WEBVTT

00:03.021 --> 00:04.645
‫عید شکرگذاری مبارک!

00:04.646 --> 00:06.271
‫عید شکرگذاری مبارک مسخره‌ها.

00:10.854 --> 00:12.062
‫ندیدنت.

00:13.562 --> 00:16.311
‫♪ تهِ وجودم می‌دونم بینمون فقط یه رابطه افلاطونیه ♪

00:16.312 --> 00:18.061
‫♪ ولی خوابیدن با اکسِت یه حرکتِ خفن و نمادینه ♪

00:18.062 --> 00:20.311
‫♪ ازم شکایت کن، میخوام باشم، باید باشم ♪

00:20.312 --> 00:22.021
‫♪ ازم شکایت کن، می‌خوام... ♪

00:22.854 --> 00:24.187
‫♪ خواستنی باشم ♪

00:25.062 --> 00:26.604
‫شب بخیر.

00:30.146 --> 00:31.187
‫ولزی؟

00:34.646 --> 00:35.646
‫ولزی؟

00:37.000 --> 00:48.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:51.604 --> 00:54.478
‫♪ فوق‌العاده داغ، فوق‌العاده خوشگذرونی ♪

00:54.479 --> 00:55.521
‫♪ چراغ‌ها خاموش... ♪

00:57.437 --> 00:59.936
‫♪ می‌خوام بدونم فانتزیت چیه ♪

00:59.937 --> 01:03.520
‫♪ می‌تونیم توی پارتی سکسیِ من
‫واقعیش کنیم ♪

01:03.521 --> 01:04.396
‫چه گوهی می‌خوری؟

01:06.104 --> 01:07.395
‫دوباره تویی.

01:07.396 --> 01:09.021
‫نه دوباره من نیستم. دوباره تویی.

01:10.396 --> 01:12.561
‫واقعاً داری روی من با بقیه سکس می‌کنی؟

01:12.562 --> 01:15.353
‫- خب اینجا خونه‌ی منه.
‫- آره جایی که تصور میشه توش اتاق داشته باشی.

01:15.354 --> 01:16.728
‫تو همونی که توی دستشویی بود.

01:16.729 --> 01:18.186
‫آره این رو مشخص کردیم که منم.

01:18.187 --> 01:19.311
‫دنبالم اومدی؟

01:19.312 --> 01:20.520
‫اول من اینجا بودم.

01:20.521 --> 01:22.770
‫خب تقصیر من نیست که تو ولم نمی‌کنی.

01:22.771 --> 01:24.478
‫تقصیر منم نیست که تو نمی‌تونی

01:24.479 --> 01:26.811
‫- دو ثانیه بدون اینکه کیرت رو بکنی توی یکی دووم بیاری.
‫- اوه.

01:26.812 --> 01:27.770
‫بهتون برنخوره.

01:27.771 --> 01:29.145
‫- مشکلی نیست.
‫- برنخورد.

01:29.146 --> 01:31.186
‫- به من برخورد.
‫- کسی از تو نپرسید.

01:31.187 --> 01:33.061
‫می‌دونی به اون نیازی نداریم.

01:33.062 --> 01:34.895
‫- می‌خوای بریم خونه‌ی من؟
‫- اوهوم.

01:34.896 --> 01:36.770
‫وایسید نه نه وایسید وایسید!

01:36.771 --> 01:38.186
‫الان میره.

01:38.187 --> 01:39.686
‫خدایا.

01:46.562 --> 01:48.521
‫- الان خوشحالی؟
‫- یه کوچولو.

01:52.021 --> 01:53.437
‫هرچی.

01:56.771 --> 01:58.271
‫دارم میرم بیرون.

02:01.000 --> 02:08.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:10.312 --> 02:12.311
‫پس می‌خوای از دوست پسرت جدا شی؟

02:12.312 --> 02:15.562
‫چی؟ قرار نیست ازش جدا بشم.

02:18.562 --> 02:19.854
‫ولی می‌خوای.

02:23.146 --> 02:26.186
‫از سال اول کم و بیش با هم بودید.

02:26.187 --> 02:29.936
‫ولی الان درمورد آینده‌ات مطمئن نیستی
‫چون طرف می‌خواد بره ورمانت زندگی کنه

02:29.937 --> 02:31.728
‫و یه فروشنده بیمه کسل‌کننده بشه

02:31.729 --> 02:34.187
‫و تو می‌خوای بازیگری کنی.

02:37.937 --> 02:38.896
‫چطوری؟

02:39.604 --> 02:43.062
‫امشب تقریباً به همه توی کاریوکی گفتی.

02:44.604 --> 02:46.186
‫خدای من.

02:49.271 --> 02:50.979
‫خب حالا می‌خوای چیکار کنی؟

02:52.812 --> 02:54.020
‫نمی‌دونم.

02:54.021 --> 02:55.229
‫کل این ماجرا.

03:00.354 --> 03:01.312
‫من...

03:03.021 --> 03:06.937
‫بابام خیلی فداکاری کرد که
‫پیش مامانم باشه وقتی که اون...

03:08.771 --> 03:10.771
‫و می‌دونم چقدر برای مامانم ارزش داشت.

03:14.146 --> 03:17.061
‫و رابطه‌شون خیلی زیبا بود.

03:17.062 --> 03:18.854
‫و من همچین چیزی می‌خوام.

03:21.187 --> 03:24.186
‫ولی نمی‌خوای بری ورمانت.

03:24.187 --> 03:25.187
‫نه.

03:26.021 --> 03:28.854
‫پس چی می‌خوای آلی؟

03:31.187 --> 03:34.146
‫فکر کنم می‌خوام عاشق باشم.

03:35.396 --> 03:38.770
‫ولی نمی‌خوام برام غیرممکن باشه
‫که لس‌آنجلس زندگی کنم

03:38.771 --> 03:41.270
‫یا یه برنامه توی ادینبرگ داشته باشم،

03:41.271 --> 03:43.562
‫مثل خر توی برادوی کار کنم می‌دونی؟

03:44.229 --> 03:45.978
‫می‌خوام بتونم همه‌ی این کارها رو انجام بدم.

03:45.979 --> 03:49.521
‫با اینکه می‌دونم احتمالش زیاده توی هیچ‌کدومشـون موفق نشم.

03:51.521 --> 03:53.437
‫- پس...
‫- عمرا.

03:54.396 --> 03:55.729
‫احمقانه نیست.

03:56.479 --> 03:58.270
‫اگه این چیزیـه که می‌خوای برو سراغش.

03:58.271 --> 04:00.478
‫کسایی که بهت اهمیت میدن درک می‌کنن.

04:00.479 --> 04:03.646
‫و اگه درک نمی‌کنن آدم تو نیستن.

04:04.521 --> 04:07.937
‫کدوم یکی از دوست‌دخترهای قبلیت
‫یادت داده اینقدر بافکر باشی؟

04:09.771 --> 04:12.228
‫من دوست‌دختر قبلی‌ای ندارم به خاطر...

04:12.229 --> 04:13.562
‫- گل‌ـه.
‫- وایسا ببینم.

04:14.437 --> 04:17.146
‫دین دی لورنتیس هیچوقت دوست‌دختر نداشته؟

04:17.729 --> 04:20.354
‫من دوست دارم اون پسره که فقط برای سکسـه باشم.
‫آسونـه.

04:21.187 --> 04:22.604
‫شنیده بودم آدم آسونی هستی.

04:28.104 --> 04:29.437
‫من یه سرگرمی هیجان‌انگیزم عزیزم.

04:30.521 --> 04:32.145
‫همه یه سواری می‌خوان.

04:32.146 --> 04:34.896
‫برای یه خوش‌گذرونی میان
‫نمیان که بمونن و من هم باهاش مشکلی ندارم.

04:36.146 --> 04:37.021
‫نداری؟

04:43.800 --> 04:45.800
‫« دکستر: من خیلــی مستـم. »

04:47.854 --> 04:49.895
‫اگه به گوشیت نگاه کنی باعث نمیشه اون پیام بده.

04:49.896 --> 04:51.686
‫نه نه حق با توئه.

04:51.687 --> 04:53.312
‫بیا از دست خودم نجاتم بده.

04:58.271 --> 04:59.603
‫چی؟

04:59.604 --> 05:02.145
‫- چیکار...
‫- وقتی با این یارو بهم زدی،

05:02.146 --> 05:03.271
‫که می‌زنی،

05:04.062 --> 05:06.021
‫یه سواری خوب می‌خوای که حواست رو پرت کنه.

05:07.312 --> 05:08.271
‫بهم زنگ بزن.

05:10.021 --> 05:12.895
‫شرمنده رفیق. من اهل سواری نیستم.

05:12.896 --> 05:18.437
‫♪ زیادی از خودندن خودم می‌ترسیدم ♪

05:18.771 --> 05:23.686
‫♪ همه این تیکه هایی که جا موندن ♪

05:23.687 --> 05:28.937
‫♪ پیدا کردنم رو آسون تر می‌کنن ♪

05:58.437 --> 05:59.396
‫یه لحظه.

06:03.687 --> 06:05.145
‫سلام علیکم.

06:05.146 --> 06:06.520
‫آره می‌دونم.

06:06.521 --> 06:07.812
‫گفتم زنگ نمی‌زنم.

06:09.396 --> 06:11.061
‫و با این حال؟

06:11.062 --> 06:12.896
‫و با این حال.

06:13.896 --> 06:15.021
‫زنگ زدی.

06:17.021 --> 06:18.354
‫با شان بهم زدم.

06:21.146 --> 06:23.020
‫متاسفم.

06:23.021 --> 06:24.896
‫نه نیستی.

06:25.687 --> 06:27.229
‫نه نیستم.

06:29.521 --> 06:30.812
‫واقعاً می‌خوام بهش زنگ بزنم.

06:31.771 --> 06:33.104
‫ولی به جاش به من زنگ زدی.

06:34.437 --> 06:35.354
‫آره.

06:36.104 --> 06:37.229
‫دروغ گفتی.

06:38.187 --> 06:39.271
‫درمورد چی؟

06:41.896 --> 06:43.396
‫سواری گرفتن رو دوست داری.

06:45.229 --> 06:46.228
‫نه.

06:48.146 --> 06:49.978
‫عاشق سواری گرفتنـم.

06:57.146 --> 07:00.145
‫♪ فقط میخوام بدونم شاید اشکالی نداشته باشه ♪

07:00.146 --> 07:04.186
‫♪ اگه بعد از ساعت کاری یه جایی همو ببینیم،
‫مثلا خونه من... ♪

07:04.187 --> 07:05.479
‫خیلی‌خب.

07:06.312 --> 07:10.312
‫تازه با شان بهم زدم و نمی‌تونم به احساساتش ضربه بزنم.

07:11.146 --> 07:13.021
‫- این آخرین‌باره.
‫- اوهوم.

07:15.604 --> 07:17.061
‫به کسی نگو.

07:17.062 --> 07:19.103
‫- متوجه شدم.
‫- خوبه.

07:19.104 --> 07:20.395
‫♪ کمرمون چسبیده به دیوار ♪

07:20.396 --> 07:22.311
‫♪ عزیزم، همه وجودت رو بده ♪

07:22.312 --> 07:24.270
‫♪ می‌خوام باور کنم ♪

07:24.271 --> 07:26.478
‫♪ جوری باهام رفتار کن
‫که انگار بهم نیاز داری... ♪

07:32.437 --> 07:35.270
‫♪ عزیزم، خواهش می‌کنم خودت رو به اون راه نزن ♪

07:38.479 --> 07:41.645
‫♪ مواظب بدنم باش، مثل یه بنزِ نو ♪

07:41.646 --> 07:43.395
‫خیلی‌خب این آخرین‌باره.

