WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:41.792 --> 00:45.963
(دشمن سلطنتی من)

00:49.675 --> 00:52.511
همگی اون ستاره بدشگون
رو به یاد دارین؟

00:53.387 --> 00:56.223
دنباله‌داری که سه ماه پیش
همراه با خورشیدگرفتگی از راه رسید

00:56.306 --> 00:58.976
هنوز در آسمان در حال حرکته

00:59.059 --> 01:01.979
احساس می‌کنم اگه ناگهانی
ناپدید بشه، دلتنگش می‌شم

01:03.480 --> 01:07.150
بنابراین باید همین الان
ازش یه عکس بگیرین

01:07.693 --> 01:10.404
برخلاف ستاره های دنباله‌دار و شهاب سنگ ها

01:10.487 --> 01:12.489
که در یک چشم به‌هم زدن
ظاهر و ناپدید می‌شن

01:12.573 --> 01:14.324
این یکی، به آرومی ظاهر شد

01:15.158 --> 01:18.078
...و با این وجود، احتمالاً

01:18.579 --> 01:21.832
بی‌خبر هم ما رو ترک می‌کنه

01:22.874 --> 01:26.086
قسمت دهم)
(امید، ناامیدی و اشتیاق

01:36.388 --> 01:39.474
خیلی عذر می‌خوام
ولی رئیس خواب هستن

01:39.975 --> 01:43.478
واقعیتش نمی‌تونم در رو
الان براتون باز کنم

01:43.562 --> 01:47.274
هرزمان بیدار شدن بهشون
خبر می‌دم که تشریف آوردین

01:47.899 --> 01:48.984
باشه

02:07.461 --> 02:10.380
پس من اون
شاهزاده بزرگ تبعید شده‌ام

02:10.881 --> 02:13.133
و توام همون بانوی درباری؟

02:13.216 --> 02:14.343
دقیقاً

02:15.719 --> 02:17.054
پس خواب چرت و پرت نبود

02:17.137 --> 02:20.891
داشتم زندگی قبلی یا
همچین چیزی رو می‌دیدم؟

02:22.601 --> 02:23.685
این‌طور به نظر میاد

02:24.978 --> 02:26.229
پس تو چی؟

02:27.147 --> 02:28.982
در زمان سفر کردی یا چی؟
(تایم ترول رو استفاده کرد)

02:29.775 --> 02:31.109
"...زمان"

02:31.652 --> 02:33.695
نه، این‌جوری نیست

02:33.779 --> 02:35.030
روحم

02:35.113 --> 02:36.782
از قید زمان و مکان فراتر رفته

02:39.326 --> 02:40.744
خب همون می‌شه دیگه

02:41.578 --> 02:43.830
قشنگ مشخصه انگلیسی حالی‌ات نیست

02:44.831 --> 02:46.958
ولی وسط سریال پرونده های مجهول
که زندگی نمی‌کنیم

02:47.042 --> 02:48.418
اصلا با عقل جور درمیاد؟

02:49.503 --> 02:50.754
گفتی باورم می‌کنی

02:51.254 --> 02:52.589
خب آره

02:52.673 --> 02:54.633
یعنی خب، هنوزم نمی‌تونم
هضمش کنم

02:54.716 --> 02:57.803
اما اتفاقی که جلوی چشمم
داره می‌افته رو هم نمی‌تونم انکار کنم

02:59.846 --> 03:00.889
سعی می‌کنم بپذیرمش

03:02.057 --> 03:03.809
ولی می‌گم، نظرت چیه خودمون
...رو به دکتری چیزی نشون بدیم

03:03.892 --> 03:04.851
دکتر؟

03:06.436 --> 03:09.189
یعنی شاید جفتمون همزمان
با هم عقلمون رو از دست دادیم

03:09.272 --> 03:12.150
...شاید اگه یه چک‌آپ کامل بشیم

03:13.193 --> 03:14.194
شایدم نه

03:20.951 --> 03:22.327
...پس این یعنی

03:24.329 --> 03:26.039
دیگه دوره آزمایشی‌مون تموم شده؟

03:26.581 --> 03:29.000
آخه پرسیدن داره؟
می‌خوای من شرمم بیاد؟

03:29.084 --> 03:30.419
با خودم گفتم شاید

03:30.502 --> 03:32.504
دارم خیلی تند می‌رم

03:35.090 --> 03:37.217
تازه بعد اون همه ماچ و بوسه یادت افتاد؟

03:38.051 --> 03:41.263
دیگه خیلی باید بی حیا باشم
که همچنان بخوام چیزی رو بسنجم

03:45.267 --> 03:46.309
پس این‌طور

03:47.227 --> 03:49.563
پس فکر کنم امروز همون روز فرخنده‌ایه

03:49.646 --> 03:51.148
که بالاخره رسما و قطعاً باهمیم؟

03:56.903 --> 03:58.071
فقط یه قولی بهم بده

03:58.155 --> 03:59.322
...از الان به بعد، هیچ

03:59.406 --> 04:00.866
هیچ رازی بین‌مون نباشه

04:01.575 --> 04:03.368
درسته. اون که آره

04:03.452 --> 04:05.245
...ولی اگه احیانا، چوی مون دو

04:05.328 --> 04:08.039
اگه دست از پا خطا کرد
سریع بهت می‌گم

04:08.123 --> 04:10.417
دقیقاً، می‌دونی که من فوق حسودم

04:10.500 --> 04:11.626
چوی مون دو که بره درش رو بذاره

04:11.710 --> 04:14.129
اصلا با هیچ مردی حرف نزن
نر جماعت رو دیدی روت رو بکن به دیوار

04:14.212 --> 04:15.422
اصلا سلام علیک هم نکن

04:15.505 --> 04:16.757
هی

04:16.840 --> 04:18.925
اون وقت چطوری باید کار کنم؟

04:19.009 --> 04:20.594
خیر سرم نصف جهان رو مرد ها گرفتن

04:20.677 --> 04:22.387
می‌خوای توی اتاقم بپوسم؟

04:22.471 --> 04:24.639
نه، همین طوری گفتم. همین

04:26.600 --> 04:27.893
...حالا که حرفش شد

04:30.896 --> 04:32.397
چرا نمی‌ریم داخل

04:32.481 --> 04:35.025
که بقیه حرف هامون رو بزنیم؟

04:40.280 --> 04:41.698
خاک به سرم-
!یا خدا-

04:41.782 --> 04:44.075
کی این رو گذاشته اینجا؟

04:44.159 --> 04:45.118
وایسا

04:45.202 --> 04:46.536
...از کی اینجا بودی

04:46.620 --> 04:48.413
اومدم گل ها رو آب بدم

04:48.497 --> 04:50.624
ولی دیگه نشد برم

04:51.291 --> 04:53.668
توروخدا به ادامه کارتون برسین

04:53.752 --> 04:55.086
...چرا یهویی با تربیت شدی

04:55.170 --> 04:56.713
فردا هم روز خداست، اون موقع گل ها رو آب میدم

04:56.797 --> 04:58.298
شب موندن نداریم ها

04:59.466 --> 05:01.593
مدیر گو، چطوری می‌تونی انقدر
سخیف و مبتذل باشی؟

05:02.511 --> 05:03.553
نمی‌شه بمونم؟

05:05.972 --> 05:07.057
چی فکر می‌کنی؟

05:12.437 --> 05:13.355
درسته

05:14.231 --> 05:16.942
به چشم یه زن چوسانی
احتمالاً خیلی وقیحانه‌ست

05:18.944 --> 05:20.987
نخیر. من دیگه یه زن چوسانی نیستم

05:21.071 --> 05:23.073
جلوی احساساتم رو بگیرم و زجر بکشم؟

05:23.156 --> 05:24.991
دیگه احمق بازی نداریم

05:25.075 --> 05:27.452
دیگه می‌خوام صدم رو بذارم

05:37.379 --> 05:38.463
یکی دیگه بده بیاد

05:42.217 --> 05:45.679
گرمش کن و روزی دوبار
بعد غذا بخورش

05:45.762 --> 05:48.390
چندبار باید بهش بگم
این ها همه‌اش کلاهبرداریه؟

05:48.473 --> 05:50.809
کلاهبرداری هست یا نیست هرچی
علامه دهر بازی‌هات رو برای خودت نگه دار

05:50.892 --> 05:52.143
مطمئن شو که می‌خوریش

05:52.227 --> 05:53.186
...یا خدا

05:54.896 --> 05:56.022
دیگه ذهن خوانی هم می‌کنه؟

05:56.106 --> 05:58.275
این رو لطفی از
صمیم قلبم بدون

05:58.358 --> 05:59.442
همین

06:00.527 --> 06:01.778
"لطف؟"

06:06.241 --> 06:08.159
خیلی‌خب. چون تویی می‌خورمش

06:18.253 --> 06:19.629
یه بسته رو تموم کردم

06:21.965 --> 06:23.842
می‌خوام حسابی دست‌و‌دل باز باشم

06:23.925 --> 06:25.635
پولم رو بدون نگه‌داشتن خرج کنم

06:25.719 --> 06:28.054
و احساساتم رو بدون سرکوب کردن ابراز کنم

06:28.138 --> 06:30.015
می‌خوای همین‌طوری بدی بره؟

06:30.098 --> 06:31.391
بیا

06:32.851 --> 06:34.019
فقط لب تر کن، مادربزرگ

06:34.102 --> 06:36.605
چیزی هست بخوای؟ لباس جدیدی چیزی؟

06:36.688 --> 06:38.315
اول برای خودت لباس های جدید بخر

06:38.398 --> 06:40.066
داری جوونی‌ات رو حیف و میل می‌کنی

06:40.150 --> 06:41.651
آره

06:41.735 --> 06:42.944
حیف میشه

06:43.737 --> 06:45.947
زمان رفته، دیگه برنمی‌گرده

06:46.781 --> 06:48.116
دیگه نباید با حسرت زندگی کنم

06:51.786 --> 06:54.122
از این به بعد می‌خوام
واقعاً از زندگیم لذت ببرم

06:54.205 --> 06:55.540
مهر و محبت رو دست و دل‌بازانه ابراز کن

06:55.624 --> 06:57.459
آدم باید این مدلی زندگی کنه

07:00.545 --> 07:01.588
!وای

07:02.756 --> 07:04.257
چه سیب های شیرینی

07:04.341 --> 07:06.635
برف و بارون دیده برای
همین هم خیلی شیرین تره

07:08.511 --> 07:10.472
دختر شیرینم

07:15.602 --> 07:16.978
(سیب های شیرین)

