WEBVTT

00:17.970 --> 00:19.640
ثروت؛ شهرت؛ قدرت‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

00:20.100 --> 00:23.610
مردی که همه چیزِ دنیا رو به چنگ آورده بود‏‏ ‏‏-‏‏شاهِ دزدان دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ ‏‏‏‏«‏‏‏‏گلد راجر‏‏‏‏»‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:24.310 --> 00:27.940
در مراسم اعدامش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ حرفهائی زد که مردم رو به دریاها کشوند‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:28.150 --> 00:29.610
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ثروت و گنجینه‌ام‏‏‏‏‏‏؟‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:30.150 --> 00:31.570
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مال شما باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:31.990 --> 00:35.330
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏پیداش کنید؛ همشو اونجا گذاشتم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:37.990 --> 00:42.120
آدمائی که آرزوهاشونو دنبال می‌کنن‏‏‏‏،‏‏‏‏ قدم به سوی گرند لاین ‏(مسیر بزرگ)‏‏‏‏ می‌ذارن‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:42.830 --> 00:45.500
دنیا وارد ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏عصر  باشکوه دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

00:46.730 --> 00:51.820
همه‌ی آرزوهامونو کنارِ هم می‌ذاریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

00:52.280 --> 00:57.740
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:57.910 --> 01:03.580
وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

01:04.210 --> 01:09.050
چیزائی مثل قطب‌نما‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط وقتمونو تلف می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:09.960 --> 01:14.800
سکّانو می‌گیریم و دلو می‌زنیم به دریا‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:15.640 --> 01:20.640
حتی یه نقشه‌ی گنجِ قدیمی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:21.020 --> 01:26.150
اگه واقعی باشه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دیگه افسانه نیست‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:27.820 --> 01:33.070
وقتی زندگی‏،‏ آدمو از پا در میاره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط باید‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:33.570 --> 01:38.490
به ریسمان دوستانمون چنگ بندازیم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:38.740 --> 01:40.410
می‌تونین بهش فکر کنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

01:42.460 --> 01:47.840
با گذاشتن رویاهامون کنارِ هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

01:47.960 --> 01:53.300
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

01:53.670 --> 01:56.180
جیبمون پر از سکه می‌شه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:56.510 --> 01:59.350
می‌‌خواین رفیق من بشین؟

01:59.890 --> 02:04.350
آره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ آره‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم به سفر دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

02:05.270 --> 02:06.020
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

02:15.120 --> 02:16.970
ببینین عجب چیزائین‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:17.000 --> 02:20.020
با اینا دیگه ‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏باگی‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏ عصبانیتش فروکش می‌کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:21.270 --> 02:23.020
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اونجا رو ببینین‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:28.040 --> 02:29.720
چی سرِ قایقه اومده؟

02:43.170 --> 02:44.470
وای‏‏،‏‏ زنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:45.640 --> 02:47.340
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چی شده؟

02:50.520 --> 02:52.770
نکنه دارم خواب می‌بینم؟

02:53.190 --> 02:55.720
باورم نمی‌شه توی دریای به این بزرگی‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کسیو ببینم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:56.520 --> 03:00.990
نمی‌دونم شما کی هستین‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ولی‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏آب‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏ فقط یه‌ذرّه آب بهم بدین‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:01.520 --> 03:04.040
هر چی پول بخواین بهتون میدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:04.120 --> 03:05.620
فقط نجاتم بدین‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:06.520 --> 03:08.770
خیله‌خب‏‏،‏‏ نجاتت هم می‌دیم‏‏،‏‏

03:08.820 --> 03:12.070
ولی قبلش باید یه نگاهی به جواهراتت بندازیم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:12.100 --> 03:13.240
با اجازه‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:17.670 --> 03:18.870
باز نمی‌شه که‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:19.870 --> 03:20.670
شد‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:26.120 --> 03:29.770
اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ همش مال شما؛
قایقش هم حلالتون می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:30.190 --> 03:31.670
قایق خودمون‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:31.940 --> 03:33.570
عوضی‏‏،‏‏ گولمون زدی‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:36.320 --> 03:40.020
از سمت جنوب‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ ابرای تیره‌ دارن نزدیک می‌شن‏‏،‏‏

