WEBVTT

00:17.270 --> 00:18.940
ثروت؛ شهرت؛ قدرت‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

00:19.400 --> 00:22.910
مردی که همه چیزِ دنیا رو به چنگ آورده بود‏‏ ‏‏-‏‏شاهِ دزدان دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ ‏‏‏‏«‏‏‏‏گلد راجر‏‏‏‏»‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:23.610 --> 00:27.240
در مراسم اعدامش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ حرفهائی زد که مردم رو به دریاها کشوند‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:27.450 --> 00:28.910
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ثروت و گنجینه‌ام‏‏‏‏‏‏؟‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:29.450 --> 00:30.870
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مال شما باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:31.290 --> 00:34.630
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏پیداش کنید؛ همشو اونجا گذاشتم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

00:37.290 --> 00:41.420
آدمائی که آرزوهاشونو دنبال می‌کنن‏‏‏‏،‏‏‏‏ قدم به سوی گرند لاین ‏(مسیر بزرگ)‏‏‏‏ می‌ذارن‏‏‏‏.‏‏‏‏

00:42.130 --> 00:44.800
دنیا وارد ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏عصر  باشکوه دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

00:46.030 --> 00:51.120
همه‌ی آرزوهامونو کنارِ هم می‌ذاریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

00:51.580 --> 00:57.040
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

00:57.210 --> 01:02.880
وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

01:03.510 --> 01:08.350
چیزائی مثل قطب‌نما‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط وقتمونو تلف می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:09.260 --> 01:14.100
سکّانو می‌گیریم و دلو می‌زنیم به دریا‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:14.940 --> 01:19.940
حتی یه نقشه‌ی گنجِ قدیمی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:20.320 --> 01:25.450
اگه واقعی باشه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دیگه افسانه نیست‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:27.120 --> 01:32.370
وقتی زندگی‏،‏ آدمو از پا در میاره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط باید‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:32.870 --> 01:37.790
به ریسمان دوستانمون چنگ بندازیم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

01:38.040 --> 01:39.710
می‌تونین بهش فکر کنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

01:41.760 --> 01:47.140
با گذاشتن رویاهامون کنارِ هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

01:47.260 --> 01:52.600
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

01:52.970 --> 01:55.480
جیبمون پر از سکه می‌شه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

01:55.810 --> 01:58.650
می‌‌خواین رفیق من بشین؟

01:59.190 --> 02:03.650
آره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ آره‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم به سفر دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

02:04.570 --> 02:05.320
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

02:09.270 --> 02:10.770
عجب هوای خوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:10.820 --> 02:14.720
اگه از همین طرف بریم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ به یه جزیره می‌رسیم که پایگاه نیروی دریائی اونجاس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:14.890 --> 02:17.320
اِ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏کوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خیلی کارت درسته ها‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:17.590 --> 02:19.220
یعنی واقعاً داریم می‌رسیم؟

02:19.240 --> 02:20.120
پس چی؟

02:20.320 --> 02:22.770
این کمترین مهارتیه که یه دریانورد باید بلد باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:25.120 --> 02:27.670
الان چه وقت خندیدنه‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان؟

02:28.270 --> 02:29.520
اینجا زندانیش کردن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:30.660 --> 02:32.520
مشهورترین شکارچی دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏

02:33.970 --> 02:35.220
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏رورونوئا زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:39.470 --> 02:42.940
هیولائی که تشنه‌ی خونه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏
به هیچ چیز غیر از جایزه اهمیت نمی‌ده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:43.270 --> 02:45.070
بیخ تا بیخ گلوی همه رو می‌بُره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:46.670 --> 02:49.750
شیطان مجسمی که شمایل انسان داره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:50.950 --> 02:59.830
شمشیر‌زنِ بزرگ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ وارد می‌شود‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

