WEBVTT

00:00.363 --> 00:09.353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.362 --> 00:20.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:22.520 --> 00:23.656
‫سلام؟

00:23.680 --> 00:24.720
‫سلام؟

00:28.960 --> 00:30.616
‫هی،رو به راهی؟

00:30.640 --> 00:32.976
‫آره،نه،من فقط واسه اتاق اومدم.

00:33.000 --> 00:34.456
‫اوه،لعنتی.

00:34.480 --> 00:36.616
‫آره،گفتی قراره صبح بیای اینجا.

00:36.640 --> 00:38.360
‫- الان میام پایین.
‫- خوبه.

00:40.640 --> 00:42.336
‫- سلام
‫- خوبی؟اوضاع چطوره؟

00:42.360 --> 00:44.256
‫زیاد بد نیست.ممنون.

00:44.280 --> 00:45.616
‫شکر.

00:45.640 --> 00:47.120
‫- ما بالاییم.
‫- عالیه.

00:52.360 --> 00:54.056
‫اینه.

00:54.080 --> 00:56.880
‫

00:57.960 --> 00:59.336
‫عالیه.

00:59.360 --> 01:01.576
‫معمولا از این مرتب تره.

01:01.600 --> 01:03.096
‫مشکلی نیست.

01:03.120 --> 01:05.816
‫پس،پول رو الان بهت بدم یا ...

01:05.840 --> 01:08.016
‫تو حتما خیلی به یه جایی
‫واسه زندگی نیاز داری.

01:08.040 --> 01:10.856
‫آره خُب،باید دوشنبه شروع کنم برم دانشگاه.

01:10.880 --> 01:12.576
‫اوه،من خودم هم دوشنبه قراره برم.

01:12.600 --> 01:14.136
‫ترینیتی؟

01:14.160 --> 01:15.296
‫بفرما.

01:15.320 --> 01:17.056
‫- نایل
‫- کانل

01:17.080 --> 01:19.096
‫فکر کنم باید وسایلمو از رو تختت بردارم.

01:19.120 --> 01:20.800
‫خیلی خوب میشه.

02:32.640 --> 02:35.176
‫با توجه به واحد های درسی‌تون،میتونید به
‫یادداشت های سخنرانی،

02:35.200 --> 02:38.496
‫تکالیف آنلاین و دیگر فعالیت ها از
‫طریق "بلک‌بورد"دستیابی پیدا کنید.

02:38.520 --> 02:41.856
‫لیست های مطالعه در
‫هفته های اول در دسترس خواهد بود.

02:41.880 --> 02:44.176
‫دیگه نمیتونم بیش از این تاکید کنم.

02:44.200 --> 02:46.016
‫زود شروع به خوندن بکنید.

02:46.040 --> 02:48.296
‫زود بخونید و زیاد بخونید

02:48.320 --> 02:51.360
‫و حالا که اینجایید باید مطلعتون کنم که ...

03:47.760 --> 03:50.336
‫ با اون حد از همدلی که دِفو
‫در مورد اون مینوشت،

03:50.360 --> 03:53.216
‫من حس میکنم یه نوع اصل به حساب میاد،
‫وقتی آثار هم دوره هاش رو میخونیم.

03:53.240 --> 03:56.376
‫همچنین،چندتا رمان پیکارِسک وجود داره
‫(نوعی داستانِ معمولی در مورد
‫ ماجراجویی‌های یک انسان رذل)

03:56.400 --> 03:59.376
‫که یه زن رو اینجوری شجاعانه و بدون
‫محکوم کردنش،تو مرکز داستان قرار بده.

03:59.400 --> 04:01.416
‫آره،و در عین حال اونو با توجه
‫به طبقه اجتماعیِ‌ش توصیف کنه.

04:01.440 --> 04:02.856
‫این دقیقا همون چیزیه که منو شوکه کرد.

04:02.880 --> 04:06.521
‫با یه شخصیتِ واقعا پیچیده
... طرف هستی،میدونی

04:06.600 --> 04:11.656
‫من فکر میکنم دِفو با زیرکی و توجه
‫باورنکردنی ای مینویسه.

04:11.680 --> 04:13.200
‫یه جورایی شگفت انگیز ـه.

04:14.320 --> 04:16.000
‫بقیه چه نظری دارن؟

04:17.000 --> 04:18.360
‫کانل؟

04:20.520 --> 04:22.960
‫من فکر کردم که خیلی تاثیر گذاره.

04:24.840 --> 04:26.360
‫آره،و ...

04:27.600 --> 04:28.640
‫من ...

04:30.400 --> 04:33.936
‫آره،من با حرف هایی که بقیه میزدن موافقم.

04:33.960 --> 04:35.280
‫آره.

04:36.640 --> 04:38.000
‫ممنون.

05:21.280 --> 05:22.840
‫مامان؟

05:48.600 --> 05:50.016
‫- سلام
‫- سلام

05:50.040 --> 05:51.976
‫به خونه خوش‌اومدی.

05:52.000 --> 05:53.736
‫کجا بودی؟

05:53.760 --> 05:55.776
‫بیرون

05:55.800 --> 05:57.496
‫با یه دوست،میدونی که.

05:57.520 --> 05:59.200
‫اوه آره؟
‫قابل درک‌ ـه.

06:02.880 --> 06:04.200
‫پس بیا اینجا.

06:11.160 --> 06:13.000
‫خیلی خوبه که میبینمت.

06:32.000 --> 06:33.296
‫بفرما

06:33.320 --> 06:34.880
‫بدون هیچ دردسری،حله؟

06:37.600 --> 06:39.280
‫چطوری؟

06:48.600 --> 06:50.160
‫اوه،در موردش شنیدم.