07:45.979 --> 07:47.520
‫♪ ...مثل بقیه تمومش نکن ♪

07:47.521 --> 07:49.728
‫♪ اگه بذاری من، بهتر میشه ♪

07:49.729 --> 07:53.520
‫♪ بذار توی این اقیانوس شیرجه بزنم
‫جوری پیشش ببر مثل جت اسکی ♪

07:53.521 --> 07:56.311
‫♪ می‌تونم ببرمت بالا، مثل درهای فالکونِ تسلا... ♪

07:56.312 --> 07:58.686
‫خیلی‌خب این آخرین‌باره.

07:58.687 --> 08:00.645
‫♪ ...اگه آماده ای ♪

08:00.646 --> 08:02.145
‫♪ ...اگه آماده ای ♪

08:02.146 --> 08:03.895
‫♪ لمسم کن ♪

08:03.896 --> 08:06.937
‫♪ فشارم بده، جوری باهام رفتار کن
‫که انگار بهم نیاز داری... ♪

08:10.979 --> 08:12.936
‫♪ عزیزم، همه وجودت رو بده ♪

08:12.937 --> 08:14.771
‫♪ می‌خوام باور کنم... ♪

08:21.396 --> 08:23.603
‫- فکر کردم گفتی کسی خونه نیست.
‫- قرار نبود بیان.

08:23.604 --> 08:24.561
‫باشه ولی...

08:24.562 --> 08:27.436
‫آره یه لحظه وایسا.
‫یادم رفت یه چیزی رو از توی حمام بردارم.

08:27.437 --> 08:29.478
‫- وایسا وایسا.
‫- رفیق رفیق بگیرش.

08:29.479 --> 08:30.728
‫یه لحظه خیلی‌خب.

08:34.771 --> 08:36.311
‫ببخشید فقط این رو...

08:36.312 --> 08:37.728
‫آره نه اوکیـه مرد فقط...

08:38.812 --> 08:40.646
‫- فقط برو.
‫- باشه میرم.

08:47.896 --> 08:51.020
‫قطعاً بار آخر بود.

08:51.021 --> 08:52.520
‫♪ کمرمون به دیواره ♪

08:52.521 --> 08:54.436
‫♪ عزیزم، همه چی رو بده ♪

08:54.437 --> 08:56.061
‫♪ لمسم کن ♪

08:58.000 --> 09:00.000
‫« قسمت شش »
‫« فرار »

09:00.562 --> 09:04.020
‫فقط فکر می‌کنم
‫برای گرت خیلی مهمه که این خوب پیش بره.

09:04.021 --> 09:05.978
‫رابطه برای همینـه عشقم.

09:05.979 --> 09:09.271
‫حمایت از همدیگه.
‫اینکه بهم کمک کنید به عنوان انسان رشد کنید.

09:10.229 --> 09:12.353
‫همه‌اش که نمی‌تونه سکس و خوش گذرونی باشه.

09:12.354 --> 09:13.853
‫اوم.

09:13.854 --> 09:16.311
‫لعنتی اتوبوس الان می‌رسه باید برم.

09:16.312 --> 09:18.520
‫چی نه گرت می‌تونه برسونتت.

09:18.521 --> 09:20.603
‫نه مشکلی نیست. من عاشق اتوبوسم.

09:20.604 --> 09:22.020
‫تو از اتوبوس متنفری.

09:22.021 --> 09:22.937
‫مشکلی نیست.

09:25.562 --> 09:27.895
‫دوستت دارم. عید شکرگذاریت مبارک.

09:27.896 --> 09:29.271
‫عید شکرگذاریت مبارک.

09:32.812 --> 09:35.646
‫♪ از عشقت سیر نمیشم ♪

09:36.396 --> 09:39.687
‫♪ از عشقت سیر نمیشم ♪

09:40.354 --> 09:44.228
‫♪ از عشقت سیر نمیشم ♪

09:44.229 --> 09:46.520
‫تمام مسیرها به دین می‌رسه.

09:46.521 --> 09:48.311
‫فقط قراره برسونیم.

09:48.312 --> 09:49.811
‫آلی ایشون...

09:49.812 --> 09:51.186
‫- بو مکسول.
‫- آره.

09:51.187 --> 09:53.686
‫- برادر کوچیک جوانا مکسول.
‫- آره جو رو می‌شناسی؟

09:53.687 --> 09:55.270
‫اون‌جوری نمی‌شناسمش

09:55.271 --> 09:57.686
‫ولی اینجوری که اون یه خداست که
‫بین ما قدم می‌زنه می‌شناسمش.

09:57.687 --> 10:01.145
‫اون یه هفته بعد از فارغ‌تحصیلی یه تئاتر از لین نوتج رو رزرو کرد

10:01.146 --> 10:04.353
‫و حالا بازیگر علی‌البدل زندایا توی برادوی اولیاناست.

10:04.354 --> 10:06.103
‫جوانا مکسول یه آدم به‌یاد موندنیـه.

10:06.104 --> 10:08.729
‫اجازه داری جوانا خالی صداش کنی. می‌دونی دیگه.

10:09.312 --> 10:11.520
‫باشه ببخشید. مطمئنم حسابی
‫از صحبت درمورد تئاتر خسته شدی.

10:11.521 --> 10:13.645
‫شوخیت گرفته؟ داری به کسی نگاه می‌کنی که
‫امتحان میان‌ترمش رو نداد

10:13.646 --> 10:15.478
‫که بره جی گراف رو توی مریلی ببینه.

10:15.479 --> 10:17.686
‫امکان نداره. روت تف کرد؟

10:17.687 --> 10:19.436
‫- نذار شروع کنه.
‫- خیلی زیاد.

10:19.437 --> 10:21.437
‫- من ردیف ششم بودم.
‫- خفه شو!

10:22.229 --> 10:25.436
‫خیلی‌خب فیلم موزیکال موردعلاقه‌ات.
‫سه دو یک.

10:25.437 --> 10:27.686
‫- در ارتفاعات.
‫- گمشو.

10:27.687 --> 10:29.228
‫- بس کن!
‫- همین‌الان باهم آشنا شدید.

10:29.229 --> 10:31.436
‫خب خب رتبه دوم موردعلاقه‌ات.
‫سه دو یک.

10:31.437 --> 10:33.228
‫مغازه کوچک.

10:33.229 --> 10:34.771
‫خدای من بچه‌ها!

10:35.437 --> 10:36.812
‫چی گفتی؟

10:37.646 --> 10:39.103
‫چیه؟

10:41.396 --> 10:42.770
‫♪ خدای من ♪

10:42.771 --> 10:44.186
‫♪ خدای من بچه‌ها ♪

10:44.187 --> 10:45.353
‫اینجا چه کوفتیـه جهنم؟

10:45.354 --> 10:47.311
‫داری آموزش می‌بینی.

10:47.312 --> 10:50.145
‫♪ ال متوجه دروغ‌های دختر فروشنده شد ♪

10:50.146 --> 10:52.061
‫این چیه؟ چی...

10:52.062 --> 10:53.728
‫♪ ...ولی من اون بلوند ساده لوح نیستم ♪

10:53.729 --> 10:56.061
‫♪ شاید عاشق باشم، ولی احمق نیستم ♪

10:56.062 --> 10:58.145
‫♪ خانوم، من چشم دارم ♪

10:58.146 --> 10:59.936
‫- خدای من!
‫- اوه!

10:59.937 --> 11:01.353
‫♪ ببخشید، اشتباه از ما بود ♪

11:01.354 --> 11:02.978
‫♪ کورتنی، برو استراحتت رو بکن ♪

11:02.979 --> 11:04.311
‫نه نه نه.

11:04.312 --> 11:05.520
‫نمی‌تونم...

11:05.521 --> 11:07.145
‫به حرفش گوش نکن آلی خب؟

11:07.146 --> 11:09.770
‫دین مثل بقیه‌مون تحت تاثیر جوانا بود.

11:09.771 --> 11:11.645
‫- چی؟ نمی‌دونم منظورت از این حرف چیه؟
‫- چرا می‌دونی.

11:11.646 --> 11:12.895
‫دین تو می‌خونی؟

11:12.896 --> 11:15.686
‫- معلومه که نه.
‫- نه دین بیشتر توی رقاصی استعداد داره.

11:15.687 --> 11:17.478
‫بس کن بس کن.

11:17.479 --> 11:19.770
‫- لطفاً بگو که فیلمش هست.
‫- فیلمش هست.

11:19.771 --> 11:21.270
‫می‌کشمت.

11:26.771 --> 11:28.561
‫عینکش عالیـه.

11:28.562 --> 11:31.770
‫شاید برات سوال بشه دلیل عینک گذاشتنش چیه؟
‫هیچی. هیچ دلیلی نداره.

11:31.771 --> 11:33.520
‫خیلی‌خب این رو قراره برام بفرستی.

11:33.521 --> 11:34.770
‫- نه نمی‌فرستی.
‫- حتماً.

11:34.771 --> 11:36.228
‫جمعه برای برگشت به ماشین نیاز داری؟

11:36.229 --> 11:37.270
‫می‌تونم آهنگ بذارم؟

11:37.271 --> 11:38.645
‫معلومه که می‌تونی آهنگ بذاری.

11:38.646 --> 11:42.020
‫به شرط اینکه آهنگ‌هایی بذاری که دهن دین رو سرویس کنن.

11:42.021 --> 11:43.936
‫حالا که دوباره دارم فکر می‌کنم
‫فکر کنم بهتره با اتوبوس بری.

11:43.937 --> 11:46.936
‫نه نه به حرفش گوش نکن آلی.
‫می‌تونه تا نیویورک پیاده بیاد.

11:56.146 --> 11:57.604
‫جمعه می‌بینمت.

12:01.062 --> 12:02.145
‫الان تنهایی؟

12:02.146 --> 12:04.186
‫میشه درمورد لهجه بریتانیایی خاله کتی حرف بزنیم؟

12:04.187 --> 12:06.478
‫و اسمش رو گذاشته کیارا.

12:06.479 --> 12:07.895
‫اینم یه ماجراییـه.

12:07.896 --> 12:09.896
‫مگه کلاً یه هفته لندن نبود؟

12:11.996 --> 12:13.996
‫« ماوریک: احتمالاً باید یه سر بیای اینجا
‫فکر کنم برای همه‌مون بهتره »

12:14.021 --> 12:16.687
‫- ال؟
‫- ها؟ نه آره درسته.

12:17.354 --> 12:19.978
‫خوبی؟ چه خبره؟
‫« نمیگم من همه‌‌‌چیز رو می‌دونم »

12:19.979 --> 12:22.521
‫نه هیچی اینجا خیلی شلوغـه.
‫« ولی فکر کنم باید بهم اعتماد کنی، مخصوصاً در این مورد »

12:25.104 --> 12:27.395
‫هی آلی هیز دارم صدای ناخن‌هات رو می‌شنوم.
‫به کی داری پیام میدی؟

12:27.396 --> 12:29.228
‫چی؟ هیچکس.
‫« آدرست کجاست؟ »

12:29.229 --> 12:30.936
‫شانـه. داری برمی‌گردی بهش.‌

12:30.937 --> 12:32.186
‫نه.

12:32.187 --> 12:33.603
‫هی اشکال نداره.

12:33.604 --> 12:35.229
‫بابامه...

12:36.271 --> 12:38.103
‫دوباره نمی‌تونه کنترل رو پیدا کنه...