03:40.270 --> 03:43.470
وقتی به منطقه‌ی کم فشار برسن‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ طوفانی می‌شن‏‏‏‏‏؛‏‏‏‏‏

03:43.500 --> 03:46.820
قایق‌های کوچیک‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ مراقب خودشون باشن‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:58.020 --> 03:59.120
بینگو‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:00.320 --> 04:01.370
به سلامت‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:01.820 --> 04:03.840
بابت جواهرات ممنونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:04.520 --> 04:07.920
وایسا‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏ مگه اینکه دستمون بهت نرسه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:08.890 --> 04:17.530
گذشته‌ی لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:08.890 --> 04:17.530
‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏شَنکسِ مو قرمز‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏ وارد می‌شود‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:19.370 --> 04:21.270
چقدر گشنمــــــه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

04:22.520 --> 04:25.240
کِی قراره به خشکی برسیم؟

04:25.270 --> 04:26.420
خدا می‌دونه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

04:26.570 --> 04:29.520
میریم هرطرف که باد و دریا ما رو ببره‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

04:29.670 --> 04:31.070
یعنی می‌رسیم؟

04:31.290 --> 04:33.520
ولش کن‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ یه روزی می‌رسیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

04:35.070 --> 04:35.740
عجیبه‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

04:35.870 --> 04:37.590
خیرِ سرت‏‏،‏‏ می‌خوای پادشاه دزدای دریائی بشی‏‏،‏‏

04:37.620 --> 04:40.070
ولی هنوز جهت‌یابی هم بلد نیستی؟

04:40.570 --> 04:41.520
کجاش عجیبه؟

04:41.540 --> 04:42.840
کشتی خودش این کارو می‌کنه‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

04:43.370 --> 04:47.220
خودت چی؟ مگه شکارچی دزدای دریائی نیستی؟

04:47.520 --> 04:50.890
یادم نمیاد سعی کرده باشم شکارچی دزد دریائی بشم؛‏‏‏‏‏

04:53.370 --> 04:56.120
اومدم دریا دنبال یه نفر بگردم‏‏‏‏،‏‏‏‏

04:56.470 --> 04:58.620
ولی گم شدم و راه دهکده‌ـمو گم کردم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

04:59.370 --> 05:02.920
چاره‌ای نداشتم واسه یه لقمه نون‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ دزدای دریائی رو دستگیر کنم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

05:03.120 --> 05:04.620
چی شد؟ پس گم شدی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

05:04.770 --> 05:06.620
اینجوری نگو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

05:15.020 --> 05:16.020
شنکس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

05:21.520 --> 05:26.270
من جنگای زیادی رو همراه این کلاه تجربه کردم‏‏‏؛‏‏‏ برام خیلی ارزش داره‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

05:28.970 --> 05:32.390
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ نمی‌تونم اینو بدم بهت‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

05:58.620 --> 06:00.370
هی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ به منم بده‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:02.770 --> 06:05.840
پس‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ برای ماجراجوئی بعدیت‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ منم ببر‏‏‏‏‏‏؛ ‏‏‏«‏‏‏شنکس‏‏‏»‏‏‏‏‏‏!‏‏‏

06:06.270 --> 06:08.220
منم دلم می‌خواد دزد دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

06:09.890 --> 06:12.370
یه بچه کوچولو مث تو چطور می‌خواد دزد دریائی بشه؟

06:12.570 --> 06:13.640
چرا نه؟

06:15.470 --> 06:16.220
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:16.340 --> 06:20.220
دزدی دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ فقط شناکردن نمی‌خواد؛ بیشتر از این حرفا باید بلد باشی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