06:51.360 --> 06:53.216
‫خُب،با چندتا دختر دوست شدی؟

06:54.280 --> 06:57.176
‫بیخیال،تو باید تنها نفر بین بچه ها
‫باشی که زبان انگلیسی برداشته.

06:57.200 --> 06:59.160
‫من که میگم توش غرق میشی.

07:01.640 --> 07:03.040
‫نه،فقط دارم سر به سرت میذارم.

07:05.000 --> 07:06.576
‫ازش لذت میبری؟

07:06.600 --> 07:08.160
‫آره،خوبه.

07:09.800 --> 07:13.456
‫کلی شلوار کتانی و کفش کالج
‫و از این چیزا هستش،آره.

07:13.480 --> 07:15.336
‫نمیتونه همش هم اینطوری باشه.

07:15.360 --> 07:17.080
‫دابلین ـه دیگه،هیجان انگیز ـه.

07:18.560 --> 07:20.296
‫حداقل تو رفتی اونجا.

07:20.320 --> 07:22.416
‫خُب،اینجا هیچ مشکلی نداره.

07:22.440 --> 07:24.616
‫اینجاشو نمیدونم.

07:24.640 --> 07:26.536
‫از شغل لذت نمیبری؟

07:26.560 --> 07:28.176
‫اوه،خوبه.

07:28.200 --> 07:30.856
‫- فکر کنم خوبه که یکم پول درآورد،میدونی که؟
‫- آره.

07:30.880 --> 07:32.576
‫یکم.

07:32.600 --> 07:35.376
‫- شاید تصمیم درستی گرفتی،آره؟
‫- آره

07:35.400 --> 07:37.576
‫مطمئن نیستم دانشگاه اونقدرا هم خوب باشه.

07:37.600 --> 07:40.416
‫اوه خفه شو.

07:40.440 --> 07:42.096
‫نیازی نیست که ...

07:42.120 --> 07:43.976
‫... بنویسی،کان.

07:44.000 --> 07:47.656
‫من مغز تورو نداشتم،مگه نه؟

07:47.680 --> 07:50.400
‫آره،درسته.

07:53.400 --> 07:56.056
‫خُب،من فقط هدرش نمیدم.

07:56.080 --> 07:57.816
‫خوش میگذرونم.

07:57.840 --> 07:59.320
‫آره.

08:00.640 --> 08:02.216
‫- یکی دیگه بخوریم؟
‫- اوه،نه،نه

08:02.240 --> 08:03.696
‫واسه من کافیه.

08:03.720 --> 08:05.776
‫باید برگردم.

08:05.800 --> 08:07.960
‫اشکالی نداره،اشکالی نداره.

08:10.640 --> 08:12.376
‫به هر حال خوبه که میبینمت.

08:12.400 --> 08:13.480
‫تو هم همینطور.

08:50.720 --> 08:52.600
‫خوبی مرد؟

08:53.680 --> 08:55.216
‫این هم اتاقی جدید ـه؟

08:55.240 --> 08:56.456
‫آره،اسمش کانل ـه.

08:56.480 --> 08:57.760
‫اون اهل اسلایگو هستش.

09:00.080 --> 09:01.680
‫- سلام
‫- حرف هم میزنه؟

09:02.680 --> 09:04.976
‫- اگه لازم باشه.
‫- خوش باشید.

09:05.000 --> 09:06.280
‫ممنون مرد.

09:21.120 --> 09:24.336
‫ببخشید مرد،آبجو میخوای؟

09:24.360 --> 09:26.056
‫- آره،خوبه
‫- خوبه

09:26.080 --> 09:28.040
‫- یه دقیقه دیگه میبینمت
‫- یه دقیقه دیگه میبینمت

09:37.640 --> 09:39.016
‫حرف نزن.

09:39.040 --> 09:41.016
‫- همین الان برو.
‫- ممنون که امشب رو خرابش کردی.

09:42.760 --> 09:44.776
‫من بیشتر فوتبال بازی میکردم،آره

09:44.800 --> 09:47.536
‫ممکنه اتفاق بیفته اگه لگد بخوری،آره.

09:47.560 --> 09:50.416
‫تا حالا دعوا داشتی مثلا واسه تفریح؟

09:50.440 --> 09:52.016
‫نه،من عاشقم نه جنگجو.

09:52.040 --> 09:53.056
‫

09:53.080 --> 09:55.976
‫اوه آره؟
‫من که اصلا باورت نمیکنم.

09:56.000 --> 09:57.040
‫نه.

09:58.440 --> 10:00.096
‫به سلامتی؛بچه ها،به سلامتی.

10:00.120 --> 10:02.456
‫به نظر تا آخر سال

10:02.480 --> 10:04.656
‫باید این کارای دکتر بازی رو انجام بدم.

10:04.680 --> 10:08.800
‫و وقتی که اونا میان من باید
‫تظاهر کنم دکترم.

10:08.800 --> 10:11.736
‫- من میرم داخل.
‫- باشه مرد؟

10:34.840 --> 10:37.200
‫اوه،آره ...

10:38.920 --> 10:43.536
‫فکر میکنم این حقیقت که اون بهمون
‫یهو یه فصل جدید از ناکجا

10:43.560 --> 10:47.720
‫در مورد چشم اندازی از نایتلی که
‫همش با اِما بوده،بهمون میده

10:49.320 --> 10:52.856
‫... واقعا واسم قابل توجه ـه،و

10:52.880 --> 10:57.200
‫... لحظه ی تعادل و توجه،و

10:58.720 --> 11:02.400
‫... یه احساس روانی که قبلا
‫بهش توجه نشده بود.

