1
00:00:01,944 --> 00:00:06,944
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:06,968 --> 00:00:10,263
وقتی هیچکس اطرافت نبود
به این گوش بده

3
00:00:11,973 --> 00:00:14,642
گنجینه‌ای که درموردش بهت گفتم رو یادته؟

4
00:00:16,519 --> 00:00:22,108
کشورگشایان زیادی به دنبال
طلاها و کتابحانه های

5
00:00:22,191 --> 00:00:24,027
امپراطوری مانتزوما گشتند

6
00:00:25,111 --> 00:00:28,865
پس از گذشت سالیان
خیلی ها بر این باور شدند که

7
00:00:28,948 --> 00:00:32,618
این گنجینه یک داستان و افسانست

8
00:00:35,246 --> 00:00:37,707
کورتز و ارتشش

9
00:00:37,790 --> 00:00:42,795
امپراطوری آزتک رو پس از حمله به مکزیک
در سال 1519 ویران کردند

10
00:00:45,882 --> 00:00:49,552
ولی اخیرا فراماسونها
مدارکی برای اثبات وجود شبکه زیرزمینی پیدا کردند

11
00:00:49,635 --> 00:00:53,723
شبکه ای از زنان سرخپوست
که گنجینه مانتزوما رو پنهان کردند

12
00:00:54,307 --> 00:00:58,269
گنجینه ای که به مدت قرنهاست
از امپراطوری های اطراف جمع آوری شده

13
00:01:00,646 --> 00:01:02,774
پس از پنهان کردن گنجینه توسط بانوان

14
00:01:02,857 --> 00:01:06,569
اونها سرنخ هایی از مکانش رو
به سه عتیقه تقسیم کردند

15
00:01:06,652 --> 00:01:10,198
یکی به ازای هرکدوم، اینکا، مایا و آزتک

16
00:01:10,281 --> 00:01:13,534
با گذشت زمان، اون عتیقه ها گم شدند

17
00:01:13,951 --> 00:01:15,286
تا امروز

18
00:01:16,162 --> 00:01:17,747
گروهی از شکارچیان گنج

19
00:01:17,830 --> 00:01:20,833
به پیدا کردن عتیقه آزتک نزدیک شدند

20
00:01:20,917 --> 00:01:24,587
این خبر توسط یک جاسوس
که در گروهشون بوده تایید شده

21
00:01:40,436 --> 00:01:41,604
لطفا منو ببخش

22
00:01:58,496 --> 00:01:59,497
نه، نه، نه، نه

23
00:01:59,580 --> 00:02:00,580
نه، نه

24
00:02:01,415 --> 00:02:03,167
تو سالازار رو دور زدی

25
00:02:03,251 --> 00:02:04,877
هیچکس سالازار رو دور نمیزنه

26
00:02:04,961 --> 00:02:06,921
سالازار هیچوقت بدون من
گنجینه رو پیدا نمی‌کرد

27
00:02:07,004 --> 00:02:08,548
برای همینم هست که با ما میای

28
00:02:08,631 --> 00:02:10,007
نه، نه، نه، من نظرم عوض شد

29
00:02:10,091 --> 00:02:11,259
سالازار خیلی باهوشه

30
00:02:11,342 --> 00:02:13,153
بدون منم پیداش می‌کنه-
ممکنه ما در پیدا کردن-

31
00:02:13,177 --> 00:02:14,846
به خوبی تو نباشیم رافائل

32
00:02:16,180 --> 00:02:18,099
ولی خانوادت رو پیدا کردیم

33
00:02:18,182 --> 00:02:19,475
حالام بیا بریم

34
00:02:34,900 --> 00:02:36,485
داری چیکار می‌کنی؟

35
00:02:39,685 --> 00:02:41,285
مردم میگفتند که ما دیوونه ایم

36
00:02:41,700 --> 00:02:43,700
ولی من بالاخره پیداش کردم

37
00:02:43,710 --> 00:02:47,510
اونو از کجا آوردی؟-
مهم نیست، این ثابت می‌کنه که گنج وجود داره-

38
00:02:47,540 --> 00:02:50,142
دزدیدیش؟-
ندزدیدمش، پیداش کردم-

39
00:02:54,000 --> 00:02:55,800
بگیرش، اسم مرده رو روش نوشته

40
00:02:56,428 --> 00:02:58,400
اون تو و جسیتا رو به یک جای امن میبره

41
00:02:58,400 --> 00:03:00,000
نه، شکار گنج دیگه بسه

42
00:03:00,000 --> 00:03:03,685
به اندازه کافی زندگیمون رو نابود کرده

43
00:03:06,914 --> 00:03:08,142
زودباش

44
00:03:08,885 --> 00:03:11,257
نه، ما نمیریم

45
00:03:12,880 --> 00:03:15,971
سالازار درمورد تو و جسیتا میدونه-
سالازار؟-

46
00:03:29,257 --> 00:03:33,057
برو من معطلشون می‌کنم
قول میدم پیداتون کنم

47
00:03:41,182 --> 00:03:42,892
عتیقه کجاست؟

48
00:03:42,975 --> 00:03:44,769
هیچوقت پیداش نمی‌کنی

49
00:03:57,698 --> 00:03:58,908
رافائل

50
00:04:25,268 --> 00:04:30,064
زندانی قبلی قبل از فرارش
به مدت 1228 روز زندانی بوده

51
00:04:33,859 --> 00:04:35,403
تقریبا تمومه

52
00:04:40,199 --> 00:04:42,994
فقط منم
یا نگهبان واقعا جذابه

53
00:04:43,077 --> 00:04:44,829
صداتو میشنوم ها

54
00:04:44,912 --> 00:04:46,372
ما الان تو جدایی هستیم

55
00:04:46,455 --> 00:04:48,874
هنوزم؟ فکر کردم ما باهم قرار میذاریم

56
00:04:48,958 --> 00:04:52,128
چرا باید فکر کنی که این یه قراره
وقتی ایتان پول اتاق فرار رو بهت داده؟

57
00:04:55,047 --> 00:04:56,257
پیچ گوشتی

58
00:04:56,340 --> 00:04:57,425
عالی شد

59
00:04:57,508 --> 00:04:59,844
الان میتونیم مبلمان بیاریم سرهم کنیم

60
00:04:59,927 --> 00:05:03,055
پیچ گوشتیش چهار سوئه
ولی پیچ های اینجا دو سوئه

61
00:05:03,639 --> 00:05:05,117
♪ ولی تا اون موقع خوش بگذرون ♪

62
00:05:05,141 --> 00:05:07,310
♪ فرار کن پسر ♪

63
00:05:07,393 --> 00:05:08,477
♪ آره فرار کن ♪

64
00:05:10,813 --> 00:05:11,856
!ما یک طناب می‌خوایم

65
00:05:14,317 --> 00:05:16,360
آره این جواب میده-
چی جواب میده؟-

66
00:05:16,444 --> 00:05:17,278
ما می‌خوایم یک چیزی بسازیم

67
00:05:17,361 --> 00:05:19,989
و ازش استفاده کنیم که یک چیزیو بگیریم-
نقشه محشریه-

68
00:05:21,324 --> 00:05:23,492
اوه! خدای من دیگه چی‌شد؟-
روی کفشام خط انداختم-

69
00:05:23,576 --> 00:05:26,078
اورن، کی برای فرار از زندان
کفش نو میپوشه؟

70
00:05:26,162 --> 00:05:28,205
بابا من فکر کردم میریم سرقرار

71
00:05:28,289 --> 00:05:29,123
تقصیر اونا نیست

72
00:05:29,206 --> 00:05:31,977
طول متوسط یک رابطه رمانتیک
حدود 2.8 ساله

73
00:05:32,001 --> 00:05:33,502
اونا که بهم نزدن

74
00:05:33,586 --> 00:05:35,629
...فقط یکم-
از هم فاصله گرفتن،میدونم-

75
00:05:35,713 --> 00:05:37,006
خوشحال نیستی که باهم قرار نمیذاریم؟

76
00:05:37,923 --> 00:05:39,383
آره خیلی

77
00:05:39,467 --> 00:05:40,676
میشه تسلیم بشیم بچه ها؟

78
00:05:40,760 --> 00:05:42,553
هیچکس تاحالا این اتاق فرار رو تموم نکرده

79
00:05:42,636 --> 00:05:45,264
شکست ناپذیره-
اورن، میشه یکم کمک کنی؟-

80
00:05:45,348 --> 00:05:47,117
اونا درست مثل ما بودند
و حالا ببینشون

81
00:05:47,141 --> 00:05:48,141
درسته

82
00:05:48,184 --> 00:05:51,354
و بدترین قسمتش اینه که من حتی نمیدونم که
توی تیم اورنم یا تیم تاشا

83
00:05:52,396 --> 00:05:53,814
طرفداری که اینطوری نیست

84
00:05:54,607 --> 00:05:56,025
دو دقیقه-
خب-

85
00:05:56,609 --> 00:05:57,693
!همش به تو بستگی داره

86
00:05:57,777 --> 00:05:58,944
مرسی برا حرفای روحیه بخش

87
00:06:06,619 --> 00:06:08,579
!ما تونستیم

88
00:06:09,747 --> 00:06:11,290
برو-
برو برو-

89
00:06:11,374 --> 00:06:12,500
اوه

90
00:06:12,583 --> 00:06:14,502
رمز
ما رمز رو میخوایم

91
00:06:14,585 --> 00:06:16,063
حتما یه جایی همین اطرافه

92
00:06:16,087 --> 00:06:16,962
خط های روزشماری

93
00:06:17,046 --> 00:06:17,880
آره-
خودشه-

94
00:06:17,963 --> 00:06:18,964
یک دقیقه

95
00:06:19,965 --> 00:06:22,676
...زندانی به مدت 1228 روز که میشه

96
00:06:33,437 --> 00:06:35,189
سه سال

97
00:06:35,272 --> 00:06:36,315
زودباش جس

98
00:06:40,152 --> 00:06:41,654
...چهار ماه و

99
00:06:43,906 --> 00:06:44,949
یازده روز

100
00:06:45,032 --> 00:06:46,409
میشه سه چهار یک یک

101
00:06:46,492 --> 00:06:47,326
سه چهار یک یک ایتان

102
00:06:47,410 --> 00:06:49,829
سه چهار یک یک

103
00:06:50,830 --> 00:06:52,331
ایول

104
00:06:52,415 --> 00:06:54,500
بزن بریم زودباش-
ایول-

105
00:06:54,583 --> 00:06:57,128
ما الان کاریو کردیم
که هیچکس تاحالا نتونسته انجامش بده

