WEBVTT

00:00.363 --> 00:09.353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.362 --> 00:20.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:50.640 --> 00:52.016
‫سلام.

00:52.040 --> 00:53.360
‫سلام.

00:55.320 --> 00:57.216
‫- همه چی به راهه؟
‫- آره.

00:57.240 --> 00:59.496
‫فقط ...

00:59.520 --> 01:02.856
‫مدتی میشه که نصف شب
‫باهام تماس نگرفته بودی.

01:02.880 --> 01:04.256
‫اوه!

01:04.280 --> 01:07.256
‫همه چی رو به راهه؟
‫هیچ اتفاقی نیفتاده،نه؟

01:07.280 --> 01:08.880
‫نه،هیچ اتفاقی نیفتاده.

01:12.040 --> 01:14.000
‫باشه.

01:15.680 --> 01:16.840
‫اوه ...

01:20.040 --> 01:21.080
‫من فقط ...

01:23.400 --> 01:25.816
‫مدام فکر میکنم ...

01:25.840 --> 01:28.480
‫... چقدر خوب شد که تو مهمونی دیدمت.

01:32.440 --> 01:35.280
‫و من ... من فکر کردم ... فکر میکردم

01:37.840 --> 01:40.300
‫... که دلم واسه بودنت
‫تو زندگیم تنگ شده بود.

01:44.080 --> 01:49.320
‫و شاید خوب میشد اگه دوباره
‫تورو تو زندگیم داشتم.

01:53.440 --> 01:55.976
‫میدونم که ما ...

01:56.000 --> 01:59.560
‫ما راستش کاملا هم باهم
‫ دوست نبودیم.ولی ...

02:01.160 --> 02:04.256
‫حدس میزنم کاش میتونستیم
‫ باهم دوست باشیم.

02:04.280 --> 02:07.240
‫آره.

02:10.080 --> 02:11.640
‫به نظر خوب میاد

02:13.720 --> 02:15.680
‫باشه.

02:24.360 --> 02:28.640
‫

02:45.080 --> 02:46.896
‫- سلام
‫- سلام

02:46.920 --> 02:49.336
‫- اوضاع چطوره؟
‫- خوب.

02:49.360 --> 02:50.760
‫- تو چطور؟
‫- خوب.

02:53.600 --> 02:55.936
‫اینجا جای خیلی خوبیه.

02:55.960 --> 02:57.296
‫راهروم رو میگی؟

02:57.320 --> 02:59.120
‫آره،میدونم.

03:00.240 --> 03:02.536
‫راهروی خیلی خوبیه!

03:02.560 --> 03:03.936
‫- میخوای بیای تو؟
‫- آره.

03:07.880 --> 03:09.136
‫هی،همگی.

03:09.160 --> 03:11.936
‫این کانل ـه.

03:11.960 --> 03:14.976
‫- سلام،من جوآنا هستم.
‫- خوشحال شدم از دیدنت.

03:15.000 --> 03:17.456
‫- چطوری؟
‫- ببخشید که یکم رسمی بود،خیلی خوبه.

03:17.480 --> 03:20.336
‫یکم شراب میخوای رفیق؟یکم شراب قرمز و ...

03:20.360 --> 03:21.936
‫قرمز خوبه،ممنون.

03:21.960 --> 03:25.336
‫پس کانل،تو با ماریانِ دوست داشتنی
‫ هم‌مدرسه ای بودی.

03:25.360 --> 03:28.616
‫- یا خدا.
‫- و زبان انگلیسی میخونی،درسته؟

03:28.640 --> 03:29.976
‫آره،آره.

03:30.000 --> 03:31.576
‫و ماریان میگه که مینویسی.

03:31.600 --> 03:33.656
‫اوه،نه راستش.

03:33.680 --> 03:35.856
‫من خودم نزدیک بود زبان انگلیسی بخونم،
‫ رشته ی خیلی خوبی به نظر میاد.

03:35.880 --> 03:37.936
‫- آره،میدونم،تا اینجا که خیلی خوب بوده.
‫- آره.

