WEBVTT

00:00.363 --> 00:09.353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.362 --> 00:20.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:36.280 --> 00:38.920
‫تو باید بری با یه نفر حرف بزنی.

00:40.760 --> 00:42.520
‫خوابیدی؟

00:45.520 --> 00:48.040
‫یه جایی هست ...
‫مثل یه سرویس ...

00:49.040 --> 00:50.416
‫مجانی ـه.

00:50.440 --> 00:52.160
‫بهتره بری اونجا.

00:58.040 --> 00:59.320
‫کانل؟

01:00.960 --> 01:03.320
‫دوست داری باهام بیای؟

01:08.040 --> 01:10.816
‫ده،نه،هشت،

01:10.840 --> 01:12.656
‫هفت،شش،

01:12.680 --> 01:16.256
‫پنج،چهار،سه،دو،یک ...

01:16.280 --> 01:19.016
‫سال نو مبارک.

01:37.320 --> 01:39.280
‫سال نو مبارک،سال نو مبارک.

01:41.040 --> 01:43.000
‫سال جدیدت مبارک.

01:53.040 --> 01:54.656
‫کیه؟

01:54.680 --> 01:57.040
‫اوه،یه دوست قدیمی از مدرسه.

02:00.040 --> 02:01.680
‫خوبی؟

02:02.720 --> 02:04.496
‫کسی راب رو ندیده؟
‫اون امشب نیومد.

02:04.520 --> 02:08.016
‫اوه آره،فقط یه تبریک سال نو هستش.

02:08.040 --> 02:10.040
‫سال نو مبارک.

02:14.760 --> 02:16.656
‫منظورت چیه؟

02:16.680 --> 02:18.656
‫تنهایی؟

02:18.680 --> 02:22.056
‫نه،با هلن هستم،منظورت چیه جسد؟

02:22.080 --> 02:25.256
‫- جسد کی؟چی؟
‫- راب هَگرتی عزیزم.

02:25.280 --> 02:28.440
‫امروز صبح جسدش رو از
‫رودخونه بیرون آوردن.

02:44.920 --> 02:46.360
‫باشه ...

02:47.360 --> 02:49.960
‫چرا در مورد حسی که داری صحبت نکنیم؟

02:53.040 --> 02:55.280
‫آره،خوب نیست.

02:58.520 --> 03:00.520
‫متاسفم که اینو میشنوم.

03:03.280 --> 03:05.520
‫از کی این حس رو داشتی؟

03:08.040 --> 03:10.496
‫چند ماه قبل.

03:10.520 --> 03:12.496
‫ژانویه،فکر کنم.

03:12.520 --> 03:14.040
‫باشه.

03:16.520 --> 03:21.756
‫حس میکنی اتفاقی افتاد یا همینطوری
‫از نا کجا این احساس رو پیدا کردی؟

03:21.920 --> 03:24.520
‫یکی از دوستام تو ژانویه خودشو کُشت.

03:26.520 --> 03:28.520
‫یه دوست از مدرسه.

03:31.760 --> 03:34.256
‫خیلی متاسفم که اینو میشنوم کانل.

03:34.280 --> 03:37.336
‫در طول دانشگاه،
‫زیاد باهم در ارتباط نبودیم.

03:37.360 --> 03:39.016
‫چون اون ...

03:39.040 --> 03:42.520
‫تو اسلایگو بود و منم اینجا و همه چیز ...

03:45.760 --> 03:49.280
‫فکر کنم احساس گناه میکنم که
‫زیاد باهاش در ارتباط نبودم.

03:50.280 --> 03:52.296
‫میتونم درک کنم.

03:52.320 --> 03:54.896
‫ولی هر حسی هم که ممکنه
‫نسبت به دوستت داشته باشی،

03:54.920 --> 03:56.960
‫ اتفاقی که براش افتاد تقصیر تو نیست.

03:58.280 --> 04:01.496
‫تو مسئول تصمیماتی که اون گرفت،نیستی.

04:01.520 --> 04:04.760
‫من حتی به آخرین پیامی که
‫ واسم فرستاد جواب هم ندادم.

04:07.760 --> 04:11.656
‫وقتی یه نفرو در اثر خودکشی از دست میدی
‫میتونه طبیعی باشه که حسرت اینو بخوری که

04:11.680 --> 04:15.280
‫کاش تلاش بیشتری واسه کمک بهش کرده بودی.

