1
00:00:17,050 --> 00:00:18,720
ثروت؛ شهرت؛ قدرت‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

2
00:00:19,180 --> 00:00:22,690
مردی که همه چیزِ دنیا رو به چنگ آورده بود‏‏ ‏‏-‏‏شاهِ دزدان دریائی‏‏‏‏،‏‏‏‏ ‏‏‏‏«‏‏‏‏گلد راجر‏‏‏‏»‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏

3
00:00:23,390 --> 00:00:27,020
در مراسم اعدامش‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ حرفهائی زد که مردم رو به دریاها کشوند‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

4
00:00:27,230 --> 00:00:28,690
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏ثروت و گنجینه‌ام‏‏‏‏‏‏؟‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

5
00:00:29,230 --> 00:00:30,650
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏اگه می‌خواین‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ مال شما باشه‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

6
00:00:31,070 --> 00:00:34,410
‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏پیداش کنید؛ همشو اونجا گذاشتم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏

7
00:00:37,070 --> 00:00:41,200
آدمائی که آرزوهاشونو دنبال می‌کنن‏‏‏‏،‏‏‏‏ قدم به سوی گرند لاین ‏(مسیر بزرگ)‏‏‏‏ می‌ذارن‏‏‏‏.‏‏‏‏

8
00:00:41,910 --> 00:00:44,580
دنیا وارد ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏عصر  باشکوه دزدان دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

9
00:00:45,810 --> 00:00:50,900
همه‌ی آرزوهامونو کنارِ هم می‌ذاریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

10
00:00:51,360 --> 00:00:56,820
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

11
00:00:56,990 --> 00:01:02,660
وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

12
00:01:03,290 --> 00:01:08,130
چیزائی مثل قطب‌نما‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط وقتمونو تلف می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

13
00:01:09,040 --> 00:01:13,880
سکّانو می‌گیریم و دلو می‌زنیم به دریا‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

14
00:01:14,720 --> 00:01:19,720
حتی یه نقشه‌ی گنجِ قدیمی‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

15
00:01:20,100 --> 00:01:25,230
اگه واقعی باشه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ دیگه افسانه نیست‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

16
00:01:26,900 --> 00:01:32,150
وقتی زندگی‏،‏ آدمو از پا در میاره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ فقط باید‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

17
00:01:32,650 --> 00:01:37,570
به ریسمان دوستانمون چنگ بندازیم‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

18
00:01:37,820 --> 00:01:39,490
می‌تونین بهش فکر کنین‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

19
00:01:41,540 --> 00:01:46,920
با گذاشتن رویاهامون کنارِ هم‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏

20
00:01:47,040 --> 00:01:52,380
چیزائی رو که دنبالشون می‌گردیم پیدا می‌کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

21
00:01:52,750 --> 00:01:55,260
جیبمون پر از سکه می‌شه‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏

22
00:01:55,590 --> 00:01:58,430
می‌‌خواین رفیق من بشین؟

23
00:01:58,970 --> 00:02:03,430
آره‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏ آره‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم به سفر دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

24
00:02:04,350 --> 00:02:05,100
آره‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ریم‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏

25
00:02:29,900 --> 00:02:31,190
وااای‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

26
00:02:33,400 --> 00:02:34,230
ها؟

27
00:02:38,840 --> 00:02:47,730
من لوفی‌ام‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

28
00:02:38,840 --> 00:02:47,730
کسی که پادشاه دزدان دریائی می‌شه‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏

29
00:02:54,250 --> 00:02:55,550
دلتون شور نزنه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

30
00:02:55,670 --> 00:02:59,760
همچین گردابی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بلائی سرِ کشتی نمیاره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

31
00:03:01,300 --> 00:03:02,220
خانوم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

32
00:03:03,720 --> 00:03:05,810
به من افتخار می‌دین با همدیگه برقصیم؟

33
00:03:09,060 --> 00:03:10,190
خیله‌خب‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

34
00:03:13,230 --> 00:03:14,820
آخ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بازم نشد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