03:37.960 --> 03:42.496
‫- کانل،ماریان تو مدرسه چطور بود؟
‫- باهوش.

03:42.520 --> 03:45.176
‫خُب،مشخصه!
‫ولی واقعا چطوری بود؟

03:45.200 --> 03:47.576
‫ازش میترسی؟

03:47.600 --> 03:51.016
‫میترسی از اینکه چی قراره بگه
‫اگه تو بهمون حقیقت رو بگی؟

03:51.040 --> 03:53.600
‫اون موقع هم مردم رو نابود میکرد؟

03:56.360 --> 03:59.656
‫- آره،اون موقع هم تو این کار خوب بود.
‫- میدونستم.

03:59.680 --> 04:00.720
‫ممنون بخاطر این.

04:02.240 --> 04:05.016
‫- کانل،میتونی بشینی.
‫- اوه ببخشید،البته.ممنون.

04:05.040 --> 04:08.816
‫فکر کنم اینا همش نمایشه،ماریان
‫در باطن دختر خوبیه.

04:08.840 --> 04:11.696
‫من چی جِیمی،منم دختر خوبی ام؟

04:11.720 --> 04:14.656
‫نه،در ظاهر دختر خوبی هستی و در باطن

04:14.680 --> 04:16.136
‫یه هیولایی.

04:19.320 --> 04:22.776
‫- کاملا درسته!
‫- خیلی خوشحالم که تاییدش میکنی.

04:22.800 --> 04:25.936
‫آره،خُب مشخصه که اون
‫بهم گفت خوب،پس خوبم.

04:25.960 --> 04:27.240
‫آره،فکر کنم اون ...

06:02.600 --> 06:05.216
‫یا مسیح،عجب متقلبی هستی.

06:05.240 --> 06:07.816
‫من متقلب نیستم،
فقط تو بیلیارد کارم خوبه.

06:07.840 --> 06:11.200
‫- یه تفاوتی هست.
‫- مشکوکه!
‫- متواضعانه‌س.

06:13.320 --> 06:17.856
‫اوه خدای من،آره،تو واقعا غیر قابل تحملی.

06:17.880 --> 06:19.656
‫درسته،بجنبید،نفر بعدی کیه؟

06:19.680 --> 06:23.496
‫پِگی،به نظر میتونی
‫چوب بیلیارد رو دستت بگیری.

06:23.520 --> 06:26.856
‫من الان سرم شلوغه،ممنون.

06:26.880 --> 06:31.296
‫- بهت یدونه آوانس میدم.
‫- اوه،آره،نابودش کن.لطفا.

06:31.320 --> 06:34.496
‫- نهایت تلاشمو میکنم.
‫- آماده ی نابودیِ کامل باش.

06:34.520 --> 06:38.336
‫- آماده ای که خفه بشی جِیمی؟
‫- بذار گرت ببره،خواهش میکنم.

06:38.360 --> 06:40.936
‫واسه این آماده ای ماریان؟

06:40.960 --> 06:42.440
‫اون فکر میکنه تبلیغِ نوشابه ی رژیمی ـه.

06:44.000 --> 06:46.096
‫"واسه این آماده ای؟"

06:46.120 --> 06:48.936
‫داری از هر لحظه ی اینجا بودن
احساس تنفر میکنی؟

06:48.960 --> 06:51.376
‫اینو نگفتم.

06:51.400 --> 06:54.136
‫- اون باحالن،مگه نه؟
‫- البته.

06:54.160 --> 06:57.120
‫فقط فکر نمیکنم درکشون کنم.

06:59.160 --> 07:01.096
‫درکشون کنی؟

07:01.120 --> 07:03.336
‫نمیدونم ...

07:03.360 --> 07:06.896
‫فکر کنم یکم با دوستای من فرق دارن.

07:06.920 --> 07:08.576
‫دوستای اینجات یا خونه؟

07:08.600 --> 07:10.080
‫هردو.

07:13.720 --> 07:16.576
‫خُب،میدونم ممکنه یکم رو اعصاب باشن،

07:16.600 --> 07:20.176
‫ولی،در آخر اونا دوستای من هستن.