12:38.104 --> 12:40.937
‫قسم می‌خوری که بیش‌فعالی داره
‫ولی نسل اینا غیر قابل تشخصـه.

12:41.604 --> 12:42.854
‫خیلی‌خب.

12:43.646 --> 12:45.062
‫خب فکر کنم باید برم کمک.

12:45.896 --> 12:47.228
‫دوست دارم دلم تنگ شده.

13:08.354 --> 13:09.354
‫هی.

13:10.521 --> 13:12.146
‫عید شکرگذاری مبارک.

13:14.396 --> 13:15.478
‫چه بامزه.

13:15.479 --> 13:17.229
‫آره بابام هرسال یکی از این‌ها برام می‌گیره.

13:20.646 --> 13:21.729
‫پشمام.

13:23.937 --> 13:27.229
‫یه جورایی ازت متنفرم ولی...

13:27.937 --> 13:29.187
‫پشمام.

13:30.062 --> 13:31.104
‫ممنون؟

13:37.104 --> 13:41.061
‫نه جدی میگم،
‫اینجا انگار تورِ ای‌دی خونه گردی گوئینت پالتروئه

13:41.062 --> 13:43.146
‫که با گوگنهایم بچه دار شده.

13:47.187 --> 13:49.146
‫- گفتی این یه قرار نیست.
‫- نیست.

13:49.937 --> 13:52.103
‫- شبیه قراره.
‫- نیست.

13:52.104 --> 13:54.104
‫یه بطری شراب خوبه که پدرم و مادرم دلشون براش تنگ نمیشه.

13:55.521 --> 13:56.771
‫عید شکرگذاریت مبارک.

13:58.729 --> 14:00.062
‫عید شکرگذاریت مبارک.

14:04.396 --> 14:05.312
‫خب.

14:06.021 --> 14:07.603
‫می‌خوای یه تور از خونه نشونت بدم؟

14:07.604 --> 14:09.354
‫باعث میشه بیشتر ازت متنفر بشم؟

14:10.646 --> 14:11.729
‫احتمالاً.

14:12.437 --> 14:15.270
‫کمد خواهرت اندازه اتاق خواب منه.

14:15.271 --> 14:16.645
‫رسماً می‌تونم داخلش زندگی کنم.

14:16.646 --> 14:18.729
‫نمی‌دونم چرا یکی باید
‫به این همه کیف وینتـج نیاز داشته باشه.

14:19.729 --> 14:22.646
‫معمولا اونجا یه باسکیا داریم،
‫ولی فعلا در امانتِ موزه ویتنیـه.

14:27.812 --> 14:29.104
‫خب نشونم بده.

14:30.354 --> 14:31.396
‫چی؟

14:32.187 --> 14:33.478
‫حرکت بزرگت.

14:33.479 --> 14:34.603
‫فینال بزرگ.

14:34.604 --> 14:36.729
‫نمی‌دونم درمورد چی داری حرف می‌زنی.

14:40.521 --> 14:41.770
‫خیلی‌خب.

14:41.771 --> 14:45.645
‫یه پیانو توی اتاق مطالعه هست و
‫معمولاً تور رو اونجا به پایان می‌رسونم.

14:45.646 --> 14:47.228
‫و درمورد پیانو حرف می‌زنم،

14:47.229 --> 14:51.187
‫و بعد می‌پرسن بلدی پیانو بزنی
‫و من میگم یه مقداری.

14:51.771 --> 14:53.811
‫- یه مقداری؟
‫- دقیقاً.

14:53.812 --> 14:55.896
‫بعد می‌شینم و دنیای دیوانه رو می‌زنم.

14:56.437 --> 14:58.311
‫دنیای دیوانه؟

14:58.312 --> 15:01.145
‫تنها آهنگیـه که بلدم و جواب میده.
‫جواب میده خب؟

15:01.146 --> 15:02.396
‫می‌تونی عادی باشی؟

15:03.271 --> 15:04.311
‫فقظ منم.

15:04.312 --> 15:06.229
‫- من عادیـم.
‫- نه نیستی.

15:07.646 --> 15:09.354
‫اگه من نبودم داشتی چی‌کار می‌کردی؟

15:15.104 --> 15:16.770
‫تنهایی شطرنج بازی می‌کنی؟

15:16.771 --> 15:20.062
‫باید از سامر بهتر می‌شدم.
‫اون هیولای شطرنجـه.

15:20.854 --> 15:22.770
‫وقتی بچه بودیم بابام بهمون یاد داد.

15:22.771 --> 15:24.520
‫یه رسم خانوادگی بود.

15:24.521 --> 15:25.853
‫چه بامزه.

15:25.854 --> 15:26.979
‫یه رقابت بی‌رحمه.

15:28.812 --> 15:30.146
‫خانواده‌ات الان کجان؟

15:31.396 --> 15:32.645
‫سنت بارتس.

15:32.646 --> 15:34.895
‫اونا یه خونه داریم.

15:34.896 --> 15:36.311
‫افتضاح به نظر میاد.

15:36.312 --> 15:37.229
‫آره مگه نه؟

15:38.562 --> 15:41.020
‫خیلی خوشحالم جنسن مجبورمون می‌کنه جمعه تمرین کنیم

15:41.021 --> 15:43.396
‫چون در غیر این صورت توی ساحل دراز کشیده بودم

15:44.771 --> 15:47.937
‫با نیک توی روز مشروب می‌خوردم و
‫سامر رو توی والیبال ساحلی نابود می‌کردم.

15:48.479 --> 15:50.728
‫خدایا چه زندگی سختی داری دی لورنتیس.

15:50.729 --> 15:52.187
‫بدترین زندگی.

15:57.021 --> 15:58.604
‫ولی متاسفم که نمی‌تونی پیش خانواده‌ات باشی.

15:59.812 --> 16:01.687
‫انگار دلت براشون تنگ شده.

16:03.479 --> 16:05.021
‫به جاش تونستم پیش تو باشم.

16:06.729 --> 16:07.687
‫تازه...

16:10.562 --> 16:11.728
‫کیش.

16:11.729 --> 16:13.186
‫- بیخیال!
‫- هیچوقت...

16:13.187 --> 16:15.520
‫نذار دشمنت حواست رو پرت کنه.

16:18.937 --> 16:20.021
‫باشه.

16:30.000 --> 16:37.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

17:03.812 --> 17:06.146
‫هیچوقت نذار دشمنت حواست رو پرت کنه.

17:08.437 --> 17:09.854
‫♪ حسم کن ♪

17:11.604 --> 17:14.020
‫♪ اوه ♪

17:14.021 --> 17:17.771
‫♪ هنوز به حسی که قبلا بینمون بود فکر می‌کنی؟ ♪

17:18.687 --> 17:20.646
‫♪ اوه اوه ♪

17:22.854 --> 17:25.603
‫♪ مامانت درمورد پسرایی مثل من
‫بهت هشدار داده بود ♪

17:25.604 --> 17:27.896
‫♪ میگن ما دلت رو می‌شکنیم ♪

17:29.271 --> 17:30.521
‫♪ مگه دروغ می‌گفتن؟ ♪

17:33.229 --> 17:36.061
‫♪ کاش به دوستات گوش می‌دادی ♪

17:36.062 --> 17:38.437
‫♪ وقتی بهت گفتن تمومش کن ♪

17:39.562 --> 17:40.812
‫♪ آره ♪

17:43.104 --> 17:46.145
‫♪ هی، برای عشق ورزیدن هیچوقت دیر نیست ♪

17:46.146 --> 17:48.771
‫♪ ولی نمیخوام مجبور بشیم بعدش آشتی کنیم ♪

17:50.104 --> 17:52.604
‫♪ نه، نمیخوام مجبور بشیم آشتی کنیم ♪

17:54.146 --> 17:56.645
‫♪ برای عشق ورزیدن هیچوقت دیر نیست ♪

17:56.646 --> 17:59.146
‫♪ ولی نمی‌خوام مجبور بشیم
‫بعدش همه چی رو درست کنیم ♪

18:00.562 --> 18:02.896
‫♪ نه، نمی‌خوام مجبور بشیم آشتی کنیم ♪

18:04.562 --> 18:07.020
‫♪ برای عشق ورزیدن هیچوقت دیر نیست ♪

18:07.021 --> 18:09.479
‫♪ ولی نمیخوام مجبور بشیم بعدش آشتی کنیم ♪

18:11.062 --> 18:13.396
‫♪ نه، نمی‌خوام مجبور بشیم آشتی کنیم ♪

18:14.396 --> 18:16.311
‫♪ اوه ♪

18:16.312 --> 18:20.604
‫♪ هنوز به حسی که قبلا بینمون بود فکر می‌کنی؟ ♪

18:21.562 --> 18:22.937
‫♪ حسم کن ♪

18:26.771 --> 18:30.562
‫♪ هنوز به حسی که قبلا بینمون بود فکر می‌کنی؟ ♪

18:37.604 --> 18:40.687
‫راستش رو بگو چندتا از همسایه‌هات کون لخت دیدنت؟

18:42.604 --> 18:44.228
‫به معنی واقعی کلمه همه‌شون.

18:50.646 --> 18:52.186
‫ببخشید بچه‌هان.

18:52.187 --> 18:53.146
‫جواب بده.

18:54.396 --> 18:55.521
‫جدی؟

18:59.146 --> 19:00.270
‫الو؟

19:00.271 --> 19:02.978
‫سلام چه خبره؟
‫به همین زودی خوابیدی؟

19:02.979 --> 19:05.478
‫بهش میگن تریپتوفان مادرجنده‌ها.

19:05.479 --> 19:06.728
‫کجایی؟

19:06.729 --> 19:09.728
‫توی عید شکرگذاری نیویورکـه.

19:09.729 --> 19:11.311
‫ینکیز ریده!

19:11.312 --> 19:13.936
‫ینکیز ریده!
‫ینکیز ریده!

19:13.937 --> 19:15.561
‫آره آره باشه.

19:15.562 --> 19:18.103
‫خب حداقل توی پیست کونم در حال یخ زدن نیست.

19:18.104 --> 19:20.729
‫آخرین‌باری که چک کردم کونـم کاملاً دست‌نخورده بود.

19:21.271 --> 19:24.061
‫- می‌تونم تایید کنم.
‫- خیلی احمقیـد.

19:24.062 --> 19:26.603
‫دین تو هیچوقت لباس تنت نیست؟

19:26.604 --> 19:28.520
‫ولزی خودت رو تا سطح اون‌ها پایین نیار.

19:28.521 --> 19:30.353
‫عید شکرگذاری مبارک!

19:30.354 --> 19:32.436
‫عید شکرگذاری مبارک!

19:32.437 --> 19:34.021
‫عید شکرگذاری مبارک مسخره‌ها!

19:40.271 --> 19:41.646
‫ندیدنت.

19:44.437 --> 19:46.104
‫این قرار بود یه کار یک‌باره‌ای باشه.

19:46.729 --> 19:49.311
‫آخه هانا به طرز احمقانه‌ای خوشحاله و گرت هم رفیق توئه.

19:49.312 --> 19:51.520
‫- نمی‌تونم این رو خراب کنم.
‫- چجوری این خرابش می‌کنه؟

19:51.521 --> 19:53.520
‫با تبدیل کردن چیزی که مال هاناست به مال خودم.

19:53.521 --> 19:54.853
‫اون لیاقتش رو داره.

19:54.854 --> 19:56.854
‫و به محض اینکه مردم بفهمن ما...

19:57.896 --> 20:00.728
‫- می‌پرسن که معنیش چیه.
‫- نه نه هیچکس نمی‌پرسه.

