WEBVTT

00:02.754 --> 00:04.213
دوست ما دزدیده شده

00:05.381 --> 00:06.507
تقاضای خون بها شده؟

00:06.532 --> 00:08.277
یک زن به اسم بیلی زنگ زد
و این عتیقه رو درخواست کرد

00:08.301 --> 00:10.011
این یک سرنخ برای یک گنجه

00:10.094 --> 00:11.721
پیتر سدسکی اینو بهم گفت

00:11.804 --> 00:13.556
اون همین چندوقت پیش فوت کرد

00:13.639 --> 00:16.642
و شرایط مرگش هم یکم مشکوک بود

00:16.726 --> 00:19.353
تو برای مرگ پیتر سدسکی
گزارش سم شناسی درخواست کرده بودی

00:19.437 --> 00:21.731
شما می‌خواید که گزارش سم شناسی رو لغو کنم؟

00:21.814 --> 00:23.042
بیا یکم برای اون مرد احترام قائل بشیم

00:23.066 --> 00:25.109
این اصل جنس شکار گنجه

00:25.193 --> 00:26.819
شکار گنج واقعی

00:26.903 --> 00:28.279
تو نمیتونی همینطوری خطر کنی

00:28.362 --> 00:29.405
ممکنه دیپورت بشی

00:29.489 --> 00:31.532
گردنبند پدرت

00:31.616 --> 00:34.786
توسط یک شبکه مخفی از محافظان استفاده می‌شده

00:35.417 --> 00:37.038
این قسمت بنظر نقشست

00:37.063 --> 00:38.849
من فکر کنم یه چیزی دارم
که دیدنش برات جالبه

00:38.873 --> 00:40.500
بابای من توی شکار این گنج مرد

00:40.583 --> 00:41.602
این سر آغاز همشون بود

00:41.626 --> 00:43.211
نویسنده این مقاله

00:43.961 --> 00:44.962
مادرمه

00:57.016 --> 00:58.476
اوه خدای من

01:00.645 --> 01:02.563
این برنامه رفاقتمون
به یه دکمه الان خوابم نیاز داره

01:02.647 --> 01:04.524
پروژکتور کوچیکت کجاست؟

01:04.607 --> 01:06.526
نمیدونم، یه جایی تو یک جعبست

01:09.570 --> 01:10.905
شما کی باشی؟

01:10.988 --> 01:12.532
لیام

01:13.574 --> 01:15.159
با تاشایی؟

01:15.243 --> 01:16.410
اون با منه

01:17.078 --> 01:18.078
اوه

01:18.496 --> 01:19.705
بیچاره ایتان

01:20.289 --> 01:21.791
ایتان کیه؟-
یک دوست-

01:21.874 --> 01:24.377
دوربین منو می‌خوای چیکار؟

01:25.086 --> 01:26.712
فکر کنم این فیلم از مامانمه

01:26.796 --> 01:28.506
فکر کنم اون از گنجینه خبر داشته

01:29.966 --> 01:30.883
دفاع رساله دکتری 1999

01:42.520 --> 01:44.647
واو، مامانتو ببین

01:45.231 --> 01:46.231
اون خیلی جوون بوده

01:47.150 --> 01:48.210
صبح بخیر

01:48.234 --> 01:49.819
زیرنویس نداره؟

01:49.902 --> 01:50.902
من برات میگم

01:52.196 --> 01:56.325
هزاران سال پیش
قبل از رسیدن اروپاییان

01:56.409 --> 01:59.954
چندین قبیله مستقل
در آمریکا زندگی می‌کردند

02:01.372 --> 02:04.959
بعضی از اونا به وسیله نساجی و هنر
تاریخ و فرهنگشون رو منتقل می‌کردند

02:06.460 --> 02:07.879
هر زمان که جنگ می‌شد

02:07.962 --> 02:10.131
بعضی از زنان همراه با
اشیای مقدسشون فرار می‌کردند

02:10.214 --> 02:12.425
تا تاریخشون زنده بمونه

02:12.508 --> 02:16.137
در گذر زمان یک گنجینه رشد کرد
تا وقتی که بزرگترین تهدید از راه رسید

02:17.221 --> 02:18.556
کشورگشایان

02:18.639 --> 02:20.808
من که معلومه طرفدار کیم

02:22.727 --> 02:24.395
طرفدار کشورگشایان که نیستم

02:24.478 --> 02:26.397
من طرفدارم بانوان عزیز هستم
منو از تیم بیرون نندازین

02:26.480 --> 02:29.209
ولی یک زن جوان
جونش رو برای نجات گنج از دست کشورگشایان

02:29.233 --> 02:30.443
به خطر انداخت

02:32.153 --> 02:33.321
مالینچه

02:34.155 --> 02:36.949
یک نوجوان ناهوایی که مجبور بود

02:37.033 --> 02:39.285
به عنوان متجرم برای هرنان کورتز کار کنه

02:39.869 --> 02:41.454
در طول 200 سال گذشته

02:41.537 --> 02:43.581
از اون به بدنامی یاد شده

02:43.664 --> 02:46.667
بخاطر کمک کردنش به اسپانیایی‌ها
برای کشتار مردم بیگناه

02:46.751 --> 02:48.252
در راستای رسیدن به طلا

02:49.086 --> 02:50.379
ولی حقیقت اینه که

02:50.463 --> 02:53.132
مالینچه از جایگاه در کمپ کورتز

02:53.216 --> 02:57.345
برای زیرنظر گرفتن کشورگشایان
و کمک به متحدان زن زیرزمینی

02:57.428 --> 02:59.055
برای قاچاقی جابجا کردن گنجینه استفاده کرد

02:59.138 --> 03:00.848
پس مالینچه یک جاسوس حرفه‌ای بوده

03:01.849 --> 03:04.810
مثل برایان کانر توی سریع و خشن

03:05.561 --> 03:07.401
جس، اونا همشون گردنبند تورو پوشیدند

03:12.860 --> 03:16.072
گردنبند نشانگر یک عهد قدیمی

03:16.155 --> 03:18.616
برای نمایان سازی تاریخ گمشده

03:18.699 --> 03:21.160
تمام تمدنه

03:21.244 --> 03:25.039
اگه پدرت این گردنبند رو داشته
یعنی اون داشته از گنجینه محافظت می‌کرده

03:25.665 --> 03:27.416
و تو هم باید همینکارو کنی

03:28.417 --> 03:31.921
این بانوان خودشون رو
دختران سرپنت مینامیدند

03:32.672 --> 03:33.774
زمانی که گنجینه پنهان شد

03:33.798 --> 03:36.842
زنان نقشه‌ای برای گنج طراحی کردند
و اون رو به سه قسمت تقسیم کردند

03:36.926 --> 03:38.719
و یکی از اونها رو به آزتکها

03:38.803 --> 03:40.221
یکی به اینکاها و یکی به مایاها دادند

03:40.304 --> 03:43.557
با این ایده که
وقتی کشورگشایان رفتند

03:43.641 --> 03:47.353
اونها دوباره دورهم جمع شده
و قطعات نقشه رو کنار هم خواهند گذاشت

03:47.436 --> 03:48.854
و گنجینه رو پیدا خواهند کرد

03:49.981 --> 03:51.983
لطفا بگو که گفته کجاست

03:53.567 --> 03:55.528
سه قطعه نقشه
در گذر زمان گم شدند

03:55.611 --> 03:56.611
آره

03:59.323 --> 04:02.076
استاد عقل کل چی داره میگه؟

04:02.159 --> 04:04.078
داره میگه که رسالش تخیلیه

04:04.161 --> 04:08.332
میگه که همه اساتید معتقدند که
اینکاها و تمدن های آمریکای مرکزی