106
00:06:57,211 --> 00:06:58,921
میدونید دیگه؟-
رد صلاحیت-

107
00:06:59,004 --> 00:07:00,214
عدم اجازه ورود تلفن همراه

108
00:07:00,297 --> 00:07:01,382
موبایل؟

109
00:07:01,465 --> 00:07:02,758
کجا؟

110
00:07:02,842 --> 00:07:04,218
شوخیت گرفته؟

111
00:07:11,267 --> 00:07:12,267
خب؟

112
00:07:12,309 --> 00:07:14,520
خیلی خوش گذشت، تا اینکه دیگه نگذشت

113
00:07:14,603 --> 00:07:15,603
باید اعتراض می‌کردیم

114
00:07:15,646 --> 00:07:17,124
اورن حتی به فرار کمک هم نکرد

115
00:07:17,148 --> 00:07:19,775
ببینید، من خیلی خیلی متاسفتم

116
00:07:19,859 --> 00:07:21,527
برام یه نوتیف اومد که

117
00:07:21,610 --> 00:07:23,195
ییزی" کتونیاشو حراج کرده"

118
00:07:23,279 --> 00:07:26,657
که الان یادم اومد که
من باید برم تو صف وایسم

119
00:07:26,740 --> 00:07:27,740
...اممم

120
00:07:28,200 --> 00:07:30,870
اگه چیزی می‌خواستید بهم پیام بدید

121
00:07:34,039 --> 00:07:36,292
خب، ما تقریبا تاریخو رقم زدیم

122
00:07:36,375 --> 00:07:38,335
♪ ما کارمون همینه ♪

123
00:07:58,439 --> 00:07:59,982
نمیفهمم

124
00:08:00,065 --> 00:08:01,650
تو که نیازی به یه خونه دیگه نداری

125
00:08:02,776 --> 00:08:06,822
مالک قبلی رازهایی داشت
که حتی بچه های خودشم ازش خبر نداشتند

126
00:08:08,574 --> 00:08:13,245
من به تازگی فهمیدم که اون کلکسیونی از
غنایم کشورگشایان رو داشت

127
00:08:13,329 --> 00:08:15,206
که ادعای مالکیتشون رو رد کرده

128
00:08:19,835 --> 00:08:23,088
خوشبخاته، براش یک اتفاق ناخوشایند پیش میاد

129
00:08:23,797 --> 00:08:25,257
...وایسا، وایسا، برای اون نمیشه قیمت گذاشت

130
00:08:35,684 --> 00:08:37,645
چه موزه بازارسیاه قشنگی

131
00:08:38,270 --> 00:08:39,355
دستکشا رو دربیارید

132
00:08:40,105 --> 00:08:41,023
مراقبش باش

133
00:08:41,106 --> 00:08:42,274
اون 300 سال عمر داره

134
00:08:43,692 --> 00:08:45,444
دارمش ،بیا

135
00:08:52,076 --> 00:08:53,077
ببینش

136
00:08:55,538 --> 00:08:56,789
"نقاشی "مرد جوان

137
00:08:56,872 --> 00:08:59,208
همیشه دوست داشتم بدونم چی به سرش اومد

138
00:08:59,792 --> 00:09:01,168
خانوم پیرس؟-
بله؟-

139
00:09:01,252 --> 00:09:03,879
ما قسمتی از عتیقه آزتک رو
که از شیشه آتفشانی ساخته شده رو پیدا کردیم

140
00:09:04,838 --> 00:09:06,131
خودشه؟

141
00:09:06,215 --> 00:09:08,008
این همون قطعه از نقشه گنجه؟

142
00:09:10,135 --> 00:09:11,135
نه

143
00:09:16,517 --> 00:09:17,560
اینجا نیست

144
00:09:17,643 --> 00:09:19,228
نا امید شدم بیلی

145
00:09:19,311 --> 00:09:21,814
بیست سال از پیدا شدنش توسط رافائل میگذره

146
00:09:21,897 --> 00:09:23,732
و الان غیبش زده؟

147
00:09:23,816 --> 00:09:26,151
انقدر عجول نباش

148
00:09:26,235 --> 00:09:28,320
مثل همه آمریکاییا هستی
 من پیداش می‌کنم

149
00:09:28,404 --> 00:09:29,844
هیئت مدیره به اندازه کافی صبور بوده

150
00:09:29,905 --> 00:09:32,408
ببین، هرکس اون عتیقه رو داره
روحشم خبر نداره که چی همراهش داره

151
00:09:32,491 --> 00:09:35,369
وگرنه، خودشون دنبال گنیجنه میوفتادند

152
00:09:35,452 --> 00:09:39,790
پس این مدته 20 سال
اتفاق خوبیه، بهم اعتماد کن

153
00:09:39,873 --> 00:09:41,250
آدما میمیرند

154
00:09:41,709 --> 00:09:44,837
چیزایی که سالهاست پنهان بودند
یهویی پیدا شدند

155
00:09:45,879 --> 00:09:47,548
باورم نمیشه گمش کردم

156
00:09:47,631 --> 00:09:48,924
باید همین اطراف باشه

157
00:09:49,466 --> 00:09:51,236
آخرین جایی که دیدیش کجا بود؟

158
00:09:51,260 --> 00:09:52,928
یه جای امن قایمش کردم

159
00:09:53,721 --> 00:09:55,222
چون نمی‌خواستم گمش کنم

160
00:09:57,891 --> 00:09:59,935
اورن! چیزی پیدا نکردی؟

161
00:10:00,019 --> 00:10:04,064
من دستشویی، حموم، کمد و زیر تخت ها رو گشتم

162
00:10:04,148 --> 00:10:07,818
چطور من تونستم تنها چیزی که
مامانم بهم گفت گم نکن رو گم کنم؟

163
00:10:07,901 --> 00:10:10,154
هروقت بهش نگاه می‌کردی غمگینت می‌کرد

164
00:10:13,574 --> 00:10:15,334
این چیه؟-
نه، اونو نگاش نکن جس-

165
00:10:15,367 --> 00:10:16,367
امروز نه

166
00:10:19,788 --> 00:10:21,123
مالک داره اجاره رو زیاد می‌کنه

167
00:10:21,206 --> 00:10:23,125
چیزی نیست ما از پسش بر میایم

168
00:10:23,208 --> 00:10:24,126
آره

169
00:10:24,209 --> 00:10:26,879
آخرین فیلمم توی یوتیوب صدهزار بازدید گرفت

170
00:10:26,962 --> 00:10:28,922
پس درآمد تبلیغاتش کمک می‌کنه

171
00:10:29,006 --> 00:10:30,382
منم به رئیسم میگم حقوقمو زیاد کنه

172
00:10:30,466 --> 00:10:31,508
بهم قولشو داده

173
00:10:34,178 --> 00:10:35,346
ما از پسش برمیایم

174
00:10:35,429 --> 00:10:36,805
درست مثل مامانتی

175
00:10:40,643 --> 00:10:43,187
کی پایست سمبوسه درست کنیم؟

176
00:10:43,270 --> 00:10:44,188
پیداش کردم

177
00:10:44,271 --> 00:10:47,566
خودشه، ایتان داشتش

178
00:10:47,650 --> 00:10:48,817
تو داشتیش

179
00:10:49,401 --> 00:10:50,944
آره، خودت بهم گفتی امن نگهش دارم

180
00:10:57,159 --> 00:10:59,453
باورم نمیشه که یکسال گذشت

181
00:11:02,581 --> 00:11:04,083
شاید باید یک چیز دیگه درست کنیم

182
00:11:06,168 --> 00:11:07,419
نه

183
00:11:07,503 --> 00:11:09,380
سمبوسه غذای موردعلاقه مامانم بود

184
00:11:10,005 --> 00:11:11,298
موردعلاقه ما هم بود

185
00:11:15,969 --> 00:11:17,012
!خب

186
00:11:18,639 --> 00:11:20,891
من حدود دوساله که
دارم روی میز جلو کار می‌کنم

187
00:11:20,974 --> 00:11:23,227
...شما گفتی که من میتونم-
من خیلی چیزا میگم-

188
00:11:23,686 --> 00:11:25,729
امروز برات یک پروژه ویژه دارم

189
00:11:44,748 --> 00:11:45,874
اوه

190
00:11:45,958 --> 00:11:48,210
آخرین پرداختیش شش ماه پیش بوده

191
00:11:48,293 --> 00:11:51,797
ردشو زدم تا بیاد بدهیشو بده
ولی چیزی گیرم نیومد

