WEBVTT

00:17.270 --> 00:18.940
ثروت؛ شهرت؛ قدرت‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

00:19.400 --> 00:22.910
مردی که همه چیزِ دنیا رو به چنگ آورده بود‏‏ ‏‏-‏‏شاهِ دزدان دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ ‏‏‏‏«‏‏‏‏گلد راجر‏‏‏‏»‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:23.610 --> 00:27.240
در مراسم اعدامش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ حرفهائی زد که مردم رو به دریاها کشوند‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:27.450 --> 00:28.910
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ثروت و گنجینه‌ام‏‏‏‏‏‏؟‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:29.450 --> 00:30.870
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مال شما باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:31.290 --> 00:34.630
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏پیداش کنید؛ همشو اونجا گذاشتم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:37.290 --> 00:41.420
آدمائی که آرزوهاشونو دنبال می‌کنن‏‏‏‏،‏‏‏‏ قدم به سوی گرند لاین ‏(مسیر بزرگ)‏‏‏‏ می‌ذارن‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:42.130 --> 00:44.800
دنیا وارد ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏عصر  باشکوه دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

00:46.030 --> 00:51.120
همه‌ی آرزوهامونو کنارِ هم می‌ذاریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

00:51.580 --> 00:57.040
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:57.210 --> 01:02.880
وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

01:03.510 --> 01:08.350
چیزائی مثل قطب‌نما‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط وقتمونو تلف می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:09.260 --> 01:14.100
سکّانو می‌گیریم و دلو می‌زنیم به دریا‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:14.940 --> 01:19.940
حتی یه نقشه‌ی گنجِ قدیمی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:20.320 --> 01:25.450
اگه واقعی باشه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دیگه افسانه نیست‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:27.120 --> 01:32.370
وقتی زندگی‏،‏ آدمو از پا در میاره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط باید‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:32.870 --> 01:37.790
به ریسمان دوستانمون چنگ بندازیم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:38.040 --> 01:39.710
می‌تونین بهش فکر کنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

01:41.760 --> 01:47.140
با گذاشتن رویاهامون کنارِ هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

01:47.260 --> 01:52.600
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

01:52.970 --> 01:55.480
جیبمون پر از سکه می‌شه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:55.810 --> 01:58.650
می‌‌خواین رفیق من بشین؟

01:59.190 --> 02:03.650
آره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ آره‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم به سفر دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

02:04.570 --> 02:05.320
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

02:07.580 --> 02:08.250
چی؟

02:15.300 --> 02:16.970
حا‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏حالتون خوبه؟

02:18.300 --> 02:19.510
چیزی نیست‏‏‏‏.‏‏‏‏

02:19.760 --> 02:25.350
‏‏اینا آوازه‌ی شهرت منو شنیدن‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ اومدن به افراد من ملحق بشن‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:26.820 --> 02:28.520
نخیر‏‏،‏‏ ما‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:28.940 --> 02:30.150
یه خواهشی ازت داریم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:30.520 --> 02:31.900
خواهش؟ از من؟

02:32.110 --> 02:32.400
آره‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:33.110 --> 02:34.990
یه کشتی گنده می‌خوایم‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:34.990 --> 02:36.060
آهای‏‏،‏‏ شما‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:37.150 --> 02:38.700
اینجا چیکار می‌کنین؟

02:41.450 --> 02:42.700
کوراهادول‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

02:45.450 --> 02:46.660
بی‌اجازه وارد شدین‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

02:48.210 --> 02:50.380
دارین مزاحمت ایجاد می‌کنین‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:05.640 --> 03:06.480
کی اونجاس؟

03:11.180 --> 03:19.940
قوي‌ترين آدم عجيب روي زمين؛

03:11.180 --> 03:19.940
جانگوی هیپنوتیزم‌گر‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

03:23.030 --> 03:26.370
کاریشون نداشته باش‏‏،‏‏ کوراهادول‏‏‏‏!‏‏‏‏ اینا‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:26.490 --> 03:27.700
شما دخالت نکنین‏‏‏‏!‏‏‏‏

03:29.040 --> 03:31.920
بعداً در این باره با هم حرف می‌زنیم‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:32.750 --> 03:34.460
ازتون می‌خوام بلافاصله اینجا رو ترک کنین‏‏‏‏!‏‏‏‏

03:34.750 --> 03:36.880
مگه اینکه حرفی برای گفتن داشته باشین‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:37.460 --> 03:40.130
داریم؛ ما به یه کشتی می‌خوایم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:40.260 --> 03:41.090
به هیچ وجه‏‏‏‏!‏‏‏‏

03:42.970 --> 03:43.640
اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏کون‏‏‏‏!‏‏‏‏

03:44.300 --> 03:44.890
ای وای‏‏‏‏!‏‏‏‏

03:45.310 --> 03:47.470
دائماً شایعاتی درباره‌ی شما می‌شنوم‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:47.850 --> 03:49.430
مردم دهکده‏‏‏‏،‏‏‏‏ خوب می‌شناسنت؛ نه؟

03:51.190 --> 03:51.850
بگو جون تو؟

03:52.350 --> 03:55.230
انگار با هر خطری دست و پنجه نرم کردی‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:55.320 --> 03:57.190
با این سنّ کم‏‏‏‏،‏‏‏‏ دست‌خوش داری‏‏‏‏.‏‏‏‏

03:57.320 --> 04:00.200
می‌تونی منو ‏‏‏‏«‏‏‏‏ناخدا اوسوپ‏‏‏‏»‏‏‏‏ خطاب کنی‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:00.610 --> 04:02.410
اینجوری اسمم بهتر سرِ زبونا میفته‏‏‏.‏‏‏