07:18.438 --> 07:21.399
حتی اگه سیب رو هم زیادی
نگه‌داری، می‌گنده

07:21.483 --> 07:23.068
یا استفاده‌اش کن، یا بیخیالش شو

07:24.694 --> 07:26.071
بیا، بگیرینش

07:27.697 --> 07:28.615
یهویی سیب؟

07:28.698 --> 07:30.450
داشتن سیب های
برف دیده رو زیر قیمت می‌فروختن

07:30.533 --> 07:31.701
برای همین همه‌اش رو گرفتم

07:31.785 --> 07:34.371
شاید برف دیده باشن
ولی خیلی شیرینن

07:38.458 --> 07:40.210
یعنی چی...شاید سمی‌ان؟

07:40.794 --> 07:42.087
قهقهه زدم

07:42.170 --> 07:43.171
!یا ایزد منان-
مدیر گو-

07:44.005 --> 07:44.965
قلبم ریخت

07:46.716 --> 07:48.009
بهم کمک کردی یه جا برای خودم دست و پا کنم

07:48.093 --> 07:49.552
و همیشه بسته هام رو تحویل می‌گیری

07:49.636 --> 07:51.471
خیلی وقت بود می‌خواستم
درست‌وحسابی ازت تشکر کنم

07:51.554 --> 07:54.516
توی این دنیا مدیر ساختمونی
مثل شما کم پیدا می‌شه

07:54.599 --> 07:56.184
امیدوارم رفاقت‌مون تا ابد ادامه داشته‌ باشه

07:58.728 --> 07:59.938
داشتم فکر می‌کردم کجا رفتی

08:00.021 --> 08:01.940
مثل اینکه گوانگ‌نام عزیز ما سرش
به پهن‌ کردن لباس‌ها گرم بوده

08:02.023 --> 08:03.316
گوانگ‌نام عزیز ما؟

08:03.400 --> 08:05.026
بیا، یه گاز از این سیب بزن

08:05.110 --> 08:06.069
خیلی شیرینه

08:06.152 --> 08:07.862
واقعاً می‌تونم این رو بخورم؟ مجانی؟

08:07.946 --> 08:10.198
معلومه که مجانیه
مگه می‌شه بابت یه سیب ازت پول بگیرم؟

08:10.281 --> 08:11.533
نکنه من رو یه آدم خسیس فرض کردی؟

08:11.616 --> 08:13.702
این همه سخاوت یهو از کجا اومد؟
بهت نمیاد

08:13.785 --> 08:15.370
،اگه مهربون نباشم می‌گین خسیسم
اگه مهربون باشم هم می‌گین بهت نمیاد

08:15.453 --> 08:17.080
چرا نباید بهم بیاد؟

08:17.163 --> 08:18.957
،تا وقتی دهنم بسته باشه

08:19.040 --> 08:21.292
مردم می‌گن شبیه فرشته‌هام

08:22.377 --> 08:24.462
کی همچین چیزی گفته؟ کی؟-
خانم میوه‌فروشی-

08:24.546 --> 08:28.383
بذار حدس بزنم
حتماً گفته قلبت هم از طلاست؟

08:28.466 --> 08:29.759
فقط به اینا نگاه کن

08:30.343 --> 08:32.220
می‌دونستم
تهشون یخ زده و ترکیده

08:32.303 --> 08:33.388
چی؟ یخ زده و ترکیده؟

08:34.556 --> 08:35.432
…یعنی چی-
نگاه کن-

08:36.141 --> 08:38.977
،نونا، توی زادگاه ما
این‌ها رو حتی نمی‌چینیم

08:39.060 --> 08:41.646
لعنتی. تازه یه جعبه هم سفارش داده‌ بودم

08:41.730 --> 08:43.356
(چا سه گه)
(سیب‌های شیرین)

08:43.440 --> 08:44.524
آقای سون

08:45.942 --> 08:48.778
کسی به ذهنتون می‌رسه که
برای آقای چا سیب فرستاده‌ باشه؟

08:48.862 --> 08:49.904
چند نفری هستن

08:49.988 --> 08:51.614
...جعبه‌های سیب آدم رو یاد

08:52.657 --> 08:55.118
فساد، رشوه و تبانی می‌اندازن

08:55.201 --> 08:56.786
شکی توش نیست

09:00.457 --> 09:02.834
می‌خواین بازش کنین؟-
عقب وایسا، خانم کیم-

09:02.917 --> 09:04.085
ممکنه بمب باشه

09:04.169 --> 09:07.297
شاید بهتر باشه اول به حراست زنگ بزنین

09:07.380 --> 09:08.673
نگران نباش

09:08.757 --> 09:11.676
شاید به قیافه‌ام نخوره، ولی توی
لشکر اول تفنگداران دریایی خدمت کردم

09:13.678 --> 09:15.138
لقبم قورباغهٔ زهرآگین بود

09:18.058 --> 09:19.100
وای خدا

09:20.477 --> 09:21.853
انگشتت هم بهش نخوره

09:21.936 --> 09:23.521
عقب وایسین، قربان

09:23.605 --> 09:26.191
اون مال منه
گفتم انگشتت هم بهش نخوره

09:39.913 --> 09:41.873
آره، آره آقا جان
شین سو‌ری

09:42.499 --> 09:45.085
این دومین هدیه‌ایه که بهم داده

09:45.168 --> 09:46.544
دومین؟

09:47.504 --> 09:49.464
اولی چی بود؟-
داروی گیاهی-

09:49.547 --> 09:51.007
دیروز برام درستش کرده‌ بود

09:52.008 --> 09:53.426
…ظاهراً

09:54.719 --> 09:56.930
یه جورایی بهم علاقه داره

09:57.013 --> 09:58.473
،می‌دونی

09:58.556 --> 10:00.642
،وقتی به یکی علاقه پیدا می‌کنی

10:00.725 --> 10:02.811
طبیعیه که نگرانش هم بشی

10:03.561 --> 10:07.315
فکر نکنم فقط بحث علاقه باشه
به نظرم واقعاً نگران‌تونه

10:09.400 --> 10:11.152
نگران چی؟-
سلامتی‌تون-

10:11.236 --> 10:12.320
…دقیق‌تر بخوام بگم

10:13.613 --> 10:14.489
بنیه‌تون؟

10:14.572 --> 10:16.699
آره، فکر کنم نگران همینه

10:24.415 --> 10:25.542
بنیه؟

10:25.625 --> 10:27.460
…قربان، راستی، دربارهٔ اون پرستار

10:29.963 --> 10:31.256
آها، اون پرستار

10:31.339 --> 10:32.423
چطور شد؟

10:32.507 --> 10:35.009
فعلاً داریم ازش محافظت می‌کنیم
،وقتی اوضاع آروم بشه

10:35.093 --> 10:36.261
قبول کرده خودش رو معرفی کنه

10:36.344 --> 10:37.470
باشه

10:38.096 --> 10:39.639
بیا خسارت‌ها رو به حداقل برسونیم

10:40.682 --> 10:41.766
و تا جایی که می‌شه بی‌سروصدا باشه

10:42.433 --> 10:43.935
،تازه علاوه بر اون

10:44.018 --> 10:45.895
قراره تغییر مدیریت هم داشته‌ باشیم

10:47.105 --> 10:48.356
مدیریت؟

10:51.359 --> 10:53.403
رئیس، لطفاً من رو ببخشین

10:54.028 --> 10:55.155
همهٔ تقصیرها گردن خودمه

10:55.238 --> 10:56.531
بابت چی ببخشمت؟

10:57.574 --> 10:59.325
یه جوری حرف می‌زنی انگار تنبیهت کردم

11:00.243 --> 11:01.578
لطفاً یه فرصت دیگه بهم بدین

11:03.246 --> 11:05.790
خودتون می‌دونین چقدر
برای این شرکت زحمت کشیدم

11:07.000 --> 11:08.168
،ولی یه چیزی، مون‌ دو

11:08.251 --> 11:10.295
کدوم کارمندی

11:10.378 --> 11:13.006
تمام عمرش رو این‌طوری
وقف یه شرکت می‌کنه؟

11:13.089 --> 11:14.507
آدم فقط وقتی همه‌ چیزش رو وسط می‌ذاره

11:14.591 --> 11:16.467
که فکر کنه همه‌ چیز مال خودشه

11:16.551 --> 11:17.719
آیگو

11:18.344 --> 11:20.471
خیلی بیشتر از حد لازم نگه‌ات داشتم

11:21.139 --> 11:23.600
وقتشه یه استراحتی به خودت بدی

11:23.683 --> 11:26.603
،برو آمریکا، یه کم ذهنت رو آروم کن

11:26.686 --> 11:28.813
و برای سو‌ جون یه پدر خوب باش

11:28.897 --> 11:30.273
این کار رو بکن و برگرد

11:36.654 --> 11:37.989
پدربزرگ واقعاً بی‌رحمه

11:38.072 --> 11:41.242
کی فکرش رو می‌کرد این‌جوری چوی مون‌ دو رو
خلع سلاح کنه و تبعیدش کنه آمریکا؟

11:41.326 --> 11:42.660
شما از قبل می‌دونستین؟

11:44.329 --> 11:47.290
،فکر کردی چون سرگرم عشق و عاشقی‌ام
از جریانات شرکت عقب افتادم؟

11:47.373 --> 11:49.751
،اگه همچین خبر مهمی از دستم در می‌رفت
باید استعفا می‌دادم

11:51.586 --> 11:53.504
وقتشه آماده بشین، قربان

11:53.588 --> 11:55.298
،حالا که خودتون می‌دونین
رک حرف می‌زنم

11:55.381 --> 11:57.175
رئیس یه مدت پیش وکیل چوی رو صدا کردن

11:57.258 --> 11:59.594
و وصیت‌نامه‌شون رو به صورت رسمی ثبت کردن

12:00.929 --> 12:03.890
خدای من، پدربزرگ واقعاً باید به‌روز بشه

12:03.973 --> 12:05.600
تعیین جانشین پشت پرده
توی این دوره‌ و زمونه؟

12:07.560 --> 12:09.520
فعلاً فقط صبر کنیم ببینیم چی می‌شه

12:12.941 --> 12:15.026
،بعد از اینکه رونمایی برند رو تموم کردی

12:15.109 --> 12:16.653
می‌تونی با خیال راحت برگردی

12:16.736 --> 12:17.946
به اندازهٔ کافی کار کردی

12:18.029 --> 12:20.198
که سرت رو بالا بگیری و برگردی

12:20.740 --> 12:22.533
باشه، پدربزرگ

12:23.201 --> 12:25.161
ولی یه شرط دارم

12:25.245 --> 12:26.621
چی؟ شرط؟

12:26.704 --> 12:29.082
بذارین ازدواجم با مو چانگ رو بهم بزنم

12:29.707 --> 12:30.583
چی؟

12:30.667 --> 12:32.293
می‌دونم نگرانین

12:32.377 --> 12:34.379
ولی خودتون دیدین
من کاملاً از پسش برمیام

12:34.462 --> 12:36.214
نامزدی رو بهم می‌زنم

12:36.297 --> 12:38.800
مگه من توی زندگی قبلی‌ام چه گناهی کردم؟

12:38.883 --> 12:41.719
…که اول پسرم و حالا هم نوه‌ام

12:42.595 --> 12:44.847
ماجرای شنود رو به پدربزرگ گفتی؟

12:44.931 --> 12:46.307
برای چی بگم؟ فقط نگرانش می‌کنه

12:46.391 --> 12:48.559
با این حال باید بهش بگی

12:49.143 --> 12:51.062
کی می‌دونه دفعهٔ بعد چه کاری ازش برمیاد؟

12:51.813 --> 12:53.398
یه حس بدی نسبت به این قضیه دارم

12:53.481 --> 12:54.857
فکر کن پدربزرگ که بعد از این همه سال

12:54.941 --> 12:56.985
بهش اعتماد کرده، چه حسی داره

12:57.068 --> 12:59.404
وقتی بره آمریکا، دیگه جای نگرانی نیست

12:59.487 --> 13:00.905
،پس تا اون موقع

13:00.989 --> 13:02.907
پدربزرگ نباید هیچوقت بفهمه

13:04.826 --> 13:06.411
ولی مون‌ دو هیونگ بی‌دردسر کنار می‌کشه؟

13:09.414 --> 13:11.833
اینجا همون‌جاییه که می‌گن
انرژی کائنات جریان داره"؟"