35
00:03:15,480 --> 00:03:16,570
سوختی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏

36
00:03:16,570 --> 00:03:18,360
چیکار می‌کنین؟

37
00:03:18,490 --> 00:03:19,360
بی عرضه‌ها‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

38
00:03:33,500 --> 00:03:35,530
چقدر سنگینه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

39
00:03:35,540 --> 00:03:37,590
عجب بشکه‌ای‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

40
00:03:37,880 --> 00:03:39,130
حتماً پر از مشروبه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

41
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
واسه خودمونه‌‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏

42
00:03:52,520 --> 00:03:54,400
خطـــر‏‏!‏‏ سمت راست کشتی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

43
00:03:54,650 --> 00:03:56,480
روی دکلشون پرچم دزدای دریائیه‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

44
00:03:56,820 --> 00:03:57,860
دزد دریائین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

45
00:03:57,900 --> 00:04:00,570
دشمـــن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ دشمـــن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

46
00:04:15,210 --> 00:04:16,750
ناخدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ دزدای دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

47
00:04:16,880 --> 00:04:17,670
چی؟

48
00:04:19,550 --> 00:04:21,170
همه خونسردیتونو حفظ کنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

49
00:04:21,340 --> 00:04:22,970
لطفاً آروم باشین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

50
00:04:22,970 --> 00:04:26,050
آروم باشین و به حرفام گوش کنین‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

51
00:04:30,980 --> 00:04:32,230
آتـــش‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

52
00:04:44,740 --> 00:04:46,070
کوبـــی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

53
00:04:46,600 --> 00:04:47,580
بله؟‏‏‏‏‏‏‏‏

54
00:04:47,700 --> 00:04:51,120
خوشگل‌ترین زن اقیانوس کیه؟

55
00:04:51,580 --> 00:04:56,040
خب معلومه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ‏‏-‏‏ناخدای این کشتی‏‏-‏‏ ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

56
00:05:01,840 --> 00:05:03,260
جواب خوبی بود‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

57
00:05:03,470 --> 00:05:04,970
خواهش می‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

58
00:05:05,050 --> 00:05:07,930
آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ دلمون لک زده واسه غارت کردن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

59
00:05:07,970 --> 00:05:11,930
درسته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کنار کشتی پهلو بگیرین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

60
00:05:52,220 --> 00:05:57,810
آقایون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ قدرتِ خانوم دزد دریائی ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏آلویدای چماق آهنی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ رو بهشون نشون بدین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

61
00:06:07,950 --> 00:06:10,070
کوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ داری چیکار می‌کنی؟

62
00:06:10,240 --> 00:06:12,580
بـ‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏به این کارا عادت ندارم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

63
00:06:13,700 --> 00:06:16,580
واسه من حاضر جوابی می‌کنی‏‏!‏‏؟

64
00:06:18,210 --> 00:06:21,040
تو رو خدا فقط چماقِ آهنی نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

65
00:06:21,130 --> 00:06:22,880
پس جون بکن‏‏،‏‏ برو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

66
00:06:44,690 --> 00:06:47,030
جونتونو نمی‌گیریم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

67
00:06:47,240 --> 00:06:49,780
ولی هر چیز با ارزشی دارین باید به ما بدین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

68
00:06:49,860 --> 00:06:53,700
هر کی خیال مقاومت داشته باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پرتش می‌کنیم توی دریا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

69
00:07:02,210 --> 00:07:04,460
ســــلـــام؟

70
00:07:06,340 --> 00:07:08,920
کسی تشریف نداره؟

71
00:07:09,550 --> 00:07:11,340
خدایا شکرت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

72
00:07:14,430 --> 00:07:17,140
عجب بشکه‌ی گنده‌ای‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

73
00:07:29,490 --> 00:07:31,990
تو کی هستی؟ قبلاً ندیدمت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

74
00:07:48,130 --> 00:07:52,550
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بچه‌ننه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بازم قایم شدی؛ هیچ غلطی نمی‌کنی؟