04:02.910 --> 04:04.070
ناخدا؟

04:05.870 --> 04:08.540
درباره‌ی پدرت هم داستانائی شنیدم‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:08.750 --> 04:09.540
ها؟

04:10.500 --> 04:12.120
کوراهادول‏‏،‏‏ فوراً تمومش کن‏‏‏!‏‏‏

04:12.540 --> 04:15.750
تو پسرِ یه دزد دریاییِ خرده‌پائی‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:16.630 --> 04:19.010
هر کاری هم که بکنی‏‏‏،‏‏‏ تعجب نمی‌کنم‏‏‏.‏‏‏

04:19.450 --> 04:23.960
‏‏‏«‏‏‏اوجوساما به دختری از خانواده‌ی طبقه‌ی ثروتمند می‌گن‏‏‏»‏‏‏

04:19.620 --> 04:23.250
ولی می‌شه دیگه دست از اذیت و آزارِ اوجو‏‏‏-‏‏‏سامای ما برداری؟

04:25.430 --> 04:26.800
به پدرم گفتی ‏‏‏‏«‏‏‏‏خرده پا‏‏‏‏»‏‏‏‏؟

04:27.390 --> 04:30.980
بین طبقه‌ی خونوادگی تو و بانوی ما‏‏‏‏،‏‏‏‏ از زمین تا آسمون فاصله‌ـس‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:31.310 --> 04:32.390
دنبال پولی؟

04:32.440 --> 04:33.310
بگو چقدر می‌خوای‏‏‏‏!‏‏‏‏

04:33.730 --> 04:35.190
کافیه‏‏،‏‏ کوراهادول‏‏‏‏!‏‏‏‏

04:35.480 --> 04:37.020
سریع از اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏سان معذرت بخواه‏‏‏‏!‏‏‏‏

04:37.730 --> 04:39.190
هوی‏‏،‏‏ کایا‏‏‏‏!‏‏‏‏ خطرناکه‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:39.650 --> 04:43.740
چرا باید از همچین آدم عتیقه‌ای عذر خواهی کنم‏‏،‏‏ اوجو‏‏-‏‏ساما‏‏‏‏!‏‏‏‏

04:44.860 --> 04:47.870
همیشه حقیقت تلخه‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:48.620 --> 04:50.410
باهات همدردی می‌کنم‏‏‏.‏‏‏

04:50.620 --> 04:52.040
حتماً پُر از تنفّری‏‏‏.‏‏‏

04:52.200 --> 04:57.130
تنفّر از پدری که تو و مادرتو ول کرده به اَمون خدا و با دزدای دریائی رفته دنبال گنج‏‏‏‏.‏‏‏‏

04:57.960 --> 04:59.170
کوراهادول‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏

04:59.920 --> 05:02.840
عوضی‏‏،‏‏ به نفعته بیشتر از این به پدرم توهین نکنی‏‏‏‏!‏‏‏‏

05:04.470 --> 05:05.300
اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏سان‏‏‏‏!‏‏‏‏

05:14.230 --> 05:16.600
حالا چرا اینقدر عصبی شدی؟

05:16.850 --> 05:19.730
همچین مواقعی فقط باید اونجور که همیشه دروغ می‌گی‏‏‏،‏‏‏ چاخان کنی؛

05:20.190 --> 05:25.740
مثلاً بگی من کاری به کارِ پدرم ندارم‏‏،‏‏ یا پدرم‏‏‏‏،‏‏‏‏ پدرِ تنی من نیست‏‏‏‏.‏‏‏‏

05:25.820 --> 05:27.160
خفه شو‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏

05:37.080 --> 05:38.210
ناخدا‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏

05:40.420 --> 05:40.960
دیدین؟

05:41.670 --> 05:42.880
چه سریع اون روی سگشو نشون داد‏‏‏‏.‏‏‏‏

05:43.300 --> 05:45.970
از قدیم گفتن ‏‏‏‏«‏‏‏‏حسنی به باباش می‌ره؛ تره به تخمش‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

05:46.010 --> 05:46.840
خفه شو‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏

05:48.140 --> 05:51.390
من افتخار می‌کنم که پدرم یه دزد دریائیه‏‏‏‏.‏‏‏‏

05:51.850 --> 05:54.820
پدرم جنگجوی دلیریه و منم بهش افتخار می‌کنم‏‏‏.‏‏‏

05:55.310 --> 06:00.060
قبول دارم که من چیزی جز یه دروغگو نیستم‏‏‏،‏‏‏ ولی بازم خونِ یه دزد دریائی توی رگامه‏‏‏.‏‏‏

06:00.190 --> 06:02.900
این از اون افتخارائی نیست که بشه اَداشو در آورد‏‏‏.‏‏‏

06:03.780 --> 06:05.650
چون من پسر یه دزد دریائی‌ام‏‏‏‏.‏‏‏‏

06:10.280 --> 06:10.990
ناخدا‏‏‏‏!‏‏‏‏

06:13.660 --> 06:16.460
گفتی دزدای دریائی ‏‏‏‏«‏‏‏‏مبارزای دریا‏‏‏‏»‏‏‏‏ـن؟

06:16.960 --> 06:19.790
از ساده لوحیته که همچین طرز فکری داری‏‏‏.‏‏‏

06:20.080 --> 06:20.710
چی‏‏‏‏!‏‏‏‏؟

06:21.380 --> 06:24.750
ولی این ثابت می‌کنه‏‏‏‏،‏‏‏‏ خونِ وحشی‌گری توی رگ‌هات جریان داره‏‏‏‏.‏‏‏‏

06:25.170 --> 06:29.220
از دروغ خوشت میاد و وقتی چیزی ناراحتت می‌کنه به خشونت متوسل می‌شی‏‏‏.‏‏‏