02:50.950 --> 02:59.830
شکارچی دزدان دریائی‏‏،‏‏ رورونوئا زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:05.370 --> 03:08.370
رسیـــدیـــم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ شهری که نیروی دریائی هست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:13.470 --> 03:17.920
هی‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اصلاً فکر خوبی نیست که اونو بیاری جزو خدمه‌ـت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:17.920 --> 03:20.670
هنوز نمی‌تونم بگم آدم خوبیه یا نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:20.920 --> 03:23.220
وقتی دستگیرش کردن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یعنی آدم بدیه‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:26.520 --> 03:27.420
خوشمزس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:28.620 --> 03:31.020
نمی‌دونم زورو توی پایگاه هست یا نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:37.020 --> 03:39.370
انگار مردمِ اینجا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ از اسم ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ هم وحشت دارن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:40.520 --> 03:43.570
خب بریم طرف پایگاه؛ می‌خوای به نیروی دریائی ملحق بشی‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ نه؟

03:44.470 --> 03:46.920
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ولی هنوز آماده نیستم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:47.620 --> 03:51.620
شنیدم ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏کاپتان مورگان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏نامی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ رئیس پایگاه اینجاس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:58.420 --> 03:59.970
مردمِ اینجا چقدر بامزه‌ـن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:00.060 --> 04:01.310
خیلی عجیبه؛

04:01.670 --> 04:05.370
منطقیه از زورو بترسن‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ ولی دیگه چرا از کاپتانشون می‌ترسن؟

04:06.220 --> 04:08.720
اینجوری دلم شور می‌زنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:09.220 --> 04:11.470
شاید از این ادا‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏اطوارا خوششون میاد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:11.690 --> 04:13.220
من که فکر نکنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:15.170 --> 04:16.270
خیله‌خب‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ایناهاش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:17.620 --> 04:19.320
بالاخره رسیدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:20.670 --> 04:23.020
باید از هم جدا بشیم‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:23.070 --> 04:24.770
با اینکه ملاقاتمون کوتاه بود‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:26.770 --> 04:29.120
آهای‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏ داری چیکار می‌کنی؟

04:29.320 --> 04:30.920
هیولائی که گفتی کجاس؟

04:31.870 --> 04:33.950
همچین جائی که نباید باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:34.070 --> 04:35.920
حتماً انداختنش توی سیاه چال‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:36.220 --> 04:38.070
اوناهاش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:41.220 --> 04:42.420
ببین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:42.920 --> 04:44.270
اینجا که نباید باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:50.270 --> 04:53.120
سربند سیاه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏کمربند‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:55.470 --> 04:57.920
خودِ ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏رورونوئا زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ـه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:58.770 --> 05:01.070
اگه طنابشو باز کنیم می‌تونه فرار کنه‏‏،‏‏ نه؟

05:01.350 --> 05:03.320
چرت و پرت نگو‏‏،‏‏ تو رو خدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:03.540 --> 05:05.470
می‌دونی اگه بذاریم فرار کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چی می‌شه‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏؟

05:05.680 --> 05:08.050
شک نکن‏‏،‏‏ خونِ خودتو می‌ریزه‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:08.520 --> 05:10.370
ایرادی نداره؛ من قوی‌ام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:10.720 --> 05:12.420
عجب آدمیــــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:13.470 --> 05:14.350
هی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ شما دوتا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:16.620 --> 05:17.640
اعصاب ندارم‏‏‏‏‏‏‏‏‏؛‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:20.420 --> 05:21.020
گم شین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:22.880 --> 05:26.020
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اگه صدتا جون هم داشته باشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ عاقلانه نیست اینو انتخاب کنی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:37.490 --> 05:41.120
خطرناکه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ برو بگیرش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ طفل معصومو می‌کُشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:42.570 --> 05:43.170
چیه؟