192
00:11:51,880 --> 00:11:53,340
حساب به اسم کیه؟

193
00:11:53,966 --> 00:11:55,175
عجیبه

194
00:11:55,259 --> 00:11:56,927
حتما یک خارجیه

195
00:12:01,223 --> 00:12:02,725
ایام فاسما

196
00:12:02,808 --> 00:12:03,726
شوخیت گرفته؟

197
00:12:03,809 --> 00:12:05,769
چرا؟-
فاسما لاتینه-

198
00:12:05,853 --> 00:12:08,188
خب بچه باهوش منم که گفتم خارجیه

199
00:12:08,272 --> 00:12:09,440
خارجی نیست که

200
00:12:09,523 --> 00:12:10,524
لاتینه

201
00:12:10,607 --> 00:12:12,109
همون که زبون باستانی داره

202
00:12:12,192 --> 00:12:14,027
فاسما به معنی روحه

203
00:12:14,111 --> 00:12:15,362
خب که چی؟

204
00:12:15,446 --> 00:12:18,115
"معنی اسم حسابش میشه "من یک روحم

205
00:12:19,950 --> 00:12:21,744
فکر کنم احتمالا اسم واقعیشو نذاشته

206
00:12:22,494 --> 00:12:23,537
اوه

207
00:12:23,620 --> 00:12:26,206
حیف که بخاطر حل معما کسی بهت حقوق نمیده

208
00:12:26,290 --> 00:12:27,708
درواقع میدن

209
00:12:27,791 --> 00:12:30,794
اف بی آی یک واحد رمزیابی داره که
تمام کارایی که می‌کنی رو توش ثبت میکنن

210
00:12:31,462 --> 00:12:33,130
واقعا؟-
آره-

211
00:12:33,213 --> 00:12:35,966
پس ینی بیشتر مالیاتی که میدم حروم میشه؟

212
00:12:36,049 --> 00:12:38,010
شغل رویایی منه-
نه-

213
00:12:38,093 --> 00:12:40,971
الان شغل رویاییت اینه که بفهمی این روح کیه

214
00:12:41,054 --> 00:12:42,054
حله؟

215
00:12:43,140 --> 00:12:45,434
وای ببخشید من باید روی میز جلو کار کنم

216
00:12:45,893 --> 00:12:47,227
کار من نیست

217
00:12:47,895 --> 00:12:49,813
... ولی اگه دستیار مدیر بودم

218
00:12:52,775 --> 00:12:55,360
باشه هرچی تو بگی
اسمشو پیدا کن

219
00:12:56,904 --> 00:12:58,864
تو کی هستی ایام فاسما؟

220
00:14:23,699 --> 00:14:26,451
♪ توی دنیای آبی زندگی می‌کنم ♪

221
00:14:26,535 --> 00:14:29,162
♪ با سرم که توی فضا سیر می‌کنه ♪

222
00:14:29,246 --> 00:14:32,332
ایام فاسما، تو یک فراماسون هستی

223
00:14:32,416 --> 00:14:35,043
♪ من خووووبم، خوووبه خوب ♪

224
00:14:37,421 --> 00:14:40,299
من و اورن باهم بهم زدیم

225
00:14:40,883 --> 00:14:42,110
نه-
میدونی چیه، طوری نیست-

226
00:14:42,134 --> 00:14:44,595
ما هنوز باهم دوستیم

227
00:14:52,728 --> 00:14:53,770
تو خوبی؟

228
00:14:53,854 --> 00:14:55,731
خیلی بده

229
00:14:55,814 --> 00:14:59,651
قرار گذاشتن با بهترین دوستت
مثل گوش دادن به آهنگ مورد علاقته

230
00:14:59,735 --> 00:15:03,572
اونم بطور مداوم
تا وقتی که دیگه حالت ازش بهم بخوره

231
00:15:03,655 --> 00:15:05,073
و من باید به حرفت گوش میدادم

232
00:15:05,157 --> 00:15:07,409
دوست داشتم شما دوتا
بهم ثابت کنید که اشتباه می‌کردم

233
00:15:07,993 --> 00:15:09,161
اگه اورن دنگ نذاره

234
00:15:09,244 --> 00:15:12,414
اون یه کوچولو افزایش اجاره
قراره اذیتمون کنه

235
00:15:12,497 --> 00:15:13,749
اشکال نداره

236
00:15:13,832 --> 00:15:16,543
اگه بتونم یک معما رو حل کنم
ترفیع شغلی میگیرم

237
00:15:16,627 --> 00:15:18,754
نه که کمک بخوای ها
ولی کمک نمی‌خوای؟

238
00:15:18,837 --> 00:15:20,756
چون واقعا حواس پرتی لازم دارم

239
00:15:20,839 --> 00:15:22,507
من باید یک فراماسون رو پیدا کنم

240
00:15:22,591 --> 00:15:24,843
که یک انبار رو با اسم مستعار اجاره کرده

241
00:15:24,927 --> 00:15:26,386
میدونستی که

242
00:15:26,470 --> 00:15:28,597
حدود 20000 فراماسون
توی لوییزیانا زندگی می‌کنند؟

243
00:15:28,680 --> 00:15:29,765
الان میدونم

244
00:15:32,142 --> 00:15:33,852
توی انبارش چیزی خیلی توی چشم نبود؟

245
00:15:33,936 --> 00:15:35,562
یه چکش و یه پرچم

246
00:15:38,190 --> 00:15:40,359
پرچم بزرگیه

247
00:15:40,442 --> 00:15:42,736
پرچم دفنه

248
00:15:42,819 --> 00:15:45,697
اندازش برای
پوشوندن تابوت پرسنل نظامی مناسبه

249
00:15:49,910 --> 00:15:52,996
فکر کنم لیست 20000 نفره رو کوتاهش کردیم

250
00:15:56,917 --> 00:15:58,543
فراماسون مرموزمون

251
00:15:58,627 --> 00:16:03,256
با یک سرباز مرحوم هم نسبت فامیلی داشته

252
00:16:03,340 --> 00:16:05,092
اوه، آگهی ترحیم

253
00:16:05,175 --> 00:16:06,593
از همون سفره دل باز کردنای معمول

254
00:16:07,344 --> 00:16:10,722
سرباز مدال نقره ای
گروهبان جک سدسکی در یک

255
00:16:10,806 --> 00:16:11,848
حادثه شیرجه جان باخت

256
00:16:11,932 --> 00:16:16,144
و بازماندگانش
پسرش لیام و پدرش پیتر سدسکی هستند

257
00:16:16,228 --> 00:16:20,315
یک افسر بازنشسته اف بی آی
و یک فراماسون بزرگ

258
00:16:21,191 --> 00:16:23,652
کسی حرفی از ترفیع زد؟

259
00:16:23,735 --> 00:16:27,656
♪ هی، بیا به موقع و باهم، اجاره بدیم بلا ♪

260
00:16:27,739 --> 00:16:30,117
♪ سه چهار پنج شیش
هیچی مثل این نیس ♪

261
00:16:30,200 --> 00:16:31,368

262
00:16:31,451 --> 00:16:32,703
♪ اینو نباید از دست بدی ♪

263
00:16:32,786 --> 00:16:33,787
♪ نوی نوئه، اصل جنسه ♪

264
00:16:33,870 --> 00:16:34,746
♪ یه چی شخصیه ♪

265
00:16:34,830 --> 00:16:36,015
♪ مراقبش باش، یادت باشه که ♪

266
00:16:36,039 --> 00:16:37,874
♪ اینجا اونجا نیست ♪

267
00:16:45,882 --> 00:16:47,009
♪ بوم بوم ♪

268
00:16:52,597 --> 00:16:54,099
تو که غذای تایلندیم همراهت نیست

269
00:16:54,182 --> 00:16:56,476
نه همراهم نیست
نه

270
00:16:56,560 --> 00:16:59,104
من اومدم ملاقات آقای پیتر سدسکی

271
00:16:59,187 --> 00:17:00,105
واقعا؟

272
00:17:00,188 --> 00:17:02,315
هیچکس هیچوقت ملاقات آقای سدسکی نمیاد

273
00:17:02,399 --> 00:17:04,568
من فکر کنم یه چیزی دارم
که مال ایشونه

274
00:17:07,821 --> 00:17:09,448
اوه، باید بهت اخطار بدم که

275
00:17:09,531 --> 00:17:13,452
آقای سدسکی زوال عقل داره
پس ممکنه بدبینی داشته باشه

276
00:17:13,535 --> 00:17:15,495
یا ممکنه توهم بزنه

277
00:17:15,579 --> 00:17:17,122
و فکر می‌کنه همه جاسوسن

278
00:17:21,960 --> 00:17:23,462
سرم شلوغه

279
00:17:23,545 --> 00:17:24,838
ملاقاتی دارید

280
00:17:24,921 --> 00:17:26,048
لیام؟

281
00:17:26,131 --> 00:17:27,674
نه

282
00:17:27,758 --> 00:17:29,009
برو پی کارت

283
00:17:31,303 --> 00:17:32,929
غذای تایلندیم رسید

284
00:17:36,099 --> 00:17:37,309
موفق باشی

285
00:17:54,159 --> 00:17:55,160
سلام؟

286
00:17:58,455 --> 00:17:59,706
سلام؟

287
00:17:59,790 --> 00:18:00,874
ببخشید مزاحمتون شدم

288
00:18:00,957 --> 00:18:02,000
پس نشو

289
00:18:05,754 --> 00:18:08,090
رئیس من تو انبارهای باشکوه

290
00:18:08,173 --> 00:18:10,759
اگه پول اجارتون رو ندید

291
00:18:11,468 --> 00:18:13,095
همه اثاث های انبارتون رو بیرون میریزه

292
00:18:44,292 --> 00:18:45,710
خب

293
00:18:45,794 --> 00:18:47,045
من دیگه تنهاتون میذارم

294
00:18:47,838 --> 00:18:49,881
اگه وسایلتون رو لازم دارید
به انبارهای باشکوه زنگ بزنید