06:29.470 --> 06:33.100
هدف اصلی تو‏‏‏،‏‏‏ تصاحبِ ثروت اوجو‏‏‏-‏‏‏ساماست و برای همین خودتو بهش نزدیک می‌کنی‏‏‏.‏‏‏

06:33.220 --> 06:34.140
چی گفتی‏‏‏‏!‏‏‏‏؟

06:34.180 --> 06:34.820
من‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

06:34.970 --> 06:37.100
برای اثباتِ نیّت باطنیت‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

06:37.350 --> 06:40.560
همین کافیه که پدرت یه دزد دریائیه‏‏‏.‏‏‏

06:40.980 --> 06:42.360
بازم که به پدرم توهین کردی‏‏‏‏.‏‏‏‏

06:42.400 --> 06:43.820
تمومش کن‏‏،‏‏ اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏سان‏‏‏‏!‏‏‏‏

06:45.150 --> 06:46.860
لطفاً دست به خشونت نزن‏‏‏!‏‏‏

06:49.240 --> 06:51.570
کوراهادول آدم بدی نیست‏‏‏‏.‏‏‏‏

06:52.410 --> 06:53.580
ولی‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

06:54.240 --> 06:56.080
اینکه بیش از حد مراقبمه‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

06:56.370 --> 06:58.080
فقط به خاطر منه‏‏‏.‏‏‏

07:04.170 --> 07:05.340
از اینجا برو‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:06.130 --> 07:08.210
دیگه هیچوقت به اینجا نزدیک نشو‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:10.840 --> 07:11.510
خیلی‌خب‏‏‏‏.‏‏‏‏

07:12.140 --> 07:13.930
اگه نمی‌گفتی هم می‌رفتم‏‏‏‏.‏‏‏‏

07:16.140 --> 07:17.890
دیگه پامو اینجا نمی‌ذارم‏‏‏‏.‏‏‏‏

07:20.140 --> 07:21.230
اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏سان‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:24.060 --> 07:25.730
ای آشغال‏‏‏!‏‏‏ خدمتکار احمق‏‏‏!‏‏‏

07:25.860 --> 07:27.940
ناخدای ما‏‏‏‏،‏‏‏‏ همچین آدمی نیست که تو گفتی‏‏‏‏.‏‏‏‏

07:27.980 --> 07:29.360
درسته‏‏،‏‏ احمـق‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:29.530 --> 07:30.740
احمـــــق‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:30.780 --> 07:32.490
احمــــــــــق‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:32.700 --> 07:34.660
چرا تو دیگه خودتو یهو قاطی می‌کنی؟

07:37.580 --> 07:39.330
چی می‌گی‏‏،‏‏ آشغال کلّه؟

07:39.870 --> 07:42.490
چه غلطا‏‏!‏‏‏‏ ولم کن نشونش بدم‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:40.790 --> 07:42.370
آهای‏‏،‏‏ بسه دیگه‏‏‏‏!‏‏‏‏

07:42.720 --> 07:45.380
اگه خوشت نمیاد‏‏‏،‏‏‏ به خودم بگو؛ بیا دیگه‏‏‏!‏‏‏

07:45.380 --> 07:46.330
بس کن‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

07:46.840 --> 07:49.210
سریع همتون از این خونه برین بیرون‏‏‏‏!‏‏‏‏

08:06.860 --> 08:08.480
وقت غذاست‏‏،‏‏ اوجو‏‏‏‏-‏‏‏‏ساما‏‏‏‏!‏‏‏‏

08:09.360 --> 08:10.230
نمی‌خوام‏‏‏‏.‏‏‏‏

08:10.940 --> 08:12.030
اشتها ندارم‏‏‏‏.‏‏‏‏

08:16.780 --> 08:19.660
اینجوری دلِ آشپزو می‌شکنین‏‏‏‏.‏‏‏‏

08:20.660 --> 08:25.500
به خاطر ضعف بدنیِ شما‏‏‏،‏‏‏ آشپز کلّی وقت و انرژی صرفِ پخت این غذا کرده‏‏‏.‏‏‏

08:30.710 --> 08:32.630
چرا اون حرفا رو بهش زدی؟

08:33.720 --> 08:39.470
می‌دونم کار بدی کردم بدون اجازه با اوسوپ‏‏‏-‏‏‏سان ملاقات کردم‏‏‏،‏‏‏

08:40.220 --> 08:42.930
ولی مجبور نبودی همچین حرفائی بهش بزنی‏‏‏‏.‏‏‏‏

08:50.150 --> 08:51.110
می‌شه بشینم؟

08:51.980 --> 08:52.610
بفرما‏‏‏‏!‏‏‏‏

08:57.660 --> 09:00.530
الان‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏سه سال گذشته‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

09:02.080 --> 09:05.160
از اون موقعی که من به این خونه اومدم‏‏‏‏.‏‏‏‏

09:06.210 --> 09:09.330
اتفاقی که اون روز افتاد رو هنوز فراموش نکردم‏‏‏‏.‏‏‏‏

09:33.400 --> 09:39.240
اون موقع‏‏‏‏،‏‏‏‏ از روی بی‌احتیاطی اشتباهی کرده بودم‏‏‏‏،‏‏‏‏ که از کشتی‌ای که روش کار می‌کردم‏‏‏‏،‏‏‏‏ پرتم کردن بیرون‏‏‏‏.‏‏‏‏

09:39.780 --> 09:44.040
نه شغلی داشتم‏‏‏،‏‏‏ نه پولی؛ با مرگ فاصله‌ای نداشتم‏‏‏.‏‏‏

09:45.000 --> 09:46.410
آهای‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏ از اینجا برو‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏

09:46.870 --> 09:49.620
اینجا جای امثال تو نیست‏‏‏‏.‏‏‏‏

09:58.470 --> 10:00.550
ارباب‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏آخه‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:06.560 --> 10:07.390
بسیار‌خب‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:07.600 --> 10:08.730
سریع بهش رسیدگی می‌کنیم‏‏‏.‏‏‏

10:10.400 --> 10:11.690
برای من‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:12.190 --> 10:15.320
پدر مرحومتون‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏ناجیِ جونم بود‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:16.280 --> 10:20.860
و شما‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏دخترِ جگر‌‏‏-‏‏گوشه‌ی ایشونید‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:22.530 --> 10:29.500
می‌دونم زیاده‏‏-‏‏رویه که شما رو نصیحت کنم و می‌خوام بی‌ادبیِ منو ببخشین‏‏،‏‏

10:30.670 --> 10:35.250
ولی اون یارو ‏‏‏‏-‏‏‏‏اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏ آدم خوبی نیست‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:35.840 --> 10:39.970
اگه‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏اگه خدای نکرده‏‏‏‏،‏‏‏‏ طوریتون بشه‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:40.590 --> 10:44.390
چطور می‌تونم تو روی پدرتون‏‏‏‏،‏‏‏‏ که منو به خونه‌ـش راه داد‏‏‏‏،‏‏‏‏ نگاه کنم؟

10:45.430 --> 10:49.020
بخاطر اتفاقی که افتاد‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏از دستم عصبانی هستین؟

10:49.350 --> 10:51.270
نه‏‏،‏‏ اینطور نیست‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:51.770 --> 10:54.150
ازت ممنونم که همیشه مراقبمی‏‏،‏‏ کوراهادول‏‏‏‏!‏‏‏‏

10:54.440 --> 10:56.320
ولی‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏اشتباه می‌کنی؛

10:57.070 --> 10:59.110
اوسوپ‏‏‏‏-‏‏‏‏سان خیلی آدم خوبیه‏‏‏‏.‏‏‏‏

10:59.570 --> 11:02.820
ولی خوب یا بد بودنش‏‏‏‏،‏‏‏‏ یه موضوع دیگه‌ـس‏‏‏‏.‏‏‏‏

11:02.860 --> 11:03.910
کوراهادول‏‏‏‏!‏‏‏‏

11:04.450 --> 11:05.950
خیلی آدم کوته‏‏‏-‏‏‏فکری هستی‏‏‏!‏‏‏

11:06.030 --> 11:07.790
برام مهم نیست کوته‏‏‏-‏‏‏فکر باشم‏‏‏.‏‏‏

11:24.970 --> 11:26.890
هی‏‏،‏‏ لوفی کجا رفت؟

11:27.470 --> 11:28.140
بی‌خبرم‏‏‏‏.‏‏‏‏

11:28.680 --> 11:30.390
شاید رفته باشه دنبال ناخدا؟

11:31.560 --> 11:32.850
ناخدا حتماً ‏‏‏‏«‏‏‏‏اونجا‏‏‏‏»‏‏‏‏ـس‏‏‏‏.‏‏‏‏

11:33.190 --> 11:34.440
آره‏‏،‏‏ ساحل‏‏‏‏.‏‏‏‏

11:34.940 --> 11:37.150
وقتی ناراحته‏‏‏،‏‏‏ همیشه میره اونجا‏‏‏.‏‏‏

11:39.150 --> 11:40.070
بریم ببینیم؟

11:41.650 --> 11:42.490
نه‏‏،‏‏ ولش‏‏‏‏!‏‏‏‏

11:43.150 --> 11:45.820
راستی‏‏،‏‏ پس یکی دیگتون کجاس؟

11:46.320 --> 11:47.570
آها‏‏،‏‏ تامانِگی‏‏‏‏.‏‏‏‏

11:48.160 --> 11:50.580
همیشه بی‌خبر غیبش می‌زنه‏‏‏،‏‏‏

11:51.750 --> 11:53.910
بعد‏‏ یهو با داد و بی‌داد پیداش می‌شه‏‏‏‏.‏‏‏‏

11:56.420 --> 11:58.040
یه خبر بــــد‏‏‏‏!‏‏‏‏

11:58.090 --> 11:58.750
نگفتم؟

11:59.040 --> 12:01.000
یه آقاهه بر عکس راه می‌ره‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:02.170 --> 12:04.630
یه آقا عجیبه‏‏‏‏،‏‏‏‏ داره برعکس راه می‌ره‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:04.680 --> 12:05.590
دروغگو‏‏‏‏!‏‏‏‏

12:05.760 --> 12:06.970
راست می‌گم‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:07.640 --> 12:08.680
اوناهاش‏‏‏‏!‏‏‏‏

12:18.150 --> 12:19.400
هوی‏‏،‏‏ کی بود؟

12:19.560 --> 12:21.070
کی به من گفت ‏‏‏‏«‏‏‏‏عجیب‏‏‏‏»‏‏‏‏؟

12:24.530 --> 12:25.860
من عجیب نیستم‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:27.160 --> 12:28.990
به نظر من که عجیبی‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:29.160 --> 12:30.280
مسخره‌ـس‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:30.700 --> 12:32.990
من فقط یه هیپنوتیزم‌گرِ ره‌گذرم‏‏‏.‏‏‏