07:20.200 --> 07:21.776
‫واسه تو متفاوته.

07:24.360 --> 07:25.520
‫آره ...

07:30.000 --> 07:32.096
‫- خوش اومدی.
‫- آره.

07:32.120 --> 07:33.696
‫تریسا.

07:33.720 --> 07:36.040
‫خیلی عالی شدی!

07:38.800 --> 07:40.416
‫- کانل،یه پیک میخوری؟
‫- یکی از اونا بردار.

07:40.440 --> 07:41.480
‫خیلی ممنون.

07:43.080 --> 07:46.056
‫- سلام تریسا.
‫- چطوری؟

07:46.080 --> 07:49.656
‫- خوشحالم که دوباره میبینمت.
‫- آره،منم از دیدنت خوشحالم.

07:49.680 --> 07:51.680
‫به سلامتی.

07:58.720 --> 08:01.560
‫من گفتم فقط دارم میام یه پیک بخورم.
‫یه پیکِ فوری!

08:10.840 --> 08:12.256
‫- سلام
‫- سلام

08:12.280 --> 08:13.800
‫ممنون.

08:17.280 --> 08:18.296
‫چه حسی داری؟

08:18.320 --> 08:20.120
‫افتضاح.

08:21.240 --> 08:23.016
‫زود رفتی.

08:23.040 --> 08:25.456
‫- چی رو از دست دادم؟
‫- الکلِ بیشتر.

08:25.480 --> 08:27.160
‫رقصِ بد به موزیکِ بد.

08:28.440 --> 08:30.976
‫خبری نیست؟

08:31.000 --> 08:32.256
‫نه،نه راستش.

08:32.280 --> 08:35.360
‫اوه،تریسا و دوستت زود بعد از تو رفتن.

08:37.120 --> 08:38.216
‫به نظر باهم راحت بودن.

08:39.720 --> 08:45.040
‫جالبه،من نمیتونم شما دوتارو موقع وقت گذرونی
‫تو مدرسه و اینجور چیزا تصور کنم.

08:47.600 --> 08:51.120
‫- خُب،اینکارو نمیکردیم.
‫- آره،با عقل جور درمیاد.

08:54.280 --> 08:56.240
‫اون یه جورایی ...

08:58.440 --> 09:01.216
‫... باهوشه؟

09:01.240 --> 09:02.696
‫خُب،اون باهوش تر از منه.

09:02.720 --> 09:03.760
‫درسته.

09:04.920 --> 09:07.400
‫اون درواقع باهوش ترین آدمی
‫هست که تا حالا دیدم.

09:08.480 --> 09:10.576
‫منصفانه‌س.

09:10.600 --> 09:12.616
‫ما بهتره بریم کتابخونه.

09:12.640 --> 09:15.496
‫آره،مشخصه که من خیلی کار دارم
‫تا باهوش ترین آدمی باشم که

09:15.520 --> 09:16.776
‫تو تا حالا ملاقاتش کردی.

09:16.800 --> 09:19.176
‫- فکر نمیکنم این کار ممکن باشه.
‫- فکرنمیکنی؟
‫- نه

09:19.200 --> 09:21.320
‫اون باهوش ترین آدمی هست که تا حالا دیدی؟

09:36.840 --> 09:38.616
‫خوبین؟

09:38.640 --> 09:41.496
‫- خُب،خُب،بعد از یه شب عشق و حال اومد
‫- خوبی اِلین؟

09:41.520 --> 09:44.656
‫- فکر نکنم بتونم از این یکی نجاتت بدم کانل.
‫- شب خوبی داشتی؟

09:44.680 --> 09:46.976
‫- من میرم یه دوش بگیرم.
‫- شرط میبندم که همینطوره.

09:47.000 --> 09:50.976
‫- بعدش دیگه از سر راهت میرم کنار.
‫- اینطور بود؟
‫- خوشحالم میبینمت اِلین.

09:51.000 --> 09:55.856
‫اون یه آدم مرموز ـه،
‫هیچی بهت نمیگه.