75
00:07:52,550 --> 00:07:56,390
نه بخدا!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ داشتم این بشکه رو میاوردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

76
00:07:57,520 --> 00:07:59,600
بذار زحمتتو کم کنیم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

77
00:07:59,810 --> 00:08:01,100
تشنَمون شده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

78
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
نه تو رو خدا!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اگه ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ بفهمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

79
00:08:03,650 --> 00:08:04,690
دخلتونو میاره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

80
00:08:04,730 --> 00:08:06,770
اگه زیپ دهنتو بکشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نمی‌فهمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

81
00:08:07,320 --> 00:08:08,990
نــه؟ کوبی؟

82
00:08:10,300 --> 00:08:12,500
آره خب‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اینم حرفیه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

83
00:08:12,550 --> 00:08:13,780
چقدر سنگینه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

84
00:08:14,320 --> 00:08:15,450
بازش کن دیگه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

85
00:08:15,490 --> 00:08:19,000
دَله بازی در نیار؛ الان ترتیبشو می‌دم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

86
00:08:36,220 --> 00:08:44,400
عـجـب چُـرت خـوبـــــــــــــــی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

87
00:08:47,320 --> 00:08:48,150
چی شده؟

88
00:08:52,360 --> 00:08:53,240
شما دیگه کی هستین؟

89
00:08:53,430 --> 00:08:55,110
خودت کدوم خری هستی؟

90
00:08:55,160 --> 00:08:57,200
اگه اینجا بخوابه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پهلوهاش می‌چاد‌ها‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

91
00:08:57,200 --> 00:08:58,990
جنابعالی ناکارش کردی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

92
00:09:00,620 --> 00:09:01,700
نفله‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

93
00:09:01,750 --> 00:09:05,000
پا روی دُم شیر گذاشتی‏؛‏ نمی‌دونی ما دزد دریائی هستیم‏‏!‏‏؟

94
00:09:05,630 --> 00:09:07,380
چقدر گشنَمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ببینم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

95
00:09:07,420 --> 00:09:09,550
اصن شنفتی چی گفتـــــم‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟

96
00:09:09,880 --> 00:09:12,170
بچه پر رو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

97
00:09:14,050 --> 00:09:15,760
بمیــــــر‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

98
00:09:35,320 --> 00:09:37,240
یهو چتون می‌شه‏‏!‏‏؟

99
00:09:37,740 --> 00:09:39,240
تـ‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏تو دیگه کی هستی‏‏!‏‏؟

100
00:09:39,660 --> 00:09:45,000
من؟  من ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏مانکی دی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خوشبختم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

101
00:09:52,210 --> 00:09:54,550
یعنی چی؟ الان چی شد‏‏!‏‏؟

102
00:09:54,550 --> 00:09:55,840
چشون بود؟

103
00:09:57,090 --> 00:09:58,050
یالّا‏‏،‏‏ فرار کن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

104
00:09:58,050 --> 00:10:01,100
اگه با رفقاشون برگردن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پدرتو در میارن‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

105
00:10:01,140 --> 00:10:03,390
ولی آخـه خیلی گشنمـــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

106
00:10:03,390 --> 00:10:05,770
چطور می‌تونی با خونسردی اینو بگی‏‏!‏‏؟

107
00:10:06,440 --> 00:10:09,400
روی عرشه پر از دزد دریائیه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

108
00:10:10,480 --> 00:10:12,110
اونوری نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

109
00:10:13,530 --> 00:10:16,700
وایسا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اشتباهی می‌ری‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

110
00:10:22,030 --> 00:10:24,950
غــذا!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غذا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غذا!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ آخ جون‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

111
00:10:25,000 --> 00:10:28,040
اینجا غذا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اونجا غذا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ همه جا غذا!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

112
00:10:25,410 --> 00:10:30,040
شایدم اینجا پیدامون نکنن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

113
00:10:30,330 --> 00:10:31,590
کدومو اول بخورم؟

114
00:10:31,790 --> 00:10:35,300
این؟ آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چقدر خوشمزه به نظر می‌رسه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