05:43.680 --> 05:47.270
گشنه‌ـت نیست؟ خودم برات یه کم ‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏اونیگیری‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏ درست کردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:47.520 --> 05:49.570
می‌کُشنت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ جغله‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؛ برو پی کارت‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:50.170 --> 05:52.520
تو که هیچی نخوردی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:53.170 --> 05:55.750
بفرما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ این اولین بارمه‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:56.570 --> 05:58.220
ولی با جون و دل پختمشون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:00.320 --> 06:01.520
گشنه‌ـم نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:02.150 --> 06:03.550
حوصلتو ندارم؛ برو خونتون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:03.770 --> 06:04.370
ولی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:04.470 --> 06:06.220
نمی‌خوام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌زنمتا‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:07.470 --> 06:09.320
طفلکی رو دلشو نشکن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:12.940 --> 06:16.290
انگار هنوزم برات نائی مونده‏‏،‏‏ رورونوئا زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:16.870 --> 06:18.770
یه آدم عجیب‏‏-‏‏غریب دیگه اومد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:19.070 --> 06:23.170
خدا رو شکر‏‏،‏‏ از نیروی دریائین‏‏‏؛ دیگه حتماً دختره در امانه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:24.060 --> 06:26.750
هی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اونیگیریت چقدر خوشمزه به نظر می‌رسه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:27.320 --> 06:28.020
نـــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:31.020 --> 06:31.770
آشغاله‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:32.400 --> 06:35.720
چرا بهش شکر بستی‏‏!‏‏؟ اونیگیری نمک می‌خواد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نمک‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:36.020 --> 06:38.870
ولی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏گفتم اگه شیرین باشه خوشمزه‌تره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:38.920 --> 06:39.420
بگیر‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:41.020 --> 06:42.620
نکن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نکن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:43.170 --> 06:44.420
چقدر بی‌رحمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:49.970 --> 06:53.320
خودم با جون و دل پخته بودم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

06:55.970 --> 06:58.520
هنوز این اعلامیه رو نخوندی؟

06:58.970 --> 07:02.020
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏آنان که به این جنایتکار کمک کنند‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اعدام خواهند شد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:02.420 --> 07:04.000
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏کاپتان نیروی دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ مورگان‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:06.820 --> 07:09.570
جوجه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پدر منو که می‌شناسی‏‏‏‏‏،‏‏ نه؟

07:10.370 --> 07:10.980
پدر؟

07:11.570 --> 07:14.170
پس این پسر کاپتان مورگانه؟

07:14.570 --> 07:16.580
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ این بچه رو پرتش کن بیرون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:18.620 --> 07:21.220
وقتی می‌گم پرتش کن‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بگو چشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:21.250 --> 07:22.860
نکنه تنت می‌خاره‏‏!‏‏؟

07:23.170 --> 07:24.360
به بابام می‌گما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏؟‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:24.770 --> 07:25.970
بله‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:28.120 --> 07:28.820
نـــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:29.420 --> 07:31.970
کوچولو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ شرمنده‏‏،‏‏ ولی مجبورم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:41.500 --> 07:42.320
ممنون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:42.890 --> 07:44.320
حالت خوبه‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان؟

07:45.320 --> 07:46.620
کوچولو‏‏،‏‏ طوریت که نشد؟

07:47.070 --> 07:48.990
چه آدم بی‌رحمی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:49.540 --> 07:50.720
جائیت درد نمی‌کنه؟

07:51.700 --> 07:52.620
عوضی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

07:57.020 --> 08:00.220
انگار سمج‌تر از اونی که به این راحتی سقَط بشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:00.550 --> 08:03.270
آره‏‏،‏‏ می‌تونم کلّ ماه زنده بمونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:03.920 --> 08:05.570
باشه‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ موفق باشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:08.870 --> 08:10.270
دَه روز دیگه مونده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:10.770 --> 08:13.220
البته اگه دَووم بیاری‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:15.280 --> 08:18.450
چطور یه آدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌تونه اینقدر ظالم باشه؟ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:19.510 --> 08:20.620
نیستــــــی‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏؟

08:23.120 --> 08:24.770
انگار آدم بدی هستی؟

08:25.320 --> 08:26.620
تو که هنوزم اینجائی‏‏!‏‏؟

08:26.970 --> 08:30.970
مردم ازت خوششون نمیاد؛ واقعاً آدم قوی‌ای هستی؟

08:31.040 --> 08:32.120
فضولیش به تو نیومده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:35.770 --> 08:38.270
اگه من بودم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ سه روزه فرار می‌‌کردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:38.470 --> 08:40.570
فعلاً که من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ تو نیستم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:41.920 --> 08:43.720
نشونشون می‌دم که زنده می‌مونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:45.040 --> 08:45.770
مطمئن باش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:46.920 --> 08:49.020
ها؟ عجب آدم سرسختی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:49.220 --> 08:49.670
یه دقّه وایسا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:51.620 --> 08:53.450
می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏اونو بهم بدی؟