13:11.916 --> 13:13.334
فقط یه فرصت بهش بده

13:13.418 --> 13:14.544
،شاید ظاهرش این رو نشون نده

13:14.627 --> 13:16.879
،ولی کسایی که توی این کارن
اینجا رو خوب می‌شناسن

13:17.839 --> 13:21.467
خدای من، چطوره اول یه چیزی میل کنین؟

13:21.551 --> 13:23.177
می‌تونم توی یه چشم برهم زدن

13:23.261 --> 13:25.221
یه قهوهٔ فوری عالی براتون درست کنم

13:25.305 --> 13:27.557
فقط یه لحظه بهم فرصت بدین

13:27.640 --> 13:29.892
حتماً-
ببخشید-

13:30.810 --> 13:32.061
!خدایا

13:32.145 --> 13:34.564
احمق منم که به حرفت گوش دادم
و تا اینجا دنبالت اومدم

13:34.647 --> 13:36.149
کی می‌خوای عاقل بشی؟

13:36.232 --> 13:38.192
جو‌ می، یه لحظه فکر کن

13:38.276 --> 13:40.236
مگه ‫بابا اصلا به حرفمون گوش می‌ده؟

13:40.320 --> 13:42.780
‫یا اون چا سه گه‌ی پلشت
‫اصلا ما رو آدم حساب می‌کنه؟

13:42.864 --> 13:45.533
‫کار مون دو دیگه تمومه

13:45.616 --> 13:47.952
‫ما که به هر حال هیچ قدرت واقعی‌ای نداریم

13:48.036 --> 13:50.705
پس باید کاملا شل کنیم

13:50.788 --> 13:52.248
و تسلیم سرنوشت بشیم

13:52.332 --> 13:54.125
راست می‌گی‌ها

13:54.208 --> 13:57.045
‫ولی آخه چرا باید اینو
‫بسپاری به یه همچین جایی؟

13:57.128 --> 14:00.089
‫"یه همچین جایی"؟
‫پس بشینیم دست رو دست بذاریم؟

14:00.173 --> 14:01.883
‫باید به حرفم گوش کنی

14:01.966 --> 14:03.968
‫طناب نجاتی که باید بهش بچسبیم
‫یه جای دیگه‌ست

14:04.052 --> 14:06.554
‫ما الان
‫توی قلب زمین دشمنیم

14:07.722 --> 14:08.973
...چا سه گه

14:09.057 --> 14:11.184
‫دروازه‌ی رسیدن به قدرت

14:11.267 --> 14:12.393
‫دروازه؟

14:12.477 --> 14:13.770
‫چقدر حیف

14:13.853 --> 14:17.231
‫از همون اول هم هیچ دروازه‌ای
‫اینجا نبوده. خیلی حیف شد

14:17.315 --> 14:19.067
‫جرات می‌کنین زاغ سیاه منو چوب بزنی‌ان؟

14:19.692 --> 14:22.236
‫-دور شین ای ارواح نکبت! دور شین!
‫-یا کیومرث شونصدم!

14:22.320 --> 14:23.613
‫-برین پی کارتون!
‫-یا برگام!

14:23.696 --> 14:26.115
‫-ارواح اجدادی عصبانی‌ان!
‫-وای خدایا خودت ظهور کن

14:26.199 --> 14:29.118
‫-باورم نمی‌شه
‫-ارواح اجدادی خشمگین‌ان!

14:29.202 --> 14:30.953
‫-خشمگین‌ان!
‫-وا چه خل و چلیه

14:31.579 --> 14:32.830
‫چطور جرات می‌کنین...

14:33.539 --> 14:35.333
‫گمشین، چلغوزهای دو زاری!

14:35.833 --> 14:37.502
‫دور شین، موجودات گوربه‌گوری!

14:37.585 --> 14:39.003
‫همین الان گورتون رو گم کنین!

14:39.087 --> 14:39.962
شیرفهم شد؟

14:41.297 --> 14:43.549
‫آخه چرا باید سیب گندیده بخری؟

14:44.550 --> 14:46.219
چجوری روشون شد
برای این پول بگیرن؟

14:46.302 --> 14:48.429
‫اگه یه بار دیگه ببینمشون،
‫پودرشون می‌کنم

14:48.513 --> 14:51.224
‫ولی واقعا منو کشوندی اینجا
‫که حمالی کنم؟

14:51.307 --> 14:52.850
‫کار و زندگی شخصی رو از هم جدا کن

14:52.934 --> 14:54.477
‫گوانگ ‌نام، وجدان سرت می‌شه؟

14:54.560 --> 14:56.938
‫سه برابر حقوقت رو پیش پیش گرفتی،
‫حالا نمی‌خوای کار کنی؟

14:57.021 --> 14:59.399
دیگه نوبرش رو آوردی. انگار نه انگار
"همین دو دقیقه پیش داشتی می‌گفتی "گوانگ نام عزیزم

14:59.482 --> 15:01.859
چطور یه ‫آدم می‌تونه انقدر
حالی به حولی باشه؟

15:01.943 --> 15:04.112
‫چیه؟ نکنه آقای چا یهو گفته
‫از دخترهای کدبانو خوشش میاد؟

15:04.195 --> 15:05.696
‫نه، دقیقا این‌طور نیست...

15:07.740 --> 15:08.741
‫چی گفتی الان؟

15:09.409 --> 15:10.952
‫نگو که...

15:11.035 --> 15:13.037
‫ماشین مدل‌بالاش یه روز درمیون
‫اینجاست

15:13.121 --> 15:14.914
‫از این تابلوتر هم می‌تونستین باشین؟

15:14.997 --> 15:16.374
‫طرف رسما اینجا زندگی می‌کنه

15:16.457 --> 15:17.542
ای پدرسوخته‌ی آب زیرکاه

15:18.543 --> 15:20.545
‫همه‌چیز رو می‌دونستی
و خودت رو زدی به کوچه علی چپ

15:22.755 --> 15:25.341
علیاحضرت، منم پیشگو

15:33.474 --> 15:35.351
‫(اطلاعیه انتصاب
‫چوی مون ‌دو، مدیر شعبه‌ی آمریکا)

15:35.435 --> 15:38.312
‫وقتشه یه استراحتی بکنی

15:38.396 --> 15:39.564
‫،برو آمریکا

15:39.647 --> 15:43.192
‫و برای سو جون پدر خوبی باش
‫این کار رو بکن و برگرد

15:56.247 --> 15:57.165
‫سلام، سو جون

15:57.248 --> 16:00.293
‫رئیس، برای سو جون یه اتفاق  کوچیک افتاده

16:00.376 --> 16:01.294
اتفاق کوچیک؟

16:02.128 --> 16:03.171
‫چه اتفاقی؟

16:03.254 --> 16:05.423
‫امروز توی مسابقه زمین خورد

16:05.506 --> 16:07.008
‫و ما سریع رسوندیمش اورژانس

16:07.091 --> 16:09.343
‫رباطش پاره شده-
‫-و تو تازه الان داری بهم می‌گی؟

16:09.427 --> 16:12.305
‫سو جون التماسم کرد به پدرش نگم

16:12.388 --> 16:15.558
‫برای همین صبر کردم تا بخوابه
‫بعد بهتون زنگ بزنم

16:15.641 --> 16:16.851
‫عذر می‌خوام، رئیس

16:16.934 --> 16:17.977
‫درسته

16:18.603 --> 16:20.688
‫من رئیس تو هستم. نه سو جون

16:20.771 --> 16:22.815
‫فردا دیگه زحمت نکش بری اونجا

16:22.899 --> 16:24.734
‫جایگزینت
‫قبل از نیمه‌شب می‌رسه

16:24.817 --> 16:26.527
‫کارها رو تحویل بده و وسایلت رو جمع کن

16:49.133 --> 16:50.927
‫ولی مون دو بی‌سروصدا می‌ره؟

16:51.010 --> 16:53.054
‫کی می‌دونه دفعه‌ی بعد ممکنه چیکار کنه؟

16:53.638 --> 16:55.640
‫نباید حواسمون به
‫رئیس چوی مون دو باشه؟

16:55.723 --> 16:58.059
‫نگران امنیتتونم

16:59.769 --> 17:01.395
حالا نمیاد منو بکشه که

17:12.573 --> 17:15.201
(کلینیک سلامت روان هان‌بیت)

17:20.414 --> 17:21.999
‫-تو اینجا چیکار می‌کنی؟
‫-وای قلبم!