20:00.729 --> 20:02.229
‫از تو نمی‌پرسن.

20:05.021 --> 20:07.561
‫مردم حرف می‌زنن و شان می‌فهمه،

20:07.562 --> 20:08.812
‫و من نمی‌تونم بهش آسیب بزنم.

20:09.521 --> 20:12.937
‫منظورم اینه که من ۳۶ ساعت
‫بعد از اینکه با اون بهم زدم به تو زنگ زدم؟

20:13.896 --> 20:16.186
‫یعنی کمتر از ۴۸ ساعت خدای من.

20:16.187 --> 20:19.728
‫کمتر از ۴۸ ساعت بعد از بهم زدنم با شان با تو سکس داشتم.

20:19.729 --> 20:21.811
‫ما خوش گذروندیم مراقب بودیم
‫به کسی هم آسیب نزدیم.

20:21.812 --> 20:23.520
‫آره پس بذار همین‌جوری بمونه.

20:23.521 --> 20:25.103
‫بیخیال آلی.

20:26.437 --> 20:27.896
‫ببخشید باید برم.

20:28.979 --> 20:30.311
‫- آلی.
‫- ♪ اونجا وایسادی ♪

20:30.312 --> 20:33.561
‫♪ پشت عینکت ♪

20:35.812 --> 20:37.603
‫♪ اونجا ایستاده بودی ♪

20:37.604 --> 20:40.270
‫♪ ایستاده بودی، پشیمون از گذشته ♪

20:40.271 --> 20:43.937
‫♪ ولی پشیمون از همه چیزایی که گذشته ولی ♪

20:44.521 --> 20:46.020
‫سلام.

20:46.021 --> 20:48.311
‫- تمرین چطور بود؟
‫- خوب بود.

20:48.312 --> 20:49.645
‫- سلام.
‫- چطوری؟

20:49.646 --> 20:50.978
‫خوبم.

20:50.979 --> 20:54.270
‫- می‌تونم طبقه پایین تمرین کنم اگه...
‫- نه بمون.

20:54.271 --> 20:55.687
‫فقط چشمام رو می‌بندم.

20:59.354 --> 21:02.187
‫♪ اونجا پشت عینکت ایستاده بودی ♪

21:03.687 --> 21:06.896
‫♪ توی یه دنیای زرد و مه آلود ♪

21:08.146 --> 21:10.436
‫♪ به اندازه ای تنها بودی که جرئت کنم بپرسم ♪

21:10.437 --> 21:13.520
‫♪ فقط اونقدر تنها ♪

21:13.521 --> 21:16.187
‫♪ که بشه درد رو حس کرد ♪

21:16.771 --> 21:20.936
‫♪ اون درخشش ♪

21:20.937 --> 21:24.479
‫♪ درخشش چشم‌هایی که انگار از ستاره زاده شدن ♪

21:25.187 --> 21:27.771
‫♪ آسمون رو بازتاب میدن ♪

21:29.437 --> 21:31.728
‫♪ تا وقتی که می‌فهمم ♪

21:31.729 --> 21:35.771
‫♪ دارم غرق میشم توی اون ♪

21:37.187 --> 21:41.146
‫♪ مه زرد زرد ♪

21:41.646 --> 21:44.812
‫♪ که وقتی سرازیر میشی، هنوز باقی می‌مونه ♪

21:48.437 --> 21:50.186
‫چرا نمی‌خونی؟

21:50.187 --> 21:51.686
‫چون خسته‌ای.

21:51.687 --> 21:53.478
‫نه دوست دارم به خوندنت گوش بدم.

21:53.479 --> 21:54.770
‫منم دوست دارم برات بخونم.

21:54.771 --> 21:56.186
‫نظرت چیه؟

21:56.187 --> 21:57.354
‫صدات خیلی زیباست.

21:57.854 --> 22:00.562
‫منظورم خود آهنگـه متنـش.

22:06.104 --> 22:07.603
‫- ازش متنفری.
‫- نه.

22:07.604 --> 22:09.811
‫نه اصلاً متنفر نیستم.

22:09.812 --> 22:12.186
‫واقعاً ملودی رو دوست دارم.

22:12.187 --> 22:14.395
‫فقط متوجهـش نمیشم.

22:14.396 --> 22:16.270
‫شاید فقط خسته‌ام ولی...

22:16.271 --> 22:18.436
‫نه نه اشکال نداره. منم متوجهـش نمیشم.

22:18.437 --> 22:21.061
‫مه زرد دقیقاً چیه؟

22:21.062 --> 22:24.353
‫جاستین یه چیزی درمورد هاله‌ی عاشق شدن گفت.

22:24.354 --> 22:25.395
‫اوه.

22:25.396 --> 22:26.895
‫داره بدتر میشه؟

22:26.896 --> 22:28.645
‫- خب درموردش باهاش حرف زدی؟
‫- آره.

22:28.646 --> 22:32.228
‫فکر کردم می‌تونم درستش کنم
‫ولی مسابقه تا دو هفته دیگه‌ست.

22:32.229 --> 22:35.311
‫و حسم بهم میگه باید از اول شروع کنم.

22:35.312 --> 22:38.228
‫فقط نمی‌دونم چجوری بهش بگم متن آهنگت کار نمی‌کنه.

22:38.229 --> 22:41.104
‫خب بهش گفتی هی عوضی این جواب نمیده؟

22:41.687 --> 22:43.061
‫- درسته؟
‫- نه.

22:43.062 --> 22:44.561
‫نه!

22:44.562 --> 22:47.978
‫- هیجوقت مشکلی با بد حرف زدن با من نداشتی.
‫- خب این فرق داره. موضوع هنرشـه.

22:47.979 --> 22:49.436
‫هنر تو هم هست.

22:49.437 --> 22:51.811
‫و قطعه‌ی تو برای مسابقه.

22:51.812 --> 22:52.812
‫اه!

22:54.271 --> 22:56.561
‫تو می‌تونی من بهت باور دارم.

22:56.562 --> 22:57.896
‫هوم.

23:00.646 --> 23:05.978
‫♪ جاستین آهنگت خیلی مزخرفـه ♪
‫♪ و مسابقه رو می‌بازیم ♪

23:05.979 --> 23:07.645
‫اینجا یه برنده داریم.

23:07.646 --> 23:10.186
‫♪ خیلی خیلی آهنگت بده ♪

23:10.187 --> 23:11.686
‫می‌دونی گوش کردن
‫به خوندنت رو دوست دارم ولی...

23:11.687 --> 23:13.978
‫♪ گرت از خوندن من متنفره ♪

23:13.979 --> 23:17.062
‫♪ ولی اشکال نداره چون عاشقمـه ♪

23:17.562 --> 23:18.521
‫آره هستم.

23:27.271 --> 23:28.521
‫من...

23:29.437 --> 23:30.771
‫عاشقتم ولزی.

23:38.437 --> 23:39.896
‫منم عاشقتم.

24:03.729 --> 24:05.604
‫بهم گفتید عاشقتم؟

24:06.521 --> 24:10.228
‫اگه شش ماه پیش بهم می‌گفتی
‫من جذاب و مجرد میشم

24:10.229 --> 24:14.479
‫و تو ولم می‌کنی میری شب رو پیش گرت گراهام...

24:16.812 --> 24:18.186
‫خیلی‌خب من خیلی آدم بدی‌ام.

24:18.187 --> 24:20.811
‫وقتی تو توی بحرانی اینقدر خوشحالم؟
‫دارم وسیله‌هام رو برمی‌گردونم سرجاشون.

24:20.812 --> 24:24.645
‫چی؟ نه نه نه.
‫تو عاشقی برو عاشقی کن.

24:24.646 --> 24:26.978
‫توی عید شکرگذاری داشتی به شان پیام می‌دادی.

24:26.979 --> 24:28.103
‫دلت براش تنگ شده.

24:28.104 --> 24:29.812
‫در واقعیت به اون پیام نمی‌دادم.

24:30.604 --> 24:32.146
‫بهم فضا داده.

24:32.562 --> 24:34.104
‫و این باعث وحشتت شده؟

24:34.896 --> 24:36.187
‫به طرز باور نکردنی‌ای نه.

24:36.771 --> 24:38.229
‫از فضا دارم لذت می‌برم.

24:39.062 --> 24:40.771
‫- خب این عالیه.
‫- کاملاً.

24:41.396 --> 24:42.437
‫کاملاً.

24:43.396 --> 24:45.936
‫فقط اگه دارم از فضا لذت می‌برم

24:45.937 --> 24:48.436
‫یعنی آدم خیلی بد و آشغالی هستم

24:48.437 --> 24:53.229
‫که به کسی که ادعا می‌کردم عاشقشم
‫آسیب زدم و بعد ازش گذر کردم.

24:58.229 --> 24:59.521
‫موضوع مامانتـه.

25:02.437 --> 25:04.687
‫اون گفت هیچوقت قید عشق رو نزن.

25:05.646 --> 25:09.228
‫و وقتی مریض شد بابام کنارش بود می‌دونی؟

25:09.229 --> 25:10.895
‫توی تمام قدم‌های مسیر کنارش بود.

25:10.896 --> 25:12.937
‫حتی وقتی که خیلی سخت شد.

25:13.562 --> 25:15.811
‫بعد من بیخیال شان بشم

25:15.812 --> 25:18.437
‫چون حاضر نیستم اون تلاشـه رو بکنم؟

25:20.146 --> 25:21.978
‫یعنی قید عشق رو زدم؟

25:21.979 --> 25:23.311
‫معلومه که نه.

25:23.312 --> 25:26.229
‫اگه شان عشق بزرگ زندگیت نیست اشکالی نداره.

25:26.854 --> 25:28.521
‫یه عشق بزرگ دیگه پیدا می‌کنی.

25:30.687 --> 25:33.561
‫یا گوش کن ببین چی میگم.

25:33.562 --> 25:35.479
‫یه سکس خالی؟

25:35.979 --> 25:37.354
‫خیلی‌خب...

25:38.521 --> 25:42.228
‫سکس خالی برای تو خیلی موفقیت‌آمیز نبوده در گذشته.

25:42.229 --> 25:44.645
‫چی میگی؟ من می‌تونم سکس خالی داشته باشم.

25:44.646 --> 25:46.186
‫- اوم...
‫- می‌تونم!

25:46.187 --> 25:48.353
‫بعد از دومین کاتـت با شان رو یادته؟

25:48.354 --> 25:51.061
‫اون همه قرار با پسرای فرَتی
‫که به صابون اعتقادی نداشتن چی؟

25:53.437 --> 25:55.604
‫آره خب شاید درمورد اون اشتباه از من بود.

25:56.104 --> 25:59.895
‫نیازی ندارم با کسی قرار بذارم.
‫فقط به یه حواس‌پرتی نیاز دارم.

25:59.896 --> 26:01.062
‫یه رفیق برای سکس.

26:02.771 --> 26:04.311
‫خب می‌دونی که دوستت دارم.

26:04.312 --> 26:05.686
‫و فکر می‌کنم تو بی‌نقصی.

26:05.687 --> 26:07.687
‫و هرکاری بکنی ازت حمایت می‌کنم.

26:08.604 --> 26:11.145
‫ولی تو آلی هیز تو یه عضو آهمیت بده هستی.

26:11.146 --> 26:13.520
‫می‌دونم من طرفدار دوست‌پسر داشتنم.

26:13.521 --> 26:14.603
‫طرفدار دوست‌پسر داشتن.