08:55.170 --> 08:56.620
چطور می‌خوای بخوریش‏‏!‏‏؟

08:57.150 --> 08:58.970
تمومش خاکی شده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

08:59.090 --> 09:00.440
حرف نباشه؛ بده بهم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:07.170 --> 09:08.070
گفتم که‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:08.720 --> 09:09.300
خوشمزه بود‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:11.270 --> 09:12.290
خدایا شکرت‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:15.070 --> 09:15.770
واقعاً؟

09:17.050 --> 09:20.020
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ همشو خورد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:20.570 --> 09:21.520
خیلی خوشحالم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:21.870 --> 09:25.370
واقعاً زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ همونطور که می‌گن آدم بدیه؟

09:25.620 --> 09:26.620
نخیر‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:27.520 --> 09:31.460
خب‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بخاطر ماست که زندانیش کردن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:32.070 --> 09:33.620
ها؟ منظورت چیه؟

09:34.570 --> 09:36.770
همش تقصیر ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏هلمِپّو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ـه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:38.370 --> 09:40.190
همون پسر کاپتان مورگان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:42.270 --> 09:47.420
جُم بخورین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏ برین کنار‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ راهو واسه حیوونِ خوشگلم باز کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:47.920 --> 09:50.000
هر کی بیاد سرِ راه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اعدام می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:57.220 --> 09:58.800
نکن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بسه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

09:58.920 --> 10:03.420
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ببینم؛ مشکلی با حیوون من داری؟

10:03.570 --> 10:06.540
‏‏‏«‏‏‏ریکا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اینکارو نکن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ برات دردسر می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:13.520 --> 10:14.520
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اینوگاتا‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

10:14.970 --> 10:16.170
کار کی بود؟

10:18.170 --> 10:19.470
تو دیگه چه خری هستی؟

10:20.490 --> 10:21.370
نکنه تو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:22.470 --> 10:24.040
شکارچی دزدای دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ زوروئی؟

10:24.500 --> 10:25.640
خب که چی؟

10:26.320 --> 10:28.990
پس چرا یه شکارچی دزد دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ سر‌به‌سر نیروی دریائی می‌ذاره؟

10:29.240 --> 10:31.240
بذار غذام از گلوم پائین بره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:32.870 --> 10:33.550
آشغال‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:44.470 --> 10:46.850
هم خودت اعصابمو خورد کردی‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:47.920 --> 10:49.550
هم حیوونت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:55.020 --> 10:56.120
مگه حالیت نیست؟

10:56.620 --> 10:58.820
اگه بابام اینو بفهمه‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

10:59.120 --> 11:01.620
همه‌ی این آدما رو اعدام می‌کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:04.690 --> 11:07.520
چی می‌گی؟ بیا یه معامله‌ای بکنیم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:07.740 --> 11:11.220
چطوره تو به جای اینا بری زندان؟

11:11.720 --> 11:18.470
یه ماه چطوره؟ اگه یه ماه بتونی دَووم بیاری‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ تو رو هم ولت می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:19.320 --> 11:20.220
چی می‌گی؟

11:22.490 --> 11:23.470
یه ماه؟

11:27.070 --> 11:28.420
الان سه هفته گذشته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:31.140 --> 11:35.340
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏هلمپّو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ با اینکه دستای زورو بسته‌ـس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ با مشت و لگد می‌زنتش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:36.140 --> 11:37.870
من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:38.870 --> 11:40.220
پس اینجوریه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:43.470 --> 11:46.940
گشنمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ مفتکی اینجا غذا می‌خوریم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:48.740 --> 11:50.420
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یالّا واسمون نوشیدنی بیار‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:50.970 --> 11:54.470
تن لَشتو تکون بده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ زود باش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:56.520 --> 11:57.540
آها‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ راستی‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