115
00:10:35,970 --> 00:10:39,720
من کوبی ام‏‏.‏‏ گفتی شما لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سانی‏‏،‏‏ درسته؟

116
00:10:40,010 --> 00:10:43,310
کارتون عالی بود؛ چطور اون کارو کردی؟

117
00:10:43,390 --> 00:10:44,720
اینا خیلی خوشمزن ها!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

118
00:10:46,350 --> 00:10:47,980
این کشتیِ دزدای دریائیه؟

119
00:10:48,060 --> 00:10:50,480
نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ این یکی نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

120
00:10:50,560 --> 00:10:54,320
این کشتی رو الان ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ داره غارت می‌کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

121
00:10:54,440 --> 00:10:56,740
هممم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؟ ولش‏‏!‏‏ مهم نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

122
00:10:56,860 --> 00:10:59,030
این کشتی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ قایق هم داره؟

123
00:10:59,700 --> 00:11:01,660
باید داشته باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ولی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

124
00:11:01,700 --> 00:11:04,040
کشتیِ خودم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ توی گرداب غرق شد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

125
00:11:04,080 --> 00:11:07,500
ها؟ همون گرداب؟ باید مرده باشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

126
00:11:07,710 --> 00:11:11,040
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خودمم خیلی جا خوردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

127
00:11:12,540 --> 00:11:14,670
تو هم از دزدای دریائی هستی؟

128
00:11:20,050 --> 00:11:23,140
قضیه بر میگرده به یه روز نحس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

129
00:11:23,760 --> 00:11:29,350
یه روز‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ سوار قایق شدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ برم ماهیگیری‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

130
00:11:34,480 --> 00:11:36,150
ولی دست بر قضا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ قایق‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

131
00:11:36,320 --> 00:11:40,070
رفت طرف کشتی دزدای دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

132
00:11:41,070 --> 00:11:42,410
دو سالِ گذشته رو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

133
00:11:42,820 --> 00:11:46,830
مث برده براشون جون کندم‏‏،‏‏ برای همین منو نکشتن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

134
00:11:47,240 --> 00:11:49,620
آبروی هر چی احمقه بردی ها!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

135
00:11:49,660 --> 00:11:51,500
چطور دلت میاد؟

136
00:11:51,500 --> 00:11:53,080
خب می‌تونی فرار کنی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

137
00:11:53,580 --> 00:11:55,460
غیر ممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نمی‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ امکان نداره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

138
00:11:55,460 --> 00:11:59,540
وقتی فکرشو می‌کنم که ممکنه آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما بفهمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چار ستونِ بدنم می‌لرزه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

139
00:11:59,630 --> 00:12:01,930
آها‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پس بچه ننه‌ای‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

140
00:12:02,220 --> 00:12:04,890
اصلاً ازت خوشم نیومد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

141
00:12:06,640 --> 00:12:12,310
دست بجمبونین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ قبل از اینکه نیروی دریائی برسه همه چیزو بار بزنین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

142
00:12:13,100 --> 00:12:17,020
هر کی تنبلی کنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ سر و کارش با چماق منه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

143
00:12:16,090 --> 00:12:17,050
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏زود باشین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

144
00:12:17,110 --> 00:12:19,030
ببین عجب گنجی گیرمون اومد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

145
00:12:19,030 --> 00:12:22,030
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اگه خیالات ورِت داره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چماق آهنی تو سرت می‌خوره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

146
00:12:22,030 --> 00:12:22,740
نگو جون تو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

147
00:12:22,860 --> 00:12:25,990
من که تحمل یه ذربه‌ی کوچیکش هم ندارم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

148
00:12:29,040 --> 00:12:30,450
آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

149
00:12:31,540 --> 00:12:32,620
دردسر‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

150
00:12:32,670 --> 00:12:34,420
چه مرگتونه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کر شدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

151
00:12:34,920 --> 00:12:35,790
بشکه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

152
00:12:35,880 --> 00:12:37,670
هیولا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