09:55.880 --> 09:59.856
‫بنابراین ،به جای اینکه به مدرنیسم
‫فقط به عنوان یک پدیده ادبی نگاه کنیم

09:59.880 --> 10:02.976
‫میتونیم اونو به عنوان
‫روند تاریخی در نظر بگیریم،

10:03.000 --> 10:07.000
‫که در چارچوب و همراه با دیگر
‫روند های مهم و تحولاتِ

10:07.024 --> 10:11.024
‫دهه ی 10و20 میلادی
‫در حال آشکار شدن هست.

10:11.040 --> 10:13.456
‫ممنون.

10:13.480 --> 10:15.376
‫اوه،یکم تکلیف داریم.

10:15.400 --> 10:17.960
‫سخنرانی جلسه ی بعد درمورد
‫ "جاناتان سویفت" خواهد بود.

10:28.840 --> 10:30.016
‫سلام.

10:30.040 --> 10:32.736
‫ میتونم مقاله‌‌ ی"جویس"تو رو بخونم؟

10:32.760 --> 10:36.216
‫همونی که به خاطرش بالاترین نمره رو گرفتی

10:36.240 --> 10:38.816
‫که تقریبا غیر ممکن بود.

10:38.840 --> 10:40.296
‫اینو از کجا شنیدی؟

10:40.320 --> 10:41.976
‫همه در موردش صحبت میکنن.

10:42.000 --> 10:43.376
‫مردم خیلی اهل رقابت هستن.

10:43.400 --> 10:46.776
‫آره،حق با توئه.

10:46.800 --> 10:49.696
‫- من یکم دیگه میرم به انجمن ادبی.
‫- اوه،درسته.

10:49.720 --> 10:52.800
‫- آره،اونا درواقع دنبال عضو جدید هستن.
‫- اوه،درسته.

11:00.280 --> 11:02.840
‫خیلی دوست داشتنی به نظر میرسی
‫وقتی تمرکز میکنی.

11:04.040 --> 11:06.640
‫تو چهره ی خوشگل و جدی ای داری.

11:14.720 --> 11:17.976
‫این چرت و پرت های کمیته حواسمو
‫بدجوری پرت کرده.

11:18.000 --> 11:20.136
‫دیشب یه مشاجره ی دیگه داشتیم.

11:20.160 --> 11:23.176
‫فیل با عصبانیت از هانا انتقاد کرد و
‫فکر کنم هردو کناره‌گیری کنن.

11:23.200 --> 11:26.976
‫فقط خیلی خسته‌کننده‌س میدونی که؟

11:27.000 --> 11:29.496
‫من واقعا باید اینو قبل از کلاس تموم کنم.

11:29.520 --> 11:32.000
‫البته،مشکلی نیست.

11:59.520 --> 12:01.320
‫چه حسی داره؟

12:03.520 --> 12:05.000
‫تو مثل ستاره میمونی.

12:06.440 --> 12:08.496
‫نفر اول کلاس هستی.

12:08.520 --> 12:11.136
‫منظورت چیه.

12:11.160 --> 12:12.936
‫لذت میبری از اینکه

12:12.960 --> 12:14.376
‫اینطور شناخته بشی؟

12:14.400 --> 12:19.296
‫من فکر نمیکنم نابغه یا همچین چیزی هستم.

12:19.320 --> 12:20.976
‫نه،جدی میگم.

12:21.000 --> 12:24.336
‫هیشکی مطالعه ی درستی نداره.

12:24.360 --> 12:27.456
‫اونا فقط میان تا در مورد کتابی که
‫ تا حالا نخوندن بحث کنن.

12:27.480 --> 12:30.560
‫و بعدش با اطمینان در موردش
‫ صحبت های طولانی میکنن.

12:31.760 --> 12:33.480
‫و بعدش مردم گول میخورن.

12:34.960 --> 12:36.760
‫و این تورو آزار میده.

12:38.880 --> 12:41.280
‫فکر کنم یکم آزارم میده.

12:46.400 --> 12:48.120
‫نه،ولی اینطور نیست ...