11:57.920 --> 11:59.480
چون حوصله‌ـم سر رفته‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:59.620 --> 12:01.820
خیال دارم فردا ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ رو اعدام کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:02.170 --> 12:03.820
به همتون خوش می‌گذره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:13.470 --> 12:15.070
تـ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏تو دیگه کی هستی‏‏!‏‏؟

12:15.140 --> 12:17.050
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ تو رو خدا نکن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:17.270 --> 12:18.140
عجب آشغالیه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:18.720 --> 12:20.370
مـ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏منو می‌زنی‏‏!‏‏؟

12:20.850 --> 12:22.940
من پسر کاپتان مورگانما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏؟‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:23.220 --> 12:24.270
خب باش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:24.820 --> 12:27.220
به بابام می‌گم پدرتو در بیاره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:27.670 --> 12:29.240
خب چرا خودت کاری نمی‌کنی؟

12:29.620 --> 12:33.070
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏،‏‏ خونسرد باش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نباید سر‌به‌سر نیروی دریائی بذاری‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:33.320 --> 12:34.270
تصمیممو گرفتم‏‏،‏‏ کوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:36.420 --> 12:39.420
می‌خوام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏زورو به من ملحق بشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:44.620 --> 12:45.440
من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:47.020 --> 12:47.680
والا مقامم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:48.220 --> 12:50.460
بله‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ درست می‌فرمائین‏‏،‏‏ کاپتان مورگان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:51.260 --> 12:54.520
ولی اخیراً میزان مالیاتی که بهم می‌دن‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اومده پائین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:56.350 --> 12:59.820
جسارتاً دلیلش اینه که درآمدِ مردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کاهش پیدا کرده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

13:00.920 --> 13:03.240
مشکلات برای من اهمیتی ندارن‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

13:04.470 --> 13:05.720
بد می‌گم؟

13:08.020 --> 13:08.670
پدر جون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

13:10.020 --> 13:13.480
می‌خوام یه نفرو برام بکشین‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

13:14.010 --> 13:28.320
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

13:47.270 --> 13:49.520
هنوزم مث قبل ضعیفی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

13:51.720 --> 13:52.720
قول دادم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

13:54.500 --> 13:57.420
پس نباید همچین جائی بمیرم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:09.350 --> 14:11.620
بازم توئی؟ انگار بیکاری‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:12.350 --> 14:14.670
طنابتو باز می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ در عوض به من ملحق شو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:14.920 --> 14:15.720
چی گفتی؟

14:16.070 --> 14:18.770
دارم دنبال خدمه‌ی دزد دریائی می‌گردم که به من ملحق بشن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:19.570 --> 14:20.220
عمراً‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

14:20.890 --> 14:22.890
می‌خوای با عوضیا قاطی بشم؟

14:23.130 --> 14:24.220
حرفشم نزن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:24.820 --> 14:26.220
دزد دریائی بودن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کجاش بده؟

14:26.800 --> 14:29.020
دزدای دریائی عوضیین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏
بگو کجاش بد نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏؟‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:29.270 --> 14:30.520
مگه مهمه؟

14:30.920 --> 14:34.170
همه به تو می‌گن شیطان شکارچی دزد دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:34.820 --> 14:36.580
برام مهم نیست مردم چی می‌گن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:37.470 --> 14:39.520
تا حالا کاری نکردم که پشیمون باشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:40.740 --> 14:42.320
زنده می‌مونم و‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:43.420 --> 14:45.420
کاری رو می‌کنم که دلم می‌خواد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:47.020 --> 14:47.620
که اینطور‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:48.420 --> 14:50.770
ولی من دیگه تصمیم گرفتم تو به ملحق بشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:50.920 --> 14:52.120
مگه تصمیمش با توئه‏‏!‏‏؟

14:52.570 --> 14:54.020
از شمشیر استفاده می‌کنی‏‏،‏‏ نه؟

14:54.520 --> 14:57.820
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ولی اون احمق ازم گرفته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

14:58.720 --> 14:59.780
میرم برات میارم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:00.070 --> 15:00.530
ها؟

15:01.080 --> 15:03.890
خب وقتی شمشیرتو آوردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ در عوض به من ملحق شو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:04.020 --> 15:05.500
جداً مخت تاب داره‏‏‏‏‏‏!‏‏؟‏‏‏‏