04:08.416 --> 04:09.416
هیچوقت باهمدیگه خوب نبودند

04:09.458 --> 04:11.460
چه برسه که بخوان باهمدیگه یک گنجینه پنهان کنند

04:11.544 --> 04:15.381
و اینکه مالینچه یک قهرمان نبوده
بلکه یک خائن بوده

04:15.464 --> 04:17.800
در بهترین حالت یک قربانیه بی قدرت بوده

04:18.634 --> 04:21.387
... پروفسور با تمام احترامی که براتون قائلم، ولی

04:21.470 --> 04:22.763
از این یارو خوشم اومد

04:22.847 --> 04:24.765
اون کیه؟-
...اون-

04:27.852 --> 04:29.186
پدرمه

04:29.270 --> 04:31.070
فکر می‌کردم والدینت ازهمدیگه خوششون نمیاد

04:31.397 --> 04:32.397
منم همینطور

04:32.898 --> 04:34.738
بنظر میرسه خیلی کارش درسته

04:35.443 --> 04:36.485
اون داره ازش دفاع می‌کنه

04:38.738 --> 04:42.658
بابام میگه که اون و مادرم
اثبات میکنن که این افسانه حقیقت داشته

04:42.742 --> 04:44.910
با... با پیدا کردن گنج

04:56.172 --> 04:58.049
بانوی من

05:07.016 --> 05:08.016
عاشقتم

05:10.400 --> 05:25.400
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

06:30.724 --> 06:34.311
من قبلا حتی صداشم نشنیده بودم

06:38.482 --> 06:40.151
چه برسه رقصیدنشون رو

06:43.863 --> 06:47.700
حس می‌کنم فکر کردن به اینکه
...اونا یک زمانی

06:52.329 --> 06:53.539
عاشق همدیگه بودند؟

06:54.290 --> 06:56.083
اونا حتی به حرفای مامانت گوش هم ندادند

06:56.167 --> 06:57.960
اون داشته علم گنجینه رو بهشون میداده

06:58.794 --> 07:00.546
خب، پدرم به حرفش گوش داد

07:01.046 --> 07:03.174
من همیشه فکر می‌کردم که
اون داره رویا پردازی می‌کنه

07:05.384 --> 07:08.721
ولی... تو گردنبند رو داری

07:09.430 --> 07:11.348
این یعنی خانواده‌های ما دیوونه نبودند

07:11.432 --> 07:12.975
گنجینه واقعیه

07:13.642 --> 07:14.685
گنجینه؟

07:18.063 --> 07:20.107
فکر می‌کردم دیگه دنبالش نیستی

07:24.278 --> 07:25.404
مامور راس هستم

07:25.488 --> 07:27.408
سلام، منم دکتر زیک هادسون هستم
از سردخونه شهر

07:27.490 --> 07:30.326
شما از پیتر سدسکی گزارش خواسته بودید؟

07:30.409 --> 07:32.369
بله درسته نتایجش اومد؟

07:32.453 --> 07:36.624
آره فقط قبل از ارسالش به یک امضای الکترونیک نیاز دارم
تا بتونم براتون بفرستمش

07:36.707 --> 07:39.877
نه، ترجیح میدم شخصا بیام و امضاش کنم

07:39.960 --> 07:41.480
و بعدش میتونیم نتایج رو باهم بررسی کنیم

07:41.504 --> 07:42.671
باشه حتما آره

07:42.755 --> 07:44.089
ساعت 10 صبح خوبه؟

07:44.173 --> 07:46.133
آره میام-
راس-

07:46.592 --> 07:47.944
مرسی که همه روی اون بیانیه‌ها کار می‌کنی

07:47.968 --> 07:49.386
میدونم که کار وقت گیریه

07:49.470 --> 07:50.971
مشکلی نیست قربان

07:53.224 --> 07:56.685
گوش کن میدونم چه حسی داری

07:56.769 --> 08:00.481
منم وقتی زمان دایناسورها به واشنگتن منتقل شدم

08:00.564 --> 08:05.069
منم به یک هشدار درباره اعلامیه استقلال که مبنی بر

08:05.152 --> 08:06.320
دزدیده شدنش بود بی توجه بودم

08:06.987 --> 08:08.280
اون تقصیر شما بود؟

08:08.364 --> 08:09.573
آره اون تقصیر من بود

08:10.157 --> 08:13.327
ولی درست مثل تو
منم خیلی مشتاق بودم که جبرانش کنم

08:13.410 --> 08:14.495
اون روی تصمیم گیریم تاثیر گذاشته بود

08:14.578 --> 08:16.830
خوشبختانه من یک رئیسی داشتم
که منو باور داشت

08:20.251 --> 08:21.669
منم بهت باور دارم راس

08:29.510 --> 08:30.553
عاشقتم

08:31.762 --> 08:33.055
نمیفهمم

08:33.722 --> 08:35.641
بازم هست اینو ببین

08:44.149 --> 08:47.945
♪ بخواب کودک نازم ♪

08:48.028 --> 08:49.238
وایسا

08:49.321 --> 08:50.990
این لالایی مادرته

08:52.366 --> 08:54.285
ولی یک آهنگ دومی هم داره که هیچوقت نخوندش

08:55.953 --> 08:58.247
تو میتونی بخوابی کودک نازم

08:58.330 --> 08:59.873
گنجینه ما در امانه

08:59.957 --> 09:01.834
تا دوباره فردا خورشید طلوع کنه

09:04.378 --> 09:06.797
این لالایی افسانه گنجینه رو
منتقل می‌کرده

09:08.799 --> 09:09.799
واو

09:12.428 --> 09:15.389
بهت گفته بودم که
بیلی یک دلال عتیقه در بازار سیاهه؟

09:17.141 --> 09:20.394
که یعنی اگه گنجینه رو پیدا کنه
آخرش به دست

09:20.477 --> 09:22.187
یک بچه پولدار عوضی میوفته

09:23.480 --> 09:25.482
و هیچکس پی نمیبره که
حق با مادرم بوده

09:28.193 --> 09:29.445
از کجا شروع کنیم؟

09:33.365 --> 09:35.117
واو

09:35.200 --> 09:39.455
این از تمام قسمتهای سریال کریبز هم باحال تره

09:39.538 --> 09:40.998
از جمله قسمت خونه ماریا

09:41.081 --> 09:42.791
واقعا به این اتاق سرنخها بها ندادی

09:45.085 --> 09:46.170
هی ببین

09:47.504 --> 09:50.257
یه تیکه از چوب میز ریاست جمهوری

09:51.550 --> 09:53.302
عینک بن فرانکلین

09:54.553 --> 09:55.679
اوه! خدای من

09:56.305 --> 10:00.184
پدربزرگ تو همون مهمون سانسور شده
پادکست رایلی پول بوده

10:00.267 --> 10:02.019
آره، من خیلی اهل پادکست نیستم

10:04.897 --> 10:07.441
نوشته دست نزنید

10:10.027 --> 10:11.403
حله حله حله

10:11.487 --> 10:12.321
عاشق این اتاق سرنخ شدم

10:12.404 --> 10:16.992
اشتباه متوجه منظورم نشید ولی
من نقشه‌ای که روش ضربدر خورده باشه نمیبینم

10:17.076 --> 10:19.078
نقشه گنج داخل سه جعبست

10:19.662 --> 10:21.664
اونارو که پیدا کنیم
گنجینه رو پیدا می‌کنیم

10:22.581 --> 10:23.916
سنگ آتشفشانی

10:23.999 --> 10:25.125
سنگ یشم

10:26.293 --> 10:27.586
سنگ آبی

10:27.670 --> 10:32.591
خب، بیلی سنگ آتشفشانی رو بدست آورد
ولی تاشا فیرس ازش عکس داره

10:33.676 --> 10:37.096
پدربزرگم این یکی رو پیدا کرده بود این سیبولاست

10:37.721 --> 10:38.764
عالیه کجاست؟

10:39.306 --> 10:40.641
به پدرم دادش

10:41.600 --> 10:43.936
دو روز بعدش در یک حادثه شیرجه مرد

10:44.019 --> 10:45.562
اونم دیگه هیچوقت دیده نشد

10:45.646 --> 10:46.897
چقدر غمناک

10:48.357 --> 10:50.859
پس... به بن بست خوردیم

10:51.985 --> 10:53.112
تقریبا

10:54.613 --> 10:57.282
ولی یه سرنخ
درمورد جعبه سوم داریم

10:57.366 --> 10:59.410
ولی پدربزرگم و پدرم
هیچوقت نتونستند رمزگشاییش کنن

11:00.160 --> 11:03.497
" پیامی برای پادشاه خورشید
زاده صلح فرستاده شده "