12:49.640 --> 12:50.680
‫چیزی که منو ناراحت میکنه

12:52.440 --> 12:57.856
‫اینه که من بیشتر اوقات به
‫سختی میدونم که چی بگم.

12:57.880 --> 13:00.880
‫مثلِ بیرون از این بحث،بیرون از کار.

13:01.000 --> 13:04.296
‫مثلا،اونا نیازی ندارن که همینطوری
‫بگردن و تظاهر کنن،

13:04.320 --> 13:08.936
‫یا اینکه چیزی غیر از خودشون
‫باشن،میدونی که ...

13:08.960 --> 13:11.896
‫من حس میکنم من همینطوری میگردم

13:11.920 --> 13:14.720
‫و تلاش میگم 100 نوعِ مختلف از خودم باشم.

13:15.440 --> 13:16.920
‫این کار جواب نمیده ...

13:20.400 --> 13:21.760
‫به نظر نمیاد اینطوری باشه.

13:23.800 --> 13:25.080
‫منظورم از نظری هستش.

13:27.720 --> 13:30.280
‫بعدش در مورد خونه فکر میکنم.

13:32.240 --> 13:35.016
‫مدرسه و ... من فقط ...

13:35.040 --> 13:38.616
‫نمیتونم ارتباطی بین این زندگی

13:38.640 --> 13:40.216
‫و اون زندگی برقرار کنم ...

13:40.240 --> 13:42.400
‫جور در نمیاد ...

13:43.400 --> 13:44.920
‫یا ...

13:52.280 --> 13:54.936
‫دوستات در مورد ما میدونن؟

13:54.960 --> 13:59.960
‫مثلا تو مدرسه چه اتفاقی
‫ افتاد و یا هرچیزی ...

14:03.200 --> 14:04.640
‫نه.

14:06.960 --> 14:08.576
‫جوآنا میدونه.

14:08.600 --> 14:10.080
‫یه جورایی.

14:12.040 --> 14:13.320
‫ولی بقیه نه.

14:15.200 --> 14:16.936
‫فکر نمیکنم.

14:16.960 --> 14:20.056
‫منظورم اینه شاید یه چیزی فهمیده باشن
‫ولی بهشون نگفتم.

14:20.080 --> 14:22.144
‫خجالت زده میشی اگه بفهمن

14:24.166 --> 14:27.044
‫که ما تو مدرسه باهم بودیم یا هر چیزی؟

14:29.600 --> 14:31.576
‫آره.

14:31.600 --> 14:33.040
‫یه جورایی.

14:35.960 --> 14:37.640
‫چرا؟

14:40.200 --> 14:41.680
‫چون یه جورایی تحقیرکننده بود.

14:43.280 --> 14:44.880
‫منظورت اینه جوری که من باهات رفتار کردم؟

14:46.040 --> 14:47.456
‫آره.

14:47.480 --> 14:49.256
‫و فقط ...

14:53.040 --> 14:54.760
‫و این حقیقت که من تحملش کردم.

15:03.160 --> 15:06.861
‫  اونموقع اصلا به این فکر کردی که
ازم بخوای باهات بیام مراسم رقص؟

15:08.400 --> 15:10.496
‫میدونم چیز احمقانه.ولی،

15:10.520 --> 15:12.736
‫کنجکاوم که آیا در موردش فکر کردی یا نه؟

15:12.760 --> 15:14.400
‫اگه بخوام رو راست باشم،

15:17.000 --> 15:18.440
‫کاش اینکارو میکردم.

15:20.400 --> 15:21.936
‫میدونی ...

15:21.960 --> 15:23.720
‫ممکن بود قبول کنی؟

15:26.840 --> 15:28.400
‫آره.

15:34.480 --> 15:35.840
‫گندت بزنن.

15:38.640 --> 15:40.120
‫من واقعا متاسفم.

15:43.480 --> 15:45.456
‫به نظر همه در موردش خبر داشتن.

15:45.480 --> 15:46.976
‫همه چه چیزی رو میدونستن؟

15:47.000 --> 15:48.560
‫که ما همدیگرو میبینیم.