04:16.520 --> 04:18.896
‫من مطمئنم هر کسی تو زندگی دوستت

04:18.920 --> 04:21.336
‫الان داره همین سوال رو از خودش میپرسه.

04:21.360 --> 04:23.920
‫آره،ولی حداقل بقیه سعی کردن کمکش کنن.

04:32.040 --> 04:34.416
‫اون زیاد مشروب میخورد.

04:34.440 --> 04:38.936
‫به نظر یکم حالش خوش نبود،حدس میزنم.

04:38.960 --> 04:40.520
‫درسته.

04:41.520 --> 04:43.640
‫هیچوقت نمیخواست بره خونه،میدونی که؟

04:44.640 --> 04:46.920
‫اون همیشه یکی دیگه میخواست.

04:47.920 --> 04:50.496
‫درگیر چندتا دعوا شد.

04:50.520 --> 04:52.360
‫چیز جدی ای نبود،فقط ...

04:53.360 --> 04:55.256
‫... فکر کرد خنده داره

04:55.280 --> 04:57.520
‫من سعی کردم باهاش صحبت کنم ...

05:19.520 --> 05:21.280
‫خوش تیپ شدی.

05:45.440 --> 05:47.400
‫آماده ای عزیزم؟

06:03.200 --> 06:04.440
‫ماریان؟

06:43.400 --> 06:44.920
‫ممنون.

06:45.920 --> 06:48.520
‫ممنون،ممنون به خاطر پیراهن ورزشی.

06:49.520 --> 06:52.520
‫ممنون بخاطر لباس های رنگی،
‫خیلی خوب به نظر میرسی.

06:53.520 --> 06:54.840
‫ممنون.

06:57.040 --> 06:59.280
‫ممنون عزیزم،ممنون که اومدی.

07:02.040 --> 07:03.640
‫ممنون که اومدی.

07:04.640 --> 07:06.856
‫کانل

07:06.880 --> 07:09.256
.پسرِ خوب،پسرِ خوب

07:09.280 --> 07:12.496
‫میشنوم که کارهای بزرگی
‫اونجا در ترینیتی میکنی.

07:12.520 --> 07:15.040
‫- خیلی متاسفم.
‫- پسرِ خوب.

07:16.280 --> 07:18.120
‫ممنون که اومدی.

07:20.760 --> 07:22.280
‫ممنون.

07:51.760 --> 07:53.600
‫اوضاع چطوره؟

07:54.600 --> 07:56.256
‫این کیه؟

07:56.280 --> 07:59.480
‫هِلن،هلن این اریک ـه.

08:00.480 --> 08:02.520
‫- دوست دخترش هستی،آره؟
‫- آره.

08:04.040 --> 08:06.736
‫حتما تقصیر توئه که
‫این مرد زیاد خونه نمیاد.

08:06.760 --> 08:08.920
‫نه،تقصیر اون نیست،تقصیر خودمه.

08:09.920 --> 08:11.840
‫شوخی کردم.

08:18.040 --> 08:21.656
‫ماریان لطف کرد که اومد،فکر کردم
‫رفته سوئد یا همچین جایی.

08:21.680 --> 08:24.536
‫ آره رفته بود،بخاطر مراسم ترحیم اومده.

08:24.560 --> 08:27.200
‫لاغر شده،مگه نه؟

08:29.040 --> 08:30.576
‫اینم خودش.

08:30.600 --> 08:33.536
‫خیلی خوبه که این همه
‫راه رو از سوئد اومدی ماریان.

08:33.560 --> 08:35.360
‫خوبه که میبینمت.

08:40.400 --> 08:42.360
‫هلن رو میشناسی؟

08:43.360 --> 08:46.216
‫البته که میشناسم،تو دانشگاه باهم بودیم.

08:46.240 --> 08:48.000
‫سلام هلن.

08:49.520 --> 08:51.856
‫امیدوارم همه چی دوستانه باشه.

08:51.880 --> 08:53.736
‫نه رقابتی.

08:53.760 --> 08:55.760
‫مودب باش.