153
00:12:40,420 --> 00:12:42,580
به من می‌گین هیولا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؟

154
00:12:50,680 --> 00:12:54,650
نه بخدا!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یه آدم عجیب و غریب از بشکه در اومد.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

155
00:12:55,020 --> 00:12:58,440
ممکنه جایزه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏بگیر باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

156
00:12:58,440 --> 00:12:59,820
چــــی‏!‏؟

157
00:13:00,090 --> 00:13:14,390
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

158
00:13:15,710 --> 00:13:16,880
درسته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

159
00:13:17,290 --> 00:13:23,050
حق با شماس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ لااقل سوار یه بشکه می‌شم و می‌پرم توی دریا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

160
00:13:23,380 --> 00:13:26,260
منم یه کاری هست که می‌خوام بکنم‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

161
00:13:27,970 --> 00:13:31,470
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خب شما چرا توی بشکه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ روی دریا بودین؟

162
00:13:32,640 --> 00:13:34,890
من می‌خوام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏شاه دزدای دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

163
00:13:36,810 --> 00:13:38,980
شـ‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏شـ‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏شاه دزدا‏‏!‏‏؟

164
00:13:39,150 --> 00:13:39,610
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

165
00:13:39,610 --> 00:13:40,480
واقعاً‏‏‏‏‏‏ ‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟

166
00:13:40,520 --> 00:13:41,190
واقعاً‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

167
00:13:41,230 --> 00:13:44,070
این یعنی لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان دزد دریائیه؟

168
00:13:44,070 --> 00:13:44,570
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

169
00:13:44,990 --> 00:13:46,030
خدمه چی؟

170
00:13:46,070 --> 00:13:47,780
ندارم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ فعلاً دارم دنبالش می‌گردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

171
00:13:54,250 --> 00:13:58,790
پادشاه دزدای دریائی یعنی کسی که هر چی از دنیا بخواد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ صاحب باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

172
00:13:58,920 --> 00:14:02,550
یه تنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ کلّهم‏‏،‏‏ ثروت و شهرت و قدرت داشته باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

173
00:14:02,760 --> 00:14:05,380
یعنی داری میری دنبال ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؟‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

174
00:14:05,350 --> 00:14:06,050
آها‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

175
00:14:06,180 --> 00:14:06,970
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏آها‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏؟

176
00:14:07,090 --> 00:14:10,050
ریز و درشتِ دزدای دریائی‏‏،‏‏ دنبال این گنجن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

177
00:14:10,390 --> 00:14:11,430
منم هستم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

178
00:14:11,600 --> 00:14:14,060
غیر ممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غیر ممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غیر ممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غیر ممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ به هیچ وجه امکان نداره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

179
00:14:14,100 --> 00:14:17,600
صد سال سیاه نمی‌تونی بین این همه دزد دریائی‏‏،‏‏ بهترین بشی‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

180
00:14:17,650 --> 00:14:19,860
نمی‌شه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ امکان نداره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ غیر ممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

181
00:14:22,280 --> 00:14:24,320
چرا آخه می‌زنی؟

182
00:14:24,490 --> 00:14:25,950
دلم خواست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

183
00:14:26,570 --> 00:14:29,160
ایرادی نداره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ دیگه عادت کردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

184
00:14:33,330 --> 00:14:34,580
مهم نیست غیر ممکن باشه یا نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

185
00:14:35,870 --> 00:14:37,370
این کارو می‌کنم چون خودم می‌خوام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

186
00:14:40,290 --> 00:14:42,960
تصمیم گرفتم پادشاه دزدای دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

187
00:14:43,750 --> 00:14:46,590
اگه برای رسیدن بهش بمیرم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏مهم نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

188
00:14:49,970 --> 00:14:53,850
دیگه شکمم پر شد؛ بهتره برم یه قایق پیدا کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

189
00:14:54,140 --> 00:14:55,640
شاید اگه ازشون بخوام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یکی بهم بدن‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