26:14.604 --> 26:17.270
‫تو بغل کردن و جک‌های خودمونی رو دوست داری.

26:17.271 --> 26:20.103
‫می‌خوای درمورد روزت به پسره بگی و مامانش رو ببینی

26:20.104 --> 26:22.561
‫و ببینی پنج کیلومتر دویده

26:22.562 --> 26:25.353
‫و بعد سر اینکه تماشا کردی پنج کیلومتر دویده غر زدی.

26:25.354 --> 26:27.686
‫واقعاًً مسافت احمقانه‌ای برای یه مسابقه‌ست.

26:27.687 --> 26:29.687
‫ببین این داستان‌ها با شان سختـه.

26:30.521 --> 26:34.561
‫ولی چه ازش گذر کنی چه باهاش برگردی

26:34.562 --> 26:36.562
‫ته خط من کنارتم.

26:37.437 --> 26:38.771
‫من طرفدار آلی هستم.

26:39.354 --> 26:41.478
‫پس فقط این رو بدون و باورش کن.

26:41.479 --> 26:46.979
‫و کاملاً به این ساک بزرگ که دارم می‌بندم
‫تا دوباره تنهات بذارم بی‌توجهی کن.

26:48.021 --> 26:49.728
‫تو تنهام نمی‌ذاری.

26:49.729 --> 26:53.937
‫داری میری یه سکس خفن با کسی که عاشقته داشته باشی.

26:56.479 --> 26:58.811
‫ولی این رو نمی‌بری.

26:58.812 --> 26:59.896
‫مال منه.

27:04.896 --> 27:08.103
‫شاید رستوران هرچی می‌تونی بخور رمانتیک‌ترین ایده‌ام نبود؟

27:09.104 --> 27:10.145
‫ولزی.

27:10.146 --> 27:11.811
‫توی ردیف پنج دیدیمتـون.

27:11.812 --> 27:13.436
‫جولز...

27:13.437 --> 27:15.354
‫- همه‌جا هستن.
‫- مثل خدا.

27:15.896 --> 27:17.603
‫ما مثلاً سر قراریم.

27:17.604 --> 27:19.436
‫وای خیلی ریخت و پاش کردی جی.

27:19.437 --> 27:22.687
‫- اینجا به حساب من اومدیم.
‫- پس حرفم رو پس می‌گیرم.

27:24.604 --> 27:26.811
‫تعطیلی‌تون چطور بود؟

27:26.812 --> 27:28.895
‫اولین‌بارت بود بابا گراهام رو می‌دیدی آره؟

27:28.896 --> 27:31.021
‫آره خوب بود.

27:34.521 --> 27:36.896
‫آره خانواده مزخرفه.

27:38.896 --> 27:41.270
‫حداقل تونستی جرسی‌های امضا شده رو
‫برای دورهمی جمع‌آوری بودجه هریکنز بگیری؟

27:41.271 --> 27:42.979
‫اون اتاقِ مرچِ فیل گراهام واقعا خفنه.

27:43.729 --> 27:44.812
‫امسال نه.

27:47.187 --> 27:48.895
‫هریکنز چیه؟

27:48.896 --> 27:52.478
‫یه برنامه محلی هاکی جوانانـه.
‫هرسال براشون یه دورهمی جمع‌آوری بودجه برگذار می‌کنیم.

27:52.479 --> 27:54.311
‫لوگان یه لیل کِین واقعی بود.

27:56.771 --> 27:59.395
‫هنوزم قراره برگزار بشه؟
‫فکر کردم محل برگزاری کنسل شد.

27:59.396 --> 28:01.271
‫دو تا برنامه رو همزمان رزرو کرده بودن.
‫سعی دارم درستش کنم.

28:01.896 --> 28:04.770
‫واقعاً روی اهدای مالی فیل حساب کرده بودیم.

28:04.771 --> 28:06.561
‫می‌تونم باهاش تماس بگیرم.

28:06.562 --> 28:09.146
‫من یه جرسی رو امضا می‌کنم و می‌تونی اون رو به مزایده بذاری.

28:09.646 --> 28:11.936
‫خیلی‌خب قهرمان.
‫تو هنوز توی تیم حرفه‌ای نیستی.

28:11.937 --> 28:12.854
‫منظورم این نبود...

28:13.604 --> 28:14.646
‫سعی دارم کمک کنم.

28:16.271 --> 28:18.021
‫اگه دورهمی رو توی مالون بگیرید چی؟

28:20.521 --> 28:21.479
‫این...

28:22.146 --> 28:24.311
‫- جدی؟
‫- آره می‌تونم از دلا اجازه بگیرم.

28:24.312 --> 28:25.604
‫مطمئنم خوشحال میشه کمک کنه.

28:27.021 --> 28:29.061
‫تو فکر چه وایبی بودی؟

28:31.354 --> 28:34.853
‫♪ تو رو نگه می‌دارم، راز کثیف کوچولوی من ♪

28:34.854 --> 28:36.603
‫♪ راز کثیف کوچولو ♪

28:36.604 --> 28:38.395
‫♪ به هیچکس نگو ♪

28:38.396 --> 28:41.645
‫♪ وگرنه فقط یه حسرت دیگه میشی ♪

28:41.646 --> 28:43.436
‫♪ فقط یه حسرت دیگه ♪

28:43.437 --> 28:45.020
‫♪ امیدوارم بتونی حفظش کنی ♪

28:45.021 --> 28:46.561
‫♪ راز کثیف کوچولوی من ♪

28:46.562 --> 28:50.186
‫♪ راز کثیف کوچولو، راز کثیف کوچولو ♪

28:50.187 --> 29:00.186
‫- ♪ کی لازمه بدونه؟ ♪
‫- ♪ کی لازمه بدونه؟ ♪

29:00.187 --> 29:04.229
‫♪ کی لازمه بدونه؟ ♪

29:08.854 --> 29:10.936
‫به افتخار گروه افتر اَورز همگی.

29:12.604 --> 29:15.186
‫و به افتخار رفیقم جان لوگان

29:15.187 --> 29:17.603
‫که این رویداد خفن رو برگذار کرد.

29:19.396 --> 29:22.353
‫ببینیدش.
‫از این خوش‌تیپ‌تر نمی‌تونه باشه.

29:22.354 --> 29:24.187
‫و مجرده خانم‌ها.

29:25.187 --> 29:27.561
‫تا الان ۲۰۰۰ دلار برای لیل کینز جمع کردیم

29:27.562 --> 29:29.186
‫ولی می‌خوایم خیلی بیشتر از این‌ها براشون جمع کنیم.

29:29.187 --> 29:32.603
‫پس مست کنید برید سراغ مزایده‌مون و کلی چیز باحال بخرید.

29:32.604 --> 29:36.895
‫متاسفانه بوفه عکاسی از دسترس خارجـه
‫ولی همچنان کلی کار سرگرم‌کننده میشه انجام داد.

29:36.896 --> 29:38.395
‫گروه موسیقی آهنگ درخواستی هم قبول می‌کنه.

29:38.396 --> 29:41.186
‫پس اون بارکدها رو اسکن کنید و بهشون بگید
‫می‌خواید چه آهنگ‌هایی رو بشنوید.

29:41.187 --> 29:43.271
‫خب بچه‌ها آماده‌اید؟

29:43.896 --> 29:45.271
‫بیاید یکم خوش بگذرونیم.

29:47.937 --> 29:51.436
‫♪ بهم بگو چه اشتباهی کردم ♪

29:51.437 --> 29:54.521
‫♪ وقتی از اولش هم همه چی رو می‌دونستم... ♪

29:56.354 --> 29:57.521
‫خب نظرت چیه؟

29:58.146 --> 29:59.354
‫راز کوچولوی کثیف؟

30:00.187 --> 30:01.728
‫اون مال من بود.

30:01.729 --> 30:02.687
‫چه زیرک.

30:03.396 --> 30:06.436
‫فقط بهت یادآوری می‌کنم که می‌تونم راز نگه دارم.

30:06.437 --> 30:08.103
‫می‌فهمم نگرانی ولی دلیلی نداره

30:08.104 --> 30:09.978
‫که نتونیم کاری که تا حالا می‌کردیم رو ادامه بدیم.

30:09.979 --> 30:11.854
‫- همه جای دانشکده سکس کنیم؟
‫- خوش بگذرونیم.

30:14.396 --> 30:16.395
‫فقط تا پنج دقیقه دیگه بیا توی دستشویی.

30:16.396 --> 30:17.811
‫تو توهمی‌ای.

30:17.812 --> 30:19.353
‫هرکسی که می‌شناسیم اینجاست.

30:19.354 --> 30:20.937
‫و من همچین دختری نیستم.

30:22.312 --> 30:23.562
‫ولی می‌خوای باشی.

30:27.854 --> 30:30.896
‫این‌ها رو ببر برای رفیق‌هات.

30:32.396 --> 30:34.396
‫جهت اطلاعت من توهمی نیستی.

30:36.229 --> 30:37.603
‫فقط می‌دونم چی می‌خوام.

30:37.604 --> 30:38.686
‫برو.

30:38.687 --> 30:42.145
‫♪ یکی دو بار دورش بچرخ ♪

30:42.146 --> 30:44.645
‫♪ فقط برای اینکه وقتم رو با تو تلف کنم ♪

30:44.646 --> 30:47.770
‫می‌بینید چقدر سریعـن؟
‫از اشتباهات ما سود می‌برن.

30:47.771 --> 30:50.853
‫رازش توی کنترلـه. تاکر نباید بذاری یه قدم ازت جلو بزنن.

30:50.854 --> 30:53.020
‫- حتی یک قدم.
‫- نه گراهام من نمی‌تونم.

30:53.021 --> 30:54.271
‫اون رو بذار کنار.

30:56.229 --> 30:57.811
‫فردا با سنت ای مسابقه داریم.

30:57.812 --> 31:00.061
‫ما نمیریم بار که درمورد هاکی گله و شکایت کنیم.

31:00.062 --> 31:03.020
‫میریم بار که امتیاز بگیریم خب؟
‫شماها چتون شده؟

31:03.021 --> 31:05.228
‫- رفقا.
‫- خداروشکر.

31:05.229 --> 31:07.853
‫بو بهشون بگو اینقدر درمورد هاکی حرف نزنن.

31:07.854 --> 31:11.186
‫نه نه درمورد هاکی حرف بزنید.
‫برای همین اومدم اینجا.

31:11.187 --> 31:13.687
‫- چرا؟
‫- پاک بانی‌ها موقعیت ساعت ۱۱.

31:16.271 --> 31:18.145
‫- سلام بچه‌ها.
‫- سلام.

31:18.146 --> 31:19.896
‫سلام بو هستم خوشحال می‌بینمتـون.

31:22.604 --> 31:25.645
‫- ♪ این سگ‌های خواب دروغ نمیگن ♪
‫- بفرما.

31:25.646 --> 31:28.811
‫♪ و هرچی سعی کردم پنهانش کنم ♪

31:28.812 --> 31:30.520
‫♪ داره از درون تیکه تیکه‌ام می‌کنه... ♪

31:30.521 --> 31:33.061
‫چیزهایی که نیاز داریم سوسیس‌پیچ و دستمال و...

31:33.062 --> 31:34.604
‫این واقعاً اذیتت نمی‌کنه؟

31:36.937 --> 31:38.770
‫نه به گرت اعتماد دارم.

31:38.771 --> 31:40.937
‫و پاک‌بانی‌ها یه جورایی باحالن.

31:41.812 --> 31:43.186
‫آره.

31:43.187 --> 31:44.521
‫می‌دونن چی می‌خوان.