15:50.480 --> 15:52.376
‫من به هیشکی نگفتم کانل،قسم میخورم.

15:52.400 --> 15:54.576
‫نه،میدونم،منظورم این نیست،منظورم اینه ...

15:54.600 --> 15:57.800
‫نکته ای که میخوام بگم اینه که اگه
‫به مردم هم میگفتی مهم نبود.

16:01.280 --> 16:03.400
‫- در موردش حس ناخوشایندی داشتن؟
‫- نه.

16:06.400 --> 16:08.360
‫چه باورت بشه چه نشه
‫اونا اهمیتی نمیدادن.

16:15.080 --> 16:18.600
‫من واقعا احساس گناه میکنم در مورد
‫همه ی چیزایی که بهت گفتم.

16:19.880 --> 16:21.616
‫در مورد اینکه چقدر بد میشد
‫ اگه مردم میفهمیدن.

16:21.640 --> 16:24.176
‫مثلا واضحه که اون ...

16:24.200 --> 16:26.640
‫اون چیزی بود که تو سرم میگذشت.

16:28.480 --> 16:31.200
‫هیچ دلیلی نداشت که کسی
‫ اهمیت بده،من فقط ...

16:34.720 --> 16:37.736
‫فکر کنم دچار اضطراب یا همچین چیزی بودم.

16:37.760 --> 16:39.800
‫نمیدونم.این ...

16:42.400 --> 16:43.880
‫آره.

16:45.080 --> 16:47.320
‫هنوز در مورد اون زمان ها فکر میکنم.

16:48.920 --> 16:52.480
‫هنوز فکر میکنم که چرا اونجور بد باهات
‫رفتار کردم و واقعا متاسفم.

16:55.120 --> 16:57.480
‫ماریان،من ...

16:59.120 --> 17:00.720
‫من واقعا متاسفم.

17:04.120 --> 17:05.640
‫من میبخشمت.

17:11.080 --> 17:12.800
‫ممنون.

17:37.840 --> 17:40.016
‫- چی؟
‫- متاسفم.

17:40.040 --> 17:43.016
‫ما فقط ...
‫فکر کردم که میریم مهمونی.

17:43.040 --> 17:45.880
‫ببخشید،من فقط حس کردم که باید بگم.

17:47.200 --> 17:49.976
‫ولی ما رابطمون خوبه،اوضاع خوبه،
‫همه میگن ما رابطمون خوبه.

17:50.000 --> 17:52.240
‫راستش ... این دلیل نمیشه که ...

17:53.360 --> 17:54.896
‫و آیا واقعا اینطور فکر میکنن؟

17:54.920 --> 17:57.576
‫- همه این حرف رو میزنن؟
‫- آره.

17:57.600 --> 17:59.496
‫اصلا مردم اهمیت میدن؟

17:59.520 --> 18:02.456
‫آره،من فکر میکنم مردم اهمیت میدن
‫که دوستاشون خوشحال باشن،آره.

18:02.480 --> 18:05.776
‫ببین،من متاسفم،من فقط فکر میکنم
‫این رابطه جواب نمیده.

18:05.800 --> 18:08.656
‫- این چیزی نیست که من دیگه بخوام.
‫- دیگه؟
‫- آره

18:08.680 --> 18:10.760
‫پس یه زمانی واقعا میخواستی.

18:15.840 --> 18:17.360
‫واو!

18:18.440 --> 18:21.680
‫تو الان کاملا آدم متفاوتی هستی.

18:24.160 --> 18:25.640
‫ببخشید.

18:40.680 --> 18:43.136
‫ مطمئنی که آوردنِ من اشکالی نداره؟

18:43.160 --> 18:45.176
‫البته،من دارم تنهایی میرم اونجا،مگه نه؟

18:45.200 --> 18:49.060
‫ولی به تریسا قول نداده بودی که برسونیش؟

18:50.720 --> 18:53.176
‫- چی میخوری؟
‫- جین.

18:53.200 --> 18:54.576
‫- و؟
‫- جین.

18:54.600 --> 18:56.400
‫درسته.