12:33.370 --> 12:34.790
هیپنوتیزم‌گر‏‏!‏‏‏‏؟

12:34.870 --> 12:35.830
ایــول‏‏‏‏!‏‏‏‏

12:36.000 --> 12:37.120
می‌شه نشونمون بدی؟

12:37.370 --> 12:38.500
آره‏‏،‏‏ نشونمون بده‏‏‏‏!‏‏‏‏

12:39.500 --> 12:40.840
چی‏‏‏‏!‏‏‏‏؟

12:42.000 --> 12:43.380
حتماً شوخیتون گرفته‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:43.960 --> 12:48.340
چرا باید هنرِ هیپنوتیزممو به یه مشت غریبه که نمی‌شناسم نشون بدم؟

12:48.970 --> 12:51.180
دقت نمائین‏‏‏‏!‏‏‏‏ بر این حلقه زل زدن کنین‏‏‏‏!‏‏‏‏

12:51.390 --> 12:52.520
راضی شــد‏‏‏!‏‏‏؟

12:52.970 --> 12:55.640
وقتی بگم ‏‏‏‏«‏‏‏‏یک‏‏،‏‏ دو‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏‏»‏‏‏‏ شما خوابتون می‌بره‏‏‏‏.‏‏‏‏

12:56.230 --> 12:57.320
خب؟ بریم‏‏‏‏!‏‏‏‏

12:58.560 --> 13:01.820
یک‏‏،‏‏ دو‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏‏!‏‏‏‏

13:05.320 --> 13:07.530
هــــوی‏‏‏!‏‏‏ یعنی که چی؟

13:17.960 --> 13:18.370
سلام‏‏‏‏!‏‏‏‏

13:19.710 --> 13:21.080
پس اینجا بودی‏‏‏‏.‏‏‏‏

13:21.380 --> 13:22.210
بازم توئی که‏‏‏‏!‏‏‏‏

13:22.250 --> 13:23.960
نمی‌شه مث آدم بیای؟

13:24.590 --> 13:25.170
چیه؟

13:25.210 --> 13:26.340
چی می‌خوای؟

13:26.670 --> 13:27.420
هیچی‏‏.‏‏

13:34.720 --> 13:36.640
آخ‏‏،‏‏ آخ‏‏‏‏،‏‏‏‏ آخ‏‏‏‏.‏‏‏‏

13:42.730 --> 13:44.070
خدمتکار لعنتی‏‏‏!‏‏‏

13:44.650 --> 13:46.650
چطور تونست به پدرم توهین کنه؟

13:46.820 --> 13:48.900
آره‏‏،‏‏ منم ازش خوشم نیومد‏‏‏‏.‏‏‏‏

13:49.360 --> 13:52.160
هر چی بقیه درباره‌ی یاسوپ بگن‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ مهم نیست‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏
اون دزد دریائی بزرگیه‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏

13:52.570 --> 13:53.450
واقعاً؟

13:54.530 --> 13:59.460
توی عصر دزدای دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ پدرم دلشو زده به دریا و براش مهم نیست چه خطری منتظرشه‏‏‏‏.‏‏‏‏

13:59.500 --> 14:01.120
از ته دل بهش افتخار می‌کنم‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:01.830 --> 14:04.880
ولی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏اون لعنتی جرأت کرد این عظمت و افتخارو پایمال کنه‏‏‏.‏‏‏

14:05.540 --> 14:06.590
هیچوقت نمی‌بخشمش‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:07.380 --> 14:10.340
یعنی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏دیگه هیچوقت نمیری اوجو‏‏‏-‏‏‏ساماتو ببینی؟

14:13.140 --> 14:13.930
چه می‌دونم‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:14.430 --> 14:18.100
اگه اون خدمتکاره بیاد و به پاهام بیفته‏‏‏،‏‏‏ شــاید تجدید نظر کردم‏‏‏.‏‏‏

14:18.430 --> 14:19.890
اون خدمتکاره؟

14:20.020 --> 14:21.940
آره‏‏‏،‏‏‏ همون‏‏‏!‏‏‏

14:22.440 --> 14:25.390
خدمتکاره اینجا اومده چراااا‏‏‏!‏‏‏؟

14:24.860 --> 14:26.440
اوخ‏‏،‏‏ اوخ؛ دردم گرفت‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:27.400 --> 14:28.530
هوی‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏‏!‏‏‏‏

14:28.860 --> 14:32.030
مگه نگفته بودم‏‏‏‏،‏‏‏‏ توی دهکده جلب توجه نکنی؟

14:32.240 --> 14:34.370
بازم وسط جاده خوابیده بودی‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:34.820 --> 14:37.870
چرنده؛ اصلنم جلب توجه نمی‌کردم‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:38.080 --> 14:39.040
عجیب هم نیستم‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:39.790 --> 14:42.080
یارو عجیبه دیگه کیه باهاش؟

14:42.250 --> 14:43.710
قبلاً که ندیدمش‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:44.080 --> 14:44.790
یعنی کیه؟

14:45.210 --> 14:49.050
ببینم؛ مقدمات کار‏‏‏،‏‏‏ فراهم شده؟

14:49.550 --> 14:50.670
معلومه‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:54.680 --> 14:56.430
فقط با یه اشاره‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

14:57.140 --> 14:59.470
عملیاتِ ترور اوجو‏‏‏‏-‏‏‏‏ساما شروع می‌شه‏‏‏‏.‏‏‏‏

15:03.890 --> 15:05.820
الان گفت ‏‏‏‏«‏‏‏‏ترور‏‏‏‏»‏‏‏‏؟

15:06.480 --> 15:20.530
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

15:27.580 --> 15:31.090
از کلمه‌ی ‏‏‏«‏‏‏ترور‏‏‏»‏‏‏ استفاده نکن‏‏،‏‏ صورت خوشی نداره‏‏‏،‏‏‏ جانگو‏‏‏!‏‏‏