17:22.583 --> 17:25.002
!‫چرا مثل جن ظاهر می‌شی

17:25.086 --> 17:26.379
قلبم افتاد توی شلوارم

17:26.462 --> 17:28.548
وا؟ این تو بودی که
‫از ناکجاآباد پیدات شد

17:28.631 --> 17:29.549
‫چطوری سر از اینجا درآوردی؟

17:29.632 --> 17:32.134
‫-آقای سون...
‫-نه، واسه چی اینجایی؟

17:33.177 --> 17:34.345
‫اتفاقی افتاده؟

17:35.096 --> 17:36.097
‫نه

17:36.639 --> 17:38.349
‫می‌خواستم باهات یه کاری رو انجام بدم

17:39.308 --> 17:40.351
‫چی؟

17:40.434 --> 17:41.394
‫یه قرار

17:41.477 --> 17:43.479
‫بیا بریم سر قرار، چا سه گه

17:44.897 --> 17:46.065
‫قرار؟

17:47.608 --> 17:48.859
‫یهویی؟

17:53.447 --> 17:54.323
‫بریم

18:00.621 --> 18:01.622
‫به این می‌گی قرار؟

18:01.706 --> 18:03.708
هلک و هلک اومدیم برای این شیرینی فروشی؟

18:03.791 --> 18:05.418
‫شنیدم "شیرینی حلقه‌ای" اینجا خوبه

18:05.501 --> 18:08.087
‫یه نگاه به این لشکر بنداز
‫اینا همه‌اشون از کجا بو بردن؟

18:16.012 --> 18:18.347
ما رو بگو با کی اومدیم سیزده به در

18:19.432 --> 18:20.474
آدمی با این دبدبه و کبکبه‌ی من

18:20.558 --> 18:22.685
باید وسط خیابون برای
چهارتا دونه شیرینی وا مونده علاف بشه؟

18:22.768 --> 18:23.936
‫به نظرت با عقل جور در میاد؟

18:24.020 --> 18:26.230
‫علافی نیست. عشقولانه‌ست

18:26.314 --> 18:27.607
‫توی اینترنت خوندم

18:27.690 --> 18:30.026
‫که سر قرار رفتن یعنی گذروندن
‫اوقات خوش با عشقت

18:30.109 --> 18:33.029
‫غذای خوب خوردن و خوش گذروندن
برای من کافیه

18:35.031 --> 18:37.825
‫با عشقت؟ این کارها رو که هر وقت بخوای می‌تونی بکنی

18:37.908 --> 18:40.536
‫ولی واسه یه قرار واقعی،
‫حداقل باید چهارتا فشفشه هوا کنن

18:40.620 --> 18:42.955
‫حداقل یه مهمونی روی
قایق تفریحی با نمایش پهپادی

18:43.998 --> 18:45.207
‫آخه کی چیزهای ساده و معمولی می‌خواد؟

18:45.291 --> 18:47.251
‫من خوشم میاد. همین ساده و معمولی بودن رو دوست دارم

18:47.835 --> 18:50.254
‫معمولیه و چیز خاصی نیست

18:50.338 --> 18:51.714
‫جذابیتش به همینه

18:51.797 --> 18:55.092
‫تا وقتی با تو باشم،
‫برام خاصه

18:59.347 --> 19:02.099
‫به‌به، چقدر هم زبون باز شدی

19:03.142 --> 19:06.312
‫انجام دادن کاری که دوست دارم
با کسی که دوستش دارم

19:07.146 --> 19:08.773
‫آرزوی کل عمرم بوده

19:08.856 --> 19:09.732
کار بدیه؟

19:12.193 --> 19:13.444
‫خب...

19:16.155 --> 19:17.573
‫فکر کنم بد نباشه

19:21.744 --> 19:22.828
‫خب بعدش چی؟

19:24.205 --> 19:26.540
‫توی لیست ساده و معمولی‌ات
‫برنامه‌ی بعدی چیه؟

19:43.933 --> 19:45.142
‫برج نام‌سان؟

19:45.226 --> 19:46.435
‫نگو که، تله‌کابین؟

19:46.519 --> 19:49.230
‫شین سوری، واقعا می‌خوای
‫همین کار رو کنی؟

19:49.313 --> 19:51.357
‫آره. مشکلیه؟

19:51.440 --> 19:52.525
‫نه، مشکلی نیست

19:53.567 --> 19:56.028
‫باید سوار اون بشیم
‫و بریم بالای برج نام‌سان

19:56.696 --> 19:57.655
کلی تحقیق کردم

19:57.738 --> 20:00.074
‫برج نام‌سان از قدیم‌الایام
‫پاتوق قرار عشاق بوده

20:00.700 --> 20:01.575
‫پاتوق؟

20:01.659 --> 20:03.577
‫توی قسمت ۱۶ سریال سام ‌سون دوست‌داشتنی من،

20:03.661 --> 20:05.329
‫جین هون و سام سون
‫اینجا یه ماچ و بوسه داشتن،

20:05.413 --> 20:07.206
برای همین
‫اسم اینجا شد پله‌های سام ‌سون

20:07.289 --> 20:08.499
‫تازه فقط این نیست

20:08.582 --> 20:09.959
‫توی قسمت ۴ سریال پسران برتر از گل،

20:10.042 --> 20:13.045
‫برج نام‌سان همون‌جاییه که گوم جان دی دوید
‫سمت گو جون پیو و اون رو بغل کرد

20:13.129 --> 20:14.422
این سریال ها که مال صد سال پیشن

20:14.505 --> 20:16.132
‫البته، فقط هم مال عشاق نیست

20:16.215 --> 20:18.259
‫تو قسمت ۱۲۲ سریال
‫ضربه‌ی عالی روی پشت‌بام،

20:18.342 --> 20:21.095
‫سه کیونگ با لجبازی اصرار داشت
‫که شین ئه ۴۷ ماهشه،

20:21.178 --> 20:22.555
‫تا بتونه مجانی سوار شه

20:22.638 --> 20:24.390
دل یه ملت رو به دست آورد

20:24.473 --> 20:25.391
...و همچنین-
بسه-

20:25.474 --> 20:27.226
باشه، باشه

20:27.309 --> 20:28.394
من امروز کاملا آماده اومدم

20:28.477 --> 20:30.271
فقط کافیه دنبال من بیای

20:45.619 --> 20:47.538
سلام-
سلام-

20:55.463 --> 20:57.298
چا سه گه، اونجا رو نگاه کن

21:09.685 --> 21:10.686
داریم حرکت می‌کنیم

21:18.986 --> 21:20.362
مواظب باش، شین سوری

21:21.405 --> 21:22.740
یه حرکت اشتباه کنیم، می‌افتیم

21:22.823 --> 21:24.241
می‌افتیم؟

21:29.830 --> 21:30.998
صبر کن

21:33.417 --> 21:35.419
یه لحظه
ما به یه نخ بندیم اینجا

21:35.503 --> 21:36.796
با پاهای مبارکم میام بالا

21:36.879 --> 21:38.547
ازشون می‌خوایم در رو باز کنن

21:39.799 --> 21:41.926
!گوش بدین! در رو باز کنین

21:42.009 --> 21:43.844
!هی! در رو باز کنین-
هی، شین سوری، وایسا-

21:43.928 --> 21:46.013
!هی-
آبروم رو بردی، تکون نخور-

21:46.096 --> 21:47.681
کی به آبروداری اهمیت میده؟

21:47.765 --> 21:48.974
اول باید زنده بمونیم

21:49.058 --> 21:50.476
!صدای من رو می‌شنوین؟ هی

21:50.559 --> 21:52.520
هی-
!ولم کن-

21:53.103 --> 21:55.481
نمی‌افتیم، نمی‌تونم حتی یه شوخی بکنم؟

21:56.106 --> 21:57.316
شوخی؟

21:57.399 --> 21:58.943
با جون آدم‌ها شوخی می‌کنی؟

21:59.527 --> 22:00.653
برو بمیر، چا سه گه

22:04.782 --> 22:06.200
دیوونه شدی؟-
!آره، شدم-

22:06.283 --> 22:07.535
دارن چیکار می‌کنن؟-
جدی هستن؟-

22:07.618 --> 22:08.953
چه اسکل هایی-
آدم شاخ درمیاره-

22:09.036 --> 22:11.664
مشکلشون چیه؟-
دعواشون شده؟-

22:22.174 --> 22:23.592
چا سه گه، اونجا رو نگاه کن

22:29.348 --> 22:32.101
من رسیدم، تو کجایی؟

22:32.184 --> 22:34.103
ببخشید، یه کار فوری برام پیش اومد

22:34.186 --> 22:36.856
میشه فقط ونمون رو پارک کنی؟

22:36.939 --> 22:38.107
چی؟

22:38.190 --> 22:40.734
من که پارکبان نیستم، چرا باید ون رو پارک کنم؟

22:40.818 --> 22:42.486
غر نزن و پارکش کن

22:42.570 --> 22:44.113
...ببخشید؟ گوش کن... الو

22:46.615 --> 22:47.783
تف توش

22:47.867 --> 22:49.368
باورم نمی‌شه

22:52.454 --> 22:55.082
گور پدر این کارمندی

22:55.165 --> 22:57.543
همین که حقوقم رو بریزن، استعفا میدم

22:57.626 --> 22:59.587
گور پدر اون اضافه‌کاری سه‌برابری و هر چی هست

23:18.731 --> 23:19.690
نه

23:20.816 --> 23:22.776
بر پدرت، چرا جواب نمی‌دادی؟

23:22.860 --> 23:24.528
کلی منتظرت موندم

23:25.237 --> 23:27.406
صبر کن، یه لحظه

23:27.489 --> 23:30.284
بهونه نیار و مستقیم برو گوم‌سون جونگ‌گا

23:30.367 --> 23:33.078
یادت هم نره مثل دفعه‌ی قبل
پای مرغ تند سفارش بدی

23:33.162 --> 23:34.663
...گوم‌سون جونگ‌گا

23:34.747 --> 23:37.207
خسته‌ام، تا نرسیدیم باهام حرف نزن

23:38.542 --> 23:40.753
چیکار می‌کنی؟ راه بیفت

23:49.136 --> 23:51.096
چا سه گه، این منظره رو ببین

23:51.180 --> 23:53.766
این چشم‌انداز بی‌نظیره
حالا می‌فهمم چرا اینجا معروفه

23:53.849 --> 23:56.727
از نظر فنگ شویی هم
بهتر از اینجا پیدا نمی‌شه

23:57.227 --> 24:00.606
فقط تویی که این همه راه میای
و درباره‌ی فنگ شویی حرف می‌زنی