18:58.320 --> 18:59.976
‫اون داشت در مورد تو حرف میزد.

19:00.000 --> 19:02.616
‫- درسته.
‫- شماها دعوا میکنید یا همچین چیزی؟

19:02.640 --> 19:05.496
‫داریم دعوا میکنیم؟
‫ احمقانه‌س،تریسا اینطور گفت؟

19:05.520 --> 19:09.016
‫نه،اون گفت همدیگرو میبینید.

19:09.040 --> 19:10.696
‫و این یعنی باهم دعوا میکنیم،مگه نه؟

19:10.720 --> 19:12.400
‫پس شما همدیگرو میبینید؟

19:14.200 --> 19:17.816
‫- یه رابطه ی غیر جدی ـه
‫- این دقیقا همون چیزی بود که اون گفت.

19:17.840 --> 19:20.496
‫با هم توافق کردید که اینو به مردم بگید؟

19:20.520 --> 19:22.160
‫اینطور نیست،فکر نمیکنم.

19:24.400 --> 19:27.376
‫ - صورت خوشگلی داری.
‫ - داری مست میشی.

19:27.400 --> 19:30.136
‫مردم اینو بهم گفتن،
.که تو صورت خوشگلی داری

19:30.160 --> 19:31.800
‫لطف دارن.

19:33.720 --> 19:35.736
‫من با گرت به هم زدم.

19:35.760 --> 19:37.240
‫حدود یه ساعت پیش.

19:39.760 --> 19:41.616
‫واسه همین داری مشروب جینِ خالی میخوری؟

19:41.640 --> 19:44.440
‫- زیاد اذیت نشدم.
‫- رو به راهی؟

19:46.040 --> 19:50.216
‫من فکر میکنم یه آدمِ اساسا
‫سرد و بی احساس هستم.

19:50.240 --> 19:52.216
‫من کاملا رو به راهم.

19:52.240 --> 19:55.296
‫- مزخرفه.
‫- ما قرار نبود باهم باشیم.

19:55.320 --> 19:56.576
‫زیاد به هم نمیومدیم.

19:56.600 --> 20:00.240
‫- حس میکنم خودم میتونستم بهت بگم.
‫- واقعا؟

20:22.440 --> 20:25.576
‫سلام،سوفی.

20:25.600 --> 20:27.200
‫سلام.

20:28.360 --> 20:30.256
‫من میرم یخچال رو پیدا کنم،باشه؟

20:30.280 --> 20:32.296
‫بلاخره خودتو رسوندی.

20:32.320 --> 20:34.616
‫- خیلی خوشگل شدی.
‫- سلام،سلام،سلام.
‫- سلام،چطوری؟

20:34.640 --> 20:37.936
‫- من خوبم،تو چطوری؟
‫- آره،خوبم.

20:37.960 --> 20:39.216
‫چرا اینجوری میکنن!

20:39.240 --> 20:41.640
‫من میرم یه سلامی بکنم
‫ولی زود میام پیشِتون.

20:49.400 --> 20:50.696
.‫- سلام
‫- سلام.

20:53.000 --> 20:54.456
‫سلام.

20:54.480 --> 20:58.936
‫- تو شگفت انگیز شدی!این جدیده؟
‫- آره.

20:58.960 --> 21:02.416
‫- سلام،حالت چطوره؟
‫- من خیلی خوبم،خیلی خوبم.

21:02.440 --> 21:05.056
‫البته که حالش خیلی خوبه
‫از شر اون آدم خسته کننده خلاص شده.

21:05.080 --> 21:06.696
‫- اوه،نه.
‫- پِگی،این حرف خیلی بدیه.

21:06.720 --> 21:09.816
‫- گرت بیچاره.
‫- اون مشکلی واسش پیش نمیاد.

21:09.840 --> 21:13.176
‫- کانل کجاست؟
‫- نمیدونم،فکر کنم داخل ـه.

21:13.200 --> 21:15.416
‫احتمالا دنبال تریسا میگرده.

21:15.440 --> 21:17.776
‫- آره،شنیدم باهم سکس کردن.
‫- باحاله.