295
00:18:52,425 --> 00:18:53,425
...تو

296
00:18:55,762 --> 00:18:57,806
منو پیدا کردی-
آره-

297
00:18:57,889 --> 00:19:00,225
وقتی اسم "من یک روح هستم" رو دیدم

298
00:19:00,308 --> 00:19:01,726
نتونستم جلوی خودمو بگیرم

299
00:19:01,810 --> 00:19:03,436
تحسین برانگیزه

300
00:19:03,520 --> 00:19:05,063
من توی حل معماها کارم درسته

301
00:19:05,147 --> 00:19:08,066
من دوست دارم برای واحد
رمزیابی اف بی آی کار کنم

302
00:19:08,150 --> 00:19:11,278
اه، فهمیدم

303
00:19:11,361 --> 00:19:13,738
تو می‌خوای که من سفارشتو کنم

304
00:19:13,822 --> 00:19:16,366
نه، برای این اینجا نیومدم

305
00:19:16,449 --> 00:19:20,287
من تا وقتی شهروند آمریکا نشدم
نمیتونم آزمون استخدامی اف بی آی بدم

306
00:19:20,370 --> 00:19:23,123
اولین لازمه کار برای اف بی آی

307
00:19:23,206 --> 00:19:25,167
مزیت محل تولده

308
00:19:25,750 --> 00:19:28,003
این همیشه روی اعصابم بوده-
آره-

309
00:19:28,086 --> 00:19:29,880
تگزاس قبلا توی مکزیک بوده

310
00:19:31,047 --> 00:19:32,174
اینم همیشه روی اعصاب من بوده

311
00:19:34,801 --> 00:19:36,720
تاریخ آمریکا رو خوب بلدی

312
00:19:36,803 --> 00:19:38,763
دوست دارم یک روز شهروند اینجا بشم

313
00:19:38,847 --> 00:19:41,167
میدونی که اینجور سوالا رو ازت نمیپرسن

314
00:19:41,224 --> 00:19:42,767
میدونم

315
00:19:42,851 --> 00:19:45,395
ولی وقتی چیزی رو شروع می‌کنم
نمیتونم کنار بذارمش

316
00:19:45,478 --> 00:19:48,607
آره، یکیو با این خصوصیت میشناختم

317
00:19:49,608 --> 00:19:50,692
خیلی رو مخه

318
00:19:59,743 --> 00:20:01,244
اون گردنبند رو از کجا آوردی؟

319
00:20:02,120 --> 00:20:03,580
مال پدرم بود

320
00:20:03,663 --> 00:20:04,789
پدرت چکاره بود؟

321
00:20:06,208 --> 00:20:07,209
نمیدونم

322
00:20:08,460 --> 00:20:09,753
وقتی بچه بودم مرد

323
00:20:09,836 --> 00:20:11,254
متاسفم

324
00:20:11,338 --> 00:20:14,424
مادرت هیچی درموردش بهت نگفت؟

325
00:20:14,507 --> 00:20:16,384
همون چیزای معمول رو گفت

326
00:20:16,468 --> 00:20:18,511
مثلا اینکه دزد بوده
و یک گردنبند بدرد نخور هم داد بهم

327
00:20:18,595 --> 00:20:20,764
پس چرا گردنبندشو میپوشی؟

328
00:20:21,348 --> 00:20:22,807
...که یادم باشه

329
00:20:24,017 --> 00:20:26,978
یک دزد بدردنخور نباشم

330
00:20:27,062 --> 00:20:31,191
اگه بهت بگم تمام چیزایی که
راجع به پدرت میدونی اشتباه بوده چی؟

331
00:20:31,274 --> 00:20:33,193
تقریبا مطمئنم که هیچوقت پدرم رو ندیدی

332
00:20:33,276 --> 00:20:34,778
نه، ولی یکیو مثل اون میشناختم

333
00:20:34,861 --> 00:20:36,988
آدمایی که
کارهای به ظاهر اشتباه انجام میدادند

334
00:20:37,072 --> 00:20:39,157
تا اتفاقی که بنظر خودشون درسته بیوفته

335
00:20:39,241 --> 00:20:41,159
آره، بهشون میگن مجرم

336
00:20:42,077 --> 00:20:44,204
این کشور توسط مجرم ها تاسیس شده

337
00:20:47,582 --> 00:20:48,583
بشین

338
00:20:59,010 --> 00:21:01,513
درمورد گنجینه چی میدونی؟

339
00:21:03,014 --> 00:21:04,182
...اممم

340
00:21:05,016 --> 00:21:06,017
هیچی

341
00:21:06,101 --> 00:21:08,311
اشکال نداره میتونی راحت حرف بزنی

342
00:21:08,395 --> 00:21:12,190
من اقدامات خنثی کننده
روی وسایل نظارتی اجرا کردم

343
00:21:12,274 --> 00:21:13,608
این اتاق امنه

344
00:21:13,692 --> 00:21:14,692
خب

345
00:21:15,151 --> 00:21:17,821
گردنبند پدرت

346
00:21:17,904 --> 00:21:21,241
توسط یک شبکه مخفی از محافظان

347
00:21:21,324 --> 00:21:22,742
که مال قرنها پیشه استفاده میشد

348
00:21:23,535 --> 00:21:26,830
اگه این درست بود
مامانم بهم میگفتش

349
00:21:26,913 --> 00:21:32,669
اون گردنبند نشانگر یک عهد قدیمی برای
نمایان سازی تاریخ گمشده

350
00:21:32,752 --> 00:21:35,171
تمام تمدنه

351
00:21:35,255 --> 00:21:39,134
مردمانی که توی مکزیک باستان زندگی می‌کردند
از جمعیت انگلیس هم بیشتر بوده

352
00:21:39,217 --> 00:21:41,970
وقتی کورتز و پیزارو از راه رسیدند

353
00:21:42,053 --> 00:21:43,596
اونا شهرای بزرگی داشتند

354
00:21:43,680 --> 00:21:47,225
اونا ستاره شناسان
و مهندسان محشری بودند

355
00:21:47,309 --> 00:21:49,769
مایا ها عدد صفر رو اختراع کردند

356
00:21:49,853 --> 00:21:52,063
آزتک ها به ما سیب زمینی دادند

357
00:21:52,147 --> 00:21:55,817
ما بدون گوجه فرنگیای آزتک ها
پیتزا نمیتونستیم بخوریم که

358
00:21:55,900 --> 00:21:57,027
اوه

359
00:21:57,110 --> 00:22:00,030
!خب، این، ام... جالبه

360
00:22:01,031 --> 00:22:02,532
تو باید درک کنی که

361
00:22:02,615 --> 00:22:06,661
اگه پدرت این گردنبند رو داشته
یعنی اون داشته از گنجینه محافظت می‌کرده

362
00:22:08,371 --> 00:22:10,290
و تو هم باید همینکارو کنی

363
00:22:17,797 --> 00:22:20,425
اوه، هی! داری چیکار می‌کنی؟

364
00:22:20,508 --> 00:22:22,010
چیزی نیست چیزی نیست

365
00:22:22,093 --> 00:22:23,845
یه چیزی برات دارم

366
00:22:23,928 --> 00:22:25,138
ولی شما که الان منو دیدی

367
00:22:25,221 --> 00:22:29,225
تاحالا هزار بار به نابود کردنش فکر کردم

368
00:22:29,309 --> 00:22:30,309
...برای اینکه جلوی

369
00:22:31,770 --> 00:22:33,250
افتادنش به دست آدمای اشتباه رو بگیرم

370
00:22:34,230 --> 00:22:36,441
میشه لطفا بیای پایین؟
داری بهم استرس میدی

371
00:22:37,317 --> 00:22:38,401
دستتو بده به من

372
00:22:39,361 --> 00:22:40,361
،بیا

373
00:22:41,529 --> 00:22:42,530
اینو بگیر

374
00:22:42,614 --> 00:22:44,699
وایسا، من لیام نیستم

375
00:22:44,783 --> 00:22:45,992
من اسمم جس هست

376
00:22:46,076 --> 00:22:47,077
یادته؟

377
00:22:47,160 --> 00:22:49,371
من توی انبارهای باشکوه کار می‌کنم-
به من گوش بده-

378
00:22:50,497 --> 00:22:54,751
این سرنخ
یکی از مهمترین گنجینه های دنیا رو داره