24:01.106 --> 24:03.025
...یه لحظه، اون

24:22.461 --> 24:25.381
چا سه گه، می‌دونم اینا چیه
قفل‌های عشقه

24:26.006 --> 24:28.592
عاشق‌ها برای قول عشق ابدی می‌ذارنشون

24:30.427 --> 24:32.680
شاید ما هم یکی بذاریم؟

24:36.392 --> 24:37.476
نه

24:39.103 --> 24:40.145
چرا نه؟

24:41.188 --> 24:42.481
بیا بذاریم

24:42.564 --> 24:45.317
یه کم بچگانه‌ست، ولی تا اینجا اومدیم

24:45.401 --> 24:47.111
بیا عهد یه عشق ابدی رو ببندیم

24:47.194 --> 24:48.779
بیخیال

24:48.862 --> 24:51.782
میگن اسمش ابدیه، ولی در عمل نه

24:51.865 --> 24:54.827
اگه دفعه‌ی بعد که اومدیم
قفل ما نباشه

24:55.452 --> 24:56.578
فکر کنم ناراحت بشم

24:58.330 --> 25:00.082
برای همین نمی‌خوام

25:01.000 --> 25:03.711
چرا اینقدر سختش می‌کنی؟
فقط برای خوش‌گذرونیه

25:03.794 --> 25:05.796
شنیدم اینجا دوربین دید داره

25:05.879 --> 25:07.131
کجاست؟

25:08.257 --> 25:09.341
منتظرم بمون

25:15.806 --> 25:18.767
آروم بگیر، قلبم
خفه شو دیگه

25:20.394 --> 25:21.603
کون نشورا

25:21.687 --> 25:23.188
چه آدم‌های سس‌شعری

25:23.272 --> 25:24.565
این حرومزاده‌های ایکبیری

25:24.648 --> 25:25.524
!عوضی‌های گوزو

25:25.607 --> 25:27.901
حتما عقلشون رو از دست دادن

25:27.985 --> 25:29.987
یه دقیقه میگن تا آخر عمر تایپ ایده‌آلشونم

25:30.070 --> 25:32.406
میگن با قیافه‌ام برای کشور افتخار میارم

25:32.489 --> 25:34.283
حالا میگن چشم‌هام مثل ماهی مرده‌ست؟

25:34.366 --> 25:35.576
میگن تکراری شدم؟

25:35.659 --> 25:37.161
به هر چیزی گیر میدن

25:37.244 --> 25:39.580
!وزغ‌چشم‌های باباقوری
!عجب رویی دارن

25:39.663 --> 25:42.374
نظرات رو ببین
میگن بازیگریم افتضاحه

25:42.458 --> 25:43.834
مگه بازی بد آسونه؟

25:43.917 --> 25:45.878
!اون هم کلی زحمت داره

25:45.961 --> 25:47.337
اونا چی از بازیگری می‌فهمن؟

25:47.421 --> 25:50.340
به خودشون اجازه میدن بگن بازی بد؟
عوضی‌های انگل

25:50.424 --> 25:52.384
دقیقا، یه مشت عوضی لعنتی‌ان

25:52.468 --> 25:55.095
ولی سرما خوردی یا چی؟
...صدات

25:57.181 --> 25:58.766
تو کی هستی؟

25:58.849 --> 26:00.893
...سلام، جی هیو، من شین سو

26:00.976 --> 26:04.021
آقای ماشین‌خفن شین سوری؟
اینجا چیکار می‌کنی؟

26:04.104 --> 26:06.190
چی؟-
!مواظب باش-

26:06.273 --> 26:07.483
!مواظب باش

26:09.443 --> 26:10.527
پس

26:11.195 --> 26:13.447
تو آقای ماشین‌خفنش نیستی
مدیر برنامه‌اشی؟

26:14.740 --> 26:17.159
اون موقع هم تیپت وینتیج
نبود، فقط ژولیده و کهنه‌پوش بودی

26:18.494 --> 26:21.121
چرا ون من رو می‌روندی؟
باید یه چیزی می‌گفتی

26:21.205 --> 26:23.165
خواستم بگم

26:23.248 --> 26:25.292
ولی خودتون گفتین باهاتون حرف نزنم

26:25.375 --> 26:27.211
باورم نمی‌شه

26:27.294 --> 26:30.380
هر وقت پای شین سوری وسط باشه
همه چی به هم می‌ریزه

26:30.464 --> 26:33.342
به هر حال حالا رسیدین
من دیگه میرم

26:33.926 --> 26:35.803
باورم نمی‌شه

26:35.886 --> 26:36.845
یه لحظه صبر کن

26:36.929 --> 26:39.014
بله، جی هیو؟ کاری داشتین؟

26:39.098 --> 26:40.182
نظرهای نفرت‌انگیز نمی‌ذاری که؟

26:42.059 --> 26:43.227
نظرهای نفرت‌انگیز؟

26:43.894 --> 26:47.147
می‌دونی، بیست ساله توی این حرفه‌ام

26:47.231 --> 26:49.566
خیلی‌ها جلوت تعریف و تمجیدت می‌کنن

26:49.650 --> 26:51.735
بعد پشت سرت فحشت میدن

26:51.819 --> 26:54.905
از این آدم‌های دوروی خندون زیاد دیدم

26:56.990 --> 26:58.534
حواسمون به حرف‌هامون باشه

26:59.785 --> 27:01.286
باشه؟

27:01.370 --> 27:02.287
بله

27:04.498 --> 27:05.457
!سگ

27:08.502 --> 27:09.920
دوروهای عوضی

27:11.922 --> 27:14.550
چا سه گه، از پشت‌بوم خونه‌ی ما

27:14.633 --> 27:17.177
برج نامسان اندازه‌ی یه ناخنه

27:17.803 --> 27:19.763
برای همین فکر نمی‌کردم اینقدر بزرگ باشه

27:19.847 --> 27:21.306
خیلی خوشحالم که اومدیم

27:23.350 --> 27:25.519
خب معلومه که اینقدر کوچیک می‌دیدیش

27:25.602 --> 27:27.771
از خونه‌ی من اندازه یه دسته

27:27.855 --> 27:29.857
یه دست؟ اینقدر واضح می‌بینیش؟

27:31.400 --> 27:33.306
چا سه گه، واقعا توی این دنیا موفق شدی

27:34.361 --> 27:36.655
دیدن برج نامسان یعنی موفق شدم؟

27:36.738 --> 27:38.615
معلومه که آره

27:38.699 --> 27:41.118
شنیدم معیار موفقیت اینجاست که

27:41.201 --> 27:42.494
برج نامسان رو ببینی یا نه

27:42.578 --> 27:44.204
اندازه‌ی یه دسته؟ یعنی ترکوندی

27:45.497 --> 27:46.707
پس دفعه‌ی بعد

27:47.332 --> 27:49.918
می‌خوای بیای خونه‌ام، برج نامسان
اندازه‌ی دستم رو ببینی؟

27:53.547 --> 27:54.590
شب باشه که روپایی هم می‌زنه

27:55.424 --> 27:58.552
همه‌اش می‌خوای ملت رو بکشونی خونه‌ات

27:58.635 --> 28:00.470
دیروز یواشکی داشتی می‌اومدی خونه‌ی من

28:00.554 --> 28:01.889
حالا می‌خوای من بیام پیشت؟

28:01.972 --> 28:03.265
چی فرض کردی من رو؟

28:03.348 --> 28:05.559
،منِ بی‌گناهِ معصوم
گفتم بیای یه گشتی خونه‌ام بزنی

28:05.642 --> 28:07.686
حالا چرا باید شب بیام گشت بزنم؟

28:12.900 --> 28:14.693
خب، چون تنهام

28:15.319 --> 28:17.404
تنهایی؟-
معلومه، تک و تنهام-

28:19.281 --> 28:21.283
من هم یه وقت‌هایی دلم می‌گیره

28:24.870 --> 28:27.539
آقای چا حتما خیلی احساس تنهایی می‌کنه

28:27.623 --> 28:29.875
فامیل هم این‌جوری میشه مگه

28:30.876 --> 28:32.044
اون‌ها عمه‌هاش بودن؟

28:32.127 --> 28:34.588
چند تا از فک و فامیلش، اومدن من رو ببینن

28:34.671 --> 28:38.175
انگار اومدن ببینن چی از شما دو تا دستگیرشون میشه

28:38.258 --> 28:41.845
حرف "دستگیره‌ی قدرت" و این‌جور چیزها می‌زدن

28:41.929 --> 28:47.017
می‌خوام عین تافی چسبونکی
به اون سه‌گه‌ی کره خر بچسبی

28:48.143 --> 28:49.561
"قحطی وسط وفور نعمت"

28:49.645 --> 28:51.563
"از خوشبختی زیاد، بدبخت بودن"

28:52.773 --> 28:54.233
یه چیزی توی این مایه‌ها

28:55.776 --> 28:58.195
این مرد داره در قلبش رو به روم باز می‌کنه

28:58.278 --> 28:59.821
احتمالا فقط برای من

28:59.905 --> 29:01.240
نگران نباش

29:01.907 --> 29:03.450
نمی‌ذارم تنها بمونی

29:03.533 --> 29:05.535
چی؟ چی گفتی؟

29:06.411 --> 29:08.997
اصلا نمی‌ذارم تنها بمونی

29:10.832 --> 29:12.459
می‌تونی بهم اعتماد کنی

29:28.809 --> 29:31.395
من نمی‌ذارم تنها بمونی

29:31.979 --> 29:33.146
می‌تونی بهم اعتماد کنی

29:35.023 --> 29:36.692
قولت رو یادت نره، شین سوری

29:38.402 --> 29:39.695
دیگه نمی‌تونی

29:39.778 --> 29:41.321
زیرش بزنی

29:54.459 --> 29:56.753
بفرما-
خیلی ممنون-

29:57.504 --> 29:59.339
بفرما-
دست شما درد نکنه-

30:00.340 --> 30:01.550
شین سوری

30:01.633 --> 30:03.510
چیه؟-
دوباره کبکت خروس می‌خونه؟-

30:03.593 --> 30:04.928
چرا این‌قدر خوشحالی؟

30:05.012 --> 30:06.596
به موقع اومدی. بیا

30:07.306 --> 30:08.348
واسه منه؟

30:08.432 --> 30:09.433
چی هست؟

30:09.516 --> 30:11.935
شیرینی سیبه
خودم دیشب درست کردم

30:12.019 --> 30:13.312
ببین چه هدیه هم میده

30:13.395 --> 30:15.480
انگار این روزها زندگی حسابی به کامته

30:15.564 --> 30:16.648
نوش جان

30:17.607 --> 30:18.859
!عه، آقا

30:18.942 --> 30:20.068
رئیس کجاست؟

30:20.152 --> 30:22.404
آقای کارگردان توی راهه
واسه چی می‌پرسی؟

30:22.487 --> 30:24.072
با بقیه تقسیم کن. بفرما

30:24.156 --> 30:25.490
همه رو برای خودت نگه ندار

30:25.574 --> 30:27.075
اول لباست رو بپوش

30:30.162 --> 30:31.079
این دیگه چیه؟

30:31.163 --> 30:32.622
رشوه‌ست؟

30:36.376 --> 30:37.669
بفرما-
ممنون-

30:37.753 --> 30:41.048
،شین سوری رشوه هم که می‌خواد بده
یه چیزی میده که تابلو باشه مال خودشه

30:41.131 --> 30:42.090
این یاک‌گوا چیه؟
(یاک‌گوا: شیرینی سنتی کره با عسل و سوجو)

30:42.174 --> 30:44.134
یاک‌گوا نیست نابغه، جونگ‌گوائه
(جونگ‌گوا: شیرینی سنتی جوشانده شده با شربت)

30:44.217 --> 30:46.678
نمی‌تونیم که بخوریم
معلوم نیست توش چی ریخته

30:52.768 --> 30:55.103
حرومزاده های ایکبیری
کون نشورا

30:55.187 --> 30:57.522
بی‌شرف‌های میمون
!خاک تو سر عنترتون کنن

30:57.606 --> 31:00.067
قاطی کردن کلا

31:01.943 --> 31:04.112
اگه یه چرت و پرتی پست کنه چی؟

31:05.322 --> 31:07.574
،یه جوری باید حساب کار رو دستش می‌دادم
نتونه از جاش تکون بخوره

31:14.539 --> 31:16.833
...شین سوری. مدیربرنامه‌‌ات

31:16.917 --> 31:18.210
ازش خوشم نمیاد. اخراجش کن

31:18.293 --> 31:19.961
این دیگه چه مزخرفیه؟

31:20.504 --> 31:21.713
شما دو تا کی همدیگه رو دیدین؟

31:23.256 --> 31:24.257
...خب

31:24.841 --> 31:27.719
،چند باری دیدمش
قیافه‌اش یه مدلیه که نمی تونم بهش اعتماد کنم