06:20.320 --> 06:21.920
جنگیدن هم بلدم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

06:21.920 --> 06:24.070
مُشتام عین تپانچه می‌مونه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

06:24.120 --> 06:25.420
اِ؟ جون من؟

06:25.420 --> 06:27.170
الان منظورت چی بود‏‏‏!‏‏‏؟

06:27.240 --> 06:29.920
تو هنوز بچّه‌ای‏‏،‏‏ لوفی جون‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:29.930 --> 06:32.170
هم سنّ و سالِ بچّه‌ی منی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

06:32.320 --> 06:34.570
بچّه خودتونین؛ من مَردم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:34.720 --> 06:36.040
حالا عصبانی نشو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:36.270 --> 06:38.040
بیا آب‌میوه بخور‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:38.790 --> 06:39.740
ممنون‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:41.220 --> 06:43.090
دیدی؟ بچّه‌ای‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:43.370 --> 06:44.970
شنکس لعنتی‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

06:47.320 --> 06:48.390
نخندین‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

06:49.020 --> 06:49.670
که چی؟

06:49.820 --> 06:50.920
شنکسِ بوگندو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

07:01.520 --> 07:02.820
شرمنده‏‏‏‏ مزاحم می‌شم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

07:08.820 --> 07:11.520
خب پس‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ به اصطلاح‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏دزدای دریائی‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ شمائین‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

07:11.670 --> 07:13.470
شبیه یه مشت احمقین‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

07:18.570 --> 07:19.620
خوش اومدین‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

07:22.570 --> 07:24.240
ما راهزنیم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

07:24.470 --> 07:27.090
نیومدیم رستورانتونو داغون کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

07:27.420 --> 07:30.220
فقط دَه‌تا بشکه ‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ساکی‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌خوایم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

07:27.420 --> 07:31.470
‏ساکی‏:‏ مشروب ژاپنی)‏)

07:31.520 --> 07:34.720
معذرت می‌خوام‏‏!‏‏ فعلاً ساکیمون تموم شده‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

07:34.920 --> 07:36.770
همم؟ ولی عجیبه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

07:36.890 --> 07:40.020
اینی که دزدای دریائی دارن می‌خورن‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مثلاً آبه؟

07:40.420 --> 07:43.670
تمام ساکی‌ای که داشتیم‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ همینا بود‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

07:44.220 --> 07:45.820
شرمنده داداش‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

07:46.220 --> 07:48.490
همشو ما خوردیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

07:49.420 --> 07:50.070
متأسفم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

07:50.870 --> 07:52.140
اگه می‌خوای اینو بگیر‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

07:52.570 --> 07:54.140
هنوز بازش نکردم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

08:01.920 --> 08:05.570
من یه مجرم تحت تعقیبم؛ سرم هشت میلیون بِلی می‌ارزه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

08:05.620 --> 08:08.020
یه بطری به هیچ دردم نمی‌خوره‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

08:08.020 --> 08:09.770
باهام شوخی نکن‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

08:13.390 --> 08:14.720
زمینو کاملاً خیس کردی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

08:16.120 --> 08:17.520
من معذرت می‌خوام‏‏،‏‏ ماکینو‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

08:18.140 --> 08:19.070
جاروتو می‌دی؟

08:19.940 --> 08:21.620
خودم تمیزش می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

08:27.820 --> 08:29.920
انگار خیلی دوست داری نظافت کنی؛‏‏‏‏‏

08:29.970 --> 08:32.240
اینم مهمون من باش و حال کن‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

08:33.990 --> 08:36.220
اگه ساکی نداری‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ موندن‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ وقت تلف کردنه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

08:36.420 --> 08:37.220
بریم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

08:39.920 --> 08:41.820
فعلاً‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ تیتیش مامانیا‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

08:52.820 --> 08:54.020
حالت خوبه؟

08:54.120 --> 08:55.120
ناخدا‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ زخمی که نشدی؟

08:55.220 --> 08:57.220
من خوبم؛ مشکلی نیست‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