15:07.220 --> 15:09.770
تنهائی می‌خواد به پایگاهشون حمله کنه؟

15:11.270 --> 15:13.620
کلّه خراب‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ پایگاه از اون طرفه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؛ اشتباهی میری‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:16.150 --> 15:17.360
گوموگومونـــــــــو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:17.360 --> 15:18.650
موشــــــــک‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

15:20.270 --> 15:22.620
این‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏دیگه چجور آدمیه‏‏!‏‏؟

15:33.270 --> 15:34.920
خوبه؛ همینجا نگهش دارین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:36.090 --> 15:37.520
با یه حرکت بلندش کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:39.170 --> 15:41.590
بابا جون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چرا کمکم نمی‌کنی انتقام بگیرم؟

15:41.820 --> 15:43.370
با مشت منو زد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:43.620 --> 15:46.820
به صورتی مشت زد که حتی شما که پدرم باشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بهش مشت نزده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:47.470 --> 15:50.280
دلیل اینکه تا حالا با مشت نزدمت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:52.120 --> 15:52.860
می‌دونی چیه؟

15:54.180 --> 15:55.820
خب حتماً چون من پسرتم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:56.450 --> 15:57.270
درسته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:58.470 --> 15:59.450
تو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:07.220 --> 16:08.720
لیاقت کتکِ منو نداری‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:09.720 --> 16:11.720
پسرِ بی‌مصرف من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:11.990 --> 16:13.220
بد برداشت نکن؛

16:17.270 --> 16:19.320
کتک خوردن از پدری که از همه بزرگتره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:19.820 --> 16:21.120
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏یعنی من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ لیاقت می‌خواد‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:24.570 --> 16:27.850
انگار یه مزاحم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ وارد محوطه‌ی اعدام شده بود‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:29.720 --> 16:32.720
اون بچه؟ خودم ترتیبشو دادم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:33.020 --> 16:34.320
خب‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کُشتیش‏‏،‏‏ نه؟

16:35.670 --> 16:37.770
نه؛‏‏‏‏‏ فقط یه بچه بود‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:38.720 --> 16:41.920
آهای‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ تو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ برو شهر و کارِ دختره رو تموم کن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:42.720 --> 16:45.170
ولی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏اون فقط یه دختر بچّس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:45.420 --> 16:47.070
نمی‌تونم دستورتونو اطاعت کنم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

16:47.570 --> 16:48.590
خب بچّه باشه؛‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:49.370 --> 16:51.820
هر کی از دستورم اطاعت نکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خیانتکاره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:52.170 --> 16:52.670
ولی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:53.670 --> 16:54.370
نمی‌تونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:59.800 --> 17:00.260
فرمانده‏‏‏!‏‏‏

17:01.220 --> 17:02.970
دارین زیاده روی می‌کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:03.820 --> 17:07.420
من به خاطر این بازو کاپتان شدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:08.520 --> 17:09.070
گوش کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:09.770 --> 17:11.550
مقام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ مهمترین چیز دنیاست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:12.720 --> 17:15.720
من بهترین کاپتانِ این پایگاهم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:16.520 --> 17:19.320
این یعنی حرفِ من رد خور نداره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:21.420 --> 17:24.650
برای همین هر کاری که بکنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ درسته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:25.870 --> 17:27.170
درست می‌گم؟

17:27.720 --> 17:29.420
بله‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ درست می‌فرمائین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:29.920 --> 17:31.550
بعداً خودم ترتیب اون بچّه رو میدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:32.720 --> 17:36.250
دقت کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ماه‌ها طول کشیده که این مجسمه ساخته شده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:36.720 --> 17:38.890
این نمادِ قدرت منه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:39.270 --> 17:40.670
بکِشینش بالا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:42.460 --> 17:45.270
بذارینش روی بلندترین نقطه‌ی پایگاه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ تا همه‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ عظمتِ منو ببینن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:49.470 --> 17:51.640
چقدر عجیبه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏ هیشکی اینجا نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:51.970 --> 17:55.320
باید اون پسره‌ی مشنگو پیدا کنم و شمشیر ‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏ رو ازش پس بگیرم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