31:27.803 --> 31:29.096
دیگه کاری‌اش نداشته باش

31:29.179 --> 31:31.139
،یکی بهترش رو بهت معرفی می‌کنم
عوضش کن

31:31.223 --> 31:32.432
تو برو نگران قیافه‌ی خودت باش

31:32.516 --> 31:33.725
زنیکه‌ی عنتر

31:34.559 --> 31:35.644
...چرا، تو

31:36.728 --> 31:39.606
هنوز تا افتتاح اقامتگاه سونگ‌جین، خیلی مونده

31:39.689 --> 31:41.400
این انتقال یهویی به آمریکا از کجا اومد؟

31:41.483 --> 31:43.276
تامین کننده‌ها هم شاکی‌ان

31:43.360 --> 31:45.529
اون‌ها همه‌شون
به خاطر رئیس چوی مون‌دو قرارداد بستن

31:45.612 --> 31:47.823
الان نگرانن مشکلات غیرضروری پیش بیاد

31:47.906 --> 31:51.451
نمی‌فهمم چی شد که رئیس همچین تصمیمی گرفتن

31:53.662 --> 31:56.581
نگین که می‌خوان واسه بعضی‌ها
صندلی خالی جور کنن که آقا بیاد بشینه

31:58.625 --> 31:59.751
همه یادتونه، نه؟

31:59.835 --> 32:01.420
این به اصطلاح اصلاحاتش

32:01.503 --> 32:04.381
کاری کرد مدیرها عین دومینو کله‌پا بشن

32:04.464 --> 32:06.425
کشت و کشتار بود رسما

32:06.508 --> 32:07.676
چطور می‌تونیم فراموش کنیم؟

32:07.759 --> 32:10.137
،حتی اگه وارث اصلی آقای رئیس هم باشه
،همچین آدمی رو

32:10.220 --> 32:13.348
نباید بذارن پاش رو هم
توی لابی گروه چاایل بذاره

32:16.518 --> 32:17.519
ولی چرا یهویی

32:17.602 --> 32:18.770
نظرتون عوض شد؟

32:18.854 --> 32:20.021
گفتین منتظر می‌مونین ببینین چی میشه

32:20.105 --> 32:22.524
میگن بهترین دفاع، یه حمله‌ی خوبه. مگه نه؟

32:22.607 --> 32:24.568
بهترین حمله هم اینه که اول ضربه بزنی

32:25.652 --> 32:26.736
باورم نمیشه

32:30.907 --> 32:32.826
کسی داره پشت سرم حرف می‌زنه؟
گوشم زنگ می‌زنه

32:32.909 --> 32:35.120
چه حسی دارین که برگشتین، قربان؟

32:38.582 --> 32:39.749
هوا خیلی دم داره

32:41.543 --> 32:43.420
اول فیلترهای تصفیه هوا رو عوض کنیم

32:44.671 --> 32:46.673
فعلا بهتره خونسردی‌مون رو حفظ کنیم

32:48.091 --> 32:49.468
من هنوز این‌جام

32:51.344 --> 32:53.346
به این راحتی عقب نمی‌کشم

32:59.853 --> 33:02.439
آقای چوی، آقای پارک، آقای جونگ

33:02.522 --> 33:03.482
مشتاق دیدار

33:03.565 --> 33:06.318
همه‌تون از آخرین باری که شما رو دیدم
هزار ماشالا جوون‌تر شدین

33:10.739 --> 33:12.782
ارباب جوان تازه رسیدن دفتر اصلی

33:12.866 --> 33:14.367
،ماهیگیری

33:14.451 --> 33:16.578
هنرِ انتظاره

33:16.661 --> 33:18.663
،وقتی موقع درستش برسه

33:18.747 --> 33:20.332
خودشون طعمه رو گاز می‌زنن

33:22.584 --> 33:24.461
شما این‌جا چی کار می‌کنین آقای چا؟

33:24.544 --> 33:26.880
خبرها به گوشم رسیده

33:26.963 --> 33:29.508
شنیدم این روزها
یه سری استارت‌آپ لوازم آرایشی اداره می‌کنین

33:29.591 --> 33:31.635
یه پول خردی ازش درمیارین

33:32.677 --> 33:35.889
،من که شنیدم
سهام شرکت‌های کوچیک و متوسط رو می‌خرین

33:35.972 --> 33:37.599
بعد دولا پهنا می‌فروشینش

33:37.682 --> 33:40.769
،اون موقع که توی چاایل بودین هم
مدیرها رو عین قطعه یدکی جابجا می‌کردین

33:40.852 --> 33:42.020
یه ذره هم عوض نشدین

33:42.103 --> 33:44.022
...حالا که بحثش شده

33:44.105 --> 33:46.608
میگن این روزها این جمله ترنده

33:47.609 --> 33:49.194
مهارت به خون برتری داره

33:49.277 --> 33:50.695
مگه این فامیل سالاری‌های کورکورانه

33:50.779 --> 33:53.907
،یه رسم منسوخ نیست که توی کسب و کار امروزی
باید از شرش خلاص شد؟

33:53.990 --> 33:55.200
کافیه

33:55.784 --> 33:58.578
،همه‌تون می‌دونین که آقای رئیس

33:58.662 --> 34:02.040
،به خاطر مرحوم جین‌وو
چقدر به سه‌گه علاقه دارن

34:02.123 --> 34:04.209
،هنوز حکم رسمی‌ای صادر نشده

34:04.292 --> 34:06.294
سه‌گه هم بنده خدا الکی این همه راه اومد

34:06.795 --> 34:08.255
حتما برای خودش برنامه داشته

34:08.338 --> 34:09.381
،مگه نه

34:09.464 --> 34:10.799
سه‌گه؟

34:14.803 --> 34:16.763
چه خوش‌آمدگویی خسته‌کننده‌ای

34:16.846 --> 34:18.265
،پس بخوام خلاصه کنم

34:18.348 --> 34:21.393
من باید جایگاه خودم رو بدونم
الکی هم سرم رو تو کار بقیه نکنم، درسته؟

34:22.018 --> 34:24.437
ای بابا
من متاسفانه یه اخلاق بدی دارم

34:24.521 --> 34:26.439
،وقتی یکی پا روی دمم می‌ذاره
بیشتر دلم می‌خواد اون کار رو انجام بدم

34:26.523 --> 34:28.483
آقای چوی چی وون
مدیرعامل جدید توزیع چا ایل

34:28.567 --> 34:30.026
می‌گین استارتاپ‌ها پول خرد درمیارن

34:30.110 --> 34:32.112
ولی شاید بد نباشه اول خودتون
یه چیزی دربیارین بعد حرف بزنین

34:32.195 --> 34:33.863
فروش این فصل رو دیدم

34:33.947 --> 34:35.907
نسبت به قبل از انتصابتون 31 درصد افت کرده

34:36.866 --> 34:38.827
!ولی قیمت سهام ثابته

34:38.910 --> 34:41.079
نفر بعدی
پارک سانگ ته مدیرعامل چا ایل بایو

34:41.162 --> 34:43.498
گفتین با همه مثل قطعات یدکی
رفتار می‌کردم

34:43.582 --> 34:45.375
اصول مدیریتی انسان‌دوستانه شما

34:45.458 --> 34:46.459
باعث شد که

34:46.543 --> 34:48.628
هرکسی که مرخصی زایمان می‌خواست
به کم‌کاری متهم بشه

34:48.712 --> 34:50.338
و برای تبدیل قراردادها تحت فشار قرار بگیره؟

34:50.422 --> 34:52.424
نفر بعدی هم فامیل

34:52.507 --> 34:54.676
خواهر کوچیکه شوهر سابق عمه بزرگم

34:54.759 --> 34:57.053
آقای جونگ بون گو
مدیرعامل صنایع شیمی چا ‌ایل

34:57.137 --> 34:59.973
قبل از اینکه طلاق عمه‌م نهایی بشه
پررو پررو

35:00.056 --> 35:01.891
رفتین خونه پدربزرگ تا خودتون رو

35:01.975 --> 35:04.436
توی یکی از شرکت‌های زیرمجموعه جا بدین
و حالا دارین از پارتی‌بازی می‌نالین؟

35:04.519 --> 35:05.562
چه تناقض ضایعی

35:05.645 --> 35:07.480
از کسی که مدیون یه ازدواج مصلحتیه

35:07.564 --> 35:09.774
چی؟ تناقض ضایع؟

35:09.858 --> 35:10.900
سه گه

35:11.568 --> 35:12.569
دیگه بسه

35:13.278 --> 35:15.655
حتی اگه از نسل مستقیم رئیس باشی

35:15.739 --> 35:19.326
تا وقتی رسما منصوب نشدی
حق نداری سرزده وارد جلسه هیئت‌مدیره بشی

35:19.409 --> 35:22.162
داریم درباره مسائل مهم حرف می‌زنیم
الان باید بری

35:24.623 --> 35:25.915
اینطوره؟

35:26.541 --> 35:27.959
اگه اینطوره

35:29.044 --> 35:30.920
نباید خودت اول بری؟

35:31.880 --> 35:34.299
فردا داری می‌ری شعبه آمریکا

35:34.382 --> 35:35.425
ریاست این جلسه توسط تو

35:35.508 --> 35:37.510
خیلی منطقی به نظر نمی‌رسه، می‌رسه؟

35:39.471 --> 35:42.390
تو اولین روز رسمی برگشتنم به
چا ایل به همه‌تون نشون میدم

35:43.099 --> 35:45.935
اینکه چطور خودمو بالا کشیدم
و اون برچسب "چه‌بول دورگه" رو نابود کردم

35:46.019 --> 35:48.146
اون موقع درست و حسابی ثابتش می‌کنم

35:51.000 --> 35:58.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

36:00.450 --> 36:01.785
جالبه

36:01.868 --> 36:04.537
بعد از اینکه حسابی بیرون خوش گذروندی
و نقش آدم خودساخته رو بازی کردی

36:04.621 --> 36:06.122
بالاخره عاقل شدی؟

36:06.956 --> 36:08.166
...البته

36:10.585 --> 36:13.296
واقعیت هیچ‌وقت اون‌قدرها هم
که فکر می‌کنی قشنگ نیست

36:13.380 --> 36:15.215
دیگه این قیافه بی‌خیال رو ول کن

36:16.257 --> 36:17.801
معلومه حسابی ترسیدی

36:17.884 --> 36:20.220
اگه کسی اینجا بی‌خیاله
اون تویی

36:20.303 --> 36:23.348
من هیچ‌وقت این فرصت رو نداشتم
که با خیال راحت زندگی کنم

36:23.431 --> 36:27.268
برخلاف تو من با قاشق نقره‌ای نگین‌کاری‌شده به دنیا نیومدم