09:02.190 --> 09:04.320
ببین چیکارت کردن؛ مُردم از خنده‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

09:04.370 --> 09:05.790
آبروت بر باد رفت‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

09:08.940 --> 09:10.720
دارین به چی می‌خندین‏‏‏!‏‏‏؟

09:10.990 --> 09:12.740
اصلنم باحال نبود‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

09:12.820 --> 09:14.570
چرا جوابشو ندادی؟

09:15.070 --> 09:17.320
هر چی هم زیاد باشن یا قوی باشن‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

09:17.520 --> 09:20.290
اگه باهاشون نجنگی‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مرد نیستی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

09:20.320 --> 09:21.420
دزد دریائی نیستی‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:23.540 --> 09:25.370
فکر نکن احساستو درک نمی‌کنم‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

09:26.320 --> 09:28.320
ولی این فقط یه ذرّه ‏‏‏‏‏ساکیـه‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

09:28.370 --> 09:30.220
ارزششو نداره عصبانی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

09:30.340 --> 09:31.420
برام مهم نیست‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

09:39.890 --> 09:41.140
یه بار نترکی‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏

09:41.270 --> 09:41.820
خفه شو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

09:44.440 --> 09:45.520
داری چی می‌خوری؟

09:48.020 --> 09:51.420
ببینم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏نکنه همونی رو خوردی که توی جعبه بود‏‏‏!‏‏‏؟

09:53.370 --> 09:54.120
تف کن‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

09:54.220 --> 09:55.120
یالّا تف کن‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

09:55.120 --> 09:55.970
بریز بیرون‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

09:56.070 --> 09:58.120
چـ‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏چیکار می‌کنی‏‏،‏‏ شنکس‏‏‏!‏‏‏؟

10:08.170 --> 10:09.740
چی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏شد؟

10:10.120 --> 10:12.440
اونی که خوردی میوه‌ی گومو گومو بود‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

10:13.020 --> 10:14.920
به گومو گومو می‌گن میوه‌ی شیطانی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

10:15.070 --> 10:16.820
اگه بخوریش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ آدم لاستیکی می‌شی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

10:16.970 --> 10:20.390
بعد دیگه نمی‌تونی هیچوقت شنا کنی‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:22.020 --> 10:23.140
نــــــــــه‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:23.170 --> 10:24.840
ای کلّه خراااااب‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:42.970 --> 10:45.740
داشتیم ساکیمونو می‌خوردیم و خوش بودیم‏‏‏‏‏؛‏‏‏‏‏

10:46.170 --> 10:48.270
این کارا واسه چیه‏،‏ بچه؟

10:48.790 --> 10:50.090
لعنتی‏‏،‏‏ معذرت خواهی کن‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

10:50.220 --> 10:52.270
شنکس و افرادشو مسخره کردی‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

10:54.270 --> 10:57.320
مگه چیزی گفتم که به مزاجت خوش نیومده؟

10:57.470 --> 10:58.120
آره‏‏!‏‏‏‏‏

10:58.270 --> 10:59.040
معذرت بخواه‏‏‏!‏‏‏

10:59.870 --> 11:00.770
آقای شهردار‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

11:05.970 --> 11:08.520
قیافه‌ی اون دزدای دریائی رو دیدین؟

11:08.520 --> 11:13.190
وقتی ساکی ریخت روی هیکلش‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ هیچ کاری نکرد‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

11:13.670 --> 11:17.440
دزدای دریائی بی‌مصرف و ولگردن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

11:17.720 --> 11:18.670
بس کنین‏‏‏!‏‏‏

11:20.520 --> 11:22.270
شنکس و افرادشو مسخره نکنین‏‏‏!‏‏‏

11:22.520 --> 11:24.020
اصلنم ترسو نیستن‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

11:24.170 --> 11:25.470
تمومش کن‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

11:27.870 --> 11:30.620
شنکسو مسخره نکنین‏،‏ راهزنای احمق‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