09:07.520 --> 09:10.520
‫چرا منو به هیچکدوم از دوستات معرفی نکردی؟

09:12.760 --> 09:16.736
‫به اریک معرفیت کردم،مگه نه؟

09:16.760 --> 09:20.280
‫راستشو بخوای،به نظر نمیخواستی
‫اون باهام آشنا بشه.

09:25.760 --> 09:28.760
‫اگه نمیخواستی بیام،
‫بهتر بود ازم نمیخواستی.

09:30.280 --> 09:32.520
‫باشه،من متاسفم ازت خواستم.

09:33.760 --> 09:35.736
‫این یعنی چی؟

09:35.760 --> 09:38.016
‫- متاسفی که اونجا بودم؟
‫- نه.

09:38.040 --> 09:43.676
‫من دارم میگم اگه برداشت بدی از اینکه
‫چطور قرار بود باشه،داشتی.اونوقت من متاسفم.

09:43.760 --> 09:46.256
‫تو اصلا نمیخواستی من اونجا باشم.

09:46.280 --> 09:49.040
‫راستش خودم هم نمیخواستم اونجا باشم.

09:50.040 --> 09:53.336
‫و متاسفم از اینکه اوقات خوبی نداشتی.
‫ولی مجلس ترحیم بود دیگه.

09:53.360 --> 09:55.520
‫نمیدونم چه انتظاری داشتی.

10:02.280 --> 10:04.496
‫ماریان رو نادیده نمیگرفتی.

10:04.520 --> 10:06.496
‫هیچکسی رو نادیده نمیگرفتم.

10:06.520 --> 10:10.016
‫- ولی به نظر خوشحالی خاصی داشتی که
‫اونو میبینی.
‫- لعنت بهت هلن.

10:10.040 --> 10:13.440
‫- چی؟
‫- چرا باید همه ی بحث هامون به این ختم بشه؟

10:15.040 --> 10:18.416
‫دوستمون خودشو کُشته اونوقت تو داری

10:18.440 --> 10:20.520
‫در مورد ماریان باهام بحث میکنی؟

10:22.040 --> 10:23.440
‫آره.

10:24.440 --> 10:27.280
‫خوشحال بودم که دیدمش،
‫این باعث میشه یه هیولا باشم؟

10:29.280 --> 10:32.016
‫من خیلی در مورد راب ناراحت بودم،
‫خودت هم اینو میدونی.

10:32.040 --> 10:35.096
‫ولی انتظار داری چیکار کنم؟
‫تظاهر کنم متوجه نشدم که

10:35.120 --> 10:38.096
‫- جلوی من به زن دیگه زل زدی؟
‫- من بهش زل نزده بودم.

10:38.120 --> 10:40.760
‫- زل زدی بودی تو کلیسا.
‫- عمدی نبود.

10:46.280 --> 10:48.840
‫چرا دور و برش اینقدر
‫ عجیب رفتار میکنی؟

10:49.840 --> 10:52.520
‫جوری که کنار اون رفتار میکنم
‫شخصیت عادیِ منه.

10:54.520 --> 10:56.760
‫شاید من آدم عجیبی ام.

11:25.800 --> 11:29.256
‫امیدوارم که بیشترتون این حقیقت رو
‫برداشت کرده باشید که ...

11:40.040 --> 11:43.496
‫از بین بردن نماد خانواده
‫جزو سیاست های افراطی هستش.

11:43.520 --> 11:47.016
‫قانون اساسی ایرلندی ها
‫رو محدود کرده ...

12:31.520 --> 12:36.040
‫مثلا،میخوام که پشتیبانیت کنم،
‫ولی تو این اجازه رو نمیدی.

12:38.280 --> 12:39.920
‫من سعی کردم.

12:40.960 --> 12:45.016
‫و من حس میکنم که دو دستی
‫چسبیدم به چیزای دیگه،مثلا ...

12:45.040 --> 12:47.040
‫راستش،نگرانی های توجیه پذیر ...

12:48.040 --> 12:51.520
‫... یا هر چیزی که قبل از
‫همه ی اینا وجود داشت.

12:53.280 --> 12:55.000
‫قبل از اینکه این حس رو داشته باشی.

12:56.680 --> 12:58.616
‫و نمیتونم نادیده بگیرمشون
‫چون تو خیلی ناراحتی.

12:58.640 --> 13:00.160
‫این عادلانه نیست.