379
00:22:54,834 --> 00:22:56,753
پس شاید بهتر باشه خودت نگهش داری

380
00:22:56,836 --> 00:22:58,296
من خیلی وقت ندارم

381
00:22:58,380 --> 00:22:59,547
اگه بمیرم

382
00:22:59,631 --> 00:23:01,674
این راز هم با من میمیره

383
00:23:04,344 --> 00:23:05,344
وقت داروهاته

384
00:23:06,930 --> 00:23:09,307
من باید برم

385
00:23:11,976 --> 00:23:13,061
ببخشید

386
00:23:14,104 --> 00:23:15,355
به هیچکس اعتماد نکن

387
00:23:22,362 --> 00:23:23,738
صدای داد زدنش رو نشنیدم

388
00:23:24,280 --> 00:23:25,281
حتما ازت خوشش اومده

389
00:23:25,365 --> 00:23:27,742
فکر کنم، اون فکر می‌کرد من نوه‌ش لیام هستم

390
00:23:28,284 --> 00:23:29,869
اون فکر می‌کنه من مامور اسمیت هستم

391
00:23:31,538 --> 00:23:32,872
اون یک نامه برای لیام داشت

392
00:23:33,706 --> 00:23:35,041
شاید بهتر باشه بهش زنگ بزنی

393
00:23:35,125 --> 00:23:36,376
ما سعیمون رو کردیم

394
00:23:36,459 --> 00:23:38,503
لیام کاری با پدربزرگش نداره

395
00:23:39,796 --> 00:23:40,796
چرا؟

396
00:23:41,297 --> 00:23:42,507
اوضاع خانواده ها پیچیدست

397
00:23:54,269 --> 00:23:55,562
خب، خب

398
00:23:56,396 --> 00:23:57,814
شما کی باشی؟

399
00:24:04,195 --> 00:24:07,824
و حدود ده دقیقه داشتی اونجا چیکار می‌کردی؟

400
00:24:11,578 --> 00:24:12,412
بذار ببینم درست فهمیدم یا نه

401
00:24:12,495 --> 00:24:15,206
پس یک فراماسون بزرگ

402
00:24:15,290 --> 00:24:18,793
می‌خواست به تو سرنخ یک نقشه گنج رو بده

403
00:24:18,877 --> 00:24:20,128
و تو هم نگرفتیش؟

404
00:24:21,838 --> 00:24:22,964
دیوونه شدی؟

405
00:24:23,047 --> 00:24:24,466
اون زوال عقل داشت

406
00:24:25,216 --> 00:24:26,576
نمیدونست چی داره میگه

407
00:24:26,634 --> 00:24:28,386
اوه، من نمایشنامه هملیتون رو برمیدارم

408
00:24:28,470 --> 00:24:29,971
تو که حتی نمی‌خواستی بری

409
00:24:30,054 --> 00:24:32,032
اه، اونی که از همه بازیگراش امضا گرفت
من بودما

410
00:24:32,056 --> 00:24:33,183
الان کلی میارزه

411
00:24:33,266 --> 00:24:34,976
چی؟

412
00:24:35,810 --> 00:24:36,936
این همونه

413
00:24:37,228 --> 00:24:39,105
همون نامه-
امکان نداره-

414
00:24:39,189 --> 00:24:40,549
حتما یواشکی توی کیفم گذاشته

415
00:24:41,107 --> 00:24:42,942
لیام، لیام کیه؟-
نوه همون پیرمرده-

416
00:24:43,026 --> 00:24:45,069
خب، سوال اینه که میخوای باهاش چیکار کنی؟

417
00:24:45,153 --> 00:24:47,030
بازش کن، اون یه نقشه گنجه-
از تو نپرسیدم-

418
00:24:47,113 --> 00:24:50,241
بیا بصورت زنده تو کانال یوتیوب من بازش کن

419
00:24:50,325 --> 00:24:51,951
آره! بیا همینکارو کنیم-
چی؟ آره-

420
00:24:52,035 --> 00:24:52,952
باشه-
نه-

421
00:24:53,036 --> 00:24:55,830
درسته که دوست دارم ببینم شما دوتا
روی یه چیزی تفاهم دارید

422
00:24:55,914 --> 00:24:56,915
ولی نمیتونم بازش کنم

423
00:24:56,998 --> 00:24:57,998
مال من نیست

424
00:24:58,041 --> 00:24:59,792
باید برگردونمش-
خب-

425
00:24:59,876 --> 00:25:03,838
ولی این رفتار مناسب یک شکارچی گنج نیست

426
00:25:05,340 --> 00:25:07,091
من شکارچی گنج نیستم

427
00:25:08,676 --> 00:25:10,428
اسم مالک انبار رو پیدا کردم

428
00:25:11,012 --> 00:25:13,056
...پیتر سدس-
پیتر سدسکی، میدونم-

429
00:25:13,139 --> 00:25:15,058
...از کجا میدونستی-
اف بی آی اینجاست-

430
00:25:15,141 --> 00:25:16,684
دارن انبارش رو میگردن

431
00:25:16,768 --> 00:25:18,186
چی؟ چرا؟

432
00:25:19,604 --> 00:25:20,522
اون مرده

433
00:25:20,605 --> 00:25:21,856
اوه! نه

434
00:25:21,940 --> 00:25:22,941
آره-
چقدر بد-

435
00:25:23,024 --> 00:25:24,024
خیلیم بد نیست

436
00:25:24,067 --> 00:25:26,819
شاید الان بتونم اجارم رو از
شهرداری بگیرم

437
00:25:26,903 --> 00:25:28,279
تو چه مرگته؟

438
00:25:28,363 --> 00:25:29,864
یه آدم مرده

439
00:25:29,948 --> 00:25:31,866
جس والنزولا؟-
بله-

440
00:25:31,950 --> 00:25:33,409
اف بی آی

441
00:25:33,493 --> 00:25:34,702
باید صحبت کنیم

442
00:25:34,786 --> 00:25:35,786
بیا داخل

443
00:25:39,999 --> 00:25:41,000
حالتون چطوره؟

444
00:25:41,084 --> 00:25:42,752
خوبم ممنون

445
00:25:42,835 --> 00:25:43,835
عالیه

446
00:25:44,712 --> 00:25:47,966
آقای سدسکی چطور مرد؟

447
00:25:48,049 --> 00:25:49,300
توی خواب

448
00:25:49,884 --> 00:25:51,261
اون 87 سالش بود

449
00:25:51,344 --> 00:25:52,804
شما مامور سدسکی رو از کجا میشناختید؟

450
00:25:52,887 --> 00:25:54,013
نمیشناختم

451
00:25:54,097 --> 00:25:55,473
همین دیروز باهاش آشنا شدم

452
00:25:58,893 --> 00:25:59,978
هنوزم عضو اف بی آی بود؟

453
00:26:00,061 --> 00:26:02,105
نه، اون سال 2007 بازنشسته شد

454
00:26:02,188 --> 00:26:05,984
ما مشکوک بودیم که اون
یکی از اسرار ایالتی رو در اختیار داشت

455
00:26:06,067 --> 00:26:07,986
برای همین هم زیر نظر داشتیمش

456
00:26:08,069 --> 00:26:09,237
پس اون داشت راست میگفت

457
00:26:10,280 --> 00:26:12,365
داشتید جاسوسیش رو می‌کردید-
تخت نظر بود-

458
00:26:12,448 --> 00:26:14,284
طبق گزارش پرستارش

459
00:26:14,367 --> 00:26:16,286
مامور سدسکی می‌خواسته بهتون یک نامه بده

460
00:26:16,869 --> 00:26:18,830
که متعلق به نوه ایشون، لیام بوده-
بله-

461
00:26:18,913 --> 00:26:19,913
ولی من نگرفتمش

462
00:26:21,207 --> 00:26:22,834
رئیست گفت که شما ویزا نداری

463
00:26:22,917 --> 00:26:23,917
آره

464
00:26:23,960 --> 00:26:25,044
منظورم نه بود

465
00:26:25,795 --> 00:26:27,964
من گواهی سکونت موقت دارم-
شما تو دردسر نیستی-

466
00:26:28,047 --> 00:26:29,549
البته تا وقتی که به ما حقیقت رو بگی

467
00:26:30,383 --> 00:26:32,677
میشه بگم من الان دارم ذوق مرگ میشم؟

468
00:26:34,929 --> 00:26:37,515
من همیشه دوست داشتم که
یک مامور اف بی آی بشم

469
00:26:37,599 --> 00:26:40,643
توی واحد رمزیابی کار کنم
معما حل کنم

470
00:26:40,727 --> 00:26:43,438
من چالش سالانه رمزیابی اف بی آی رو
پنج سال پیاپی برنده شدم

471
00:26:43,521 --> 00:26:44,689
تو بهمون کمک کردی

472
00:26:44,772 --> 00:26:46,941
و ما هم سفارشت رو می‌کنیم

473
00:26:47,025 --> 00:26:49,986
ما خونه سدسکی رو گشتیم
ولی نامه رو پیدا نکردیم

474
00:26:50,069 --> 00:26:51,404
واقعا؟-
شما متوجهی که-

475
00:26:51,487 --> 00:26:54,449
ما میتونیم اوضاع رو خیلی برات سخت کنیم؟

476
00:26:57,535 --> 00:26:58,661
ولی من نامه رو نگرفتمش

477
00:27:00,121 --> 00:27:01,121
قسم میخورم

478
00:27:08,921 --> 00:27:11,507
باورم نمیشه اون یارو شمشیر کورتز رو داشت

479
00:27:11,591 --> 00:27:14,218
شمشیری که تمام یک تمدن رو نابود کرد

480
00:27:14,302 --> 00:27:16,179
درواقع اون کار آبله بود

481
00:27:16,262 --> 00:27:17,972
پس چرا برداشتیش؟

482
00:27:18,056 --> 00:27:20,892
سرنخ گنج روش بود؟-
نه-

483
00:27:20,975 --> 00:27:24,646
کورتز و کشورگشایان اصلا نمیدونستند که
گنجینه کجاست

484
00:27:24,729 --> 00:27:27,440
ولی دلیل اصلی پنهان کردن گنجینه هم
همونا بودند

485
00:27:29,317 --> 00:27:33,404
اینکه وقتی گنجینه رو پیدا می‌کنم، شمشیر رو داشته باشم
زیباست

486
00:27:34,447 --> 00:27:35,823
ببخشید، خانوم پیرس

487
00:27:35,907 --> 00:27:36,907
یک تماس دارید

488
00:27:41,245 --> 00:27:43,206
نامه رو گرفتید؟-
نه-

489
00:27:43,289 --> 00:27:45,089
ما هرچی که توی اون واحد بود رو
مصادره کردیم

490
00:27:45,124 --> 00:27:46,685
و داریم اونجا مو رو از ماست بیرون میکشیم

491
00:27:46,709 --> 00:27:49,379
ولی نه، هنوز نه

492
00:27:49,462 --> 00:27:50,588
دختره چی؟

493
00:27:50,672 --> 00:27:51,672
اون نداشتش

494
00:27:51,714 --> 00:27:52,882
باورتون شد؟

495
00:27:52,965 --> 00:27:55,218
اون ریسک دروغ گفتن به مامورهای اف بی آی رو
به جون نمی‌خرید