11:35.020 --> 11:37.820
مراقب حرف زدنت باش‏‏،‏‏ جوجه‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

11:38.170 --> 11:42.270
هیشکی نشده پا روی دُمم بذاره و قسر در بره‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:43.140 --> 11:44.270
لطفاً صبر کنین‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

11:44.770 --> 11:47.120
بذارین اون بچّه بره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ خواهش می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

11:49.320 --> 11:53.440
نمی‌دونم لوفی چیکار کرده‏‏؛ خدای نکرده‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ قصد دعوا هم ندارم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

11:53.670 --> 11:55.320
اگه پول بخواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ بهتون میدم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

11:55.940 --> 11:58.520
التماس می‌کنم بذارین اون بچّه بره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

11:58.920 --> 12:00.070
شهردار‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:00.670 --> 12:04.390
پیرمردا خوب بلدن چی بگن‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

12:04.670 --> 12:07.070
ولی دیگه دیر شده؛ این بچه کُفریم کرده‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

12:07.120 --> 12:09.820
حتماً باید بکشمش‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

12:11.070 --> 12:13.240
ای غول بیابونی بَد‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:15.340 --> 12:17.340
عجب بچّه‌ی تُخسیه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:17.390 --> 12:19.370
وقتی کُشتمت‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ می‌تونی به کارات فکر کنی‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

12:19.570 --> 12:20.320
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:20.320 --> 12:22.420
خواهش می‌کنم‏‏،‏‏ کاریش نداشته باش‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:23.070 --> 12:25.220
پس بـــگو چرا توی غذاخوری نبودین؛‏‏‏‏‏

12:26.970 --> 12:28.720
اینا راهزنائین که افتخار آشنائیشونو داشتیم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

12:29.390 --> 12:30.640
ناخدا‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:35.570 --> 12:36.840
شنکس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12:39.720 --> 12:53.690
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

12:58.170 --> 13:01.220
دزد دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ هنوز اینجائی؟

13:01.340 --> 13:03.870
تمیز کردنِ دهکده تموم شد؟

13:03.920 --> 13:04.640
لوفی‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

13:05.220 --> 13:08.140
مگه نگفتی مُشتت مث تپانچه قویه؟

13:08.220 --> 13:09.220
خفه شو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

13:10.120 --> 13:13.940
نمی‌دونم اینجا چه غلطی می‌کنی‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ ولی قبل از اینکه بلائی سرت بیاد‏‏،‏‏ بزن به چاک‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

13:14.270 --> 13:18.070
اگه بیای جلو‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مختو داغون می‌کنم‏‏،‏‏ ترسو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

13:19.920 --> 13:22.220
مگه نشنیدی چی گفت؟

13:22.270 --> 13:23.640
می‌خوای کلّه‌ـتو بپوکونم؟

13:30.770 --> 13:32.270
باید خطرش هم قبول کنی‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

13:32.790 --> 13:33.390
ها؟

13:34.420 --> 13:37.040
تپانچه که دست می‌گیری‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ باید خطرش هم قبول کنی‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

13:37.770 --> 13:39.270
چرا مزخرف می‌گی؟

13:39.920 --> 13:42.840
اینکه اسباب‌بازی نیست‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

13:57.270 --> 13:58.520
کُشتیش؟

13:58.720 --> 14:00.340
عجب آشغالای نامردی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:00.440 --> 14:01.340
نامرد؟

14:01.390 --> 14:03.120
احمق نباش‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

14:03.270 --> 14:05.920
فکر کردی ما قدّیسیم؟

14:06.170 --> 14:08.570
جلوتون دزدای دریائی وایسادن‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

14:08.820 --> 14:09.720
ببند حلقتو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:09.720 --> 14:11.870
ما هیچ کاری با شماها نداریم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