13:03.000 --> 13:04.976
‫من واقعا بهت اهمیت میدم.

13:05.000 --> 13:07.000
‫متنفرم از اینکه اینطور ببینمت.

13:09.120 --> 13:11.200
‫ولی فکر نمیکنم دیگه اینکار جواب بده.

13:13.520 --> 13:16.960
‫نمیدونم قبلا همه ی این کارا
‫جواب میداد یا یا نه،و حالا

13:18.800 --> 13:20.520
‫همه ی اینا فقط ...

13:21.520 --> 13:25.080
‫ولی اوضاع دیگه خیلی وخیم تر شده ...

13:26.960 --> 13:28.400
‫باشه.

13:32.080 --> 13:33.800
‫من متاسفم.

13:38.720 --> 13:40.080
‫منم متاسفم.

13:49.560 --> 13:51.360
‫اینجا در دوبلین هیچ دوستی داری؟

13:52.680 --> 13:56.400
‫هر دوست صمیمی که ممکنه باهاش
‫در مورد احساست صحبت کنی؟

14:02.400 --> 14:05.016
‫نایل،شاید.

14:05.040 --> 14:07.480
‫اون کسی بود که در این مورد بهم گفت.

14:09.040 --> 14:10.480
‫خُب،خوبه.

14:11.760 --> 14:13.200
‫اون مواظب توئه.

14:15.000 --> 14:16.616
‫نایل.

14:16.640 --> 14:17.840
‫باشه.

14:20.440 --> 14:23.080
‫من یه دوست نزدیک هم دارم،ولی

14:24.280 --> 14:26.080
‫اون امسال در "اراسموس" هستش.
‫(بورس تحصیلی اتحادیه اروپا)

14:30.880 --> 14:32.960
‫من متاسفم،خیلی بد به نظر میاد.

14:34.280 --> 14:35.856
‫من هلن رو دوست داشتم.

14:35.880 --> 14:37.896
‫ دوست داشتم.

14:37.920 --> 14:39.480
‫واقعا دوست داشتم.

14:40.880 --> 14:43.240
‫میدونم اون زیاد بهم علاقه نداشت.

14:44.640 --> 14:46.656
‫انکارش سخت بود که اون تورو شاد میکنه.

14:46.680 --> 14:48.240
‫نمیدونم.

14:49.640 --> 14:51.856
‫چیزی حس نمیکنم.

14:51.880 --> 14:53.880
‫ولی،بعدش ...

14:55.400 --> 14:58.496
‫میبینم که دارم گریه میکنم و
‫بعدش حمله عصبی بهم دست میده.

14:58.520 --> 15:00.920
‫پس حدس میزنم که حس میکنم.

15:02.120 --> 15:04.240
‫این درست نیست.

15:08.520 --> 15:09.960
‫درک میکنم.

15:12.520 --> 15:14.000
‫میدونم که درک میکنی.

15:18.000 --> 15:19.480
‫من واقعا خسته‌م.

15:20.920 --> 15:22.680
‫میخوای بخوابی؟

15:24.680 --> 15:26.920
‫میتونیم تماس رو قطع نکنیم.

15:29.000 --> 15:30.696
‫منو ببر به تخت خوابت.

16:23.840 --> 16:25.296
‫اون دوست دانشگاهت ـه؟

16:25.320 --> 16:27.416
‫ما تو مدرسه باهم بودیم.

16:27.440 --> 16:31.480
‫ولی اونم در ترینیتی ـه،
‫اسمش ماریان ـه.

16:33.480 --> 16:36.816
‫اون راب رو میشناخت،
.همون دوستمون که فوت کرد

16:36.840 --> 16:39.056
‫ولی ...

16:39.080 --> 16:41.360
‫امسال اینجا نیست همونطور که گفتم.

17:08.080 --> 17:09.560
‫بیدار شدی.

17:12.120 --> 17:13.440
‫صبح بخیر.

17:26.440 --> 17:29.256
‫اون ممکنه کسی باشه که بتونی باهاش
‫ در مورد احساست صحبت کنی؟

17:29.280 --> 17:31.440
‫اون خیلی در این مورد پشتیبانیم کرده.

17:33.760 --> 17:35.120
‫اون ...

17:38.520 --> 17:41.360
‫توصیف کردنش سخته اگه اونو نشناسی ...