11:03.580 --> 11:04.623
اینو از کجا آوردن؟

11:04.707 --> 11:07.626
پدرم یک فراماسون بوده
پدربزرگم هم یک فراماسون بوده

11:07.710 --> 11:09.350
حس می‌کنم از فراماسون ها یادش گرفتند

11:11.004 --> 11:12.004
خب

11:13.257 --> 11:14.258
پادشاه خورشید

11:14.341 --> 11:15.801
میدونی به کی میگن پادشاه خورشید؟

11:15.884 --> 11:17.136
لویی چهاردهم-
لویی چهاردهم-

11:19.096 --> 11:21.140
والدینش بخاطر
یک عهد سیاسی مجبور به ازدواج شدند

11:21.223 --> 11:23.767
که پیمان بین فرانسه و اتحاد لیبریا رو
قوی‌تر کنند

11:23.851 --> 11:25.060
اسم لوییزیانا رو از روی اون برداشتند

11:25.144 --> 11:27.080
فکر می‌کنی پیامش باید در لوییزیانا باشه؟

11:27.104 --> 11:29.398
یا جایی که توی محدوده لوییزیانا بوده باشه

11:30.733 --> 11:34.611
ولی چرا باید یک سرخپوست
به یک شاه فرانسوی سرنخ بده؟

11:35.195 --> 11:39.408
جس، سالازار کیه؟

11:40.117 --> 11:42.453
و باید ازش بترسیم؟

11:42.536 --> 11:44.163
نمیدونم

11:44.246 --> 11:46.039
یه کاغذی بود که توش گذاشته شده بود

11:46.999 --> 11:49.960
زودباش باید یک پادشاه خورشید دیگه هم باشه

11:50.753 --> 11:51.833
شاید پادشاه واقعی نیست

11:51.879 --> 11:53.255
چی؟ مثل شیرشاه؟

11:53.338 --> 11:55.466
لبرون! شاه جیمز

11:55.549 --> 11:57.189
من داشتم به پادشاه راک فکر می‌کردم

11:57.926 --> 11:58.844
الویس؟

11:58.927 --> 12:00.846
آره نماد آهنگ‌هاش خورشید بود

12:02.765 --> 12:04.141
این خیلی منظقیه

12:04.224 --> 12:06.602
الویس کاملا فراماسون بود
ببین

12:08.812 --> 12:13.692
وقتی با رئیس جمهور نیکسون دیدار کرد
دست دادنشون کاملا فراماسونی بود

12:14.276 --> 12:18.822
و همونطور که میدونید
الویس توی همه توطئه‌ها دست داره

12:19.448 --> 12:21.200
منظورت دست داشته بود؟-
مطمئنی دیگه نداره؟-

12:21.283 --> 12:23.535
میخوای یه چیزی باحال تر از این بدونی؟

12:23.619 --> 12:25.204
الویس عضو قبلیه سرخپوستی چروکی بوده

12:25.829 --> 12:27.669
جد بزرگ مادریش چروکی بوده

12:27.706 --> 12:30.584
اسمش هم پرنده سفید صبحی بوده

12:30.667 --> 12:31.794
پرنده

12:32.294 --> 12:34.171
نماد صلح

12:35.172 --> 12:37.299
برای همینه که صلح رو با حروف بزرگ نوشته

12:37.382 --> 12:38.842
یک شخصیته

12:47.935 --> 12:50.729
" قبایل آمریکای شمالی مثل پابلوئان‌ها در جنوب غربی

12:50.813 --> 12:53.482
و چروکی‌ها در جنوب شرقی
شایعه شده که به

12:53.565 --> 12:55.234
دختران سرپنت کمک کردند

12:55.317 --> 12:57.319
پس پرنده صبح یک سرنخ داشته
و اون رو به نوادگانش منتقل کرده؟

12:57.402 --> 13:01.573
و نمیدونسته که نوه جدیش قراره الویس بشه

13:02.616 --> 13:06.036
اسم گیتار موردعلاقش
پرنده سیاه بوده

13:07.120 --> 13:11.625
پس داری میگی که الویس یک سرنخ برای
یک گنجینه باستانی رو داخل گیتارش میذاره؟

13:12.501 --> 13:15.420
اگه قرار باشه یک سرنخ گنجینه باستانی رو
جایی قایم کنی، منطقیه که

13:15.504 --> 13:16.904
...چیزی رو انتخاب کنی که

13:16.964 --> 13:18.966
تبدیل به یک قطعه در موزه بشه

13:19.883 --> 13:21.083
در گریس‌لند-
در گریس‌لند-

13:24.596 --> 13:29.142
آره تنها مشکلی که میبینم اینه که
من هیچ اشاره‌ای به گیتار

13:29.226 --> 13:30.769
در انبار گریس‌لند نمیبینم

13:32.229 --> 13:34.439
خب، حتما الویس یک اتاق مخفی داشته

13:36.775 --> 13:39.403
اتاق مخفی گریس‌لند

13:40.362 --> 13:41.464
شماها درموردش نمیدونستید؟

13:41.488 --> 13:44.700
فقط منم که تاریخ میخونم؟

13:44.783 --> 13:49.538
تمام اشیای با ارزش الویس
داخل یک اتاق مخفی انبار شده

13:49.621 --> 13:50.831
و هیچکس اجازه ورود نداره

13:50.914 --> 13:53.166
و هیچکس حتی نمیدونه که کجاست

13:53.250 --> 13:56.253
اونا یبار به اوپرا اجازه دادند که واردش بشه
ولی مجبورش کردند چشماش رو ببنده

13:56.837 --> 13:57.838
اوپرا

13:57.921 --> 14:01.508
پس ما باید گیتاری رو پیدا کنیم که
ممکنه وجود نداشته باشه

14:01.592 --> 14:04.344
با ورود به اتاقی که
ممکنه وجود نداشته باشه

14:05.554 --> 14:06.554
آره

14:11.435 --> 14:13.228
و فکر کنم بدونم که چطور انجامش بدم

14:14.313 --> 14:16.690
بنظر جس ونزوئلا رزومه خیلی خوبی داره

14:16.773 --> 14:19.526
داستانش از فرش به عرش رسیدنه

14:19.610 --> 14:21.737
زاده مکزیکه و در بتن روژ بزرگ شده

14:21.820 --> 14:24.281
مدرسه آمادگی اوک بهش بورسیه داده

14:24.364 --> 14:26.867
و اولین مهاجری بوده که
به عنوان شاگرد اول فارغ التحصیل می‌شه

14:26.950 --> 14:29.786
و میتونسته هر دانشگاهی رو که میخواد انتخاب کنه
هاروارد، ییل

14:29.870 --> 14:31.079
ولی بعد مامانش مریض می‌شه

14:31.163 --> 14:36.251
و اون هم دانشگاه رو ول می‌کنه که
تا زمان مرگش ازش مراقبت کنه