11:04.160 --> 11:09.080
‫همچنین نوعی امتناع از هر گونه
‫ داوری اخلاقی توش وجود داره.

11:09.320 --> 11:14.176
‫و من ... خُب یکم فکر میکنم خارق العاده‌س.

11:14.200 --> 11:15.896
‫پس آره.

11:15.920 --> 11:18.016
‫عالیه،واقعا عالیه.

11:18.040 --> 11:19.376
‫باشه.

11:19.400 --> 11:22.600
‫واسه امروز کافیه،ولی مقاله هارو
‫واسه هفته ی بعد آماده کنید،باشه؟

11:25.200 --> 11:26.680
‫ممنون.

11:27.920 --> 11:28.960
‫ببخشید.

11:31.240 --> 11:34.056
‫ببخشید،فکر کنم این مال توئه.

11:34.080 --> 11:35.400
‫اوه،ممنون.

11:36.600 --> 11:37.816
‫کانل هستی،درسته؟

11:37.840 --> 11:39.936
‫- باشه،من گرت هستم.
‫- آره،میدونم.

11:39.960 --> 11:42.296
‫- چطوری؟
‫- بد نیستم.تو چطوری؟
‫- خوبم،آره.

11:42.320 --> 11:44.336
‫میخواستم وقتی مناظره
‫تموم شد برم قهوه بگیرم.

11:44.360 --> 11:46.056
‫- میخوای بهم ملحق بشی؟
‫- البته.

11:46.080 --> 11:48.416
‫شهریه ی دانشگاهتون صرف

11:48.440 --> 11:50.896
‫تبلیغات نژادپرستانه ی نئونازی میشه.

11:50.920 --> 11:52.040
‫از این طرف.

11:53.480 --> 11:56.416
‫

11:56.440 --> 11:58.056
‫خیلی خسته کننده‌س.

11:58.080 --> 12:01.376
‫فقط واکنش ساده هستش،
‫اون واسه مناظره میاد اینجا.

12:01.400 --> 12:04.016
‫این دقیقا یه انجمن مناظره ای ـه.

12:04.040 --> 12:06.776
‫- ما به مردم اعتماد نداریم
‫تا نظرات خودشونو شکل بدن؟
‫- آره

12:06.800 --> 12:08.800
‫اصلا مگه نیازی به مناظره
‫ با یه نازی وجود داره؟

12:08.880 --> 12:11.176
‫اصلا ارزشی داره که به
‫یه نازی فرصت صحبت داد؟

12:11.200 --> 12:14.096
‫اینطور نیست که تاریخ حرف منصفانه ای
‫از هم نوعان خود نشنیده باشه.

12:14.120 --> 12:16.256
‫- مثل همین مناظره ای که داشتیم.
‫- اون که البته نازی نیست.

12:16.280 --> 12:18.976
‫نه،ببینید،من فکر میکنم باید
‫ مراقب این کلمه باشیم.

12:19.000 --> 12:21.656
‫من فکر میکنم مردم این روزا خیلی
‫ گستاخانه در موردش صحبت میکنن.

12:21.680 --> 12:24.120
‫- ولی اون فاشیسته،درسته؟
‫- ولی اون خودشو رو فاشیست توصیف نمیکنه.

12:24.200 --> 12:26.296
‫منطقی هستش که بقیه اینکارو بکنن.

12:26.320 --> 12:27.720
‫و آزادی بیان.

12:29.440 --> 12:30.816
‫آره،البته.

12:30.840 --> 12:32.896
‫ باید ازش دفاع بشه،ولی ...

12:32.920 --> 12:35.536
‫ولی مطمئن نیستم اینجا مشکل چیه.

12:35.560 --> 12:38.176
‫با این استدلال باید همه رو
‫از همه جا دعوت کنی

12:38.200 --> 12:40.256
‫تا در مورد همه چیز مناظره کنن.

12:40.280 --> 12:42.616
‫یا اینکه آزادی بیان دچار خدشه میشه.

12:42.640 --> 12:44.560
‫ این احمقانست.

12:45.720 --> 12:48.696
‫- تو باید به انجمن مناظره ملحق بشی.
‫- اوه،واقعا نباید اینکارو بکنم.

12:48.720 --> 12:50.656
‫- نه،تو باید اینکارو بکنی.
‫- باید بکنی.

12:50.680 --> 12:54.056
‫خیلی خُب،ما فرداشب داریم یه
‫مهمونی تو خونه ی من میگیریم.

12:54.160 --> 12:56.840
‫خونه ی 24 تو روبریکس هستش،اونجا.

12:57.920 --> 12:59.376
‫آره،شاید.

12:59.400 --> 13:01.736
‫- ممنون
‫- بیا به مهمونی مرد.

13:01.760 --> 13:03.616
‫- خیلی خُب.
‫- باید اینکارو بکنی.

13:03.640 --> 13:05.136
‫میکنم.

13:05.160 --> 13:07.780
‫چطور قراره مردم رو بشناسی اگه نری دیدنشون؟

13:07.800 --> 13:09.656
‫زیاد آدمایی نیستن
‫که به تیپ من بخورن.

13:09.680 --> 13:11.816
‫- چه نوع آدمایی هستن؟
‫- میدونی ...

13:11.840 --> 13:14.056
‫مثل ... دانشجو های ترینیتی.

13:14.080 --> 13:17.296
‫- تو خودت هم دانشجوی ترینیتی هستی.
‫- اوه آره،ولی نه مثل اونا.