31:45.771 --> 31:48.187
‫خدایا خیلی جذابه وقتی یکی می‌دونه چی می‌خواد.

31:48.771 --> 31:50.771
‫اگه فقط یه سکس می‌خوای باید انجامش بدی.

31:51.521 --> 31:53.770
‫- جدی؟
‫- آره مجردی.

31:53.771 --> 31:55.395
‫ازش استفاده کن.

31:55.396 --> 31:57.686
‫فقط یکی رو پیدا کن که قرار نیست بهت حس پیدا کنه.

31:57.687 --> 32:00.145
‫یکی که حاضره هر کاری بکنه.
‫یکی برعکس شان.

32:00.146 --> 32:02.270
‫آره نکته‌ی خوبی رو گفتی.

32:02.271 --> 32:05.270
‫آره یکی که هیچ انتظاراتی نداشته باشه و فقط سکس بخواد.

32:05.271 --> 32:06.354
‫فقط سکس.

32:09.812 --> 32:11.353
‫خب یه آهنگ درخواستی دیگه داریم.

32:13.062 --> 32:14.686
‫این آهنگ برای ماوریکـه.

32:22.146 --> 32:25.728
‫♪ نگاه کن آخر شبی زدیم بیرون ♪

32:25.729 --> 32:28.645
‫♪ خوشتیپ، سرحال،
‫انگار قراره جنگ خروس راه بی‌افته ♪

32:28.646 --> 32:32.520
‫♪ می‌فهمم، می‌دونم امشب قراره یه چیزی بشه ♪

32:32.521 --> 32:34.187
‫♪ امشب ♪

32:35.396 --> 32:36.521
‫عاشق آهنگ‌های نوستالژیکم.

32:37.104 --> 32:38.436
‫مگه نه؟

32:38.437 --> 32:41.645
‫♪ امشب واقعا نمی‌خوای با من دربی‌افتی ♪

32:41.646 --> 32:44.936
‫♪ فقط وایسا یه لحظه فکر کن ♪

32:44.937 --> 32:48.645
‫♪ قبل از اینکه وارد زندگیم بشی،
‫حالم خوب بود ♪

32:48.646 --> 32:52.020
‫♪ چون خودت هم می‌دونی
‫همه چی تموم شده ♪

32:52.021 --> 32:54.061
‫♪ قبل از اینکه حتی شروع بشه ♪

32:54.062 --> 32:57.270
‫♪ نوشیدنیت برای خودت،
‫فقط پول رو بده به من ♪

32:57.271 --> 33:00.354
‫♪ امشب خودت می‌مونی با دستت ♪

33:03.812 --> 33:05.353
‫♪ نصف شبـه، مستم ♪

33:05.354 --> 33:07.186
‫♪ هیچی هم برام مهم نیست ♪

33:07.187 --> 33:10.020
‫♪ دلم می خواد تنهایی برقصم
‫انگار شانست ته کشیده ♪

33:11.229 --> 33:13.979
‫♪ برو عقب، من اون آدمش نیستم ♪

33:14.312 --> 33:15.895
‫♪ بای بای... ♪

33:15.896 --> 33:17.395
‫بسه دیگه برگردیم سرکار.

33:17.396 --> 33:20.436
‫♪ گوش کن، اصلاً قرار نیست
‫چیزی بینمون بشه ♪

33:20.437 --> 33:23.228
‫♪ هرچی می‌خوای به رفیق‌های پسرت بگو ♪

33:23.229 --> 33:26.604
‫♪ فقط بذار امشب خوش بگذرونم ♪

33:27.229 --> 33:29.187
‫♪ باشه... ♪

33:29.646 --> 33:31.311
‫جوابت این بود؟

33:31.312 --> 33:32.686
‫اطرافت رو ببین.

33:32.687 --> 33:35.770
‫هر دختری حاضره زبونش رو توی حلقت فرو کنه.

33:35.771 --> 33:37.479
‫من هر دختری رو نمی‌خوام.

33:39.937 --> 33:42.936
‫پس فکر کنم خودت می‌مونی و دستت.

33:42.937 --> 33:46.395
‫♪ چون خودت هم می‌دونی
‫همه‌چی تموم شده ♪

33:46.396 --> 33:48.436
‫♪ قبل از اینکه حتی شروع بشه ♪

33:48.437 --> 33:52.353
‫♪ نوشیدنیت واسه خودت
‫فقط پول رو بده به من ♪

33:52.354 --> 33:55.187
‫♪ امشب فقط تویی و دستت ♪

33:55.896 --> 33:57.562
‫ممنون.

33:58.979 --> 34:01.603
‫آهنگ بعدی برای طرفدارهای وان دایرکشنـه.

34:01.604 --> 34:02.645
‫هی ولزی.

34:04.187 --> 34:06.103
‫اون دانشجوهای سال اول
‫باید بلیت‌های بخت‌آزمایی بفروشن،

34:06.104 --> 34:08.686
‫نه اینکه اون گوشه به استراتژی‌بافیِ جی‌اچ‌اِی گوش بدن.

34:08.687 --> 34:09.853
‫جی‌اچ‌ای؟

34:09.854 --> 34:11.229
‫ژنرال سختگیر مقتدر.

34:13.896 --> 34:15.853
‫بازی فردا چرا اینقدر مهمـه؟

34:15.854 --> 34:18.311
‫سنت انتونی؟
‫از وقتی ایست‌وود رو شکست دادن،

34:18.312 --> 34:20.520
‫دنبال جایگاه اول ما توی کنفرانس هستن.

34:20.521 --> 34:22.729
‫- نزدیکن؟
‫- در حال حاضر ده‌تا برد متوالی داشتن.

34:23.812 --> 34:24.978
‫پس نزدیکن.

34:24.979 --> 34:27.520
‫اگه ببازیم توی کنفرانس تیم اول میشن.

34:27.521 --> 34:28.396
‫لعنتی.

34:29.104 --> 34:30.561
‫الان توی سرش این داره می‌گذره.

34:30.562 --> 34:32.728
‫ولی امشب کاری نمی‌تونیم درموردش بکنیم.

34:32.729 --> 34:35.561
‫نیاز داریم مردم مست و خوشحال باشن و پولشـون رو خرج کنن.

34:36.896 --> 34:37.854
‫می‌تونی کمک کنی؟

34:38.687 --> 34:40.229
‫بله قربان.

34:41.146 --> 34:42.186
‫ممنون.

34:42.187 --> 34:43.271
‫و...

34:44.187 --> 34:45.311
‫ممنون.

34:45.312 --> 34:46.979
‫برای همه‌ی کارهایی که کردی.

34:48.271 --> 34:49.728
‫پس رفاقت به چه درد می‌خوره؟

34:49.729 --> 34:52.520
‫♪ دلم می‌خواد ببرمت
‫هر جایی که خودت بخوای ♪

34:52.521 --> 34:55.520
‫♪ می‌تونیم هر روز، هر شب
‫بریم بیرون ♪

34:55.521 --> 34:57.936
‫♪ عزیزم، می‌برمت اونجا... ♪

34:57.937 --> 34:59.853
‫تا آخر نیمه‌ی اول حداقل سه‌تا گل زدن.

34:59.854 --> 35:01.561
‫منطقه بازی‌شون نفس‌گیره.

35:01.562 --> 35:05.020
‫خبر بهم رسیده که شما سال اولی‌ها باید پاشید

35:05.021 --> 35:06.853
‫و چندتا بلیط بخت‌آزمایی بفروشید.

35:06.854 --> 35:08.186
‫کار لوگانـه.
‫لوگان بود؟

35:08.187 --> 35:09.687
‫لوگان بود.

35:12.479 --> 35:14.062
‫خیلی‌خب اینجا پارتیـه.

35:14.771 --> 35:15.728
‫و؟

35:15.729 --> 35:17.353
‫و توی پارتی باید خوش بگذره.

35:17.354 --> 35:18.896
‫همینطور برنده شدن.

35:19.562 --> 35:23.686
‫جنسن می‌خواد به عنوان کاپیتان یه قدم بردارم
‫منم دارم قدم برمی‌دارم.

35:23.687 --> 35:26.937
‫خب بقیه گفتن ممکنه همه رو از حوصله‌سر بردن بُکشی.

35:27.729 --> 35:29.396
‫حدس می‌زنم این رو هم لوگان گفته.

35:30.229 --> 35:32.520
‫این جمع‌آوری بودجه خیلی براش مهمه.
‫خیلی مهربونـه.

35:32.521 --> 35:33.896
‫مهربونی باعث برنده شدن نمیشه.

35:34.479 --> 35:36.354
‫ولی شنیدم کربوهیدرات خوبه.

35:38.187 --> 35:39.354
‫ممنون.

35:40.604 --> 35:43.770
‫♪ و تو فقط می‌خوای
‫منو ببری خونه... ♪

35:43.771 --> 35:45.187
‫هنوز باهاش حرف نزدی؟

35:47.062 --> 35:51.021
‫نه ساندچک به نظر زمان خوبی نبود که بگم...

35:51.729 --> 35:55.228
‫جاستین از متن و خود آهنگات خوشم نمیاد،

35:55.229 --> 35:59.936
‫که قبلاً درمورد تو بود ولی دیگه روت کراش ندارم،

35:59.937 --> 36:02.061
‫برای همین نمی‌دونم موضوعش باید چی باشه،

36:02.062 --> 36:04.561
‫ولی نباید درمورد مه زرد باشه.

36:04.562 --> 36:05.521
‫هوم.

36:06.396 --> 36:09.229
‫خب شاید باید یکم روی انتخاب کلماتت کار کنیم.

36:12.312 --> 36:14.021
‫خیلی‌خب اهالی پارتی.

36:15.646 --> 36:19.478
‫چندتا از آیتم‌های مزایده‌مون
‫خیلی با قیمت پایین دارن به فروش می‌رسن.

36:19.479 --> 36:21.687
‫پس اگه سریع عمل کنید می‌تونید رسماً بدزدیدشون.

36:22.646 --> 36:27.186
‫بدزدیدشون.
‫می‌دونم بیشتر طرفدار های بوستون اینجا هستن.

36:27.187 --> 36:29.186
‫درسته!

36:29.187 --> 36:30.811
‫و به عنوان کسی که توی نیویورک دنیا اومده و بزرگ شده،

36:30.812 --> 36:33.436
‫فکر می‌کنم اونا یه وجود ناراحت و افسرده دارن...

36:33.437 --> 36:34.687
‫نیویورک!

36:35.896 --> 36:38.311
‫- برو بابا!
‫- هی دلا.

36:38.312 --> 36:40.104
‫دوستت داریم ولی این یکی...

36:40.687 --> 36:41.646
‫این یکی.

36:42.479 --> 36:44.186
‫یکی بخشی از خانواده‌مونـه.

36:44.187 --> 36:47.228
‫من بلیتِ جایگاه ویژه برای بازی نیویورک رنجرز،

36:47.229 --> 36:50.561
‫و یه ملاقات حضوری با خودِ اون اسطوره.

36:50.562 --> 36:51.686
‫فیل گراهام!

36:53.812 --> 36:54.896
‫آره پس گدا بازی درنیارید!

36:55.521 --> 36:57.021
‫- تو... ؟
‫- نه.

36:57.437 --> 36:59.979
‫برای تمام حامی‌های زیبا و باهوش...

37:01.646 --> 37:03.395
‫و درسته هوادارهای رنجرز با شمام.

37:03.396 --> 37:04.646
‫گرت.