14:36.335 --> 14:40.047
و الان تنها چیزی که براش مونده
کلی بدهی بابت دارو هاست

14:40.130 --> 14:41.506
که یاداور مامانشه

14:42.507 --> 14:44.551
و با اینحال پیشنهاد من رو رد کرد

14:47.012 --> 14:49.139
من حتی حاضر بودم پول داروهاش رو بدم

14:49.723 --> 14:50.766
چرا؟

14:51.767 --> 14:53.328
بچه‌های امروزه پول واسشون مهم نیست

14:53.352 --> 14:55.479
اونا فقط دنبال کننده میخوان

14:55.562 --> 14:58.774
گنجینه رو پیدا کن
تا معروف بشی

14:58.857 --> 15:00.692
این دستگاه واقعا مبتکرانست

15:02.277 --> 15:05.322
یک سنگ آهنربایی که
مثل یک قطب نما عمل می‌کنه

15:05.405 --> 15:07.366
این چیزیه که شمارشگرها رو باز می‌کنه

15:07.449 --> 15:10.118
رمز گشایی ساده

15:36.019 --> 15:38.939
اون دختره اینو باز کرده

15:39.022 --> 15:41.984
هنوز نمیدونم چرا سدسکی درموردش بهت گفته

15:42.067 --> 15:46.989
ولی اون ناخواسته
بهمون یک سرنخ خیلی بزرگ داد

15:51.451 --> 15:54.538
ما تمام مدت دنبال نقشه گنج
از بیرونش بودیم

15:54.621 --> 15:57.124
درحالیکه باید داخلش رو نگاه می‌کردیم

16:00.585 --> 16:01.628
مرسی

16:10.178 --> 16:12.931
بیاید یک نگاهی به داخل این یکی بندازیم

16:14.391 --> 16:16.810
تو تازه وارد این اداره شدی-
آره-

16:16.893 --> 16:18.603
و فکر می‌کنی این به جایی میرسه؟

16:19.479 --> 16:20.981
آره

16:21.690 --> 16:23.775
حتما رئیست خیلی بهت ایمان داره

16:23.859 --> 16:26.028
افتادی دنبال مرگ یک مامور قدیمی

16:31.116 --> 16:32.993
خب، اوضاع از این قراره

16:33.910 --> 16:37.247
من درواقع قرار بود که این گزارش رو لغو کنم

16:37.330 --> 16:40.667
ولی یکی بهم گفت که
پیتر سدسکی تحت شرایط مرموزی کشته شده

16:40.751 --> 16:44.212
پس منم از فرمان سرپیچی کردم

16:46.590 --> 16:48.133
الان اگه بخوای میتونی گزارشم رو رد کنی

16:50.427 --> 16:53.597
یا میتونی بگی که چی پیدا کردی

16:57.434 --> 16:59.436
خب خیلی جوگیر نشی

17:00.353 --> 17:03.106
متاسفانه
جواب قاطعانه نیست

17:03.190 --> 17:04.566
ولی بسیار مشکوکه

17:04.649 --> 17:06.985
چقدر موارد نامشخص زیاده

17:07.069 --> 17:07.944
آره

17:08.028 --> 17:10.530
ولی باتوجه به سنش
حتما داروهای زیادی مصرف می‌کرده

17:11.656 --> 17:14.993
و یک لکه نارنجی روی دستش بوده

17:16.244 --> 17:20.749
پس وقتی داشته میمرده یک چیزی رو
توی دستش فشار میداده؟

17:20.832 --> 17:23.085
ممکنه بنظر یک رنگ عادیه

17:23.168 --> 17:25.504
چیزی که مثلا روی دارو استفاده میشه
یا حتی شکلات

17:25.587 --> 17:28.924
اگه برات یک لیست از داروهاش رو بیارم
میتونی لیست رو محدود تر کنی؟

17:29.508 --> 17:32.260
نه که ما روی این پرونده باهم کار کنیم ها

17:32.344 --> 17:33.470
آره

17:33.553 --> 17:36.314
منم خیلی دوست ندارم
درگیر یک پرونده قتل جذاب بشم

17:40.102 --> 17:41.144
مرسی

17:42.771 --> 17:45.273
دو جعبه و 12 قطعه

17:45.357 --> 17:47.442
و ما دو سوم نقشه رو داریم

17:47.526 --> 17:48.985
و اینو ببین

17:49.069 --> 17:51.738
ایزتاکسیوات

17:51.822 --> 17:53.698
رشته کوه‌های زن سفید

17:54.574 --> 17:56.814
اینجاست-
این سر پلنگه-

17:56.868 --> 17:59.162
آزتک ها به این میگفتند
هیولای زمینی

17:59.246 --> 18:01.998
نشانگر ورود به یک مکان مقدسه

18:02.082 --> 18:03.959
این کاملا
با رشته کوه‌های زن سفید همخونی داره

18:04.042 --> 18:05.682
و درست بیرون از مکزیکو سیتی واقع شده

18:05.710 --> 18:07.254
جعبه سوم اونجاست؟

18:07.838 --> 18:10.590
تا وقتی نریم اونجا نمیشه مطمئن شد

18:11.341 --> 18:15.095
♪ تو کاری می‌کنی که
دلم بخواد قانونا رو بشکونم ♪

18:15.178 --> 18:16.680
خب، میتونید به من بگید طعمه مرگبار

18:16.763 --> 18:19.391
چون مارک، افتاد تو دامی که واسش گذاشته بودم

18:19.474 --> 18:21.184
مارک؟-
سرپرست امنیتی-

18:21.268 --> 18:23.562
تو سرپرست امنیتی گریس‌لند رو
به هک کردی؟

18:23.645 --> 18:26.731
تقصیر من نیست که یارو از مسابقه سگا خوشش میاد

18:26.815 --> 18:30.026
چی؟ یارو واسه سگاش پیج اینستا زده

18:30.110 --> 18:31.027
بیاید یبار دیگه نقشه رو مرور کنیم

18:31.111 --> 18:33.113
شوخیت گرفته؟

18:33.196 --> 18:35.116
تاحالا از این فیلمایی که توش دزدی می‌کنن دیدی؟

18:35.198 --> 18:37.677
نباید نقشه رو مرور کنی
قطعا یه چیزی اشتباه پیش میره

18:37.701 --> 18:39.161
تو واقعیت که اینطوری نیست

18:39.244 --> 18:42.122
راس ساعت 1 عصر
محفظه‌های نمایش رو برای تمیزکاری باز می‌کنن