190
00:14:55,730 --> 00:14:57,690
البته اگه آدمای خوبی باشن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

191
00:14:59,020 --> 00:15:00,940
اصلاً خودم به این فکر نکرده بودم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

192
00:15:03,020 --> 00:15:04,940
یعنی می‌شه منم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

193
00:15:06,110 --> 00:15:07,360
از مرگ نترسم؟

194
00:15:07,780 --> 00:15:08,610
چیزی گفتی؟

195
00:15:09,240 --> 00:15:12,780
شاید بتونم عضو نیروی دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

196
00:15:13,990 --> 00:15:14,740
نیروی دریائی؟

197
00:15:14,830 --> 00:15:18,870
درسته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ آرزوم اینه که آدم بَدا رو دستگیر کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

198
00:15:18,910 --> 00:15:21,170
از وقتی کوچولو بودم این آرزو رو داشتم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

199
00:15:21,170 --> 00:15:22,500
به نظرت می‌تونم؟

200
00:15:22,840 --> 00:15:24,000
من چه می‌دونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؟

201
00:15:24,050 --> 00:15:25,250
نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌تونم‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

202
00:15:25,420 --> 00:15:29,630
از اینجا می‌رم بیرون و دیگه مث برده برای آلویدا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ساما کار نمی‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

203
00:15:29,760 --> 00:15:32,600
نه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ اصلاً آلویدا رو دستگیر می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

204
00:15:39,020 --> 00:15:41,270
چشمم روشن؛ رفیق پیدا کردی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

205
00:15:41,600 --> 00:15:43,810
فرمودین کیو می‌گیرین؟

206
00:15:44,150 --> 00:15:46,320
هــــا‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟ کوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

207
00:16:05,090 --> 00:16:07,920
تو ‏‏که ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏زورو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏شکارچی دزدای دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نیستی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

208
00:16:08,590 --> 00:16:09,420
زورو؟

209
00:16:09,590 --> 00:16:11,180
کوبی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

210
00:16:11,340 --> 00:16:14,930
خوشگل‌ترین زنِ این اقیانوس کیه؟

211
00:16:17,270 --> 00:16:19,100
معلومه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ شما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

212
00:16:19,230 --> 00:16:20,940
این خانوم خپله کیه؟

213
00:16:27,400 --> 00:16:29,530
‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏خپل؟
‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏کارش تمومه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

214
00:16:32,240 --> 00:16:36,660
بچه پر روووو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

215
00:16:38,450 --> 00:16:39,500
بریم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

216
00:16:47,670 --> 00:16:48,880
لعنتی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

217
00:17:09,530 --> 00:17:13,280
از عقب حمله‌کردن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نامردیــــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

218
00:17:20,240 --> 00:17:24,210
چند نفر به یه نفر هم نامردیــــــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

219
00:17:33,590 --> 00:17:34,550
شوخی کردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

220
00:17:36,490 --> 00:17:41,580
گوموگومونـــــــــو‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏

221
00:17:43,000 --> 00:17:45,960
موشـــــــک‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

222
00:17:47,520 --> 00:17:48,730
چــی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟

223
00:17:55,280 --> 00:17:57,490
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ تو چی هستی؟

224
00:17:57,570 --> 00:18:00,450
من؟ آدم لاستیکی‌ام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

225
00:18:01,080 --> 00:18:04,370
لاستیکی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟

226
00:18:08,040 --> 00:18:10,840
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏میوه‌ی شیطانی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ خوردی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ درسته؟

227
00:18:11,880 --> 00:18:14,050
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ میوه‌ی ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏گومو گومو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

228
00:18:14,130 --> 00:18:15,220
که اینطور‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

229
00:18:15,800 --> 00:18:20,970
دربارش شنیده بودم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ولی فکر نمی‌کردم واقعیّت داشته باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

230
00:18:21,390 --> 00:18:25,100
یه چیزائی بارته‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نکنه جایزه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏بگیری؟

231
00:18:25,390 --> 00:18:26,520
من دزد دریائی‌ام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