13:17.320 --> 13:20.296
‫گوش کن،اگه دوست نداری میتونی
‫اونجارو ترک کنی.

13:20.320 --> 13:22.256
‫به نظر رقت انگیز ـه،مگه نه؟

13:22.280 --> 13:25.936
‫آره،حق با توئه،خیلی باحال تره
‫اگه کل شب رو تنهایی تو خونه بمونی.

13:26.000 --> 13:27.336
‫حرف های خشنی میزنی لُرین.

13:27.360 --> 13:29.376
‫برو،من فردا بهت زنگ میزنم.

13:29.400 --> 13:32.296
‫میتونی دربارش بهم بگی و منم
‫از زندگیت لذت ببرم.

13:32.320 --> 13:34.856
‫اگه میخوای از زندگی کسی لذت ببری
‫من جای تو بودم آدم

13:34.880 --> 13:36.576
‫- هیجان انگیز تری انتخاب میکردم.
‫- نمیدونم.

13:36.600 --> 13:39.056
‫مهمونی های دانشگاهی
‫به نظر من که خیلی خوب میان.

13:39.080 --> 13:40.936
‫- خیلی خُب.
‫- برو.

13:40.960 --> 13:42.520
‫- دوسِت دارم.
‫- دوسِت دارم.

13:56.760 --> 14:00.200
‫

14:11.920 --> 14:14.216
‫ببخشید،مهمونی گرت طبقه ی بالاست،آره؟

14:14.240 --> 14:15.440
‫ممنون.

14:17.640 --> 14:20.960
‫

14:25.520 --> 14:27.896
‫نه،نه،نه،زیاد طول نمیکشه.

14:27.920 --> 14:29.600
‫درسته،حتما،آره.

14:32.560 --> 14:37.200
‫

14:43.920 --> 14:45.976
‫کانل خوبه که میبینمت.

14:46.000 --> 14:48.776
‫- چه خبر؟
‫- خوبه که میبینمت،اوضاع چطوره؟
‫- زیاد بد نیست.

14:48.800 --> 14:50.456
‫- تو چطوری؟
‫- خوبم،کوله پشتی خوبیه.

14:50.480 --> 14:52.136
‫- خیلی دهه نودی ـه.
‫- آره.

14:52.160 --> 14:53.696
‫جِنی رو میشناسی،آره؟

14:53.720 --> 14:56.256
‫آره،فکر کنم تو سِمینار باهم بودیم.

14:56.280 --> 14:59.056
‫خُب،بذار واست نوشیدنی بیارم.

14:59.080 --> 15:00.656
‫- ممنون.
‫- ممنون.

15:00.680 --> 15:03.896
‫اینجا چی داریم؟
‫آبجو خوبه؟

15:03.920 --> 15:05.216
‫آره،ممنون.

15:05.240 --> 15:06.696
‫پس تو اهل دابلین نیستی.

15:06.720 --> 15:09.256
‫- چی؟
‫- تو اهل دابلین نیستی؟
‫- اوه،نه،اهل اسلایگو ام.

15:09.280 --> 15:11.976
‫- اوه،که اینطور.
‫- دوست دختر منم اهل اسلایگو ـه.

15:12.000 --> 15:13.736
‫اوه،درسته.

15:13.760 --> 15:15.640
‫بفرما.

15:18.040 --> 15:19.856
‫اینجا زندگی میکنی؟

15:19.880 --> 15:23.016
‫- آره،خوابگاه دانشجویی زیاد هم بد نیست.
‫- آره،دوست داشتنیه.

15:23.040 --> 15:25.656
‫-  تو هم اونجا اتاق داری؟
‫- آره،آره.

15:25.680 --> 15:27.256
‫اتاق رو که با کسی شریک نیستی؟

15:27.280 --> 15:28.576
‫آره،شریکم.

15:28.600 --> 15:30.776
‫اوه،این بیرحمانه‌س.

15:30.800 --> 15:33.736
‫- یا مسیح،وقتی بخوای دختر بیاری چیکار میکنی؟
‫- یا پسر.

15:33.760 --> 15:35.576
‫آره.

15:35.600 --> 15:37.936
‫تا حالا که این مشکل رو نداشتم.

15:37.960 --> 15:39.240
‫

15:41.160 --> 15:43.336
‫هی،گوش کن،چندتا آدم
‫هست که میخوام ببینی.

15:43.360 --> 15:45.560
‫- آره؟
‫- میخوای که ... ؟
‫- بعدا میبینیمتون.

15:48.080 --> 15:49.480
‫ببخشید مرد.

15:52.160 --> 15:53.600
‫یه جایی این پایین ـه.

15:54.800 --> 15:56.240
‫- مهمونیِ خوبیه،آره؟
‫- آره.

15:58.160 --> 15:59.320
‫ماریان؟

16:00.960 --> 16:03.176
‫ماریان؟یه نفر هست که میخوام
‫ملاقاتش کنی.

16:03.200 --> 16:05.136
‫این کانل ـه.

16:05.160 --> 16:07.016
‫اوه،درسته.

16:07.040 --> 16:08.400
‫سلام.

16:12.640 --> 16:15.640
‫کانل والدرون از دنیایی دیگر.

16:18.240 --> 16:20.096
‫از کی تا حالا سیگار میکشی؟

16:20.120 --> 16:22.336
‫- ما هم‌مدرسه ای بودیم.
‫- نه بابا

16:22.360 --> 16:24.736
‫- گرت؟
‫- بله،اون اینجاست.