18:42.205 --> 18:43.623
بعدش نوبت تو میشه اورن-
نه-

18:43.707 --> 18:46.751
این کارا فقط ماموریت رو چشم میزنه

18:46.835 --> 18:48.312
داداش تو فقط باید شاپرک ها رو ول کنی

18:48.336 --> 18:51.047
و لحظه‌ای که اونا شاپرک ها رو
روی اشیای قیمتیشون ببینند

18:51.131 --> 18:52.549
به شرکت حشره کشی زنگ میزنن

18:52.632 --> 18:54.676
پس این قضیه شاپرکا قطعیه دیگه؟

18:54.759 --> 18:56.320
ینی قراره لباس الویس رو بدیم شاپرکا بخورن؟

18:56.344 --> 18:58.305
اونجور شاپرکایی نیستن که

18:58.388 --> 18:59.740
مگه چند جور شاپرک داریم؟

18:59.764 --> 19:01.349
من توی انبارهای باشکوه کار کردم

19:01.433 --> 19:02.851
خدای شاپرک شناسیم

19:02.934 --> 19:04.561
از نوع لباس نخورش رو آوردیم

19:04.644 --> 19:07.856
خب، 13 دقیقه وقت داریم که
بریم تو و بیایم بیرون

19:07.939 --> 19:09.482
قبل از اینکه حشره‌کش‌های واقعی سر و کلشون پیدا بشه

19:09.566 --> 19:12.206
سیزده دقیقه خیلی دقیقه منبعت کجاست؟

19:12.777 --> 19:13.945
یلپ-
هی بچه‌ها-

19:14.029 --> 19:15.709
من هنوز فکر می‌کنم
اونی که باید بره داخل منم

19:15.739 --> 19:17.539
ما یبار درموردش صحبت کردیم
به نقشه پایبند باش

19:17.574 --> 19:18.950
اونی که از گیتار چیزی بارشه لیامه

19:19.034 --> 19:21.369
هرجاش مشکل داشته باشه من متوجهش میشم

19:21.453 --> 19:22.662
هی بچه‌ها

19:22.746 --> 19:24.623
اورن ما چشم نمیزنیمش

19:24.706 --> 19:25.624
واقعا؟

19:25.707 --> 19:27.307
چون یکی داره تغقیبمون می‌کنه

19:27.334 --> 19:28.668
ماشین قهوه‌ای سمت چپمون

19:30.420 --> 19:32.339
بیلیه؟-
شایدم از نوچه‌هاش-

19:33.673 --> 19:36.301
گازشو بگیر داداش-
بنظرت میتونم نیترو بزنم؟-

19:36.384 --> 19:37.761
این بچه بدرد مسابقه دادن نمیخوره

19:41.014 --> 19:42.933
بزن بغل ببین چیکار دارن

19:52.317 --> 19:53.360
کسی شناختش؟

19:54.110 --> 19:55.153
من که نه

19:55.237 --> 19:56.863
شاید از آدمای سالازار بود

19:56.947 --> 19:59.866
یارو احتمالا یه آدم ریشو بوده که
داشته میرفته جمعه بازار

20:02.369 --> 20:03.369
آره

20:04.371 --> 20:05.664
برگردیم به جاده

20:07.624 --> 20:08.500
... بچه‌ها

20:09.960 --> 20:11.586
باید تغییر چهره بدید

20:14.839 --> 20:17.968
♪ یه دختری باهامه که ضبط صوت داره ♪

20:18.051 --> 20:20.553
♪ موقع آهنگ گذاشتن حسابی دلبری می‌کنه ♪

20:20.637 --> 20:23.223
♪ ما عاشق رقصیدن شنبه شباییم ♪

20:23.306 --> 20:25.016
♪ خصوصا وقتی تنهاییم و میتونم بغلش کنم ♪

20:25.100 --> 20:27.936
♪ ولی تو طبقه دوازدهم یه خونه بالاشهر زندگی می‌کنه ♪

20:28.019 --> 20:29.646
♪ و آسانسورش هم خرابه ♪

20:29.729 --> 20:31.982
♪ پس من باید طبقه یک، دو، سه، چهار ♪

20:32.065 --> 20:34.484
♪ پنج، شیش، هفت، هشت و بیشتر رو برم ♪

20:34.567 --> 20:36.444
♪ به طبقه دوازده که برسم دیگه جون ندارم ♪

20:36.528 --> 20:38.738
♪ به طبقه پونزده که برسم دیگه جنازه میشم ♪

20:38.822 --> 20:42.575
♪ تو ادامه بده من دیگه جون ندارم ♪

20:45.495 --> 20:47.289
چرا همشون رو خاک گرفته

20:47.372 --> 20:49.708
اونا فقط شکلشون اینجوریه

20:51.084 --> 20:51.918
چی؟

20:52.002 --> 20:54.362
من تا ساعت 2 صبح
داشتم درموردشون تحقیق می‌کردم

20:54.421 --> 20:55.421
تا برای نقشم آماده بشم

20:56.047 --> 20:58.341
آمادگی واسه چی؟
میریم اونجا و تظاهر می‌کنیم داریم حشره می‌کشیم

21:00.510 --> 21:01.636
مطمئنی حالت خوبه؟

21:02.262 --> 21:03.596
من؟

21:04.097 --> 21:06.975
آره اوه آره

21:08.143 --> 21:09.143
برای مامانت

21:12.063 --> 21:13.189
و همینطور هم طلاها

21:18.486 --> 21:20.697
دیگه تو ساختمونیم

21:27.620 --> 21:29.748
اورن تقریبا

21:29.831 --> 21:31.499
ساعت یک شده
الاناست که محفظه‌ها رو باز کنند

21:31.583 --> 21:32.917
تاشا

21:33.001 --> 21:35.712
داری بهم استرس میدی

22:03.073 --> 22:04.449
ببخشید ملت

22:04.532 --> 22:06.576
از سر راه برید کنار
مرسی

22:06.659 --> 22:07.911
خیلی ممنونم

22:19.506 --> 22:21.383
خوبه؟-
آره، البته-

22:23.802 --> 22:25.220
خب، بریم بعدی-
باشه-

22:26.179 --> 22:27.806
ببخشید

22:27.889 --> 22:29.265
سلام
من یه سوال دارم

22:29.349 --> 22:31.059
...آیا الویس

22:31.768 --> 22:33.603
اون شاپرکه؟

22:35.480 --> 22:36.916
یکی به حشره‌کش زنگ زده

22:36.940 --> 22:37.982
ساعتا رو هماهنگ کنید

22:39.025 --> 22:40.068
آماده؟

22:40.819 --> 22:44.322
سه، دو، یک

22:44.739 --> 22:46.699
وقت داره میگذره 13 دقیقه

22:58.878 --> 23:00.255
شما کی هستید؟

23:00.338 --> 23:01.339
تیم کجاست؟

23:01.923 --> 23:04.426
حتما تو مارکی، درسته؟

23:05.593 --> 23:06.636
آره

23:06.719 --> 23:08.430
ما جایگزین تیم شدیم

23:08.513 --> 23:10.223
اون خودش کار داشت

23:10.306 --> 23:12.058
ولی میدونست که این اضطراریه

23:12.600 --> 23:14.769
اون گفت که، شما یدونه سگ داری؟

23:15.937 --> 23:16.937
دوتا

23:18.022 --> 23:19.607
یک سگ شکاری با یدونه بلو سئود

23:22.026 --> 23:24.571
منم یدونه دارم اسمش جولینه

23:29.325 --> 23:30.326
دنبالمون بیا

23:40.336 --> 23:42.255
خب

23:46.050 --> 23:47.927
با تنیولا بسیلینا آشنا بشید

23:48.011 --> 23:49.721
یک شاپرک با قابلیت تار تنیدن

23:49.804 --> 23:52.640
این شیطون بلا دوست داره که از
پوست حیوانات، چرم و پشم تغذیه کنه

23:52.724 --> 23:55.643
اوه! خدای من ما نمیتونم به علت پاکسازی تعطیل کنیم
این هفته مراسم داریم

23:55.727 --> 23:57.228
نیازی به اینکار نیست

23:57.312 --> 23:59.105
فقط اجازه بدید که یک نگاهی به اطراف بندازیم

23:59.189 --> 24:01.983
و باید از
مکان‌های تاریک انبار مانند شروع کنیم

24:02.066 --> 24:03.818
شاپرکا عاشق اینجور جاهان

24:03.902 --> 24:08.865
خب مارک تو آرین رو ببرش به اتاق

24:08.948 --> 24:10.134
و دین، تو هم با من بیا

24:10.158 --> 24:12.076
ما ترجیح میدیم دوتایی کار کنیم

24:12.160 --> 24:14.037
همه اینجارو که نمیتونید یباره پوشش بدید

24:14.120 --> 24:16.122
من ترجیح میدم سریع انجام بشه باشه؟
بیا، بیا

24:21.920 --> 24:24.881
جدا شدن بخشی از نقشه نبود

24:27.634 --> 24:28.635
از اینطرف

24:34.265 --> 24:36.601
بریم-
بله قربان-

25:11.844 --> 25:13.137
حتما رفته زیرزمین

25:16.266 --> 25:19.269
معمولا ما کسایی رو که میاریم اینجا
چشماشون رو میبندیم

25:19.352 --> 25:21.604
مجبورم قبل از اینکه اینجا رو ترک کنی
یه قرارداد عدم افشا بهت بدم که امضا کنی

25:21.688 --> 25:22.605
میدونی که چیه؟

25:22.689 --> 25:24.607
یک قرار داد عدم افشای چیزاییه که دیدی

25:24.691 --> 25:27.527
شتر دیدی ندیدی

25:29.237 --> 25:31.489
خب، اگه شاپرکی اینجا باشه

25:31.573 --> 25:34.409
یه خاک زرد رنگی از خودشون بجا میذارند
مثل همون محفظه لباس