232
00:18:26,560 --> 00:18:29,770
دزد دریائی؟ خودت تنها؟

233
00:18:29,860 --> 00:18:33,150
فعلاً که تنهام‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ولی بالاخره خدمه هم پیدا می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

234
00:18:33,400 --> 00:18:36,530
گمونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏دَه نفر بد نباشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

235
00:18:37,860 --> 00:18:40,450
که اینطور‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پس دزد دریائی هستی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

236
00:18:41,490 --> 00:18:44,000
یعنی با هم دشمنیم‏‏،‏‏‏‏‏ نه؟

237
00:18:45,540 --> 00:18:47,620
لـ‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏ فرار کن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

238
00:18:47,710 --> 00:18:48,370
چرا؟

239
00:18:48,370 --> 00:18:50,670
تو که خودت قدرت چماق آهنیشو دیدی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

240
00:18:50,670 --> 00:18:53,300
این آدم تنها کسیه که‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

241
00:18:56,380 --> 00:18:59,050
تصمیم گرفتم پادشاه دزدای دریائی بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

242
00:18:59,640 --> 00:19:02,600
اگه برای رسیدن بهش بمیرم‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏مهم نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

243
00:19:06,180 --> 00:19:08,890
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏تنها کسی که‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ‏‏‏‏‏‏‏چی؟

244
00:19:12,270 --> 00:19:18,030
تنها کسی که زشت‌ترین و بوگندوترینـــــــــــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

245
00:19:30,330 --> 00:19:32,380
چی گفتـــی‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟

246
00:19:33,130 --> 00:19:37,800
به نیروی دریائی ملحق می‌شم و با دزدائی مث تو می‌جنگم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

247
00:19:37,970 --> 00:19:40,470
حالیت هست چی داری می‌گی؟

248
00:19:40,510 --> 00:19:41,470
حالیمه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

249
00:19:41,680 --> 00:19:44,100
من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏من هر کاری بخوام می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

250
00:19:44,100 --> 00:19:46,310
میرم نیروی دریائی و‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏میرم نیروی دریائی و‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

251
00:19:46,390 --> 00:19:49,140
می‌گیرم زندانیت می‌کنــــــــم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

252
00:19:49,190 --> 00:19:51,730
فسقلی پر روووو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

253
00:19:51,810 --> 00:19:53,440
پشیمون نیستم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ پشیمون نیستم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

254
00:19:53,480 --> 00:19:56,190
کار درستو کردم‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ برای آرزوم جنگیدم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

255
00:19:56,360 --> 00:19:57,320
خوب گفتی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

256
00:20:10,120 --> 00:20:11,370
چیزیم نشد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

257
00:20:11,370 --> 00:20:12,290
چی؟

258
00:20:12,330 --> 00:20:13,460
چون لاستیکی‌ام دیگه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

259
00:20:16,230 --> 00:20:20,280
گوموگومونـــــــــو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

260
00:20:21,700 --> 00:20:27,330
تپانچـــــــه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

261
00:20:45,120 --> 00:20:47,870
آسمون چقدر آبیه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

262
00:20:59,710 --> 00:21:00,210
هوی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

263
00:21:00,380 --> 00:21:01,130
بله؟

264
00:21:01,880 --> 00:21:03,470
به کوبی یه قایق بدین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

265
00:21:04,300 --> 00:21:05,760
می‌خواد به نیروی دریائی ملحق بشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

266
00:21:06,300 --> 00:21:07,350
بذارین بره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

267
00:21:08,390 --> 00:21:09,720
چشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ چشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

268
00:21:11,850 --> 00:21:12,890
لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

269
00:21:20,230 --> 00:21:22,110
اونا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏نیروی دریائین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

270
00:21:23,650 --> 00:21:26,070
خوش به حالت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌ری پیششون؟

271
00:21:26,700 --> 00:21:28,120
من که دزد دریائیم؛ الفرار‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

272
00:21:28,280 --> 00:21:33,290
چطوری آخه‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏؟ قبل از اینکه بهشون ملحق بشم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ دستگیرم می‌کنن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