16:24.760 --> 16:26.416
‫- چیه؟
‫- بیا اینجا مرد.

16:26.440 --> 16:28.800
‫- باید اینو بشنوی.
‫- یه لحظه ی دیگه برمیگردم.

16:31.120 --> 16:33.056
‫خُب ...

16:33.080 --> 16:34.616
‫حالت چطوره؟

16:34.640 --> 16:35.896
‫آره.

16:35.920 --> 16:37.576
‫من رو به راهم.

16:37.600 --> 16:38.800
‫خوبه؟

16:40.560 --> 16:42.496
‫نوشیدنی میخوای؟

16:42.520 --> 16:44.336
‫گرت اینو بهم داد،پس ...

16:44.360 --> 16:46.080
‫میتونیم چیز بهتری امتحان کنیم.

17:00.800 --> 17:02.120
‫خوبه.

17:05.280 --> 17:06.976
‫خُب،گرت رو از کجا میشناسی؟

17:07.000 --> 17:08.560
‫اوه،همکلاسی هستیم.

17:09.640 --> 17:11.736
‫شما دوتا باهم رابطه دارید؟

17:11.760 --> 17:13.896
‫همه انگار اونو میشناسن.

17:13.920 --> 17:16.016
‫اون یکی از سلبریتی های دانشگاه ـه.

17:16.040 --> 17:17.376
‫حتما از این حرف خوشش میاد.

17:17.400 --> 17:19.976
‫من فکر میکنم تو کمیته های
‫دانشگاهی خیلی فعال ـه.

17:20.000 --> 17:22.416
‫

17:22.440 --> 17:23.780
‫دلم برات تنگ شده بود.

17:23.780 --> 17:24.880
‫آره.

17:24.880 --> 17:27.520
‫آره،من دلم برات تنگ شده بود.

17:28.400 --> 17:32.120
‫من یه مقدار نگران بودم
‫وقتی مدرسه رو ول کردی و ...

17:33.400 --> 17:34.856
‫من خیلی در موردش ناراحت بودم.

17:34.880 --> 17:37.776
‫خُب،تو مدرسه که زیاد با هم
‫وقت نمیگذروندیم.

17:37.800 --> 17:39.120
‫اوه،آره.

17:40.760 --> 17:42.256
‫از ریچل چه خبر؟

17:42.280 --> 17:43.776
‫هنوز باهم هستین؟

17:43.800 --> 17:45.336
‫چطوری در موردش شنیدی؟

17:45.360 --> 17:48.840
‫- از طریق برادرت؟
‫- تو فیسبوک عکس هارو دیدم.

17:50.160 --> 17:51.576
‫نه،من ...

17:51.600 --> 17:53.256
‫راستش ما به هم زدیم.

17:53.280 --> 17:55.160
‫اوه،متاسفم.

17:56.880 --> 17:59.376
‫فکر میکنم باهم سازگار نبودیم واقعا.

18:00.201 --> 18:01.376
‫چیه؟

18:01.400 --> 18:04.016
‫نه،فقط فکر کردم کاش بهت میگفتم.

18:04.040 --> 18:06.456
‫خُب،شاید بهتر بود کمکم میکردی.

18:06.480 --> 18:08.856
‫راستش اون موقع به پیام هام جواب نمیدادی.

18:08.880 --> 18:10.736
‫یه جورایی حس کردم طرد شدم.

18:10.760 --> 18:13.376
‫آره،من خودم هم حس کردم طرد شدم،مگه نه؟

18:13.400 --> 18:15.456
‫تو غیبت زد.

18:15.480 --> 18:16.840
‫موضوع ریچل ...

18:18.400 --> 18:20.296
‫چیز مهمی نبود.

18:20.320 --> 18:22.136
‫من به اون خاطر مدرسه رو رها نکردم.

18:22.160 --> 18:23.002
‫ درسته.

18:23.026 --> 18:25.026
‫یه جورایی آخرین ضربه ای بود
‫که منو از پا درآورد.

18:25.080 --> 18:26.336
‫آره.

18:26.360 --> 18:28.456
‫فکر میکردم که همینطور باشه.

18:28.480 --> 18:30.616
‫- واقعا؟
‫- آره.

18:31.960 --> 18:33.360
‫شاید تلپاتی داری.

18:34.880 --> 18:38.256
‫میدونی من بعضی وقت ها فکر میکردم
‫که میتونم ذهنت رو بخونم.

18:38.800 --> 18:40.616
‫منظورت تو تخت خوابه؟

18:40.640 --> 18:41.960
‫آره.

18:42.960 --> 18:45.416
‫و بعد از اون،ولی ...

18:45.440 --> 18:47.200
‫نمیدونم،شاید این عادیه.

18:49.560 --> 18:51.040
‫نیست.

18:57.760 --> 18:59.200
‫واقعا خوشگل شدی.

19:00.720 --> 19:03.496
‫میدونم،همون آدم قدیم هستم.

19:03.520 --> 19:05.256
‫اومدم دانشگاه و خوشگل شدم.

19:05.280 --> 19:07.816
‫نه،تو همیشه خوشگل بودی،خیلی خوشگل.

19:07.840 --> 19:10.096
‫میدونی،تو ...

19:10.120 --> 19:11.456
‫تو زیبایی.

19:11.480 --> 19:12.896
‫اوه؟

19:12.920 --> 19:15.976
‫خُب،مدتی بود که اینو نشنیده بودم.

19:16.000 --> 19:18.856
‫گرت بهت نمیگه زیبایی،نه؟

19:18.880 --> 19:23.256
‫اون حتما مشغول نمایش های درام
‫یا همچین چیزایی هست.