25:34.492 --> 25:36.035
من باید بررسیشون کنم

25:39.080 --> 25:40.331
ماموریت با موفقیت انجام شد

25:40.415 --> 25:41.916
خیلی استرس زا بود
ولی از پسش بر اومدم

25:42.000 --> 25:43.126
من کارم درسته

25:43.209 --> 25:44.294
...جس

25:45.962 --> 25:47.714
حشره کش های واقعی سر و کلشون پیدا شد

25:47.797 --> 25:49.090
زود اومدن

25:49.173 --> 25:50.967
میدونستم

26:11.362 --> 26:12.362
گفته بودم که

26:12.864 --> 26:14.866
چشمشون کردید-
اورن برو معطلشون کن-

26:14.949 --> 26:16.451
من؟-
زود-

26:25.001 --> 26:26.127
اینجا رو ببین

26:27.670 --> 26:29.922
اینجا خبری نیست شاپرکی نیست

26:44.145 --> 26:45.313
اوضاع مرتبه

26:45.396 --> 26:47.357
اینجا دستشویی نداره؟

26:50.818 --> 26:54.322
سلام آقای حشره کش-
شما؟-

26:55.281 --> 26:56.532
من مدیر هتل هستم

26:56.616 --> 26:58.910
اونجا یه سری شاپرک لونه کردند

26:58.993 --> 27:00.036
لطفا دنبالم بیا

27:00.119 --> 27:02.306
ولی مارک بهم گفت که باید برم به موزه-
و مارک-

27:02.330 --> 27:04.290
من بهش گفتم که بهت زنگ بزنه

27:26.688 --> 27:29.065
باید اتاق مخملی
و اتاق مهمانان رو هم بررسی کنی

27:30.942 --> 27:32.068
حتما

27:32.151 --> 27:34.946
فقط باید برم یک باطری دیگه بیارم

27:35.029 --> 27:36.029
الان برمیگردم

27:39.117 --> 27:40.535
برمیگردم یک لحظه

27:53.756 --> 27:54.966
هی

27:55.049 --> 27:56.342
عکسا رو گرفت؟

27:57.468 --> 28:00.388
چه گیتاری-
آره ولی هیچیش شبیه سرنخ نیست-

28:01.055 --> 28:02.932
شاید سراغ پاشاه خورشید اشتباهی رفتیم

28:07.895 --> 28:09.897
این مال آهنگ صد هزارتایی "لا پالوما"ست

28:11.107 --> 28:12.627
ولی اون آهنگ هیچوقت صدهزار تایی نشد

28:12.692 --> 28:14.318
لاپالوما به معنی پرندست

28:14.402 --> 28:15.695
حتما خودشه

28:18.156 --> 28:20.950
من حشره کش رو به هتل بردم
بعدشم فرار کردم

28:23.161 --> 28:25.121
چیزی رو که از دست ندادم؟-
موفق شدیم-

28:25.204 --> 28:26.748
باید برگردیم داخل

28:26.831 --> 28:27.749
باید اونو بر داریمش

28:27.832 --> 28:29.667
نشنیدی چی گفتم؟

28:29.751 --> 28:31.169
حشره کش برگشته

28:31.252 --> 28:33.052
و حتما همه دنبالمون میگردند

28:33.087 --> 28:34.255
دستگیرمون می‌کنند

28:41.721 --> 28:42.638
جس داری چیکار می‌کنی؟

28:42.722 --> 28:45.099
من باید حقیقت رو درمورد پدرم بفهمم

28:45.183 --> 28:46.744
منم باهات میام-
اینطوری که نمیشه-

28:46.768 --> 28:48.895
یه راه دیگه پیدا می‌کنیم-
راه دیگه‌ای نیست-

28:48.978 --> 28:51.098
حتما در اونجا رو می‌بندند
یا حالاست یا هیچوقت

28:51.647 --> 28:52.565
جس

28:52.648 --> 28:53.816
خب، اون با من

29:19.091 --> 29:20.092
جس کجاست؟

29:25.681 --> 29:26.974
من که عکسا رو گرفتم داره چیکار می‌کنه؟

29:27.058 --> 29:28.476
اونا الان اینجا بودند

29:28.935 --> 29:31.103
خب یکی بهم یه چیزی بگه

29:31.187 --> 29:33.147
حشره کش ها کجا رفتند

29:33.231 --> 29:35.274
الان بررسی می‌کنم قربان
دریافت شد

29:40.822 --> 29:42.573
نه، نباید اینکارو بکنه

29:45.284 --> 29:46.994
تو مراقب باش من میرم داخل

29:47.078 --> 29:48.120
خب

30:02.885 --> 30:04.595
برای ورود به اینجا باید یک کد وارد کنم

30:04.679 --> 30:07.074
تو باید از اونجا بری بیرون-
ندیدی؟ کد رو؟-

30:07.098 --> 30:08.224
نه، اون جلوش وایساده بود

30:08.307 --> 30:09.618
زوباش-
چند رقم بود؟-

30:11.227 --> 30:14.188
هشت ولی وقت نداری که پیداش کنی
زودباش

30:14.272 --> 30:15.982
هشت رقم میتونه هرچیزی باشه

30:16.065 --> 30:19.110
تو اونا رو استخدام نکرده بودی؟-
نه من کسی رو جایگزین خودم نمی‌کنم-