17:57.190 --> 17:58.690
بکِشین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بکِشیـــن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:04.450 --> 18:05.630
آهای‏‏،‏‏ تو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:08.670 --> 18:09.870
زدیش به جائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:11.870 --> 18:13.320
یه صداهائی از اون بالا میاد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:15.300 --> 18:17.620
واقعاً شرمنده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غلط کردم‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:18.220 --> 18:21.620
گفتم این مجسمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نماد منه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:22.100 --> 18:25.570
اگه یه خراش بهش بندازی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یعنی به من خیانت کردی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:26.570 --> 18:27.370
برم یه نگاه بندازم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:28.430 --> 18:30.760
گوموگومونـــــــــــــو‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

18:30.760 --> 18:32.430
موشــــــــک‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

18:32.470 --> 18:33.520
بمیـــر‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:35.150 --> 18:36.820
واای‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ دارم پرواز می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:37.570 --> 18:38.390
این چه کوفتیه‏‏!‏‏؟

18:38.690 --> 18:39.820
تا اینجا پرواز کرد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:40.490 --> 18:41.440
وایسادم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:53.820 --> 18:54.420
شرمنده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:57.770 --> 18:58.950
بگیرینش‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ مردکو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

18:59.290 --> 19:00.350
می‌خوام بکشمش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:00.420 --> 19:01.920
چشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ الساعه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:02.070 --> 19:04.570
بابا جون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ همین بود که با مشت منو زد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:04.600 --> 19:05.220
هی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خودتی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:07.020 --> 19:08.920
دنبالت می‌گشتم‏‏.‏‏ بیا بریم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:09.090 --> 19:10.670
یه چیزی رو باید بهم پس بدی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:11.670 --> 19:12.820
هلمپّو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:12.970 --> 19:14.770
برین دنبالش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نذارین فرار کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:15.320 --> 19:17.390
کاپتان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یه نفر توی محوطه‌ی اعدامه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:17.770 --> 19:18.520
چی؟

19:23.870 --> 19:26.490
از در و دیوار خیانتکار می‌ریزه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:30.520 --> 19:31.650
بجمبین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بجمبین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:32.520 --> 19:33.670
نذارین در بره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:36.920 --> 19:38.050
بوی دردسر میاد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:41.770 --> 19:43.120
شمشیر زورو کجاس؟

19:43.590 --> 19:47.320
میگم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ جون مادرت منو روی زمین نکش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:47.850 --> 19:48.470
باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بگو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:49.020 --> 19:52.120
توی اتاقمه؛ الان ازش رد شدیم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:52.140 --> 19:53.620
خب زودتر بگو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:54.020 --> 19:55.390
باید برگردیم عقب‏‏،‏‏ آره؟

19:55.770 --> 19:56.290
جُم نخور‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:56.670 --> 19:58.060
هلمپّو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما رو ول کن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:58.870 --> 19:59.290
نمی‌خوام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:01.520 --> 20:03.070
اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ شلیک کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:03.720 --> 20:05.850
یا خدااااا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نکــــــن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:05.970 --> 20:06.720
برین کنار‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:08.370 --> 20:09.720
فرار کن‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏ زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:10.570 --> 20:12.790
اگه بفهمن این کارو کردی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌کشنت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:13.220 --> 20:15.570
دیگه نمی‌تونم دست روی دست بذارم و به افراد نیروی دریائی نگاه کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:16.120 --> 20:19.290
من می‌خوام یه نظامیِ خوب بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:19.920 --> 20:20.670
بس کن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:21.170 --> 20:23.800
نمی‌تونم فرار کنم؛ دَه روز دیگه مونده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:23.820 --> 20:26.090
فردا قراره اعدامت کنن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:26.370 --> 20:26.720
چی؟