14:12.070 --> 14:13.290
خوب گوش کنین‏‏،‏‏ راهزنا‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:13.720 --> 14:18.120
اگه کسی غذا و نوشیدنی یا حتی آب دهن روی من بریزه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ چیزی نمی‌گم‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

14:18.220 --> 14:20.320
حتی بهش می‌خندم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

14:20.770 --> 14:23.470
ولی‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ اگه به هر دلیلی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

14:23.720 --> 14:26.420
کسی دست روی دوستام بلند کنه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دستشو قلم می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

14:27.320 --> 14:28.140
شنکس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:30.520 --> 14:31.970
ما رو تهدید می‌کنی؟

14:32.120 --> 14:33.320
دزد دریائی احمق‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

14:33.390 --> 14:35.320
بچه‌ها‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ بکشینشون‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:37.670 --> 14:39.720
تنهائی از پسشون بر میام‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

14:50.220 --> 14:51.870
خیال ورت داشته‏‏،‏‏ راهزن‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

14:52.320 --> 14:56.420
اگه می‌خوای با ما بجنگی‏‏،‏‏ باید یه لشکر با خودت بیاری‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

14:57.790 --> 14:58.820
چقدر قویه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:59.540 --> 15:01.620
و‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏وایسا ببینم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:01.720 --> 15:04.020
این بچّه‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ خودش شروع کرد‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

15:04.070 --> 15:05.520
گفتی واسه سرت جایزه تعیین کردن؟

15:08.950 --> 15:09.920
بمب دودزا؟

15:13.520 --> 15:14.320
لوفی‏‏‏‏!‏‏‏‏

15:15.520 --> 15:18.190
ای تو روحت‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ لوفی رو بُردش که‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:18.570 --> 15:19.920
چه خاکی تو سرمون کنیم؟

15:19.970 --> 15:22.320
الان چه وقت قاطی کردنه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏؟‏‏‏‏‏‏

15:22.440 --> 15:24.520
اگه همه دنبالش بگردیم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ پیداش می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

15:25.320 --> 15:26.490
عجبا‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

15:26.540 --> 15:28.120
مرد گنده‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

15:30.420 --> 15:31.970
چقدر راحت فرار کردم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

15:32.170 --> 15:35.270
فکرشم نمی‌کنن یه راهزن از راه دریا فرار کنه‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

15:35.320 --> 15:37.570
لعنتی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ ولم کن‏‏،‏‏‏‏‏ غول بیابونی خر‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:37.970 --> 15:39.520
حقّته بیفتی بمیری‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:40.270 --> 15:43.040
احمق‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ کسی که می‌میره خودتی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

15:43.240 --> 15:45.840
دیگه واقعاً اعصابمو به هم ریختی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

15:46.020 --> 15:46.920
به سلامت‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:49.120 --> 15:50.470
لعنتی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ لعنتی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:50.540 --> 15:53.370
حتی نتونستم یه بارم بزنمش‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

15:53.380 --> 15:54.170
لعنتی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:59.720 --> 16:03.320
شرمنده‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ دیگه به دردم نمی‌خوری‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

16:12.740 --> 16:14.170
این دیگه چه کوفتیه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟

16:21.790 --> 16:23.220
کمکم کنین‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

16:40.170 --> 16:41.290
شنکس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

16:49.670 --> 16:50.490
گم شو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

17:10.020 --> 17:11.170
یکی طلبت‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

17:12.220 --> 17:13.720
ماکینو‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏سان قضیه رو برام تعریف کرد‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

17:14.670 --> 17:16.620
پس بخاطر ما باهاشون در افتادی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

17:20.490 --> 17:23.220
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ مرد که گریه نمی‌کنه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

17:23.940 --> 17:24.520
ولی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

17:24.770 --> 17:25.890
شنکس‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

17:26.690 --> 17:28.440
دستت‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

17:30.240 --> 17:32.370
خیلی مهم نیست‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ یه دستِ ناقابل بود‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

17:33.720 --> 17:34.820
خدا رو شکر سالمی‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