19:23.280 --> 19:25.656
‫مناظره،و تو هم داری بدجنس بازی درمیاری.

19:25.680 --> 19:27.216
‫آره،متوجه شدم.

19:27.240 --> 19:29.176
‫فکر کردم اشتباه میکردم که
‫با ریچل مور قرار میذاشتم.

19:29.200 --> 19:31.456
‫دوست‌پسر تو یه انکار کننده ی هولوکاست ـه.

19:31.480 --> 19:33.160
‫اون فقط دنبال آزادی بیان هست.

19:34.520 --> 19:37.360
‫خیلی خُب،پس هردومون تو آرمان های
‫ خودمون شکست خوردیم.

19:37.384 --> 19:38.180
‫آره.

19:40.680 --> 19:42.936
‫در حال حاضر با آدم مشکل سازی رابطه نداری؟

19:42.960 --> 19:44.296
‫نه.

19:44.320 --> 19:46.056
‫نه حتی یه نفرِ خوب.

19:46.080 --> 19:49.056
‫اینجا واست سخته که
‫آدم های جدیدی ملاقات کنی؟

19:49.080 --> 19:50.936
‫این ...

19:50.960 --> 19:54.096
‫فکر میکنم با شهر خودمون فرق داره.

19:54.120 --> 19:56.160
‫شاید واسه همین من کارم اینجا خوبه.

19:59.360 --> 20:01.496
‫چندتا دوست دختر دارم که
‫میتونم بهت معرفی کنم.

20:01.520 --> 20:04.536
‫- اوه،آره؟
‫- آره،الان چندتا دوست دارم.

20:04.560 --> 20:07.696
‫اوه،مطمئن نیستم که
‫به تیپ من بخورن.

20:07.720 --> 20:09.000
‫منظورت چیه؟

20:10.200 --> 20:11.840
‫نمیدونم.

20:13.840 --> 20:16.620
‫چه چیزی در موردت هست که
نشه دوست داشت؟

20:17.000 --> 20:18.640
‫سوال خوبیه.

20:20.720 --> 20:22.360
‫نمیدونم.

21:22.960 --> 21:24.840
‫- قهوه؟
‫- تو قوری ـه.

21:50.800 --> 21:52.560
‫صبح بخیر.

22:30.200 --> 22:32.816
‫من واسه جایی مثل این هر کاری میکنم.

22:32.840 --> 22:34.936
‫- خیلی حسادت میکنم.
‫- آره.

22:34.960 --> 22:37.736
‫حتما زندگی سختی تو خونه ی بزرگِ
‫والدینت تو بلک راک داشتی.

22:37.760 --> 22:39.536
‫پِگی،خدا میدونه چطور از پَسِش براومدی.

22:39.560 --> 22:41.280
‫تو خودت با مادرم زندگی کن،بعدش چیزی بگو.

22:41.300 --> 22:43.576
‫اون مثل یه فروپاشی روانی ـه که
‫منتظر اتفاق افتادن ـه.

22:43.800 --> 22:45.176
‫کار نمیکنه؟

22:45.200 --> 22:46.776
‫اون یه متخصص سرطان شناسی ـه.

22:46.800 --> 22:48.016
‫واو!

22:48.040 --> 22:49.616
‫حتما کارش خیلی پر استرس ـه.

22:49.640 --> 22:52.056
‫ولی پولش خیلی عالیه.

22:52.080 --> 22:53.976
‫مامان تو چیکار میکنه ماریان؟

22:54.000 --> 22:55.936
‫اون وکیل ـه.

22:55.960 --> 22:57.176
‫پس پول خوبی درمیاره.

22:57.200 --> 22:59.600
‫- باهم راه میاین؟
‫- منو و مادرم؟

23:01.040 --> 23:03.376
‫ما زیاد نزدیک یا همچین چیزی نیستیم.

23:03.400 --> 23:05.160
‫اون یکم محافظه کار ـه.

23:07.160 --> 23:09.136
‫تو با مادر خودت راه میای؟

23:09.160 --> 23:11.736
‫آره،مامانم عالیه،ببخشید.

23:11.760 --> 23:13.496
‫به نظر دوست داشتنیه.

23:13.520 --> 23:15.136
‫امشب گرت کجاست؟

23:15.160 --> 23:16.496
‫مطمئن نیستم.

23:16.520 --> 23:18.456
‫یه سِری کار های انجمن.

23:18.480 --> 23:21.176
‫- اینجا نبودنش خیلی بهتر نیست؟
‫- بس کن.

23:21.200 --> 23:23.696
‫- بس کن.
‫- هردومون میدونیم که اون ارزششو نداره.

23:23.720 --> 23:25.560
‫نه،ولی آخه داره؟

23:27.840 --> 23:31.520
‫

23:32.760 --> 23:35.616
‫

23:35.640 --> 23:36.800
‫سلام بچه ها.

23:38.360 --> 23:39.856
‫- چطوری؟
‫- خوبم.

23:39.880 --> 23:43.096
‫- خوبم
‫- کجا بودی،چرا نیومده بودی سخنرانی؟

23:43.120 --> 23:46.016
‫- من منحرف شدم.
‫- الان منحرف شدی؟

23:46.040 --> 23:49.640
‫

24:29.240 --> 24:31.056
‫از سر و صدامون شکایت شد.

24:31.080 --> 24:32.336
‫- نه بابا؟
‫- آره.

24:32.360 --> 24:35.056
‫- تو این سه دفعه،اولین بار بود.
‫- ولی به هرحال خوش گذشت.