20:27.370 --> 20:31.470
هلمپّو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ از اوّلشم نمی‌خواست به قولش عمل کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:32.070 --> 20:35.520
برای همین لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان عصبانی شد و با مشت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ هلمپو رو زد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:36.620 --> 20:37.470
اون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:37.770 --> 20:40.640
الان نیروی دریائی افتادن دنبال لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:41.670 --> 20:44.020
منظورم این نیست که شما دزد دریائی بشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:44.950 --> 20:45.880
ولی خواهش می‌کنم‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:46.670 --> 20:48.380
هر جور شده به لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان کمک کن‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:52.820 --> 20:55.970
تنها کسی که می‌تونه شما رو نجات بده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سانه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:57.720 --> 21:03.720
ولی الان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏مطمئنم تنها کسی که می‌تونه لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سانو نجات بده شمائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:05.570 --> 21:06.550
وایسا ببینم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:09.770 --> 21:11.420
به خاطر اینکه به من خیانت کردین‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:11.870 --> 21:14.490
شما دوتا رو همینجا اعدام می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:17.970 --> 21:18.720
همینجاس‏‏‏‏‏‏،‏‏ نه؟

21:22.820 --> 21:23.570
اوناهاش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:25.020 --> 21:26.520
ولی اینا که سه‌تاس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:27.120 --> 21:28.670
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ شمشیر زورو کدومشونه؟

21:29.670 --> 21:31.220
چی شد؟ غش کردی که‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:33.750 --> 21:34.270
کوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:41.820 --> 21:44.120
کارای جالبی ازتون سر زده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:44.550 --> 21:49.720
تو و اون یارو که کلاهِ حصیری داره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خیال دارین کودتا کنین؟

21:51.070 --> 21:53.320
من همیشه تنهائی می‌جنگم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:54.080 --> 21:57.770
بر عکس تو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏که پشت سربازات قایم می‌شی و هرج و مرج به پا می‌کنی‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:58.220 --> 22:02.020
رورونوئا زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ منو دست کم نگیر‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:03.070 --> 22:07.690
مهارت تو در قیاس با قدرت من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ هیچی نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:08.820 --> 22:09.470
نشونه بگیرین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:10.470 --> 22:11.220
من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:14.870 --> 22:17.240
نباید همچین جائی بمیرم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:21.570 --> 22:23.320
هنوزم مث قبل ضعیفی‏‏،‏‏ زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:25.790 --> 22:28.040
گوموگومونـــــــــــو‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

22:28.080 --> 22:29.290
موشــــــــــک‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

22:29.320 --> 22:30.120
آتــــش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:34.320 --> 22:34.820
آهای‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:34.920 --> 22:35.830
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:35.890 --> 22:36.600
کلاه حصیری‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:38.020 --> 22:39.620
امکان نداره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:42.170 --> 22:44.070
اثری نداشــــت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:48.870 --> 22:51.440
گفته بودم که؛ من قوی‌ام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:51.920 --> 22:54.420
تو‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏دیگه کی هستی؟

22:55.570 --> 22:57.000
من مانکی دی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏لوفی‌ام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

22:58.220 --> 22:59.750
من قراره پادشاه دزدای دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

23:00.570 --> 23:08.070
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:09.170 --> 23:15.930
وقتی بچه بودم‏‏‏،‏‏‏ همیشه نقشه‌ی گنجی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:16.390 --> 23:22.980
توی فکرم بود رو دنبال می‌کردم‏‏‏.‏‏‏

23:23.480 --> 23:30.030
منو به سرزمین موعود کودکیم ببر‏!‏‏‏

23:30.360 --> 23:37.080
تا شاید اینجوری‏‏‏،‏‏‏ اونجائی که نمی‌شناسم‏‏‏،‏‏‏ راهمو گم نکنم‏!‏‏‏

23:40.250 --> 23:42.540
رویای واقعیم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

23:45.000 --> 23:51.090
هنوز واقعیت پیدا نکرده‏‏‏،‏‏‏

23:51.590 --> 23:58.350
ولی اگه دنیا عوض می‌شه‏‏‏،‏‏‏

23:58.810 --> 24:05.520
منو وقتی ببر که هیچی نمی‌دونم‏!‏

24:05.900 --> 24:18.330
منو با خودت ببر‏‏‏،‏‏‏ تا خاطراتمو فراموش نکنم‏‏‏!‏‏‏