15:31.380 --> 15:34.470
آها‏‏،‏‏ درسته‏‏‏‏.‏‏‏‏
‏‏‏‏«‏‏‏‏تصادف‏‏‏‏»‏‏‏‏؛ درستش تصادفه‏‏‏‏.‏‏‏‏

15:37.050 --> 15:39.180
هوی‏‏،‏‏ درباره‌ی چی حرف می‌زنن؟

15:40.060 --> 15:40.890
ساکت باش‏‏‏‏!‏‏‏‏

15:41.140 --> 15:43.230
منم می‌خوام همینو بفهمم‏‏‏‏.‏‏‏‏

15:44.100 --> 15:46.100
نباید فقط بکشیمش‏‏‏.‏‏‏

15:46.520 --> 15:49.940
کایا اوجو‏‏‏‏-‏‏‏‏ساما باید مرگش تصادف به نظر برسه‏‏‏‏.‏‏‏‏

15:50.570 --> 15:51.730
اینو فراموش نکن‏‏‏‏!‏‏‏‏

15:53.280 --> 15:56.660
به هر حال‏‏،‏‏ وقتی علامت بدی‏‏‏‏،‏‏‏‏ به دهکده حمله می‌کنیم و‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

15:56.780 --> 15:58.870
اوجو‏‏‏‏-‏‏‏‏ساما رو می‌کشیم‏‏‏‏،‏‏‏‏ خوبه؟

15:59.490 --> 16:02.290
بعد اینجوری همه‌ی دارائیش می‌رسه به تو‏‏‏.‏‏‏

16:02.740 --> 16:03.420
زده به سرت؟

16:03.580 --> 16:05.210
از کلّه‌ـت استفاده کن‏‏‏‏!‏‏‏‏

16:05.460 --> 16:08.670
کسی که نسبت خونی نداشته باشه‏‏‏،‏‏‏ از مُرده ارث نمی‌بره‏‏‏.‏‏‏

16:09.170 --> 16:10.630
سخت تلاشتو بکن‏‏‏!‏‏‏

16:10.920 --> 16:13.130
به نظرت تلاشِ زیاد‏‏‏،‏‏‏ بی‌خوده؟

16:13.670 --> 16:16.010
حواستو جمع کن‏‏!‏‏ اینی که می‌گم خیلی مهمه؛

16:16.630 --> 16:20.350
قبل از کشتنش‏‏‏‏،‏‏‏‏ باید هیپنوتیزمش کنی تا یه وصیت‌نامه بنویسه‏‏‏‏.‏‏‏‏

16:21.220 --> 16:25.100
توی اون وصیتنامه‏‏‏،‏‏‏ باید همه‌چیزشو بذاره برای خدمتکارش‏‏‏،‏‏‏ کوراهادول‏‏‏.‏‏‏

16:27.480 --> 16:32.730
این اولین قدم برای نقشه‌ی تصاحب اون ارثیه‌ی گنده‌ـس‏‏‏.‏‏‏

16:33.320 --> 16:36.280
مو لای درزش نمی‌ره‏‏‏‏.‏‏‏‏

16:36.860 --> 16:41.410
سه سال آزگار زمان گذاشتم تا اعتماد همه رو جلب کنم‏‏‏،‏‏‏

16:41.740 --> 16:45.950
پس اگه دختره همه‌ی ارثیه‌ـشو برای من وصیت کنه‏‏‏،‏‏‏ هیچ کس شک نمی‌کنه‏‏‏.‏‏‏

16:46.500 --> 16:49.420
به خاطر این نقشه‏‏‏‏،‏‏‏‏ سه ساله که خدمتکارشون شدی‏‏‏!‏‏‏

16:49.710 --> 16:53.590
اون موقع خیلی شوکه شدم‏‏،‏‏ ناخدا ‏‏‏«‏‏‏کورو‏‏‏»‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

16:54.340 --> 16:58.300
سه سال پیش‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏یهو در اومدی گفتی دیگه نمی‌خوای دزد دریائی باشی‏‏.‏‏

16:58.840 --> 17:01.720
یکی از زیر‏‏‏-‏‏‏دستاتو انتخاب کردی که به جای تو قربانی بشه؛

17:02.050 --> 17:05.600
برای اینکه دنیا خیال کنه‏‏‏،‏‏‏ ناخدا کورو اعدام شده‏‏‏.‏‏‏

17:16.360 --> 17:19.950
شروع نقشه‌ـت از اونجا بود‏‏‏.‏‏‏

17:20.280 --> 17:22.280
واقعاً لقبِ ‏‏‏«‏‏‏کوروی هفت‌خط‏‏‏»‏‏‏ برازنده‌ـته‏‏‏.‏‏‏

17:22.660 --> 17:24.280
دیگه منو با این اسم صدا نزن‏‏!‏‏‏

17:24.700 --> 17:26.740
سه سال پیش گذاشتمش کنار‏‏‏.‏‏‏

17:27.200 --> 17:31.330
فقط می‌خوام جیبم پُر از پول باشه و تحت تعقیب ‏‏‏«‏‏‏دولت‏‏‏»‏‏‏ نباشم‏‏‏.‏‏‏

17:31.920 --> 17:33.720
اینجوری یه شهروندِ بی‌خطر به حساب میام‏‏‏.‏‏‏

17:36.170 --> 17:38.300
هیچوقت فکرشو نمی‌کردم تو بتونی آدم بی‌خطری بشی‏‏‏.‏‏‏

17:38.760 --> 17:40.220
پس برای آرامشِ زندگی خودت‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