30:19.193 --> 30:20.653
ما اونا رو وارد اتاق مخفی کردیم

30:20.736 --> 30:23.114
من به پلیس زنگ میزنم که
مطمئن بشم چیزی دزدیده نشده

30:23.197 --> 30:26.409
من تمام مدت باهاش بودم اون چیزی برنداشت

30:26.492 --> 30:28.286
خب با یه هدفی رفته بود اون تو

30:28.369 --> 30:29.871
هشت رقم؟

30:29.954 --> 30:31.330
یه تاریخه

30:31.414 --> 30:32.915
روز و ماه و چهار رقم از سال

30:32.999 --> 30:34.375
روز تولد الویس کیه؟

30:35.751 --> 30:37.795
صفر یک صفر هشت یک نه سه پنج

30:39.630 --> 30:40.756
نه

30:43.092 --> 30:44.252
روز نمایش بازگشتش؟

30:44.302 --> 30:46.804
یک دو صفر سه نوزده شصت و هشت

30:49.640 --> 30:50.474
نه

30:52.059 --> 30:53.185
ببخشید

30:53.269 --> 30:55.479
ببخشید

30:55.563 --> 30:56.606
چی؟

30:57.690 --> 30:59.442
هی ببخشید میشه اینو قرض بگیرم؟

30:59.525 --> 31:02.361
سالگردش هم نبود
روز ملاقاتش با نیکسون هم نبود

31:02.445 --> 31:03.863
پس چیه؟

31:32.683 --> 31:34.352
روزی که گریس‌لند رو خرید

31:35.061 --> 31:36.896
روز 25 مارچ در سال 1957

31:36.979 --> 31:38.105
لطفا

31:40.983 --> 31:42.360
لطفا

32:00.294 --> 32:02.004
♪ ما توی تله افتادیم ♪

32:04.340 --> 32:06.342
♪ نمیتونم بیرون برم ♪

32:08.219 --> 32:13.557
♪ چون من زیادی عاشقتم عزیزم ♪

32:43.337 --> 32:46.632
♪ ما نمیتونیم ادامه بدیم ♪

32:46.716 --> 32:49.468
♪ با اذهان مشغول ♪

33:35.890 --> 33:37.284
مارک، یه مشکلی پیش اومده

33:37.308 --> 33:40.144
♪ ما نمیتونیم ادامه بدیم ♪

33:40.853 --> 33:43.814
♪ با اذهان مشغول ♪

33:44.398 --> 33:46.400
همون توریست آواز خون؟
آره دیدمش

33:46.484 --> 33:47.860
دارم میام

34:08.255 --> 34:12.218
♪ بذار که عشقمون زنده بمونه ♪

34:12.301 --> 34:15.888
♪ من اشکامو پاک می‌کنم ♪

34:16.514 --> 34:20.226
♪ ما نباید بذاریم عشقمون بمیره ♪

34:20.309 --> 34:23.145
♪ وقتی که تو میدونی عزیزم ♪

34:23.229 --> 34:25.022
♪ من دروغ نمیگم بهت ♪

34:33.364 --> 34:34.406
برنامه قشنگیه نه؟

34:37.076 --> 34:38.410
برو بگیرش

34:39.787 --> 34:41.227
♪ ما توی تله افتادیم ♪

34:42.123 --> 34:43.290
بریم

34:43.374 --> 34:45.254
ببخشید
♪ نمیتونم بیرون برم ♪

34:45.334 --> 34:47.336
ببخشید ببخشید
ما باید رد بشیم

34:47.419 --> 34:53.008
♪ چون من زیادی عاشقتم عزیزم ♪

34:53.592 --> 34:54.969
♪ مگه نمیدونی؟ ♪

34:55.052 --> 34:57.263
♪ ما توی تله افتادیم ♪

34:59.056 --> 35:01.058
♪ نمیتونم بیرون برم ♪

35:03.102 --> 35:08.357
♪ چون من زیادی عاشقتم عزیزم ♪

35:09.400 --> 35:11.193
با خودت چه فکری کردی؟

35:11.277 --> 35:12.629
خب باید این اتاق رو خالی کنید مردم

35:12.653 --> 35:15.698
لطفا همه پشت سر من از اینجا خارج بشید

35:17.929 --> 35:19.929
اینجا چیکار می‌کنی
اومدی مثل دیوونه‌ها آهنگ میخونی؟

35:21.954 --> 35:23.956
من خیلی متاسفم قربان

35:24.039 --> 35:26.500
اون فقط شعرای الویس رو به انگلیسی بلده

35:26.584 --> 35:28.836
وقتی اونا رو میخونه از کنترل خارج میشه

35:28.860 --> 35:30.860
وقتی برسیم خونه می‌کشمت

35:30.884 --> 35:31.860
ولم کن

35:38.053 --> 35:38.971
از اینجا ببرش بیرون

35:39.054 --> 35:40.764
اسمشونم بنویس
و دیگه اجازه نده بیان داخل

35:43.142 --> 35:44.327
اونا نوارها رو چک میکنن

35:44.351 --> 35:46.187
نه، اون با من

35:46.270 --> 35:48.814
چیزی دزدیده نشده؟-
تا جایی که میبینم نه-

35:48.898 --> 35:50.441
نوارهای امنیتی رو چک کن

35:53.152 --> 35:54.695
الانه که دستشون بمونه تو پوست گردو

35:56.405 --> 35:57.573
اوه! نه

35:57.656 --> 35:59.658
نه

36:01.243 --> 36:02.243
همش رفت

36:06.498 --> 36:09.251
♪ تا وقتی بیوفتی ما میرقصیم
تا وقتی بترکی ما میرقصیم ♪

36:09.335 --> 36:12.588
♪ ما قراره این شهر رو بترکونیم ♪

36:13.964 --> 36:17.259
♪ ما قراره این شهر رو بترکونیم ♪

36:18.636 --> 36:23.641
♪ ما قراره این شهر رو بترکونیم ♪

36:27.770 --> 36:30.356
عالی بود پسر-
اون دیوونگی بود-

36:30.439 --> 36:32.566
تو داخل گریس‌لند آهنگ الویس رو خوندی

36:32.650 --> 36:35.069
آره الانم تا ابد ورودم به اونجا ممنوع میشه

36:35.152 --> 36:36.612
نقشه این بود که جلب توجه نکنیم

36:36.695 --> 36:38.364
تو اسپانیایی بلدی؟-
آره-

36:38.447 --> 36:40.783
تابستون توی یک بار اسپانیایی بودم

36:40.866 --> 36:42.243
سرنخ رو گیر آوردی؟

36:42.326 --> 36:43.869
آره فکر کنم

36:44.328 --> 36:45.329
اینو ببین

36:55.381 --> 36:57.591
تعجبی نداره که چرا صد هزارتا فروش نداشته

36:57.675 --> 37:00.928
پس چرا باید به خودش زحمت بده
تا الکی همچین چیزی بسازه؟

37:01.011 --> 37:02.429
حتما یه معنی ای داره

37:02.513 --> 37:04.265
میشه با یک نرم افزار موسیقی دستکاریش کرد

37:04.348 --> 37:06.767
که ببینیم پیام مخفی توش هست یا نه

37:07.351 --> 37:08.852
آره-
آره-

37:08.936 --> 37:10.104
حلش می‌کنیم

37:33.335 --> 37:36.046
این نمادها رو ببین

37:36.130 --> 37:37.506
اینکانیه

37:42.261 --> 37:44.179
اینا هم آزتکی هستند

37:56.900 --> 37:57.985
مایانی

38:09.246 --> 38:12.291
دختران سرپنت اینجا بودند

38:14.168 --> 38:15.586
من میرم پهباد رو بیارم

38:38.067 --> 38:40.069
میتکلان

38:40.694 --> 38:42.237
این نشونه خوبیه، درسته؟

38:42.321 --> 38:45.657
خب این از افسانه‌های زیرزمینی آزتکه

38:47.159 --> 38:49.536
لعنتی-
پهبادت افتاد نیت-

38:49.620 --> 38:50.704
میرم بیارمش

38:56.543 --> 38:58.420
ژیبالبا

38:58.504 --> 39:00.422
دنیای زیرزمینی مایان

39:05.094 --> 39:06.595
نیت، یک لحظه صبر کن

39:06.678 --> 39:09.098
چیزی نیست دارم پهباد رو میبینم اون بالاست

39:09.181 --> 39:10.516
یک قدم دیگه هم برندار

39:11.683 --> 39:12.768
نیت

39:12.851 --> 39:15.312
نه، نه، نه، نه-
!نیت-

39:15.396 --> 39:16.647
نیت

39:17.272 --> 39:18.732
نه، ولم کن-
باید بریم-

39:18.816 --> 39:20.401
بذار برم اون ممکنه هنوز زنده باشه

39:20.484 --> 39:21.318
نه

39:21.402 --> 39:23.153
گوش بده گوش بده

39:23.237 --> 39:24.488
اون دیگه مرده

39:24.571 --> 39:26.698
اینا همش یک تلست
باید بریم

39:26.782 --> 39:28.200
باید همین الان بریم

39:28.992 --> 39:30.577
زودباش باید بریم

39:39.628 --> 39:40.546
هی

39:40.629 --> 39:42.339
سلام ایتان

39:43.632 --> 39:45.217
...جس اینجا نیست اون

39:45.300 --> 39:46.760
اون داره روی فایل موسیقی کار می‌کنه

39:46.844 --> 39:49.972
آره میدونم درواقع اومدم که با خودت صحبت کنم

39:51.765 --> 39:52.850
خب

39:53.642 --> 39:58.188
غیرمنتظره بود
ولی گوش میدم

39:59.857 --> 40:02.651
من... میخواستم مطمئن بشم که

40:02.734 --> 40:04.528
چقدر باید با جس احتیاط کنی

40:05.320 --> 40:07.406
...میدونی که اون نمیتونه قانون رو بشکونه و

40:08.115 --> 40:11.368
من دیدم که تو اون رو به گریس‌لند بردی
تا بتونه آهنگ رو بدزده

40:11.994 --> 40:14.246
اون خودش رفت داخل

40:14.788 --> 40:16.349
و منم قرار نیست بهش بگم که
چیکار بکنه یا نکنه

40:16.373 --> 40:18.208
من اینو نگفتم

40:18.292 --> 40:20.419
من دارم میگم که
باید مراقبش باشی

40:21.462 --> 40:24.798
چطوره که من کارم خودم رو بکنم
تو هم کار خودتو

40:25.340 --> 40:27.217
ببین، تو اون رو نمیشناسی

40:27.301 --> 40:29.553
اون قرار نیست متوقف بشه
این مربوط به خانوادشه

40:29.636 --> 40:30.846
این قضیه واسش شخصیه

40:30.929 --> 40:33.182
خب، این به خانواده منم ربط داره

40:33.682 --> 40:34.975
حله؟

40:35.058 --> 40:37.412
ما هردو وارد یک بازی شدیم
و هردومون هم باید خطر کنیم

40:37.436 --> 40:40.105
و اگه با این قضیه مشکل داری
شاید بهتر باشه دیگه ادامه ندی