496
00:27:55,301 --> 00:27:57,929
خب، شاید فهمیده که مامورای قلابی هستید

497
00:27:58,012 --> 00:27:59,597
امکان نداره

498
00:27:59,681 --> 00:28:02,725
اون فهمیده بود که اسم سدسکی یه اسم مستعاره

499
00:28:02,809 --> 00:28:05,144
بیاید دست کم نگیریمش، خب؟

500
00:28:05,228 --> 00:28:07,647
اون توی یک شرکت انبارداری کار می‌کنه

501
00:28:07,730 --> 00:28:10,983
حتما همیشه دنبال یک گنجینه گمشده میگرده

502
00:28:11,067 --> 00:28:13,861
الانم لابد فکر می‌کنه اصل کاریو پیدا کرده

503
00:28:13,945 --> 00:28:16,572
اون نامه رو به شما نمیده

504
00:28:17,240 --> 00:28:19,158
باید ازش بگیریدش

505
00:28:19,742 --> 00:28:20,742
دیوونه شدی؟

506
00:28:21,744 --> 00:28:24,205
اگه اون مامورای فدرال بفهمن که
بهشون دروغ گفتی

507
00:28:24,288 --> 00:28:26,207
حتما دیپورتت می‌کنن

508
00:28:26,290 --> 00:28:28,167
اونا مامورای واقعی نبودن

509
00:28:28,251 --> 00:28:30,378
وگرنه میفهمیدن که
من نمیتونم عضو اف بی آی بشم

510
00:28:30,461 --> 00:28:32,088
مگر اینکه شهروند آمریکا باشم-
مگه اینکه؟-

511
00:28:33,214 --> 00:28:35,842
بیا یکم واقع بین باشیم

512
00:28:35,925 --> 00:28:37,218
انقدر تو شغل رویاهات نباش

513
00:28:37,301 --> 00:28:39,762
هیچ تضمینی نیست که بتونی اقامت دائم بگیری

514
00:28:39,846 --> 00:28:41,448
مطمئنی که اونا فقط مامورای ابلهی نبودند؟

515
00:28:41,472 --> 00:28:44,183
چون این باورپذیرتره

516
00:28:44,684 --> 00:28:45,935
مطمئنم-
جدی؟-

517
00:28:46,018 --> 00:28:47,520
نشان هاشون هم تقلبی بود

518
00:28:47,603 --> 00:28:49,021
از کجا میدونی؟-
چونکه-

519
00:28:49,105 --> 00:28:50,356
هر نشان اف بی آی

520
00:28:50,440 --> 00:28:52,209
توسط دادستان کل حال حاضر آمریکا امضا میشه

521
00:28:52,233 --> 00:28:53,818
جایی که سوگندشون رو یاد می‌کنند

522
00:28:53,943 --> 00:28:57,321
ولی نشون اونا، توسط رئیس جمهور امضا شده بود

523
00:28:59,240 --> 00:29:00,366
چطور اینکارو می‌کنی؟

524
00:29:00,450 --> 00:29:01,450
چیارو؟

525
00:29:01,492 --> 00:29:04,078
تو همیشه به چیزایی توجه می‌کنی
که بقیه توجه نمی‌کنند

526
00:29:05,204 --> 00:29:07,331
مامانم میگه از بابام به ارث بردم

527
00:29:07,415 --> 00:29:10,543
و اینکه، اینکارا آخرش منو تو دردسر میندازه

528
00:29:10,626 --> 00:29:14,338
خب اگه اونا مامورای واقعی نبودن
پس کی بودن؟

529
00:29:14,422 --> 00:29:15,798
من حدس میزنم شکارچی گنج بودند

530
00:29:16,799 --> 00:29:18,718
سدسکی بهم گفت که به هیچکس اعتماد نکنم

531
00:29:19,343 --> 00:29:21,012
جس، این واقعیه

532
00:29:22,263 --> 00:29:24,724
آدما دارن دنبال اون نامه میگردند

533
00:29:24,807 --> 00:29:27,018
اون پیرمرد درست شب بعد از ملاقاتت ازش، مرد

534
00:29:27,101 --> 00:29:28,436
میدونم

535
00:29:28,519 --> 00:29:29,645
نمیدونم چیکار کنم

536
00:29:30,688 --> 00:29:31,731
من میدونم

537
00:29:31,814 --> 00:29:33,399
ما باید اون نامه رو باز کنیم

538
00:29:33,483 --> 00:29:34,734
ببینیم که با چی طرفیم

539
00:29:39,822 --> 00:29:41,240
آره-
آره-

540
00:29:42,575 --> 00:29:44,619
امکان نداره

541
00:29:44,702 --> 00:29:46,579
اوه خدای من ازمون دزدی شده

542
00:29:47,830 --> 00:29:50,041
فقط اینکه ایکس باکسمون رو ندزدیدن

543
00:29:51,292 --> 00:29:52,335
یا حتی لپ تاپم رو

544
00:29:53,878 --> 00:29:56,214
مامورای قلابی-
نامه رو کجا گذاشته بودی؟-

545
00:29:56,798 --> 00:29:59,759
توی جعبه وسایل سدسکی
که درست همینجا بود

546
00:29:59,842 --> 00:30:01,928
واقعا لازم نبود انقدر شلوغ کاری کنن

547
00:30:02,011 --> 00:30:02,845
...آخه

548
00:30:02,929 --> 00:30:03,763
عجیبه

549
00:30:03,846 --> 00:30:04,847
چرا بافی رو بردند؟

550
00:30:05,598 --> 00:30:06,808
نه، این کار اورن بوده

551
00:30:06,891 --> 00:30:08,643
توی جنگ حضانت توییتری برنده شد

552
00:30:08,726 --> 00:30:09,726
اوه

553
00:30:11,521 --> 00:30:12,521
برگشتن

554
00:30:18,277 --> 00:30:20,822
شما نباید در ورودی رو باز بذارید

555
00:30:20,905 --> 00:30:22,490
جعبه

556
00:30:22,573 --> 00:30:24,742
آره، وقتی داشتم وسیله هامو جمع می‌کردم
تصادفی اینم بردم

557
00:30:24,826 --> 00:30:25,826
...اممم

558
00:30:26,869 --> 00:30:28,204
چه اتفاقی افتاده؟

559
00:30:29,413 --> 00:30:31,123
خب، داستانش طولانیه

560
00:30:31,833 --> 00:30:33,501
خب، مرسی که جعبه رو برگردوندی

561
00:30:33,584 --> 00:30:34,669
باید تمیزکاری کنیم

562
00:30:34,752 --> 00:30:36,592
خداحافظ-
خب منم دوستون دارم خداحافظ-

563
00:30:39,215 --> 00:30:40,132
چرا اینکارو کردی؟

564
00:30:40,216 --> 00:30:41,443
فکر کردم دلت نمی‌خواد اینورا باشه

565
00:30:41,467 --> 00:30:42,593
گل گفتی خب

566
00:30:43,177 --> 00:30:44,177
...اممم

567
00:30:50,101 --> 00:30:51,853
آره، نامه خب

568
00:31:00,778 --> 00:31:02,613
نقشه گنج نیست

569
00:31:02,989 --> 00:31:05,241
یه عکس از سدسکی و خانوادشه

570
00:31:08,119 --> 00:31:09,120
برای لیام"

571
00:31:09,704 --> 00:31:11,664
هیچ گنجی بزرگتر از زمان نیست

572
00:31:11,747 --> 00:31:14,750
امیدوارم یک روز از ته قلبت منو ببخشی

573
00:31:15,459 --> 00:31:16,878
"با عشق، پدربزرگ

574
00:31:19,547 --> 00:31:21,757
پس، گنجمون زمانه؟

575
00:31:22,258 --> 00:31:23,593
بیشتر شبیه سخن بزرگانه

576
00:31:23,676 --> 00:31:24,927
باید اینو به لیام بدمش

577
00:31:25,011 --> 00:31:25,887
چی؟ چرا؟

578
00:31:25,970 --> 00:31:27,430
این آرزوی قبل از مرگ پدربزرگش بوده

579
00:31:27,513 --> 00:31:28,513
جس

580
00:31:31,475 --> 00:31:33,978
بیست و هفت لیام سدسکی توی اینستاگرام هست

581
00:31:34,562 --> 00:31:36,981
ولی فقط یکیشون توی "بتن روژ" زندگی می‌کنه

582
00:31:37,064 --> 00:31:38,941
من عاشقتما، ولی چرا؟

583
00:31:39,025 --> 00:31:40,185
...آخه چرا باید

584
00:31:41,402 --> 00:31:43,654
چه چیزیه ایول

585
00:31:46,073 --> 00:31:47,909
امشب توی "اسکوییکی پیت" اجرا داره

586
00:31:47,992 --> 00:31:49,076
واقعا؟

587
00:31:51,037 --> 00:31:53,331
حواست باشه با محیط کنار بیای

588
00:31:53,414 --> 00:31:54,457
برای چی؟

589
00:31:54,999 --> 00:31:57,793
ما داریم میریم توی یک بار
و تو هم بعد از اون اتفاقه چیز

590
00:31:57,877 --> 00:31:59,003
...خودت میدونی دیگه

591
00:31:59,086 --> 00:32:00,087
میدونم

592
00:32:01,213 --> 00:32:03,400
یادت باشه که مامانت هم
دلش میخواست که تو بهت خوش بگذره جس

593
00:32:03,424 --> 00:32:05,885
و این لیام هم خوب چیزیه

594
00:32:05,968 --> 00:32:07,803
و دخترا هم نیازهای خودشونو دارن-
بس کن-

595
00:32:07,887 --> 00:32:09,388
خودت بس کن

596
00:32:09,472 --> 00:32:13,559
با یه دونه عکس از نوه بابابزرگ
افتادی دنبال یه آوازخونه سیکس پک دار