24:35.080 --> 24:37.816
‫اون پسره کی بود اونقدر باهاش
‫تو آشپزخونه صحبت میکردی؟

24:37.840 --> 24:39.576
‫کانل؟

24:39.600 --> 24:41.136
‫ما هم مدرسه ای بودیم.

24:41.160 --> 24:42.256
‫اون تو کلاس انگلیسی منه.

24:42.280 --> 24:43.960
‫اون پسر خیلی خوبیه.

24:45.240 --> 24:46.760
‫چرا؟دوسِش داری تریسا؟

24:47.800 --> 24:50.360
‫- منظورم اینه،چرا خوشم نیاد؟
‫- چرا شمارشو رو بهش نمیدی؟

24:52.040 --> 24:53.856
‫میخوای؟

24:53.880 --> 24:55.200
‫آره،چرا که نه.

24:56.480 --> 24:58.280
‫البته،حتما.

25:04.680 --> 25:07.040
‫به نظرت زندگی عالی نمیشد اگه
‫میتونستی اینطوری نقاشی کنی؟

25:07.064 --> 25:08.399
‫ میشد؟

25:08.400 --> 25:10.816
‫آره،راستش میدونم نابغه بودن سخته.

25:10.840 --> 25:14.336
‫ولی حدس میزنم به زندگیت یه جورایی
‫حسِّ هدفمندی بده.

25:14.360 --> 25:16.736
‫ولی اونموقع ممکنه دیگه هیچوقت
‫زندگی عادی نداشته باشی.

25:16.760 --> 25:18.296
‫آره،ولی کی آخه زندگی عادی میخواد؟

25:18.320 --> 25:19.416
‫من میخوام.

25:19.440 --> 25:20.816
‫نه،نمیخوای.

25:20.840 --> 25:22.256
‫شاید.

25:22.280 --> 25:23.936
‫نمیدونم.

25:23.960 --> 25:25.456
‫من نمیدونم چی میخوام.

25:25.480 --> 25:27.056
‫آره،اشکالی نداره.

25:27.080 --> 25:28.536
‫واقعا؟

25:28.560 --> 25:31.056
‫راستش تو میدونی چی میخوای جوآنا.

25:31.080 --> 25:33.656
‫تو میدونی که واسه پایان نامه‌ت
‫قراره چیکار کنی.

25:33.680 --> 25:34.856
‫تو کاملا آماده ای.

25:34.880 --> 25:37.336
‫آره،ولی این عادی نیست و
‫نباید ازش تقلید بشه.

25:37.360 --> 25:39.816
‫من فکر میکنم بیشتر آدما
‫نمیدونن که چی میخوان،

25:39.840 --> 25:41.656
‫یا اینکه با زندگیشون چیکار کنن.

25:41.680 --> 25:43.456
‫- تو فقط داری باهام با مهربونی رفتار میکنی.
‫- نه.

25:43.480 --> 25:47.936
‫من حدس میزنم که نیمی از دوستای
‫ مدرسه‌ت نمیدونن چیکار میخوان بکنن.

25:48.200 --> 25:51.640
‫در واقع من دوستی تو مدرسه نداشتم.

25:53.400 --> 25:54.896
‫من یه آدم تنها بودم.

25:54.920 --> 25:56.560
‫واقعا؟

25:58.680 --> 26:00.616
‫اوه.

26:00.640 --> 26:02.936
‫اون پسری که اون شب اومده بود چی؟

26:02.960 --> 26:04.976
‫کانل؟

26:05.000 --> 26:08.720
‫اون دقیقا مثل یه دوست نبود.

26:15.400 --> 26:18.296
‫این مسئله کاملا رد میشه
‫که چیزی به نام حقیقت وجود نداره..

26:18.320 --> 26:19.776
‫به نظرم این خیلی ویران‌کننده‌س.

26:19.800 --> 26:21.896
‫متاسفم،من فکر نمیکنم
‫این مطالعه ی منصفانه ای باشه.

26:21.920 --> 26:23.536
‫یه چیزی یا حقیقته یا نیست.

26:23.560 --> 26:25.456
‫یا درسته،یا نیست.

26:25.480 --> 26:27.616
‫- چطور این مسئله رو کنار میذاری؟
‫- نمیذارم.

26:27.640 --> 26:31.656
‫ولی فهمیدن اینکه ما خودمون
‫تصمیم میگیریم کدوم حقیقت افشا بشه،

26:31.680 --> 26:34.176
‫- ولی اینکه ما چجوری ...
‫- پس اساسا جاذبه

26:34.200 --> 26:35.376
‫یه ساختار اجتماعی ـه؟

26:35.400 --> 26:38.216
‫ببخشید،معذرت میخوام،ولی ماریان
‫هنوز داشت صحبت میکرد.

26:38.240 --> 26:39.680
‫ادامه بده ماری.

26:40.760 --> 26:44.736
‫مسئله در مورد نفیِ ماهیتِ حقیقت نیست.

26:44.760 --> 26:47.096
‫مثلا واضحه که جاذبه یه چیز واقعیه.

26:47.120 --> 26:49.776
‫ولی هنوز هم برای مورخین ارزشمنده.

26:49.800 --> 26:53.536
‫تا در مورد سیر تکاملی
‫مباحث مربوط به جاذبه صحبت کنن.

26:53.560 --> 26:55.656
‫پس میتونیم یاد بگیریم چجوری علم تولید شده.

26:55.680 --> 26:58.856
‫و توسط چه کسی و با چه ساز و کاری.

26:58.880 --> 27:00.376
‫همش همین بود.