37:05.229 --> 37:06.521
‫به بابای کوفتی من زنگ زدی؟

37:07.896 --> 37:09.811
‫امیدوارم به پسرتون توی کمپ خوش بگذره.

37:09.812 --> 37:10.937
‫ممنون.

37:13.354 --> 37:14.895
‫چه مرگته رفیق؟ تازه پول اهدا کرد.

37:14.896 --> 37:16.146
‫به بابام زنگ زدی؟

37:16.729 --> 37:18.604
‫ببین فیل هرسال یه رقمی کمک می‌کنه.

37:19.146 --> 37:21.728
‫خب؟ مشخصاً تو درست ازش درخواست نکردی.

37:21.729 --> 37:23.062
‫این...

37:23.771 --> 37:26.103
‫- اون...
‫- یه عوضی خود محور باشکوهـه؟

37:26.104 --> 37:28.311
‫آره مامان منم برای پنجمین بار رفته مرکز توانبخشی.

37:28.312 --> 37:29.936
‫می‌فهمم خب؟

37:29.937 --> 37:31.853
‫ولی کی اهمیت میده؟
‫برای یه هدف خوبـه.

37:31.854 --> 37:33.603
‫نمی‌فهمی چی داری میگی.

37:33.604 --> 37:35.520
‫یه بار هم به این فکر نکردی که
‫چرا نمی‌خوام بهش زنگ بزنی.

37:35.521 --> 37:36.853
‫شوخیت گرفته؟

37:36.854 --> 37:39.437
‫ما کلاً فقط داریم به چیزی که تو می‌خوای فکر می‌کنیم.

37:41.021 --> 37:43.728
‫می‌دونی هاکی چقدر هزینه داره؟
‫یه سوال جدی دارم می‌پرسم.

37:43.729 --> 37:46.436
‫چون این بچه‌ها به پولش نیاز دارن.
‫من به پولش نیاز داشتم.

37:46.437 --> 37:49.020
‫این جمع‌آوری بودجه تنها دلیلیـه که اینجام.

37:49.021 --> 37:50.354
‫همه‌چیز درمورد پول نیست.

37:51.146 --> 37:53.395
‫دقیقاً مثل کسی که کلی پول داره میگی.

37:53.396 --> 37:55.146
‫برای دور دوم اجرا برگشتیم.

37:55.979 --> 37:58.853
‫خانم‌ها و آقایون به افتخار گروه افتر اَورز!

38:02.729 --> 38:05.270
‫خب فعلاً آهنگ درخواستی نمی‌پذیریم.

38:05.271 --> 38:08.436
‫می‌خوایم یه چیز جدید براتون اجرا کنیم،
‫یه موزیک اوریجینال.

38:08.437 --> 38:10.854
‫که توسط هانا ولز خودمون نوشته شده.

38:12.000 --> 38:18.000
آ.و.ا‌.مـ.ـو.و.ی

38:19.729 --> 38:21.729
‫نگفته بودی می‌خواد آهنگت رو بخونه.

38:24.146 --> 38:25.979
‫خودت هم نمی‌دونستی لعنتی.

38:26.896 --> 38:29.811
‫خب از دید مثبت نگاه کن
‫الان می‌فهمی آهنگت خوبه یا نه.

38:29.812 --> 38:31.270
‫شاید مردم عاشقش بشن.

38:31.271 --> 38:33.811
‫♪ اونجا ایستاده بودی پشت عینکت ♪

38:33.812 --> 38:36.186
‫♪ توی یه دنیای زرد و مه آلود... ♪

38:36.187 --> 38:37.311
‫خدایا.

38:37.312 --> 38:39.853
‫♪ اون قدر تنها بودی که دلم خواست بپرسم ♪

38:39.854 --> 38:43.353
‫♪ اون قدر تنها که بشه درد رو حس کرد ♪

38:43.354 --> 38:45.395
‫♪ پژواک‌ها لای دیوارها می‌پیچن ♪

38:45.396 --> 38:48.436
‫♪ انگار شبونـه دارن راز نگه می‌دارن ♪

38:48.437 --> 38:51.395
‫♪ ما از هم جدا نمی‌شیم ♪

38:51.396 --> 38:54.396
‫♪ با همدیگه یه عدد اولیم ♪

38:55.146 --> 38:57.978
‫♪ اون درخشش ♪

38:57.979 --> 39:03.021
‫♪ درخشش چشم‌هایی که انگار از ستاره زاده شدن
‫آسمون رو منعکس می‌کنه ♪

39:03.812 --> 39:09.520
‫♪ تا وقتی که می‌فهمم دارم توی ♪

39:09.521 --> 39:12.270
‫♪ مه زرد، زرد تو غرق میشم ♪

39:12.271 --> 39:15.271
‫♪ که همین‌طور روی همه‌چی می‌ریزه ♪

39:15.771 --> 39:18.853
‫♪ بارون زرد، زرد ♪

39:18.854 --> 39:20.686
‫♪ اصلاً همه‌ی این‌ها واسه چی بود؟ ♪

39:20.687 --> 39:21.729
‫بارون زرد؟

39:22.604 --> 39:23.562
‫مثل شاش؟

39:24.937 --> 39:27.521
‫♪ دارم توی ♪

39:28.229 --> 39:31.521
‫♪ مه زرد، زرد تو غرق میشم... ♪

39:31.771 --> 39:33.854
‫نه باحاله باحاله.

39:37.437 --> 39:39.187
‫♪ زرد، زرد ♪

39:43.729 --> 39:45.561
‫♪ زرد، زرد ♪

39:51.646 --> 39:52.812
‫اینجایی.

39:54.271 --> 39:55.646
‫چطور بود؟

39:56.187 --> 39:57.353
‫چطور...

39:57.354 --> 39:59.146
‫آهنگ آماده نیست.

40:00.062 --> 40:02.145
‫خب فکر کردم خوب پیش رفت.

40:02.146 --> 40:06.770
‫نه باید مردم رو گیر بندازه.
‫یه کاری کنه حسش کنن.

40:06.771 --> 40:09.061
‫آره به نظر خیلی باهاش حال کردن.

40:09.062 --> 40:10.853
‫متنـش اصلاً منطقی نیست.

40:10.854 --> 40:12.021
‫شاعرانه‌ست.

40:12.771 --> 40:15.104
‫نه باید دوباره شروع کنیم.
‫از اول.

40:16.062 --> 40:17.061
‫نه.

40:17.062 --> 40:18.103
‫چی؟

40:18.104 --> 40:19.937
‫هانا اینقدر با مغزم بازی نکن.

40:20.896 --> 40:22.562
‫من یه چیزی ساختم که بهش افتخار می‌کنم.

40:23.312 --> 40:25.187
‫اجراش کردم.
‫قلبم رو گذاشتم وسط.

40:25.854 --> 40:27.936
‫و تو هی میگی حسش نمی‌کنی.

40:27.937 --> 40:29.228
‫میگی باهاش ارتباط نمی‌گیری.

40:29.229 --> 40:30.812
‫اینکه آهنگ انگار از زبون تو نیست.

40:32.521 --> 40:33.728
‫خب معلومه که نیست.

40:33.729 --> 40:36.229
‫چون حاضر نیستی خودت رو درگیرش کنی.

40:37.021 --> 40:38.228
‫تو...

40:38.229 --> 40:40.312
‫می‌خوای یه چیزی حس کنی هانا؟

40:42.062 --> 40:43.604
‫سعی کن متن خودت رو بنویسی.

40:48.937 --> 40:49.937
‫من دیگه نیستم.

41:02.854 --> 41:04.353
‫و جایگاه اول...

41:07.271 --> 41:08.853
‫گریس آیوارز.

41:10.187 --> 41:13.104
‫لطفاً جایزه‌هات رو از دلا توی بار بگیر.

41:14.604 --> 41:18.062
‫به تمام برنده‌های امشب تبریک میگم.

41:19.021 --> 41:22.896
‫خیلی‌ها چیزی که می‌خواستن رو گیر آوردن،
‫ولی نه همه‌مون.

41:28.562 --> 41:31.771
‫پس اگر درخواست لحظه آخری، تغییر دیدگاهی داریم...

41:32.562 --> 41:35.146
‫یادتون باشه که بوفه عکاسی از دسترس خارجـه.

41:46.354 --> 41:48.895
‫خب خب شبتـون بخیر.

41:48.896 --> 41:49.771
‫شبتـون بخیر.

41:54.021 --> 41:55.895
‫امشب رفتارهاش عجیب بود نه؟

41:55.896 --> 41:57.103
‫خیلی عجیب.

41:57.104 --> 42:00.603
‫♪ طاقت ندارم باید پیشت باشم و ♪
‫♪ اون حالت صورتت رو ببینم ♪

42:00.604 --> 42:02.436
‫♪ لمسم کن ♪

42:02.437 --> 42:05.646
‫♪ بغلم کن جوری رفتار کن
‫که انگار بهم نیاز داری ♪

42:06.271 --> 42:08.353
‫♪ عزیزم، آسونش کن ♪

42:08.354 --> 42:09.978
‫♪ پشتمون به دیواره ♪

42:09.979 --> 42:11.686
‫♪ عزیزم، همه چی رو بده ♪

42:11.687 --> 42:13.645
‫♪ دلم می‌خواد باورش کنم ♪

42:13.646 --> 42:15.020
‫نظرت عوض شد؟

42:15.021 --> 42:16.604
‫نه شاید.

42:17.687 --> 42:20.229
‫- فقط هربار این‌کار رو می‌کنیم خیلی احساس...
‫- فوق‌العاده‌ای پیدا می‌کنی؟

42:20.896 --> 42:23.103
‫احساس بد. احساس بدی پیدا می‌کنم.

42:23.104 --> 42:25.353
‫- گناهکار.
‫- وایسا ببینم تو کاتولیکی؟

42:25.354 --> 42:26.687
‫نه فقط یه دخترم.

42:27.687 --> 42:28.853
‫باید به اینکه هرکسی چه حسی پیدا می‌کنه فکر کنم

42:28.854 --> 42:30.645
‫قبل از اینکه بتونم بفهمم خودم چه حسی دارم.

42:30.646 --> 42:33.228
‫و حتی نمی‌تونم این‌کار رو درست انجام بدم.
‫چون این جدایی کیری

42:33.229 --> 42:34.854
‫کاملاً باعث شده رد بدم.

42:36.146 --> 42:38.729
‫- اصلاً نمی‌دونم چه فکری بکنم.
‫- پس نکن. فکر نکن.

42:40.896 --> 42:42.229
‫بهم بگو چی می‌خوای.

42:43.812 --> 42:44.687
‫آلی کت.

42:47.104 --> 42:48.312
‫بگو چی می‌خوای.

42:50.229 --> 42:54.520
‫این رابطه نیست خب؟
‫بدون هیچ اتصال و حسی، فقط سکس.

42:54.521 --> 42:55.729
‫فقط من رو ببوس.

42:56.771 --> 42:58.728
‫♪ عزیزم، آسونش کن ♪

42:58.729 --> 43:00.478
‫♪ کمرمون به دیواره ♪

43:00.479 --> 43:02.020
‫♪ عزیزم، همه چی رو بده ♪

43:02.021 --> 43:04.020
‫♪ دلم می خواد باورش کنم ♪

43:04.021 --> 43:05.936
‫♪ جوری باهام رفتار کن که انگار بهم نیاز داری ♪

43:05.937 --> 43:07.354
‫یه ساعت دیگه بیا خونه‌ام.