36:27.352 --> 36:30.647
برای رسیدن به خط شروع
جون کندم و زحمت کشیدم

36:31.272 --> 36:33.858
طوری حرف می‌زنی انگار
یه داستان از صفر به موفقیت رسیدن داری

36:33.942 --> 36:35.402
قاشقی که باهاش به دنیا اومدی

36:35.485 --> 36:37.487
باعث شد الان روبه‌روی من بایستی

36:37.570 --> 36:39.239
البته اون هم امروز تموم می‌شه

36:40.073 --> 36:41.241
فکر می‌کنی

36:41.324 --> 36:43.326
واقعا همین‌جوری آروم کنار می‌کشم؟

36:47.205 --> 36:49.374
تو باید به خودت بیای

36:49.457 --> 36:51.334
صبر منم حدی داره

36:53.044 --> 36:54.921
وگرنه فکر می‌کنی
چرا تا الان تحملت کردم؟

36:55.004 --> 36:56.089
چی؟

36:56.172 --> 36:57.841
چشمام رو روی همه شیطنت‌هات بستم

36:57.924 --> 37:00.135
چون همچنان یکم حس قدردانی توی وجودم بود

37:00.218 --> 37:01.428
بالاخره پدربزرگ رو نجات دادی

37:01.511 --> 37:02.387
اما

37:02.470 --> 37:04.556
این قدردانی همینجا تموم میشه

37:04.639 --> 37:06.641
دیگه دست رو دست نمی‌ذارم که
ببینم با اطرافیانم بازی می‌کنی

37:06.725 --> 37:09.561
پس دست از دسیسه‌چینی بردار
و رو در رو با من روبرو شو

37:13.732 --> 37:14.899
...مطمئنی

37:16.609 --> 37:17.652
از پسش برمیای؟

37:19.863 --> 37:21.489
صددرصد

37:22.699 --> 37:25.034
رئیس سابق چوی مون دو

37:40.049 --> 37:41.301
نونا-
هی-

37:41.801 --> 37:43.553
برای چی کشوندیم اینجا؟

37:43.636 --> 37:45.889
اتفاقی افتاده؟-
با اون زنیکه چشم سفید کاری کردی؟-

37:45.972 --> 37:48.516
نه هیچ کاری نکردم. چرا می‌پرسی؟

37:48.600 --> 37:49.476
واقعا؟

37:50.059 --> 37:52.353
پس چرا می‌گه اخراجت کنم؟

37:54.272 --> 37:55.398
جی هیو می‌خواد اخراج شم؟

37:55.482 --> 37:57.901
داشت چرت و پرت می‌گفت
که از قیافه‌ات خوشش نمیاد

37:57.984 --> 37:59.611
منم بهش گفتم دهنش رو ببنده

37:59.694 --> 38:00.987
فعلا جلب توجه نکن

38:01.070 --> 38:03.573
نفوذ من هنوز به اندازه اون زنیکه نیست

38:03.656 --> 38:06.618
پس سرت به کار خودت باشه-
...اخراج کردن یکی به خاطر این-

38:06.701 --> 38:08.244
باشه

38:12.791 --> 38:13.666
...این دیگه

38:14.542 --> 38:15.752
...این که

38:17.462 --> 38:18.588
...ولی

38:31.351 --> 38:32.602
باید بیشتر حواست بهش می‌بود

38:32.685 --> 38:34.354
تیم لباس می‌گه جایگزین نداره

38:34.437 --> 38:36.439
آقا، یکی وقتی رفته بود دستشویی
این کار رو کرده

38:36.523 --> 38:37.816
چرا تقصیر رو گردن اون می‌ندازین؟

38:37.899 --> 38:39.984
منم اعصابم خورده

38:40.068 --> 38:43.071
لعنتی. کل برنامه رو به هم می‌ریزه

38:43.154 --> 38:46.032
اول صحنه اتاق خواب رو می‌گیریم

38:46.115 --> 38:47.075
پس آماده بشین

38:47.158 --> 38:48.368
تو برو لباست رو عوض کن

38:48.451 --> 38:50.453
تو هم برو موهات رو درست کن
زود باش

38:50.537 --> 38:51.704
بجنبین

38:54.666 --> 38:57.252
شین سوری واقعا عجیبه

38:57.794 --> 39:00.004
هرجا می‌ره دردسر درست می‌کنه

39:00.088 --> 39:02.757
شایعه رو شنیدی-
وقت آماده کردن پول‌ها نرسیده؟-

39:02.841 --> 39:06.135
بیوجی بالاخره از ته چاه دراومده
!و داره اوج می‌گیره

39:06.219 --> 39:08.304
انگار همه جا دوربین دنبالمه

39:09.055 --> 39:11.474
از کجا فهمیدن امروز اینجام؟

39:12.100 --> 39:13.935
قربان، حرکت اولتون چطور پیش رفت؟

39:14.018 --> 39:15.979
نزدیک بود جونم رو از دست بدم

39:16.062 --> 39:18.231
هنوز راه درازی در پیش داریم
بهتره همه چیز آروم پیش بره

39:18.314 --> 39:19.357
باشه

39:20.316 --> 39:22.861
برای گرم کردن کافی بود
بریم شرکت

39:22.944 --> 39:24.529
اول باید یه سر به هانام دونگ بزنیم

39:24.612 --> 39:25.947
رئیس احضارتون کرده

39:27.657 --> 39:30.159
ممنون که دعوتمون کردین رئیس

39:30.243 --> 39:33.872
شنیدم خیلی به ته‌هی من علاقه داشتین

39:33.955 --> 39:36.624
می‌بینم ته‌هی
خیلی باهوش و روشنفکر بزرگ شده

39:36.708 --> 39:38.585
همه‌اش به لطف شماست

39:38.668 --> 39:41.504
حتما این رو در نظر می‌گیرم
و به خوبی ازش مراقبت می‌کنم

39:41.588 --> 39:43.631
مطمئن میشم خوب بهتون خدمت کنم

39:43.715 --> 39:46.301
انگار از همین حالا
عضوی از این خانواده شده

39:52.557 --> 39:54.100
سه گه‌شی اومدی

39:57.270 --> 40:00.356
می‌بینم مهمون داریم-
بله بیا بشین-

40:07.071 --> 40:09.240
برای مراسم

40:09.324 --> 40:11.034
تاریخی در نظر دارین؟

40:11.117 --> 40:12.869
ته‌هی هنوز جوونه

40:12.952 --> 40:14.454
و برای کارش هم برنامه داره

40:14.537 --> 40:16.372
دوست دارم عجله نکنن

40:16.456 --> 40:17.999
و همه چیز طبیعی جلو بره

40:18.082 --> 40:19.334
به نظرتون احترام می‌ذارم

40:19.417 --> 40:22.003
فعلا نامزدشون کنیم

40:22.086 --> 40:24.839
برای عروسی هم می‌شه با حوصله جلو رفت

40:25.548 --> 40:26.633
درسته سه گه؟

40:29.928 --> 40:32.722
امیدوارم از غذای امروز راضی بوده باشین

40:32.805 --> 40:36.309
اگه می‌دونستم به جای خونه به یه جای
درست و حسابی دعوتتون می‌کردم

40:36.392 --> 40:38.853
این پذیرایی در شان یک شریک تجاری نیست

40:38.937 --> 40:39.812
حیف شد

40:44.525 --> 40:46.444
من الان باید برگردم شرکت

40:46.527 --> 40:47.862
با اجازه

40:47.946 --> 40:49.155
بشین سه گه

40:49.238 --> 40:51.282
اگه حرف دیگه‌ای باهام دارین

40:51.950 --> 40:52.992
بعدا برمی‌گردم

40:55.370 --> 40:56.371
...وای، اینکه

40:57.914 --> 41:00.333
آیگو. بی‌ادبی‌اش رو به دل نگیرین

41:00.416 --> 41:02.502
من سه گه رو بدرقه می‌کنم

41:02.585 --> 41:03.878
!سه گه شی

41:03.962 --> 41:05.296
نمی‌شه که همینجوری بذاری بری

41:05.380 --> 41:06.631
مامانم ناراحت می‌شه

41:10.009 --> 41:12.053
پس اگه اصلا
نمی‌اومدی راحت‌تر بود

41:12.136 --> 41:14.347
باز به خاطر اون زنه؟

41:14.430 --> 41:15.306
لازم بود انقدر گستاخ باشی؟

41:16.349 --> 41:19.102
،فکر می‌کردم باهوشی
ولی ظاهرا حافظه‌ات تعطیله

41:19.185 --> 41:20.979
دفعه‌ی قبل تکلیفم رو روشن کردم

41:21.062 --> 41:22.689
گفتم دفترم خبر جدایی‌مون رو اعلام می‌کنه

41:22.772 --> 41:25.566
به این فکر نکردی که نادیده گرفتنش
از طرف تو بی‌ادبیه؟

41:25.650 --> 41:27.902
خودت هم می‌دونی این ماجرا
با یه ضربه تموم نمی‌شه

41:27.986 --> 41:30.947
موچانگ و چا ایل
قبلا قرارداد تجاری امضا کردن

41:31.030 --> 41:32.782
کلی چیز وسطه

41:32.865 --> 41:34.450
واسه‌ی همینه که هنوز تحملت می‌کنم

41:35.326 --> 41:36.869
با تمام پررویی‌های بی‌وقفه‌ات

41:38.371 --> 41:40.999
از این به بعد اسم زن من رو به دهنت نیار

41:41.082 --> 41:44.460
همین الانش هم از اینکه بیخودی
دارم اذیتش می‌کنم حالم گرفته‌ست