17:40.420 --> 17:43.090
پدر و مادر پولدارشو کُشتی‏‏‏!‏‏‏

17:43.640 --> 17:46.680
هوی‏‏،‏‏ هوی‏‏‏!‏‏‏ مرگ پدرش ارتباطی به من نداشت‏‏‏.‏‏‏

17:46.890 --> 17:48.430
یه اتفاق غیر منتظره بود‏‏‏.‏‏‏

17:48.770 --> 17:50.820
مهم نیست؛ من کاری به این چیزا ندارم‏‏‏.‏‏‏

17:51.560 --> 17:53.560
فقط زودتر دستور شروع عملیاتو بده‏‏‏!‏‏‏

17:54.100 --> 17:58.820
دیگه کِشتیمون‏‏‏،‏‏‏ حدود یه هفته می‌شه که این نزدیکی لنگر انداخته‏‏‏.‏‏‏

17:59.400 --> 18:02.280
افرادم صبرشون لبریز شده‏‏‏.‏‏‏

18:09.040 --> 18:10.040
اوضاع خرابه‏‏‏.‏‏‏

18:11.160 --> 18:13.830
از چه موضوع وحشتناکی باخبر شدیم‏‏‏!‏‏‏

18:15.540 --> 18:16.920
هوی‏‏،‏‏ چه خبره؟

18:16.960 --> 18:18.090
بوی دردسر میاد‏‏‏.‏‏‏

18:18.130 --> 18:20.510
مگه نشنیدی چی می‌گفتن؟

18:20.800 --> 18:23.010
کارمون تمومه؛ اونا دزدای دریائی واقعیین‏‏‏.‏‏‏

18:23.550 --> 18:30.430
می‌گن ناخدا کورو باهوشترین و بی‌رحم‌ترین دزد دریائیِ دنیاس‏‏‏.‏‏‏

18:31.100 --> 18:34.820
شنیده بودم سه سال پیش‏‏،‏‏ نیروی دریائی‏‏‏،‏‏‏ دستگیر و اعدامش کرده‏‏‏.‏‏‏

18:35.320 --> 18:37.150
ولی ناخدا کورو هنوز زنده‌ـس‏‏‏.‏‏‏

18:37.690 --> 18:39.780
خدمتکار شده و اسمشو کوراهادول گذاشته‏‏‏.‏‏‏

18:40.320 --> 18:42.070
از خیلی وقت پیش نقشه ریخته‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

18:42.530 --> 18:45.660
از سه سال پیش‏‏‏،‏‏‏ دقیق نقشه کشیده که ثروت کایا رو تصاحب کنه‏‏‏.‏‏‏

18:49.580 --> 18:51.200
قراره به دهکده حمله کنن‏‏‏.‏‏‏

18:52.160 --> 18:53.500
جونِ کایا در خطره‏‏‏.‏‏‏

18:58.540 --> 18:59.250
خیلی بَده‏‏‏!‏‏‏

18:59.500 --> 19:01.090
واقعاً وحشتناکه‏‏‏.‏‏‏

19:08.470 --> 19:10.180
هوی‏‏،‏‏ بلند نشو‏‏‏!‏‏‏ می‌بیننت‏‏‏.‏‏‏

19:11.470 --> 19:12.520
آهای‏‏،‏‏ با شمام‏‏‏!‏‏‏

19:12.890 --> 19:14.730
حق ندارین به اوجو‏‏‏-‏‏‏ساما صدمه بزنین‏‏‏!‏‏‏

19:16.560 --> 19:17.400
کی هستی؟

19:17.730 --> 19:20.360
دیوونه شدی؟ می‌بیننمون‌ها‏‏‏!‏‏‏

19:20.400 --> 19:22.690
یالّا قایم شو‏‏‏!‏‏‏ می‌کشنمون‏‏‏.‏‏‏

19:22.980 --> 19:27.110
به‌به‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏این اوسوپ‏‏‏-‏‏‏کون نیست؟

19:28.280 --> 19:29.990
منم لو رفتـــــــم‏‏‏.‏‏‏

19:30.660 --> 19:33.450
ببینم؛ تو چیزی شنیدی؟

19:33.910 --> 19:36.620
نه‏‏‏،‏‏‏ نه‏‏‏،‏‏‏ نه؛ مگه چیزی هم گفتی؟

19:36.660 --> 19:39.540
ما داشتیم رد می‌شدیم‏‏‏.‏‏‏
هیچی نشنیدیم‏‏‏.‏‏‏

19:39.580 --> 19:40.590
من شنیدم‏‏‏.‏‏‏

19:40.630 --> 19:41.420
عزیز‏‏‏!‏‏‏

19:48.970 --> 19:50.340
انگار چاره‌ای ندارم‏‏‏.‏‏‏

19:51.760 --> 19:52.760
آهای‏‏،‏‏ شازده‌ها‏‏‏!‏‏‏

19:53.970 --> 19:55.820
خوب به این حلقه نگاه کنین‏‏‏!‏‏‏

19:56.680 --> 19:57.520
چی؟

19:58.270 --> 20:00.400
بدبخت شدیم؛ اسلحه‌ـس‏‏‏.‏‏‏ سرتو بدزد‏‏‏!‏‏‏

20:01.730 --> 20:04.780
با ‏‏‏«‏‏‏یک‏‏،‏‏ دو‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏»‏‏‏ خوابتون می‌بره‏‏‏.‏‏‏

20:05.030 --> 20:05.610
خــــب؟

20:06.490 --> 20:07.030
یــــک‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏دو‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

20:07.030 --> 20:08.920
قایم شو‏‏‏،‏‏‏ وگرنه کارمون تمومه‏‏‏!‏‏‏

20:09.240 --> 20:10.490
جانگــــــو‏‏‏.‏‏‏

20:15.660 --> 20:16.830
آهای‏‏‏!‏‏‏ بیدارشو‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏!‏‏‏