17:56.390 --> 17:57.420
دارین میرین؟

17:59.120 --> 18:01.420
خیلی وقته اینجا موندیم؛ وقتشه بریم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:01.970 --> 18:03.140
دلت تنگ می‌شه؟

18:03.520 --> 18:05.440
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ دلم براتون تنگ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:05.920 --> 18:07.690
این بار دیگه نمی‌گم منم ببرین‏‏‏‏‏‏؛‏‏‏‏‏‏

18:08.270 --> 18:09.640
تصمیم گرفتم خودم اینکارو بکنم و‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:09.920 --> 18:11.020
پادشاه دزدای دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:13.020 --> 18:15.070
اگه می‌گفتی هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ نمی‌بردمت‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:15.370 --> 18:17.990
منم می‌خوام پادشاه دزدای دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:18.770 --> 18:19.570
خودم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

18:20.420 --> 18:23.620
خدمه‌ای جمع می‌کنم که پدرِ مال تو رو در بیارن و‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:23.970 --> 18:25.920
بزرگترین گنج دنیا رو پیدا می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:26.770 --> 18:29.570
به هر قیمتی شده‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ پادشاه دزدای دریائی می‌شم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:30.720 --> 18:33.340
ها؟ می‌خوای ما رو شکست بدی؟

18:36.640 --> 18:37.320
پس‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:40.220 --> 18:41.870
این کلاهو میدم که تو مراقبش باشی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:42.720 --> 18:44.370
خیلی برام ارزش داره‏‏‏‏‏‏؛‏‏‏‏‏‏

18:45.620 --> 18:46.720
خوب مراقبش باش‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

19:06.970 --> 19:08.120
‏‏‏‏‏یه روز‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

19:08.670 --> 19:10.120
به عنوان یه دزد دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:11.820 --> 19:13.770
بهم برش گردون‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:15.070 --> 19:17.420
قول مردونه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:27.470 --> 19:30.520
هوی‏،‏ اگه حواستو جمع نکنی‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ بازم می‌ندازیشا‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

19:30.770 --> 19:32.020
مگه چیز باارزشی نیست؟

19:32.420 --> 19:33.190
چرا‏‏‏!‏‏‏

19:34.570 --> 19:35.870
ممنون‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ زورو‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

19:37.370 --> 19:38.990
از گشنگی مُردم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

19:45.820 --> 19:47.020
پرنده؟

19:50.070 --> 19:51.590
بیا بخوریمش‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

19:52.820 --> 19:53.520
چطوری؟

19:53.620 --> 19:54.820
بسپرش به خودم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

19:55.630 --> 19:57.970
گوموگومونـــــــــــو‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

19:57.970 --> 19:59.260
موشــــــــــک‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

20:00.570 --> 20:01.670
که اینطور‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:10.570 --> 20:14.170
کمـــــــــــــــــــک‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:12.020 --> 20:14.470
ای الاغ‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ چیکار می‌کنی‏‏‏!‏‏‏؟

20:19.670 --> 20:22.220
هووووی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ نگه داااار‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:22.270 --> 20:24.320
ارباب‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ نگه دار‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:24.370 --> 20:26.620
کمک می‌خوان؟ چه به موقع‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

20:26.920 --> 20:28.820
نگه نمی‌دارم؛ خودتون بپرین بالا‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:29.920 --> 20:31.540
چیچـــــــی‏‏‏!‏‏‏؟

20:34.720 --> 20:36.020
واقعاً تونستین؟

20:36.020 --> 20:37.820
الان له‌ـمون کرده بودی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:37.920 --> 20:39.670
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ قایقو بزن کنار‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:40.090 --> 20:43.620
ما خدمه‌ی ‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏باگی دلقکه‌‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏ایم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

20:43.970 --> 20:45.720
دیگه این قایق ماست‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

20:49.640 --> 20:53.890
در مخیّله نمی‌گنجید که شما جناب شکارچی دزد دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ آقای زورو باشین‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