597
00:32:13,643 --> 00:32:17,855
پس اگه خواست با یک قهوه گرون از تشکر کنه

598
00:32:17,939 --> 00:32:19,459
حواست باشه با اون محیط هم کنار بیای

599
00:32:19,523 --> 00:32:21,359
کنار میام

600
00:32:21,442 --> 00:32:23,712
ولی وقتی بهشون میگم من ویزا ندارم
رفتارشون عجیب میشه

601
00:32:23,736 --> 00:32:25,056
خب پس اینو بهشون نگو

602
00:32:25,905 --> 00:32:28,008
تو که دنبال گرین کارت نیستی بچه
خوش بگذرون

603
00:32:28,032 --> 00:32:30,117

604
00:32:32,119 --> 00:32:33,639
یا خدا

605
00:32:33,704 --> 00:32:34,789
پشت سرت

606
00:32:36,332 --> 00:32:39,502
♪ من باید شجاع باشم ♪

607
00:32:45,049 --> 00:32:46,801
♪ من راهمو میکشم و میرم ♪

608
00:32:46,884 --> 00:32:49,387
همونطور که گفتم یا خدا

609
00:32:50,012 --> 00:32:52,890
نه، آخه... اون واقعا خوبه

610
00:32:54,016 --> 00:32:56,018
♪ توی افکارم غرق شدم ♪

611
00:32:56,102 --> 00:32:57,269
ولی جالب اینه که

612
00:32:57,353 --> 00:32:58,437
هیچکسم بهش گوش نمیده

613
00:32:58,521 --> 00:33:00,690
♪ تنها بودن چه حسی داره ♪

614
00:33:08,739 --> 00:33:10,574
بعد از یک استراحت کوتاه برمیگردم

615
00:33:11,117 --> 00:33:12,827
الان فرصت داری بریم

616
00:33:15,871 --> 00:33:17,415
چی؟-
ایتان اینجاست-

617
00:33:18,457 --> 00:33:20,209
اون دختر جدیده کیه؟

618
00:33:20,292 --> 00:33:21,836
فکر کنم اسمش میناست

619
00:33:21,919 --> 00:33:23,838
اون دوسال توی مدرسه ازمون کوچیک تر بود

620
00:33:23,921 --> 00:33:25,089
الان سر قرارن؟

621
00:33:25,172 --> 00:33:27,216
نمیدونم تاحالا اسمی ازش نبرده بود

622
00:33:27,842 --> 00:33:29,343
ولی اونکه همه چی رو بهت میگه

623
00:33:29,427 --> 00:33:30,594
آره میدونم

624
00:33:32,722 --> 00:33:34,181
بیا قبل از اینکه مارو ببینه بریم

625
00:33:35,391 --> 00:33:36,391
اوه، ببخشید

626
00:33:37,351 --> 00:33:39,937
ببخشید، آهنگ درخواستی اجرا نمی‌کنم

627
00:33:40,021 --> 00:33:41,564
نه، ما هم اینو نمی‌خوایم

628
00:33:41,647 --> 00:33:42,815
آهنگت واقعا قشنگ بود

629
00:33:43,858 --> 00:33:45,378
فکر نمی‌کردم کسی گوش بده

630
00:33:45,943 --> 00:33:47,486
اون داشت گوش میداد

631
00:33:49,405 --> 00:33:50,531
فکر کنم بدونم که

632
00:33:50,614 --> 00:33:52,158
راهتو از کی کشیدی و رفتی

633
00:33:52,992 --> 00:33:54,076
جدی؟

634
00:33:55,161 --> 00:33:56,161
از پدربزرگت؟

635
00:33:57,955 --> 00:33:59,498
من ازش یک چیزی برات آوردم

636
00:34:03,044 --> 00:34:04,044
تو بازش کردی

637
00:34:04,962 --> 00:34:08,466
در دفاع از خودمون باید بگم که
ما فکر می‌کردیم یک نقشه گنجه

638
00:34:08,549 --> 00:34:10,676
آره، حق داشتید

639
00:34:12,887 --> 00:34:13,888
میتونید نگهش دارید

640
00:34:13,971 --> 00:34:16,140
ولی اون یک عکس از تو و پدربزرگته

641
00:34:16,724 --> 00:34:18,851
خب، اگه اینطوریه میتونید بسوزونیدش

642
00:34:19,769 --> 00:34:21,621
ببین
من نمیدونم بین شما دوتا چه اتفاقی افتاده

643
00:34:21,645 --> 00:34:23,189
ولی اگه گفتنش باعث میشه حالت بهتر بشه

644
00:34:24,398 --> 00:34:26,609
پدربزرگت توی اون نامه ازت معذرت خواسته

645
00:34:27,359 --> 00:34:28,569
معذرت خواسته؟

646
00:34:28,652 --> 00:34:30,196
واو

647
00:34:30,780 --> 00:34:32,531
چرا همون اول نگفتی؟

648
00:34:41,290 --> 00:34:42,541
شاید بهتر بود که

649
00:34:42,625 --> 00:34:44,460
از پدربزرگش حرفی نمیزدی

650
00:35:30,631 --> 00:35:32,424
امروز راجب خیلی چیزا میخوام حرف بزنم

651
00:35:32,508 --> 00:35:35,386
بیاید شروع کنیم باشه؟-
باورت نمیشه چی پیدا کردم-

652
00:35:35,469 --> 00:35:40,391
برنامه زندست
و هم اتاقی من باید حریم خصوصی رو یاد بگیره

653
00:35:40,474 --> 00:35:41,868
...من معذرت می‌خوام ولی باید-
برو لطفا-

654
00:35:41,892 --> 00:35:44,132
خانوم "انانومیستیک" رو قرض بگیرم-
شوخی می‌کنه-

655
00:35:44,186 --> 00:35:46,105
ج... جس، شوخیت گرفته؟

656
00:35:46,188 --> 00:35:47,788
... یادته ما فکر کردیم که این عکس

657
00:35:49,358 --> 00:35:50,359
فقط یک عکسه؟

658
00:35:50,442 --> 00:35:51,735
اوهوم

659
00:35:52,319 --> 00:35:53,904
این یک سرنخ برای این چکشه

660
00:35:53,988 --> 00:35:57,032
فکر کردم ما به این نتیجه رسیدیم که
این خیلی بیخودی بود

661
00:35:57,116 --> 00:36:01,162
سدسکی گفت که پدر من
یک دزد و آدم بدردنخور نبوده

662
00:36:01,245 --> 00:36:04,081
اون پیرمرد پدر مرموز تورو میشناخت؟

663
00:36:04,165 --> 00:36:06,333
نه، ولی گفت آدمایی مثل اونو میشناخته

664
00:36:06,417 --> 00:36:09,336
آدمایی که کارهای به ظاهر اشتباه انجام میدادند

665
00:36:09,420 --> 00:36:11,755
تا اتفاقی که بنظر خودشون درسته بیوفته

666
00:36:12,339 --> 00:36:14,884
مگه همه آدمای مرموز همینطور فکر نمی‌کنند؟-
شاید-

667
00:36:14,967 --> 00:36:16,802
بهرحال من باید سر دربیارم

668
00:36:20,055 --> 00:36:21,932
من میرم خونه فراماسونری سدسکی

669
00:36:22,516 --> 00:36:23,684
اگه برنگشتم

670
00:36:24,435 --> 00:36:25,311
با پلیس تماس بگیر

671
00:36:25,394 --> 00:36:26,312
پلیس؟

672
00:36:26,395 --> 00:36:27,646
وایسا ببینم

673
00:36:27,730 --> 00:36:29,565
!بذار من اینو بردارم... جس

674
00:36:41,118 --> 00:36:42,578
من بودم این سلفی رو نمیگرفتم

675
00:36:42,661 --> 00:36:43,913
نور فلوئورسنت مناسب نیست

676
00:36:43,996 --> 00:36:45,206
من سلفی نمیگیرم

677
00:36:48,667 --> 00:36:50,377
فکر کنم داریم تعقیب میشیم

678
00:36:54,089 --> 00:36:55,549
همون مامور قلابیان

679
00:36:55,633 --> 00:36:58,219
و ما داریم درست به سمت گنجینه میبریمشون

680
00:37:00,471 --> 00:37:02,181
!اتوبوس رو نگه دار

681
00:37:03,265 --> 00:37:04,516
اتوبوس رو نگه دار

682
00:37:04,600 --> 00:37:05,851
ببخشید، این خلاف قوانینه

683
00:37:05,935 --> 00:37:08,479
حیف شد
الاناست که دوستم بالا بیاره

684
00:37:08,562 --> 00:37:09,980
اوه خدای من

685
00:37:17,196 --> 00:37:18,405
از اینطرف

686
00:37:30,209 --> 00:37:31,710
هی میتونم کمکتون کنم؟

687
00:37:31,794 --> 00:37:34,046
ما داریم توسط چند خبرنگار تعقیب میشیم

688
00:37:35,256 --> 00:37:37,383
اوه شما کی هستید؟

689
00:37:37,466 --> 00:37:38,717
ایشون تاشا هستن

690
00:37:38,801 --> 00:37:40,511
که اسمشون با دوتا علامت دلار نوشته میشه

691
00:37:40,594 --> 00:37:43,097
ایشون نقش همسر جان آدام
به اسم ابیگیل رو توی تئاتر همیلتون بازی می‌کردند

692
00:37:43,180 --> 00:37:44,741
اوه، درسته-
از دیدنتون خوشحالم-

693
00:37:44,765 --> 00:37:45,683
شما عالی بودید

694
00:37:45,766 --> 00:37:46,642
سلام حالتون چطوره؟-
شما میتونید از-

695
00:37:46,725 --> 00:37:47,559
آشپزخونه برید-
اوه، خیلی ممنون-

696
00:37:47,643 --> 00:37:48,995
اونجا یک خروجی هست-
عالیه-

697
00:37:49,019 --> 00:37:50,379
ممنونم عزیزم-
ممنونم-

698
00:37:54,733 --> 00:37:57,027
توی همیلتون که ابیگیل آدامزی وجود نداره

699
00:37:57,111 --> 00:37:59,488
باید باشه
اون یکی از اولین فمینیست های آمریکایی بود

