 --> 19:54.640
بریــم‏‏،‏‏ بوچی‏‏‏!‏‏‏

19:54.820 --> 19:56.690
به چشم‏‏،‏‏ شَم‏‏‏!‏‏‏

19:56.860 --> 19:59.860
حمله‌ی پنجه‌ی گربه‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

20:10.030 --> 20:12.660
ای وای‏‏،‏‏ زورو خیلی تحت فشاره‏‏‏.‏‏‏

20:15.790 --> 20:16.870
چیکار می‌کنی؟

20:17.370 --> 20:20.920
اگه همینجوری به حمله‌هاشون ادامه بدن‏‏‏،‏‏‏ زورو کاری ازش بر نمیاد‏‏‏.‏‏‏

20:21.250 --> 20:22.250
می‌خوام کمکش کنم‏‏‏.‏‏‏

20:22.720 --> 20:23.880
بــــرو‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

20:24.340 --> 20:25.460
نامائی‌بوشــــــــی‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

20:31.930 --> 20:33.220
دفاعش باز شد‏‏‏.‏‏‏

20:38.930 --> 20:41.520
چرا رفیق خودمونو می‌زنی‏‏‏!‏‏‏؟

20:42.730 --> 20:43.900
اینطور نیست‏‏‏.‏‏‏

20:44.400 --> 20:47.360
خودش اومد جلوی شلّیکم‏‏‏.‏‏‏

20:47.780 --> 20:49.110
ها‏‏‏!‏‏‏؟ خودش؟

20:51.530 --> 20:53.240
کلّه خراب‏‏‏!‏‏‏ اوسوپ‏‏‏!‏‏‏

20:53.570 --> 20:54.780
می‌خوای بمیری؟

20:59.290 --> 21:00.370
شاید‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:01.380 --> 21:03.420
اون ما رو نجات داد‏‏‏.‏‏‏

21:04.170 --> 21:07.420
اگه با پاچینکو بهشون می‌زدی‏‏‏،‏‏‏ ممکن بود اون دوتا‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:08.090 --> 21:10.920
‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏در عوض به ما حمله کنن‏‏‏.‏‏‏

21:11.890 --> 21:12.640
اون‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:13.760 --> 21:15.470
چرا باید الان نگران ما باشه؟

21:19.060 --> 21:20.100
لعنتی‏‏‏.‏‏‏

21:20.440 --> 21:22.900
اگه فقط یه شمشیر دیگه داشتم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:28.160 --> 21:29.700
می‌خوام برم شمشیراشو بیارم‏‏‏.‏‏‏

21:29.950 --> 21:31.990
اگه شمشیر زورو رو بهش برسونیم‏‏‏،‏‏‏ می‌تونه شکستشون بده‏‏‏.‏‏‏

21:32.030 --> 21:33.240
پس من‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

21:34.290 --> 21:35.580
به خودت فشار نیار‏‏‏!‏‏‏

21:35.790 --> 21:37.540
حتی نمی‌تونی روی پات وایسی‏‏‏.‏‏‏

21:39.380 --> 21:40.210
هوی‏‏،‏‏ نامی‏‏‏!‏‏‏

22:00.610 --> 22:01.310
نامی‏‏‏!‏‏‏

22:01.900 --> 22:03.690
با این شمشیرا چیکار داری؟

22:20.670 --> 22:23.120
خب این داستانش طولانیه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

22:27.720 --> 22:30.840
خیلی وقته دیگه هوا روشن شده‏‏‏.‏‏‏

22:31.500 --> 22:35.390
چرا طبق نقشه‌ی من عمل نکردین؟

22:36.470 --> 22:38.640
نا‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏ناخدا کورو‏‏‏!‏‏‏

22:39.270 --> 22:40.270
دخلمون اومده‏‏‏.‏‏‏

22:41.430 --> 22:42.140
چی؟

22:46.860 --> 22:48.020
وضع خرابه‏‏‏.‏‏‏

23:02.080 --> 23:06.080
داشتین چه غلطی می‌کـــــردیـــن‏‏‏!‏‏‏؟

23:09.380 --> 23:16.140
وقتی بچه بودم‏‏‏،‏‏‏ همیشه نقشه‌ی گنجی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:16.600 --> 23:23.190
توی فکرم بود رو دنبال می‌کردم‏‏‏.‏‏‏

23:23.690 --> 23:30.240
منو به سرزمین موعود کودکیم ببر‏!‏‏‏

23:30.570 --> 23:37.290
تا شاید اینجوری‏‏‏،‏‏‏ اونجائی که نمی‌شناسم‏‏‏،‏‏‏ راهمو گم نکنم‏!‏‏‏

23:40.460 --> 23:42.750
رویای واقعیم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:45.210 --> 23:51.300
هنوز واقعیت پیدا نکرده‏‏‏،‏‏‏

23:51.800 --> 23:58.560
ولی اگه دنیا عوض می‌شه‏‏‏،‏‏‏

23:59.020 --> 24:05.730
منو وقتی ببر که هیچی نمی‌دونم‏!‏

24:06.110 --> 24:18.540
منو با خودت ببر‏‏‏،‏‏‏ تا خاطراتمو فراموش نکنم‏‏‏!‏‏‏