20:53.940 --> 20:55.520
پوزش می‌طلبیــــم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

20:56.320 --> 20:58.740
بخاطر شماها‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ رفیقمو گم کردم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

20:59.270 --> 21:00.670
پس پاروتونو بزنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

21:02.020 --> 21:03.020
اگه لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21:03.420 --> 21:06.270
روی خشکی فرود بیاد‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌تونه مراقب خودش باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21:08.740 --> 21:10.220
می‌گما‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

21:10.920 --> 21:12.470
حالا چیکار کنیــم؟

21:12.620 --> 21:19.120
درسته‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ نباید ناخدا باگی بفهمه‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ یه ضعیفه قایق و گنجمونو دزدیده‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21:20.670 --> 21:22.470
این ‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏باگی‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏ که می‌گین کیه؟

21:22.720 --> 21:25.120
خدائی چیزی درباره‌ی ‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏باگی دلقکه‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏ نمی‌دونی؟

21:25.220 --> 21:26.320
اسمشو که نشنیدم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21:26.920 --> 21:29.640
ایشون ناخدای دارو دسته‌ی ماس‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21:29.820 --> 21:33.070
اعجوبه‌ایه که قدرتِ میوه‌ی شیطانی داره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

21:33.470 --> 21:35.690
ضمناً خیلی هم ترسناکه‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

21:54.220 --> 21:56.320
موفق شدم؛ بالاخره دزدیدمش‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21:58.070 --> 21:59.270
وایسا‏‏،‏‏ ضعیفه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

21:59.280 --> 22:01.240
زنیکه دزد‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ نقشه رو پس بده‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

22:01.340 --> 22:03.070
خودمونم الان اون نقشه‌ی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:03.120 --> 22:05.070
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏گرند لاین‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏ـو دزدیدیمش‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:05.420 --> 22:08.670
اگه زود برش نگردونیم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ زندگیمون بر فناس‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:08.700 --> 22:11.220
من دلم نمی‌خواد با توپِ ناخدا کشته بشم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:15.870 --> 22:19.770
ناخدا باگی‏‏!‏‏ یه شیء ناشناس بالای بندر دیده می‌شه‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

22:20.270 --> 22:21.420
بزنینش‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

22:28.220 --> 22:29.270
چی؟

22:40.070 --> 22:41.020
چی شد؟

22:41.370 --> 22:42.340
چیه؟

22:42.820 --> 22:44.370
یه نفر از آسمون افتاد پائین‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:44.920 --> 22:48.620
لعنتی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ یهو گلوله‌ی توپ از کجا پیداش شد؟

22:53.890 --> 22:55.190
ولی نجاتم داد‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:55.690 --> 22:58.520
عجب تجربه‌ی باحالی بودا‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

22:58.540 --> 23:06.940
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:09.910 --> 23:16.670
وقتی بچه بودم‏‏‏،‏‏‏ همیشه نقشه‌ی گنجی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:17.130 --> 23:23.720
توی فکرم بود رو دنبال می‌کردم‏‏‏.‏‏‏

23:24.220 --> 23:30.770
منو به سرزمین موعود کودکیم ببر‏!‏‏‏

23:31.100 --> 23:37.820
تا شاید اینجوری‏‏‏،‏‏‏ اونجائی که نمی‌شناسم‏‏‏،‏‏‏ راهمو گم نکنم‏!‏‏‏

23:40.990 --> 23:43.280
رویای واقعیم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:45.740 --> 23:51.830
هنوز واقعیت پیدا نکرده‏‏‏،‏‏‏

23:52.330 --> 23:59.090
ولی اگه دنیا عوض می‌شه‏‏‏،‏‏‏

23:59.550 --> 24:06.260
منو وقتی ببر که هیچی نمی‌دونم‏!‏

24:06.640 --> 24:19.070
منو با خودت ببر‏‏‏،‏‏‏ تا خاطراتمو فراموش نکنم‏‏‏!‏‏‏