40:40.189 --> 40:42.316
شما قضیتون به همدیگه شباهتی نداره

40:42.399 --> 40:43.859
تو حرفامو گوش نمیدی

40:44.276 --> 40:47.196
دقیقا هم مثل هم دیگست-
اون مقیم اینجا نیست-

40:51.158 --> 40:53.035
نباید اینو میگفتم

40:54.536 --> 40:56.038
ببین اون گواهی سکونت موقت داره

40:56.997 --> 41:00.167
پس اگه واسش مشکلی پیش بیاد
ممکنه اقامتش رو اینجا از دست بده

41:01.084 --> 41:03.170
پس قضیش خیلی هم به من بی ربط نیست

41:10.552 --> 41:11.762
برای داده‌های دیجیتال

41:11.845 --> 41:14.765
یکی از ساده ترین تکنیک ها
دستکاری در حیطه زمانی است

41:14.848 --> 41:16.099
یا تغییر در امواج صدا

41:16.183 --> 41:18.894
با کمک تغییر در بیت

41:25.859 --> 41:26.902
هی

41:30.322 --> 41:31.740
چی شده؟

41:31.823 --> 41:35.452
ببین من رفتم به لیام گفتم که
نباید وقتی با توئه بی احتیاطی کنه

41:35.536 --> 41:36.662
و از دهنم در رفت

41:36.745 --> 41:38.372
چی از دهنت در رفت؟

41:39.498 --> 41:41.875
من به لیام درباره گواهی اقامت موقتت گفتم

41:48.382 --> 41:50.384
اشکال نداره حالا که بهم گفتی

41:50.467 --> 41:52.678
تو یه اشتباهی کردی و مشکلی نیست

41:53.971 --> 41:55.847
میدونم که مشکلی هست

41:56.348 --> 41:58.725
وقتی میگم چیزی نیست، چیزی نیست

42:01.645 --> 42:03.272
آره باشه

42:04.898 --> 42:06.608
دیگه مزاحمت نمیشم

42:25.836 --> 42:27.254
هی، عالیه درست سر وقت

42:27.337 --> 42:29.423
میدونم که ایتان
درباره گواهی اقامت موقت بهت گفته

42:32.301 --> 42:33.885
و دوست داشتم که بهت نگه

42:36.847 --> 42:38.432
بهش سخت نگیر

42:39.016 --> 42:40.809
اون فقط میخواد هواتو داشته باشه

42:42.102 --> 42:45.188
مشخصه که شما دوتا
خیلی نزدیک هستید

42:45.272 --> 42:46.773
اون قدیمی ترین دوستمه

42:49.318 --> 42:51.194
که برای همینم هست
ازش توقعم بیشتر بود

42:59.036 --> 43:00.037
... ببین

43:02.205 --> 43:05.709
من... من تلاش می‌کردم از رفتن منصرفت کنم

43:05.792 --> 43:07.336
البته اگه میدونستم چی رو به خطر میندازی

43:11.590 --> 43:15.010
دیدی، دقیقا برای همینه که
اینو به بقیه نمیگم

43:16.136 --> 43:18.472
چون رفتارشون باهام عوض میشه

43:20.932 --> 43:23.852
بعضیا بهم میگن که
برگردم به کشورم، و بهم میگن مهاجر غیرقانونی

43:25.187 --> 43:31.151
بقیه هم که نیت خوبی دارند
و میخوان بهم کمک کنند

43:31.234 --> 43:32.736
انگار مثلا حیوونشونم

43:33.153 --> 43:35.072
منظورم این نبود-
میدونم-

43:36.198 --> 43:37.532
منظور هیچکس نیست

43:40.410 --> 43:42.788
دارم میگم که خیلی سخته
این تنها چیزی باشه

43:42.871 --> 43:44.414
که مردم درونت میبینند

43:46.166 --> 43:47.751
ولی من فقط این نیستم

43:47.834 --> 43:49.169
پس کی هستی؟

43:53.048 --> 43:56.510
اگه هفته پیش اینو میپرسیدی
بهت جواب میدادم

43:57.177 --> 43:58.387
... ولی الان

43:59.096 --> 44:01.181
هرچیزی که فکر می‌کردم از مامانم میدونم

44:01.765 --> 44:02.808
بابام

44:04.017 --> 44:05.519
تمام خانودم

44:05.602 --> 44:09.231
یه معمای دیوونه کنندست که
فقط با

44:09.314 --> 44:10.899
پیدا کردن گنج حل میشه

44:16.530 --> 44:18.240
درمورد پنهان نگاری چی میدونی؟

44:19.574 --> 44:21.785
همینقد که فیلمای یوتیوبش
حسابی گیج کنندست

44:27.541 --> 44:32.337
خب من فایل صدایی که ضبط کردی رو
توی یک فیلتر حساس گذاشتم

44:32.421 --> 44:33.922
و یکم حساسیتش رو بیشتر کردم

44:35.465 --> 44:37.092
گوش کن بیا

44:39.928 --> 44:41.430
ببخشید اسپیکر خرابه

44:47.644 --> 44:49.479
بنظر یکی داره برعکس حرف میزنه

44:50.272 --> 44:51.440
برعکسش کردی؟

44:51.523 --> 44:52.941
منتظرت بودم

44:54.568 --> 44:56.361
خب میریم که داشته باشیم

44:58.864 --> 45:02.617
من یک پیام از بانوی پرنده صبح سفید دارم

45:02.701 --> 45:04.870
دم مار سرپنت دوزبانه

45:04.953 --> 45:06.788
آشکار شده

45:06.872 --> 45:08.331
... در آب و هوای مناسب-
این الویسه-

45:08.415 --> 45:11.209
در خم سرزمین تازه پدیدار شده

45:14.171 --> 45:16.047
خب دوباره بذارش-
باشه-

45:16.548 --> 45:20.510
من یک پیام از بانوی پرنده صبح سفید دارم

45:20.594 --> 45:24.556
دم مار سرپنت دوزبانه آشکار شده

45:24.639 --> 45:29.102
در آب و هوای مناسب
در خم سرزمین تازه پدیدار شده

45:42.449 --> 45:44.451
شاید هیچ گنجی درکار نیست

45:46.578 --> 45:48.955
شاید دختران سرپنت

45:49.414 --> 45:52.709
این سرنخ هارو برای دست به سر کردن
کشور گشایان گذاشتند

45:52.793 --> 45:54.544
میخواستن اونا رو به تله بندازند

46:00.592 --> 46:02.969
نلسون ماندلا یکبار گفت که

46:04.429 --> 46:07.265
من رو با پیروزی‌هام قضاوت نکنید

46:07.349 --> 46:10.477
من رو با تعداد شکست هایی که خوردم

46:11.269 --> 46:12.729
و دوباره بلند شدم قضاوت کنید

46:16.107 --> 46:18.276
کراس اس نوستروم

46:21.404 --> 46:23.281
کراس اس نوستروم

46:26.535 --> 46:27.744
به سلامتی نیت

46:30.330 --> 46:31.248
به سلامتی نیت

46:42.843 --> 46:46.429
من یک پیام از بانوی پرنده صبح سفید دارم

46:46.513 --> 46:50.725
دم مار سرپنت دوزبانه آشکار شده

46:50.809 --> 46:55.272
در آب و هوای مناسب
در خم سرزمین تازه پدیدار شده

46:55.355 --> 46:56.690
... این

46:56.773 --> 46:58.191
الویسه؟

46:58.984 --> 47:02.028
این یک سرنخه

47:02.052 --> 47:15.052
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