43:16.479 --> 43:19.686
‫♪ چطور همه‌چیز رو ♪

43:19.687 --> 43:21.187
‫♪ توی ذهنم کریستالی و شفاف می‌کنم ♪

43:23.687 --> 43:26.021
‫♪ از پشت چشم‌های صورتیم ♪

43:26.562 --> 43:27.853
‫این یه پارتیـه.

43:27.854 --> 43:29.020
‫♪ این فقط حسیـه که دارم ♪

43:29.021 --> 43:30.479
‫توی پارتی باید خوش بگذرونی.

43:31.271 --> 43:32.770
‫داری خوش می‌گذرونی؟

43:32.771 --> 43:34.186
‫نه خیلی تو چی؟

43:34.187 --> 43:35.104
‫نه خیلی.

43:36.062 --> 43:37.228
‫من و جاستین بهم زدیم.

43:37.229 --> 43:41.312
‫کلماتی نیست که انتظار داشته باشم
‫از دوست‌دخترم درمورد یه پسر دیگه بشنوم.

43:41.979 --> 43:44.645
‫دو هفته وقت دارم یه آهنگ دیگه بنویسم.

43:44.646 --> 43:45.729
‫کلی وقت هست.

43:46.979 --> 43:48.437
‫تو و لوگان آشتی می‌کنید؟

43:49.979 --> 43:51.228
‫آشتی می‌کنیم.

43:51.229 --> 43:54.895
‫دیروز که درمورد بابات پرسید
‫می‌تونست زمان خوبی باشه

43:54.896 --> 43:56.104
‫که بهش بگی.

43:57.396 --> 43:58.895
‫چی بهش بگم؟

43:58.896 --> 44:00.561
‫درمورد عید شکرگذاری؟

44:00.562 --> 44:01.854
‫چیزی که به من گفتی.

44:02.646 --> 44:03.812
‫فیل یه آشغالـه.

44:04.479 --> 44:06.187
‫لوگان این رو می‌دونه. همه می‌دونن.

44:07.021 --> 44:08.436
‫فقط همین رو بدونن کافیه.

44:08.437 --> 44:10.271
‫آره خب وقتی فیل برای یه بازی بیاد چی میشه؟

44:10.854 --> 44:12.936
‫وقتی برنده میشم سر تکون میده.

44:12.937 --> 44:14.687
‫و وقتی می‌بازم هیچی نمیگه.

44:15.229 --> 44:16.312
‫نادیده گرفتنش اونقدر سخت نیست.

44:17.687 --> 44:19.271
‫فکر می‌کنم باید به یکی بگی.

44:20.312 --> 44:22.103
‫جنسن لوگان.

44:22.104 --> 44:23.645
‫اون‌ها بهت اهمیت میدن.

44:23.646 --> 44:25.312
‫نیازی ندارم اون‌ها بدونن.

44:26.146 --> 44:27.854
‫خب تو رو برای همین دارم دیگه.

44:29.021 --> 44:30.229
‫بهت اعتماد دارم.

44:36.646 --> 44:38.770
‫- می‌خوای بری خونه؟
‫- کاشکی می‌تونستم.

44:38.771 --> 44:40.228
‫به دلا گفتم تمیزکاری می‌کنم،

44:40.229 --> 44:42.687
‫و واقعاً باید کار آهنگ رو شروع کنم.

44:43.187 --> 44:45.936
‫خیلی‌خب تو برو.
‫امشب خونه‌ی خودم می‌مونم.

44:45.937 --> 44:47.561
‫- مطمئنی؟
‫- آره.

44:47.562 --> 44:50.020
‫برای بازی فردا یکم بخواب.

44:50.021 --> 44:52.603
‫بازی بزرگ ترسناک در مقابل سنت ای بزرگ ترسناک.

44:54.021 --> 44:56.103
‫‌‌می‌دونی مثل سگ می‌ترسونیشـون.

44:56.104 --> 44:58.061
‫ببین چقدر سخت دارن تلاش می‌کنن تو رو خوشحال کنن.

44:58.062 --> 45:00.187
‫سعی ندارن من رو خوشحال کنن.
‫سعی دارن برنده بشن.

45:00.937 --> 45:02.312
‫که برنده می‌شید.

45:02.979 --> 45:04.353
‫فردا می‌بینمت خب؟

45:04.354 --> 45:07.061
‫توی جایگاه با بنر عاشق گرت گراهامـم می‌ایستم.

45:07.062 --> 45:09.978
‫شاید سخت بتونم پیدات کنم.
‫کلی از اون بنرها هست.

45:11.104 --> 45:12.937
‫- ازت متنفرم.
‫- منم عاشقتم.

45:15.146 --> 45:16.520
‫فردا می‌بینمت.

45:16.521 --> 45:17.562
‫آره.

45:21.771 --> 45:24.978
‫♪ پیچ و تابش بده، تبدیلش کن به هنر ♪

45:24.979 --> 45:27.686
‫♪ آره، پیچ و تابش بده، بده ♪

45:27.687 --> 45:30.020
‫♪ دنبال یه چیز واقعی می‌گردی ♪

45:30.021 --> 45:33.228
‫♪ پیچ و تابش بده، تبدیلش کن به هنر ♪

45:33.229 --> 45:35.396
‫♪ آره، پیچ و تابش بده، بده ♪

45:37.604 --> 45:40.770
‫♪ پیچ و تابش بده، تبدیلش کن به هنر ♪

45:40.771 --> 45:43.021
‫♪ آره، پیچ و تابش بده، بده ♪

45:43.562 --> 45:45.854
‫♪ دنبال یه چیز واقعی می‌گردی ♪

45:54.104 --> 45:56.437
‫♪ من و پسرها توی لابی هتل ♪

46:03.646 --> 46:05.354
‫♪ من و پسرها توی لابی هتل ♪

46:08.479 --> 46:09.646
‫لعنتی.

46:12.437 --> 46:15.103
‫♪ من و پسرها توی لابی هتل ♪

46:15.104 --> 46:17.270
‫♪ جریان پایینه، ماه خیلی روشنه ♪

46:17.271 --> 46:19.603
‫♪ باسنم رو چپ و راست می‌کنم ♪

46:19.604 --> 46:21.853
‫♪ وای، وای، گوشیم رو چک می‌کنم ♪

46:21.854 --> 46:24.353
‫♪ توی دلم حسش می‌کنم
‫وقتی داری برمی‌گردی خونه، مثل ♪

46:24.354 --> 46:26.603
‫♪ جریان پایینه، ماه خیلی روشنه ♪

46:26.604 --> 46:28.936
‫♪ باسنم رو چپ و راست می‌کنم ♪

46:28.937 --> 46:31.061
‫♪ وای، وای، گوشیم رو چک می‌کنم ♪

46:31.062 --> 46:34.020
‫♪ توی دلم حسش می‌کنم
‫وقتی داری برمی‌گردی خونه، مثل ♪

46:34.021 --> 46:38.853
‫♪ مثل سیندرلا که داره با پول شرکت
‫بچه درست می‌کنه ♪

46:38.854 --> 46:41.603
‫هانا باید بار رو ببندم.

46:41.604 --> 46:43.061
‫ببخشید الان میرم..

46:43.062 --> 46:45.978
‫♪ داریم از کاغذ پول خُرد درمیاریم ♪

46:45.979 --> 46:49.895
‫♪ بهتره یه آدم لزج جدید پیدا کنی ♪

46:49.896 --> 46:52.604
« دارم میام خونه »
« شب دخترونه؟ »

46:54.521 --> 46:57.146
‫♪ من و پسرها توی لابی هتل ♪

46:59.271 --> 47:01.061
‫♪ من و پسرها توی لابی هتل ♪

47:02.521 --> 47:04.062
‫کجا میری؟

47:08.646 --> 47:10.312
‫- لعنتی.
‫- چیه؟

47:10.979 --> 47:13.603
‫باید بری همین الان.
‫هانا داره میاد خونه.

47:13.604 --> 47:15.728
‫- من...
‫- مهم نیست نمیشه اینجا باشی.

47:15.729 --> 47:17.312
‫- باشه.
‫- بدو!

47:18.521 --> 47:20.270
‫- بدو!
‫- خیلی جذابی.

47:20.271 --> 47:21.187
‫خفه شو.

47:25.479 --> 47:27.062
‫- برو.
‫- باشه خدافظ.

47:39.729 --> 47:41.062
‫لعنتی.

47:44.104 --> 47:45.354
‫ژاکتت جا موند...

47:49.396 --> 47:50.354
‫وای.

47:50.937 --> 47:52.604
‫شان من...

47:53.979 --> 47:55.978
‫تازه بهم زدیم ال.

47:55.979 --> 47:57.687
‫- من کاری نمی...
‫- چرا می‌کردی.

48:01.812 --> 48:03.645
‫واقعاً نمی‌تونی تنها بمونی نه؟

48:03.646 --> 48:06.229
‫نه شان این‌طور که فکر می‌کنی نیست به خدا.

48:06.979 --> 48:08.396
‫بیخیال شان!

48:11.854 --> 48:14.270
‫- شب بخیر بچه‌ها. فردا موفق باشید.
‫- ممنون.

48:14.271 --> 48:16.686
‫آره اگه با دلینی توی پیست بودی
‫فقط باید کاری که جی میگه بکنی.

48:16.687 --> 48:18.103
‫نمی‌تونه همه‌ی فشار رو تحمل کنه.

48:18.104 --> 48:19.436
‫کی؟

48:19.437 --> 48:21.478
‫بازیکن سنتر جدید سنت ای، آرون دلینی.

48:21.479 --> 48:23.146
‫طرف هیولاست.

48:24.000 --> 48:53.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

48:53.812 --> 48:58.561
‫♪ کرخت شده بودم داشتم می‌مُردم برای اینکه یه چیزی حس کنم ♪

48:58.562 --> 49:03.145
‫♪ دارم یه قبرِ غیرواقعی رو لمس می‌کنم ♪

49:03.146 --> 49:07.436
‫♪ دارم روحی رو لمس می‌کنم
‫که حتی نمی‌تونم ببینمش ♪

49:07.437 --> 49:11.603
‫♪ ولی اون روح، خود منم ♪

49:13.187 --> 49:17.104
‫♪ یه شمعِ در حال آب شدن روی یه تیکه کیک ♪

49:17.729 --> 49:22.353
‫♪ نمی‌فهمم بیدارم یا نه ♪

49:22.354 --> 49:26.520
‫♪ یه روح هست که زل زده بهم ♪

49:26.521 --> 49:30.896
‫♪ ولی اون روح، خود منم ♪

49:31.604 --> 49:35.687
‫♪ ولی اون روح، خود منم ♪

49:46.437 --> 49:48.645
‫♪ از زمین رد میشم ♪

49:48.646 --> 49:51.228
‫♪ از دیوارها عبور می‌کنم ♪

49:51.229 --> 49:55.853
‫♪ به عکس‌های توی راهرو خیره میشم ♪

49:55.854 --> 50:00.186
‫♪ توی آینه‌ها زل می‌زنم که مطمئن بشم ♪

50:00.187 --> 50:03.228
‫♪ که اون روح خود منم ♪

50:05.562 --> 50:10.436
‫♪ وقتی اصلاً انتظارش رو نداری پیداش میشه ♪

50:10.437 --> 50:14.936
‫♪ یه دختر کوچیک که توی تصادف مُرده بود ♪

50:14.937 --> 50:19.728
‫♪ دوباره زنده شده و بالاخره آزاده ♪

50:19.729 --> 50:23.854
‫♪ که اون روح خود منم ♪

50:24.479 --> 50:28.687
‫♪ که اون روح خود منم ♪

50:30.854 --> 50:33.771
‫♪ که اون روح خود منم ♪