21:19.400 --> 21:21.576
‫عجب بچه‌ای.

21:21.600 --> 21:23.776
‫- اوه،نه
‫- دیگه از اون نمیکشم.

21:53.360 --> 21:55.136
‫من یه سَر میرم پایین،آبجو میخوای؟

21:55.160 --> 21:58.240
‫- یکی دیگه از اونا میارم،درسته؟
‫- آره،خوبه.

22:08.760 --> 22:11.216
‫- تو با تریسا بودی.
‫- واقعا؟

22:12.840 --> 22:15.000
‫کلا عقلتو از دست دادی،مگه نه؟

22:16.920 --> 22:19.536
‫ بوی ادکلن میدی.

22:19.560 --> 22:24.096
‫آره،خُب راستش تریسا تو مهمونی نیست.

22:25.440 --> 22:27.840
‫همونطور که گفتم،اون واقعا اینجا نیست.

22:30.920 --> 22:32.480
‫بیا اینجا.

22:41.760 --> 22:45.896
‫- اونو بیشتر از من دوست داری؟
‫- نه

22:45.920 --> 22:48.480
‫راستش اونو زیاد خوب نمیشناسم.

22:50.200 --> 22:52.016
‫تو تخت بهتر از منه؟

22:52.040 --> 22:54.296
‫تو مستی ماریان.

22:54.320 --> 22:56.320
‫اگه هوشیار بودی نمیپرسیدی.

22:58.200 --> 23:00.176
‫پس این جوابی نیست که من بخوام.

23:00.200 --> 23:02.880
‫مشخصه که این جوابی هست که میخوای.

23:11.160 --> 23:12.616
‫بیا بریم طبقه ی بالا.

23:12.640 --> 23:14.496
‫آره؟

23:14.520 --> 23:16.816
‫آره،ما راستش طبقه ی بالا هستیم.

23:22.760 --> 23:24.560
‫- میخوام منو بکنی.
‫- آره؟

23:28.600 --> 23:30.680
‫امشب نه،تو حال خودت نیستی.

23:32.760 --> 23:34.520
‫- تنها دلیلش همینه؟
‫- آره.

23:35.800 --> 23:37.336
‫همینه.

23:37.360 --> 23:39.720
‫- در غیر این صورت ممکن بود بکنی؟
‫- آره.

23:43.320 --> 23:44.816
‫من بهت مواد میدم.

23:44.840 --> 23:47.256
‫تو حتی ...

23:47.280 --> 23:50.680
‫ماریان،تو مواد نداری،باید بری بخوابی.

23:52.000 --> 23:53.760
‫فقط منو ببوس.

23:55.240 --> 23:56.720
‫باشه.

23:59.760 --> 24:01.496
‫شب بخیر ماریان.

24:01.520 --> 24:03.000
‫فردا صبح میام اینجام.

24:08.640 --> 24:10.960
‫خوبی؟

24:36.040 --> 24:37.560
‫سلام.

25:08.040 --> 25:11.120
‫- در مورد دیشب متاسفم.
‫- نه،فراموشش کن.

25:14.800 --> 25:17.136
‫فکر کنم ممکنه واسمون سخت باشه
‫که دوست معمولی بمونیم.

25:17.160 --> 25:19.720
‫اگه یکیمون سعی کنه مدام با اون یکی بخوابه.

25:49.840 --> 25:51.560
‫- من میرم دوش بگیرم.
‫- برو.

25:52.960 --> 25:54.520
‫من یکم قهوه درست میکنم.

27:10.160 --> 27:11.880
‫پس بیا رخت خواب.

29:57.800 --> 29:59.680
‫با بقیه اصلا اینطوری نیست.

30:00.760 --> 30:02.080
‫میدونم.

30:10.683 --> 30:12.764
‫فکر کنم مشکلی واسمون پیش نمیاد.

30:15.021 --> 30:18.145
‫«تـرجمـه از سینا اِن وی»
sina_n_v

30:19.169 --> 30:24.169
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

30:25.193 --> 31:12.193
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