273
00:21:53,310 --> 00:21:55,140
بالاخره از دستشون فرار کردیم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

274
00:21:56,350 --> 00:21:57,560
خیلی بهم خوش گذشت‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

275
00:21:58,730 --> 00:22:00,320
می‌گم‏‏،‏‏ لوفی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏-‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏سان‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

276
00:22:01,110 --> 00:22:05,820
اگه می‌خوای ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏وان پیس‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ـو پیدا کنی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یعنی می‌ری طرف ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏گرند لاین‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏؟

277
00:22:06,530 --> 00:22:09,520
بهش می‌گن ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏«‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏قبرستون ِ دزدای دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏»‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ ها!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

278
00:22:09,530 --> 00:22:12,540
آره‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ واسه همین باید خدمه‌ی قوی پیدا کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

279
00:22:13,000 --> 00:22:16,040
همون شکارچی دزدای دریائی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏چجور آدمیه؟

280
00:22:16,790 --> 00:22:18,290
‏‏‏«‏‏‏زورو‏‏‏»‏‏‏ رو میگین؟

281
00:22:18,540 --> 00:22:21,920
شنیدم نیروی دریائی دستگیرش کرده‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

282
00:22:22,000 --> 00:22:23,920
چی شد؟ پس ضعیفه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

283
00:22:23,970 --> 00:22:28,890
به هیچ وجه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ یَک جونور وحشتناکیه‏‏،‏‏ که نگو‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

284
00:22:30,390 --> 00:22:32,270
اصن چرا می‌پرسی؟

285
00:22:33,390 --> 00:22:36,270
اگه آدم خوبی باشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ می‌خوام بیارمش جزو خدمه‌ـم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

286
00:22:38,060 --> 00:22:39,810
بازم که می‌خوای سرتو به باد بدی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

287
00:22:39,810 --> 00:22:41,520
ببینیم حالا‏‏،‏‏ شایدم آدم خوبی بود‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

288
00:22:41,520 --> 00:22:43,780
اصلاً چون بَده‏‏‏‏‏‏‏‏‏،‏‏‏‏‏‏‏‏‏ گرفتنش‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

289
00:22:43,860 --> 00:22:45,280
غیرممکنه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نمیشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نمیشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏ نمیشه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

290
00:22:45,490 --> 00:22:46,990
اصلاً امکان ندار‏‏ه‏‏!‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

291
00:22:47,990 --> 00:22:50,070
چرا می‌زنی آخه؟

292
00:22:50,070 --> 00:22:50,950
دلم خواست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

293
00:22:50,970 --> 00:23:05,970
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

294
00:23:09,360 --> 00:23:16,120
وقتی بچه بودم‏‏‏،‏‏‏ همیشه نقشه‌ی گنجی که‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

295
00:23:16,580 --> 00:23:23,170
توی فکرم بود رو دنبال می‌کردم‏‏‏.‏‏‏

296
00:23:23,670 --> 00:23:30,220
منو به سرزمین موعود کودکیم ببر‏!‏‏‏

297
00:23:30,550 --> 00:23:37,270
تا شاید اینجوری‏‏‏،‏‏‏ اونجائی که نمی‌شناسم‏‏‏،‏‏‏ راهمو گم نکنم‏!‏‏‏

298
00:23:40,440 --> 00:23:42,730
رویای واقعیم‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏‏‏‏.‏‏‏

299
00:23:45,190 --> 00:23:51,280
هنوز واقعیت پیدا نکرده‏‏‏،‏‏‏

300
00:23:51,780 --> 00:23:58,540
ولی اگه دنیا عوض می‌شه‏‏‏،‏‏‏

301
00:23:59,000 --> 00:24:05,710
منو وقتی ببر که هیچی نمی‌دونم‏!‏

302
00:24:06,090 --> 00:24:18,520
منو با خودت ببر‏‏‏،‏‏‏ تا خاطراتمو فراموش نکنم‏‏‏!‏‏‏