17:43.640 --> 17:45.000
‫اون واقعا باهوش ـه.

17:46.600 --> 17:48.056
‫اون خیلی باهوش تر از منه.

17:49.840 --> 17:54.200
‫ما دید یکسانی نسبت به دنیا داریم ...

17:56.640 --> 17:58.776
‫زندگیمونو تو جای یکسانی گذروندیم.

17:58.800 --> 18:00.320
‫پس مشخصه که ...

18:03.200 --> 18:05.320
‫دور بودن ازش یکم سخته.

18:07.920 --> 18:10.480
‫به نظر سخته.

18:13.120 --> 18:16.736
‫من با آدمای زیادی نمیتونم
‫رابطه ی صمیمی داشتم.

18:16.760 --> 18:18.800
‫راستش در این مورد مدام کلنجار میرم.

18:23.280 --> 18:28.520
‫فکر میکنی این یه مشکل جدیده یا واست آشناس؟

18:32.680 --> 18:34.440
‫آشناست.

18:35.560 --> 18:37.040
‫به نظرم ...

18:39.400 --> 18:41.520
‫... تو مدرسه قطعا همین حس رو داشتم ...

18:42.520 --> 18:45.040
‫... حس منزوی بودن یا هر چیزی ...
‫ولی ...

18:49.440 --> 18:52.520
‫... ولی مردم به نظر از من خوششون
‫ میمومد و همه چی ...

18:54.680 --> 18:57.560
‫اینجا،این فکرو نمیکنم ...

19:01.520 --> 19:03.720
‫مردم منو اونقدر دوست داشته باشن.

19:08.360 --> 19:10.120
‫مثل راب،دوستم،کسی که ...

19:13.960 --> 19:17.016
‫... نمیگم که مثلا ما خیلی با همدیگه

19:17.040 --> 19:19.240
‫صمیمی یا همچین چیزی بودیم.

19:21.200 --> 19:22.400
‫... ما باهم دوست بودیم.

19:26.040 --> 19:28.696
‫نمیگم که نقاط مشترک زیادی در زمینه ی علایق

19:28.720 --> 19:30.080
‫یا هر چیز دیگه ای داشتیم ...

19:31.240 --> 19:33.416
‫... به طور قطع این مورد رو

19:33.440 --> 19:34.816
‫به درستی بررسی نکرده بودیم ...

19:34.840 --> 19:36.640
‫ولی ...

19:40.560 --> 19:42.640
‫اون چیزا تو مدرسه زیاد مهم نیست.

19:44.040 --> 19:45.256
‫چون ما ...

19:45.280 --> 19:48.496
‫... ما در گروهِ دوستانِ یکسانی
‫ بودیم،میدونی که ...

19:48.520 --> 19:49.800
‫درک میکنم.

19:51.840 --> 19:56.120
‫اون یه کارایی کرد که من ...

19:57.440 --> 20:00.096
‫من زیاد خوشم نمیومد،مثلا در مورد دخترا ...

20:00.120 --> 20:01.160
‫ولی ...

20:06.080 --> 20:08.320
‫ما 18 سالمون بود و فقط ...

20:10.520 --> 20:12.800
‫... مثل احمقا رفتار میکردیم.

20:15.640 --> 20:19.816
‫... فکر کنم یکم احساس رنجش میکردم

20:19.840 --> 20:21.640
‫در مورد اون چیزا.

20:23.000 --> 20:24.040
‫و ...

20:28.080 --> 20:29.416
‫... فکر میکنم ...

20:29.440 --> 20:33.480
‫... فکر کردم اگه بیام اینجا ...

20:35.360 --> 20:36.600
‫... بهتر میشه ...

20:38.040 --> 20:39.360
‫فکر کردم ...

20:41.840 --> 20:45.440
‫... ممکنه آدمای بیشترِی شبیه به
‫خودم پیدا کنم ولی اینطور نشد

20:59.880 --> 21:04.520
‫من با این فکر کریکلی رو ترک کردم که
‫زندگی متفاوتی داشته باشم.
‫(اسم شهرشون در منطقه ی اسلایگو)

21:08.880 --> 21:09.920
‫ولی من ...

21:11.080 --> 21:13.320
‫از اینجا متنفرم و ...

21:15.320 --> 21:16.680
‫هیچوقت نمیتونم برگردم.