700
00:37:59,571 --> 00:38:01,758
اون شوهرش رو فرستاد تا کاری کنه
که زنها بتونند حق رای بدست بیارند

701
00:38:01,782 --> 00:38:03,117
ولی شوهرش موفق نشد

702
00:38:03,200 --> 00:38:04,785
همون پدرسالاری همیشگی

703
00:38:04,868 --> 00:38:07,621
عذرمی‌خوام، ولی شما باید اینجارو ترک کنید

704
00:38:09,873 --> 00:38:11,041
اونا کجان؟

705
00:38:11,125 --> 00:38:13,335
ابیگیل آدامز، از اونطرف رفت

706
00:38:14,336 --> 00:38:15,713
ابیگیل آدامز؟

707
00:38:19,717 --> 00:38:20,717
زودباش

708
00:38:29,852 --> 00:38:31,020
زودباش نمیتونن دور شده باشن

709
00:38:48,412 --> 00:38:49,412
شما کی هستید؟

710
00:38:50,414 --> 00:38:51,498
نیروهای نظافتی

711
00:38:52,374 --> 00:38:53,374
بهتون نمیاد

712
00:39:00,799 --> 00:39:02,593
نیروهای قبلی مریض بودن

713
00:39:02,676 --> 00:39:04,053
تی ها رو اون عقب میذاریم

714
00:39:11,143 --> 00:39:12,144
اون چی بود؟

715
00:39:12,227 --> 00:39:13,771
دست دادن مخفی فراماسون ها

716
00:39:14,563 --> 00:39:16,065
از کی تاحالا فراماسون شدی؟

717
00:39:16,148 --> 00:39:17,649
نشدم توی عکس دیده بودمش

718
00:39:20,235 --> 00:39:21,612
بچمون کارش درسته

719
00:39:21,695 --> 00:39:22,696
خودشه

720
00:39:23,739 --> 00:39:24,990
سدسکی

721
00:39:25,908 --> 00:39:28,827
آره نه، قیافش به آدمای عاقل میخوره

722
00:39:31,038 --> 00:39:32,038
زودباش

723
00:39:38,462 --> 00:39:39,713
واو

724
00:39:45,052 --> 00:39:46,470
این اتاق ملاقاته

725
00:39:56,021 --> 00:39:58,649
"مثل سریال "گیم اق ترونز

726
00:40:00,442 --> 00:40:01,443
اوه

727
00:40:16,125 --> 00:40:17,126
داری چیکار می‌کنی؟

728
00:40:17,960 --> 00:40:19,503
...توی عکس

729
00:40:22,005 --> 00:40:24,842
سدسکی اینجا وایستاده بود

730
00:40:25,426 --> 00:40:27,761
و چکش رو اینطوری گرفته بود

731
00:40:36,103 --> 00:40:37,813
یک چیزی توی اون محرابه

732
00:40:46,572 --> 00:40:48,699
...همه این ستاره ها مثل همن

733
00:40:50,742 --> 00:40:51,994
...بجز

734
00:41:02,337 --> 00:41:03,839
سرنخ توی انعکاسه

735
00:41:07,009 --> 00:41:08,385
چیزی اون بالاست؟

736
00:41:08,469 --> 00:41:09,761
وایسا ببینم

737
00:41:11,680 --> 00:41:13,056
روی غلتک افتادی

738
00:41:13,640 --> 00:41:14,640
ادامه بده

739
00:41:15,934 --> 00:41:17,936
اینم از این

740
00:41:18,020 --> 00:41:19,480
بهتره نگی کجاییم

741
00:41:19,563 --> 00:41:22,149
لایو که نگرفتم
ولی باید اینو ضبطش کنم

742
00:41:22,232 --> 00:41:23,984
...که اگه گنج رو پیدا کردیم

743
00:41:24,776 --> 00:41:28,322
...همش با ملاقات با یک غریبه شروع شد

744
00:41:34,828 --> 00:41:37,372
اوه خدای من

745
00:41:45,714 --> 00:41:47,382
اوهوم

746
00:41:50,469 --> 00:41:51,512
مشکل چیه؟

747
00:41:52,095 --> 00:41:53,222
...اممم

748
00:41:54,097 --> 00:41:55,097
نمیدونم

749
00:42:07,361 --> 00:42:08,987
اون نماد روی گردنبندته

750
00:42:09,488 --> 00:42:10,531
میدونم

751
00:42:14,660 --> 00:42:16,620
این ویدئو آدمو دیوونه می‌کنه

752
00:42:16,703 --> 00:42:17,621
آره

753
00:42:17,704 --> 00:42:19,873
تو از خونه فراماسون ها دزدی کردی؟

754
00:42:19,957 --> 00:42:20,957
دزدی که نکردم

755
00:42:21,959 --> 00:42:24,586
سدسکی گفت این سرنخ
به یکی از مهمترین گنجینه های دنیا میرسه

756
00:42:24,670 --> 00:42:26,397
و دوست نداشت دست آدمای بدی بیوفته

757
00:42:26,421 --> 00:42:28,423
اینکه من تونستم رد سدسکی رو بزنم
نمیتونه تصادفی باشه

758
00:42:30,551 --> 00:42:31,927
و اینو ببین

759
00:42:34,012 --> 00:42:36,056
آره، منم دلم برای مامانت تنگ شده

760
00:42:36,139 --> 00:42:37,599
تو هیچوقت عکس کامل رو ندیدی

761
00:42:41,270 --> 00:42:42,479
اون پدرته؟

762
00:42:43,480 --> 00:42:44,480
اون برش داده شده؟

763
00:42:44,523 --> 00:42:46,858
چقدر زشت-
مامانم هیچوقت نتونست ببخشش-

764
00:42:48,026 --> 00:42:49,403
اگه درموردش اشتباه کرده باشه چی؟

765
00:42:50,404 --> 00:42:51,863
اگه درموردش اشتباه نکرده باشه چی؟

766
00:43:03,542 --> 00:43:04,751
گوش کن جس

767
00:43:05,502 --> 00:43:07,045
تو نمیتونی همینطوری خطر کنی

768
00:43:07,754 --> 00:43:09,214
دارم جدی میگم

769
00:43:09,298 --> 00:43:10,858
من میدونم که ما اون کلمه "د" دار رو نمیگیم

770
00:43:10,882 --> 00:43:13,594
ولی الان قراره بگمش
ممکنه دیپورت بشی

771
00:43:13,677 --> 00:43:15,345
میدونم

772
00:43:15,429 --> 00:43:17,589
اونی که با یک چمدون زیر تختش بزرگ شده
من بودم

773
00:43:18,015 --> 00:43:19,057
هنوزم دارمش

774
00:43:19,725 --> 00:43:21,018
ولی انجامش میدم

775
00:43:21,602 --> 00:43:23,520
خب

776
00:43:24,813 --> 00:43:26,148
من باید برم سر کلاس

777
00:43:32,529 --> 00:43:35,115
دعوا کردنتون خیلی عجیبه

778
00:43:38,619 --> 00:43:40,662
نه، من نمیخوام گارانتی رو تمدید کنم

779
00:43:40,746 --> 00:43:42,247
سلام جس

780
00:43:42,331 --> 00:43:43,331
شما؟

781
00:43:43,373 --> 00:43:44,958
من اسمم بیلیه

782
00:43:45,959 --> 00:43:49,921
من خیلی وقته که دنبال یک عتیقه
از جنس شیشه آتشفشانم

783
00:43:50,005 --> 00:43:54,092
ولی شواهد نشون میده که پیتر سدسکی
اون رو به تو داده

784
00:43:54,176 --> 00:43:55,677
اون مامور قلابیا برای تو کار می‌کنن

785
00:43:55,761 --> 00:43:57,554
من اون عتیقه رو میخوام

786
00:43:57,638 --> 00:43:58,805
قیمت رو بگو

787
00:43:58,889 --> 00:44:00,098
فروشی نیست

788
00:44:00,182 --> 00:44:01,558
مالکمون یکم حریصه

789
00:44:01,642 --> 00:44:03,018
اشتباه نکن

790
00:44:03,101 --> 00:44:04,811
من میدونم که به پول نیاز داری

791
00:44:04,895 --> 00:44:06,271
گفتم که فروشی نیست

792
00:44:06,355 --> 00:44:08,231
فکر می‌کردم که شاید اینو بگی

793
00:44:08,315 --> 00:44:12,527
برای همین هم دوستت رو دعوت کردم
تا باهم یکم خرید کنیم

794
00:44:15,072 --> 00:44:17,449
اورن، از اجناس خوشت اومده؟

795
00:44:17,532 --> 00:44:18,533
شوخیت گرفته؟

796
00:44:18,617 --> 00:44:21,161
اینا فوق العادست

797
00:44:21,244 --> 00:44:23,872
معمولا برای رسیدن به اینا
باید توی صف وایسم

798
00:44:25,666 --> 00:44:29,503
پس بذار من بجات قیمت بذارم جس

799
00:44:30,379 --> 00:44:31,963
...زندگی دوستت

800
00:44:32,714 --> 00:44:33,965
در ازای عتیقه

801
00:44:36,134 --> 00:44:37,719
لطفا به دوستم آسیب نزن

802
00:44:37,803 --> 00:44:40,055
خب، دیگه این بستگی به خودت داره، مگه نه؟

803
00:44:40,079 --> 00:44:45,079
ترجمه از محمدعلی امیرزاده

804
00:45:02,536 --> 00:45:03,954
سالازار

805
00:45:05,978 --> 00:45:20,978
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