27:00.400 --> 27:02.696
‫خُب اون در مورد اینکه جاذبه
‫واقعی نیست چرت و پرت میگفت.

27:02.720 --> 27:04.856
‫و ماریان کاملا نابودش کرد.

27:04.880 --> 27:07.056
‫مثل یه گربه که داره با غذاش بازی میکنه.

27:07.080 --> 27:08.496
‫شرط میبندم که همینطور بوده.

27:08.520 --> 27:10.400
‫راستش نه،اینطور نبود.

27:11.400 --> 27:12.816
‫استاد خودش مجبور بود دخالت کنه

27:12.840 --> 27:14.656
‫تا ایده ی نه چندان
‫نوآورانه ی خودم رو ارائه کنم.

27:14.680 --> 27:16.376
‫هیچ نابودی ای در کار نبود.

27:16.400 --> 27:18.216
‫تو رسما اونو اخته کردی ماریان.

27:18.240 --> 27:20.816
‫- اون قراره تا آخر عمر دشمنت باشه.
‫- این اتفاقی نبود که افتاد.

27:20.840 --> 27:22.696
‫اون شراب سفید میخوره.

27:22.720 --> 27:25.336
‫اون خودش نمیتونه انتخاب کنه؟

27:25.360 --> 27:27.136
‫نمیدونم،میتونه؟

27:27.160 --> 27:29.080
‫آره،البته که میتونه.

27:30.200 --> 27:32.096
‫سفید لطفا.

27:32.120 --> 27:34.176
‫این یه بازی احمقانه‌س که اونا میکنن.

27:34.200 --> 27:36.912
‫- من از تصمیم گیری متنفرم.
‫- و منم کارم تو دونستن اینکه چی میخوای،خوبه.

27:36.912 --> 27:38.816
‫چیزی که میخواد،یه لیوان شراب سفید ـه.

27:38.840 --> 27:41.656
‫و وقتی تمومش کرد،یه لیوان شراب دیگه میخواد.

27:41.680 --> 27:43.856
‫- و بعدش قراره سیگار بکشه.
‫- شاید.

27:43.880 --> 27:46.936
‫- به هرحال اون پسره به نظر احمق میومد.
‫- اون واقعا احمقه.

27:46.960 --> 27:48.025
‫ اون احمق نیست.

27:48.049 --> 27:49.639
‫- خُب،من کاملا شگفت زده‌ ام
از اینکه چند نفر

27:49.640 --> 27:51.256
‫تو دانشگاه حتی اون اندازه
‫هم باهوش نیستن.

27:51.280 --> 27:53.136
‫- بیخیال رفیق.
‫- جدی میگم.

27:53.160 --> 27:56.176
‫راستش فکر میکنم اون ممکنه فقط
‫تجربه ی تو در رشته ی خودت باشه.

27:56.200 --> 27:58.536
‫چون قطعا در تجربه ی ای که
‫ من داشتم اینطور نیست.

27:58.560 --> 28:00.976
‫چون تو زبان انگلیسی میخونی و نمیتونی

28:01.000 --> 28:02.856
‫از خودت یه نظر بی پایه و اساس
‫ در مورد یه کتاب بدی.

28:02.880 --> 28:05.296
‫باشه،خیلی خُب
‫بیاین بیخیال بشیم.

28:05.320 --> 28:07.696
‫- من میرم غذا رو چک کنم
‫- نه،ما میتونیم دربارش صحبت کنیم.

28:07.720 --> 28:09.936
‫چرا نمیتونیم دربارش صحبت کنیم.

28:09.960 --> 28:13.480
‫

28:25.040 --> 28:26.736
‫مطمئنی یکم نمیخوای؟

28:26.760 --> 28:28.456
‫من رو به راهم،ممنون.

28:28.480 --> 28:29.720
‫به جوآنا نمیگم.

28:31.320 --> 28:32.976
‫بازم همینطوری راحتم.

28:33.000 --> 28:35.800
‫من قراره برم کریستین رو ملاقات کنم،
‫همونی که دوست دختر داره.

28:37.840 --> 28:39.536
‫قراره چیکار کنی؟

28:39.560 --> 28:41.004
‫وقتی تو یه دوست دختر
احساسی هستی

28:41.004 --> 28:44.036
‫و دوست پسرت میره با دانشجو ها
‫سکس میکنه و مواد میکشه.

28:44.080 --> 28:46.336
‫من کِی قراره یه دوست دختر احساسی باشم؟

28:46.360 --> 28:48.040
‫نکته ی خوبیه پِگی.

28:54.080 --> 28:55.536
‫مطمئنی نمیخوای بیای؟

28:55.560 --> 28:58.176
‫من قراره بمونم،خسته‌م.

28:58.200 --> 29:00.136
‫باشه،بازم خیلی ممنون.

29:00.160 --> 29:01.560
‫- فردا میبینمت.
‫- میبینمت.

29:02.720 --> 29:05.216
‫من باهات میمونم،
‫کمکت میکنم تمیزکاری بکنی.

29:05.240 --> 29:07.456
‫نه،اشکالی نداره،تو برو.

29:07.480 --> 29:09.360
‫درسته،بجنب،بار ها دارن میبندن.

29:11.640 --> 29:12.880
‫باشه.

29:14.600 --> 29:16.080
‫- بعدا میبینمت.
‫- میبینمت.

29:17.600 --> 29:18.800
‫شب بخیر ماریان.

30:25.542 --> 30:29.842
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

30:30.123 --> 30:36.062
‫«تـرجمـه از سینا اِن وی»
sina_n_v

30:37.086 --> 31:17.086
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