21:19.880 --> 21:22.120
‫چون اون دوستی ها از دست رفتن و

21:26.520 --> 21:30.400
‫... و راب هم دیگه نیست
‫و نمیتونم ببینمش.

21:34.120 --> 21:35.960
‫نمیتونم اون زندگی رو برگردونم.

21:37.160 --> 21:38.176
‫من متاسفم.

21:39.920 --> 21:42.040
‫تو نباید تاسف بخوری.

22:44.120 --> 22:45.800
‫اون به نظر خیلی خوبه.

22:47.040 --> 22:48.136
‫آره؟

22:48.160 --> 22:49.560
‫خوبه.

22:50.960 --> 22:52.000
‫آره.

22:52.920 --> 22:54.016
‫آفرین نایل.

22:58.840 --> 23:00.000
‫الان چه حسی داری؟

23:01.360 --> 23:04.640
‫باشه،فقط ...

23:07.480 --> 23:09.856
‫بی احساس،فکر کنم ...

23:12.920 --> 23:14.120
‫چیه؟

23:17.880 --> 23:19.280
‫تا حالا حس کردی ...

23:20.400 --> 23:21.520
‫... نمیدونم ...

23:22.560 --> 23:23.720
‫عصبانی ...

23:25.400 --> 23:27.536
‫در مورد؟

23:27.560 --> 23:28.960
‫در مورد راب.

23:30.000 --> 23:33.736
‫بعد از مراسم ترحیم
‫احساس عصبانیت کردی؟

23:33.760 --> 23:35.696
‫از اون؟

23:35.720 --> 23:39.056
‫نه،نه،یا مسیح،نه.

23:39.080 --> 23:42.560
‫میدونم که مردم این
‫حس رو دارن وقتی یه نفر ...

23:45.920 --> 23:47.640
‫نمیتونم از فیسبوک بیرون بیام.

23:50.080 --> 23:52.496
‫همه تو صفحه‌ش پیام میدن.

23:52.520 --> 23:54.936
‫- آره.
‫- منو عصبانی میکنه.

23:54.960 --> 23:59.136
‫مثلا ... چه منظوری داشتن؟
‫همه ی این آدما ...

23:59.160 --> 24:02.016
‫مثلا اندوهشون رو تبلیغ میکنن؟

24:02.040 --> 24:04.520
‫واسه کی؟
‫مشخصه که واسه راب نیست.

24:05.520 --> 24:07.456
‫این دیگه چه رسمی هستش؟

24:07.480 --> 24:09.976
‫باید کامنت های صفحه‌ش رو لایک کنم؟

24:10.000 --> 24:12.296
‫خُب،به نظر با این عصبانیت کنار اومدی.

24:13.760 --> 24:14.960
‫نه.

24:16.120 --> 24:19.440
‫البته که مردم میتونن هر طور
‫که بخوان عزاداری کنن.

24:21.480 --> 24:22.776
‫ببخشید.

24:22.800 --> 24:24.040
‫درک میکنم.

24:25.680 --> 24:29.280
‫- به نظر بیهوده‌س.
‫- آره،فکر کنم همینطوره.

24:31.680 --> 24:37.820
‫ همه در مورد اینکه چه
‫انسان بزرگی بود صحبت میکردن ...

24:38.200 --> 24:41.176
‫چه زندگی پرباری داشت ...
‫چه پسر فداکاری بود ...

24:41.200 --> 24:42.480
‫درک میکنم ...

24:43.880 --> 24:45.560
‫ولی اینطور بود؟

24:48.680 --> 24:50.080
‫نه.

24:52.840 --> 24:54.800
‫اون متزلزل بود.

24:56.160 --> 24:57.976
‫عقده ی دوست داشته شدن داشت.

24:58.000 --> 25:00.296
‫منظورم اینه ...

25:00.320 --> 25:02.440
‫میدونم میتونم حرف بزنم ولی ...

25:09.200 --> 25:10.440
‫دلم برات تنگ شده.

25:13.920 --> 25:16.200
‫منم دلم برات تنگ شده کانل.

25:35.860 --> 25:40.860
‫«تـرجمـه از سینا اِن وی»
sina_n_v

25:41.521 --> 25:50.521
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

25:51.501 --> 26:33.501
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