20:17.200 --> 20:19.330
هنوز مشکل قدیمیتو درست نکردی‏‏‏!‏‏‏؟

20:21.960 --> 20:23.750
هوی‏‏،‏‏ چی شده؟
می‌افتی‌ها ‏‏‏!‏‏‏

20:29.130 --> 20:30.760
با کلّه افتاد پائین‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

20:31.430 --> 20:33.470
نمی‌خواستم جونشو بگیرم‏‏‏.‏‏‏

20:34.140 --> 20:36.100
هر کی از این ارتفاع بیفته‏‏‏،‏‏‏ زنده نمی‌مونه‏‏‏.‏‏‏

20:36.770 --> 20:37.220
لعنتی‏‏‏!‏‏‏

20:39.140 --> 20:41.310
اون یارو‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏کشتش‏‏‏.‏‏‏

20:41.650 --> 20:42.400
لعنتـی‏‏‏!‏‏‏

20:43.270 --> 20:44.570
با اون یکی چیکار کنیم؟

20:44.940 --> 20:46.030
باید کلک اونم بکنم؟

20:46.610 --> 20:47.610
نیازی نیست‏‏‏.‏‏‏

20:48.190 --> 20:51.070
هر چی بگه‏‏‏،‏‏‏ کسی حرفشو باور نمی‌کنه‏‏‏.‏‏‏

20:53.620 --> 20:55.200
قرارمون فردا صبح‏‏،‏‏ جانگو‏‏‏!‏‏‏

20:55.740 --> 20:57.450
طلوع خورشید به دهکده حمله کنین‏‏‏!‏‏‏

20:58.040 --> 20:59.960
خیلی توی دهکده جلب توجه نکن‏‏‏!‏‏‏

21:00.160 --> 21:04.250
وقتی می‌خوای کایا اوجو‏‏‏-‏‏‏ساما رو بکشی‏‏‏،‏‏‏ کاری کن تصادف به نظر برسه‏‏‏!‏‏‏

21:05.710 --> 21:06.800
فردا‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏؟

21:07.340 --> 21:09.210
شنیدی که‏‏،‏‏ اوسوپ‏‏‏-‏‏‏کون؟

21:09.880 --> 21:14.010
هر کاری بکنی‏‏‏،‏‏‏ نمی‌تونی نقشه‌ی منو خراب کنی‏‏‏.‏‏‏

21:14.430 --> 21:15.430
لعنتی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

21:19.890 --> 21:21.270
مطمئنی چیزی نمی‌شه؟

21:21.310 --> 21:24.020
معلومه؛ نقشه‌ـم شکست نمی‌خوره‏‏‏.‏‏‏

21:26.690 --> 21:29.530
چه مصیبتی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏!‏‏‏ چه مصیبتی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏!‏‏‏ چه مصیبتــی‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

21:29.820 --> 21:32.320
تمام آدمائی که می‌شناسم و دوستشون دارم‏‏‏،‏‏‏ قراره کشته بشن‏‏‏.‏‏‏

21:32.860 --> 21:34.450
کایا هم کشته می‌شه‏‏‏.‏‏‏

21:35.240 --> 21:38.160
من‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏واقعاً همه رو دوست دارم‏‏‏.‏‏‏

21:51.300 --> 21:52.420
تو کی هستی؟

21:52.970 --> 21:56.140
من اوسوپم‏‏‏!‏‏‏ مبارزِ دلیر دریا‏‏‏.‏‏‏

21:57.720 --> 21:59.390
چند وقته خیلی ناراحتی‏‏‏.‏‏‏

21:59.680 --> 22:01.820
بذار یه داستان برات بگم‏‏‏،‏‏‏ خُلقت باز بشه‏‏‏.‏‏‏

22:02.270 --> 22:03.730
نمی‌خوام چرندیاتتو بشنوم‏‏‏.‏‏‏

22:04.230 --> 22:06.310
خواهش می‌کنم برو پی کارت تا محافظامو خبر نکردم‏‏‏!‏‏‏

22:10.480 --> 22:11.150
خــب‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏؟

22:11.190 --> 22:12.780
خب بعدش چی شد؟

22:12.820 --> 22:15.320
معلومه دیگه‏‏‏!‏‏‏ شجاعانه وارد مبارزه شد‏‏‏.‏‏‏

22:15.780 --> 22:19.450
بعد اون یارو‏‏،‏‏ عکس یه گربه روی بدن گربه‌ی غول‌پیکر کنده‌کاری کرد‏‏‏.‏‏‏

22:25.870 --> 22:30.170
لعنتـــــــــــــــــــــی‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

23:08.710 --> 23:15.470
وقتی بچه بودم‏‏‏،‏‏‏ همیشه نقشه‌ی گنجی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:15.930 --> 23:22.520
توی فکرم بود رو دنبال می‌کردم‏‏‏.‏‏‏

23:23.020 --> 23:29.570
منو به سرزمین موعود کودکیم ببر‏!‏‏‏

23:29.900 --> 23:36.620
تا شاید اینجوری‏‏‏،‏‏‏ اونجائی که نمی‌شناسم‏‏‏،‏‏‏ راهمو گم نکنم‏!‏‏‏

23:39.790 --> 23:42.080
رویای واقعیم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:44.540 --> 23:50.630
هنوز واقعیت پیدا نکرده‏‏‏،‏‏‏

23:51.130 --> 23:57.890
ولی اگه دنیا عوض می‌شه‏‏‏،‏‏‏

23:58.350 --> 24:05.060
منو وقتی ببر که هیچی نمی‌دونم‏!‏

24:05.440 --> 24:17.870
منو با خودت ببر‏‏‏،‏‏‏ تا خاطراتمو فراموش نکنم‏‏‏!‏‏‏