41:52.427 --> 41:54.512
وقتی یهو رفتار بعید
ازت سر میزنه، همین میشه دیگه

41:54.595 --> 41:56.889
اصلا چرا این ‌همه درست کردی؟

41:56.973 --> 41:58.766
عیبی نداره، خودم همه‌اش رو می‌خورم

41:58.850 --> 42:00.268
مگه معده‌ات سوراخه؟

42:00.351 --> 42:02.061
ولش کن، خودم یه فکری براش می‌کنم

42:02.145 --> 42:03.229
مثلا چه فکری؟

42:03.312 --> 42:06.691
می‌برمش دانشگاه، بین
بچه‌های سال‌پایینی پخش می‌کنم

42:06.774 --> 42:09.152
جدی؟ چه فکر خوبی

42:09.777 --> 42:11.738
پس زود برو تا خراب نشدن

42:15.450 --> 42:17.869
کجا داری می‌ری؟-
یه رازه-

42:17.952 --> 42:20.371
راز چیه؟
مگه قرار نبود بینمون رازی نباشه؟

42:20.455 --> 42:22.832
،خب، یه چیز کوچولو درست کردم

42:22.915 --> 42:24.917
اومدم بدم مامان‌بزرگم هم بخوره

42:25.001 --> 42:25.877
آها

42:27.587 --> 42:28.713
پس منم بیام؟

42:29.464 --> 42:32.300
انقدر چرت نگو. قطع کن
بعدا زنگ می‌زنم

42:36.012 --> 42:37.180
فقط من اینطوری‌ فکر میکنم؟

42:37.263 --> 42:39.682
،با اینکه با همدیگه‌ایم
ولی انگار هیچ فرقی نکرده

42:41.642 --> 42:44.479
فکر نکنم قضیه‌ی عاشق شدن باشه
واقعا نگرانتونه

42:44.562 --> 42:45.646
...دقیق‌تر بگم

42:46.898 --> 42:47.940
بنیه‌تون؟

42:48.024 --> 42:49.942
آره، فکر کنم نگران همونه

42:50.026 --> 42:50.985
زکی

42:52.695 --> 42:54.363
نکنه زیادی سوسول شدم؟

42:56.365 --> 42:58.367
وقتشه مرد واقعی رو نشونش بدم

42:59.786 --> 43:00.661
آقای سون

43:01.704 --> 43:03.414
واو-
وای خدا-

43:03.498 --> 43:05.458
!چه فوق‌العاده

43:05.958 --> 43:07.877
اتفاقا هوس یه چیز شیرین کرده بودم

43:07.960 --> 43:09.087
خیلی ممنون

43:09.170 --> 43:10.671
این شیرینی سیبه؟

43:10.755 --> 43:13.466
چیز خاصی نیست، ولی از اینکه
دوست دارین ممنونم

43:14.884 --> 43:17.887
،ممکنه تشنه‌تون بشه
یه چندتا آیس آمریکانو هم بگیرین

43:18.971 --> 43:19.972
بفرمایین-
نه-

43:20.056 --> 43:21.390
اگه بگیریم بدجوری گیر می‌افتیم

43:21.474 --> 43:24.227
واقعا؟ پس خودم می‌رم می‌خرم

43:24.310 --> 43:26.646
هی، بیمار اتاق ۱۲ رو دیدین؟

43:26.729 --> 43:27.939
پیداش نمی‌کنم

43:28.022 --> 43:30.358
اتاق ۱۲، خانم نام اوک‌ سونه

43:33.319 --> 43:36.906
،اول دوربین‌ها رو چک می‌کنیم
شما فعلا اینجا منتظر بمونین

43:51.712 --> 43:53.798
(خروج)

43:56.843 --> 43:57.732
(بیمارستان عمومی سونگ‌جین)

44:17.530 --> 44:19.365
کجا رفته آخه؟

44:19.448 --> 44:21.200
الان هم هوا داره تاریک می‌شه

44:24.078 --> 44:25.621
!مامان‌بزرگ

44:25.705 --> 44:28.166
ای وای-
کجا بودی؟-

44:29.417 --> 44:30.751
فقط یه سر

44:31.460 --> 44:32.420
رفتم قدم بزنم

44:32.503 --> 44:34.672
حداقل باید به یکی می‌گفتی

44:34.755 --> 44:35.631
ترسوندیم

44:36.257 --> 44:38.384
چرا باید بترسی؟

44:38.467 --> 44:40.428
مگه من بچه‌ام؟

44:42.096 --> 44:44.182
از این به بعد هر جا خواستی بری خبر بده

44:44.265 --> 44:46.225
و تنها هم جایی نرو، باشه؟

44:46.309 --> 44:48.352
ای بابا، مگه زندانی‌ام؟

44:49.061 --> 44:51.314
آدم رو از لذت از بدن خودش هم محروم می‌کنین

44:52.481 --> 44:54.400
اون چیه؟-
چی؟-

44:55.026 --> 44:56.194
هیچی

44:57.320 --> 44:58.237
هیچی

44:58.321 --> 45:00.489
اصلا هیچی نیست

45:01.073 --> 45:02.909
گفتم که هیچی نیست

45:04.410 --> 45:05.286
(چا ایل ای‌اندسی)

45:11.292 --> 45:13.294
(قرارداد خرید زمین)

45:16.964 --> 45:18.841
فروشنده: نام اوک ‌سون)
(خریدار: چا ایل ای‌اندسی

45:24.931 --> 45:26.474
(مدیرعامل چوی مون ‌دو)

45:26.557 --> 45:28.184
پس فقط برای قدم زدن نرفته بودی

45:31.896 --> 45:34.941
اخیرا گیجی و فراموشی‌شون کمی بیشتر شده

45:35.566 --> 45:37.735
،با توجه به سن بالاشون

45:37.818 --> 45:40.488
بعیده شرایطشون بهبود پیدا کنه

45:51.332 --> 45:53.793
کل مبلغ رو پرداخت می‌کنین؟-
معلومه-

45:54.752 --> 45:55.878
مرد واقعی یه‌جا حساب می‌کنه

45:55.962 --> 45:57.380
ببخشید؟

46:00.132 --> 46:02.385
برای پرداخت‌های بعدی هم
می‌تونین از این حساب استفاده کنین

46:02.468 --> 46:03.970
این کارت سقف نداره

46:04.053 --> 46:05.554
نامحدوده. تموم‌نشدنی

46:06.347 --> 46:08.099
آها، درسته

46:09.642 --> 46:11.978
،حالا که مثل یه مرد واقعی حساب کردم

46:12.061 --> 46:13.436
می‌شه شماره اتاق خانم نام اوک سون رو

46:13.969 --> 46:14.855
بهم بگین؟

46:14.939 --> 46:16.565
ای خدا

46:32.581 --> 46:34.417
تو دوست پسر

46:35.376 --> 46:36.877
سوری هستی؟

46:36.961 --> 46:38.087
بله، مامان‌بزرگ

46:39.130 --> 46:40.756
ما الان رسما با همیم

46:42.508 --> 46:46.429
...خب، قیافه‌ات

46:53.352 --> 46:54.353
بدک نیست

46:55.521 --> 46:56.605
حسابی مردونه‌ست

46:57.231 --> 46:58.149
جان من؟

46:58.232 --> 47:00.651
همه همین رو بهم می‌گن

47:03.362 --> 47:04.739
جدی می‌گم، خدا شاهده

47:06.365 --> 47:09.076
می‌تونم یه کم پررو باشم

47:09.160 --> 47:11.412
و یه خواهشی ازت بکنم؟

47:11.495 --> 47:12.705
بله، حتما

47:15.791 --> 47:17.710
...وقتی سوری داشت بزرگ می‌شد

47:20.421 --> 47:22.882
هیچوقت نتونستم

47:22.965 --> 47:24.467
درست و حسابی براش کاری کنم

47:26.802 --> 47:29.472
سر رستوران خیلی درگیر بودم

47:34.977 --> 47:36.562
عملا خودش، خودش رو بزرگ کرد

47:38.064 --> 47:41.359
،برای همین وقتی می‌گفتن دختر پخته‌ایه

47:42.276 --> 47:44.737
خوشحال می‌شدم و فکر می‌کردم یه جور تعریفه

47:47.239 --> 47:48.366
احمق بودم

47:49.033 --> 47:50.743
ولی بچه باید بچگی کنه

47:51.452 --> 47:53.287
،وقتی یه بچه زیادی بالغانه رفتار می‌کنه

47:53.788 --> 47:55.414
یعنی یه جایی از وجودش درد می‌کنه

47:56.165 --> 47:58.125
فقط جسمش بزرگ شده

47:58.667 --> 47:59.877
سوری من هنوز

48:01.670 --> 48:02.922
دل یه بچه رو داره

48:05.091 --> 48:07.510
...بچه‌ای که حتی نمی‌تونه

48:09.845 --> 48:11.013
به دل خودش نگاه کنه

48:12.098 --> 48:13.974
چیز دیگه‌ای نمی‌خوام

48:14.058 --> 48:15.643
فقط تنهاش نذار

48:17.561 --> 48:19.730
کنارش بمون که همه ‌چی رو

48:20.564 --> 48:22.233
توی دلش نریزه

48:24.235 --> 48:26.195
فقط همین خواهش رو دارم

48:27.863 --> 48:28.989
چشم، مامان‌بزرگ

48:30.199 --> 48:31.492
من تنهاش نمی‌ذارم

48:33.494 --> 48:35.496
نمی‌ذارم هیچوقت احساس تنهایی کنه

48:38.582 --> 48:39.792
پس همین کافیه

48:40.751 --> 48:42.670
این همه‌ی چیزیه که لازم دارم. درسته

48:49.176 --> 48:50.970
زیاد نگران نباشین، مادربزرگ

48:51.637 --> 48:53.806
من فوق‌العاده توانمندم

48:53.889 --> 48:56.058
قول می‌دم حتی لازم نشه انگشتش رو تکون بده

48:56.142 --> 48:58.352
این پسره رو ببین واقعا خوب بلده حرف بزنه

48:59.687 --> 49:01.647
خوب بلدم حرف بزنم

49:01.730 --> 49:04.316
حتی بعضی‌ها بهم می‌گن جنگجوی سخن‌ور

49:04.984 --> 49:07.236
باورم نمی‌شه
من به مهمونم حتی یه لیوان آب هم

49:07.319 --> 49:09.196
تعارف نکردم

49:09.280 --> 49:10.322
یه لحظه به من اجازه بده

49:10.406 --> 49:11.407
خدای من

49:23.544 --> 49:25.546
(قرارداد فروش زمین)

49:27.673 --> 49:29.800
فروشنده : نام اوک سون)
(خریدار : شرکت ساخت‌وساز چا ایل

49:36.432 --> 49:38.309
اون یهویی ناپدید شد

49:38.392 --> 49:40.561
نوه‌اش حسابی ترسیده بود

49:40.644 --> 49:42.646
مطمئنی از پسش برمیای؟

49:45.733 --> 49:47.485
مرتیکه عوضی حتما
عقلش رو از دست داده

50:02.625 --> 50:05.085
،می‌دونستم خیلی بی‌پروایی

50:05.169 --> 50:07.338
ولی نمی‌دونستم انقدر بی‌شرمی

50:07.963 --> 50:10.216
یه پیرزن بی‌دفاع رو فریب دادی و تهدید کردی؟

50:10.299 --> 50:12.009
و هنوز به خودت می‌گی انسان؟

50:13.928 --> 50:14.970
خدای من

50:16.013 --> 50:17.097
خانم شین

50:18.265 --> 50:19.683
می‌فهمم که خیلی ناراحتین

50:19.767 --> 50:21.894
بیاین اول حقایق رو مطرح کنیم

50:21.977 --> 50:24.772
،هیچ تهدیدی در کار نبود
و ما همه چیز رو کامل توضیح دادیم

50:24.855 --> 50:26.815
ایشون با خواست خودشون امضا کردن

50:27.358 --> 50:29.443
،از سردرگمی اون استفاده کردی

50:30.110 --> 50:31.820
و هنوز می‌گی هیچ زور و اجباری نبوده؟

50:36.033 --> 50:37.284
فقط نگاه کردن به چهره‌ات

50:37.368 --> 50:39.119
باعث می‌شد حالت تهوع بگیرم

50:39.203 --> 50:40.663
و حالا می‌فهمم دلیلش چیه

50:40.746 --> 50:44.124
همین حرف‌های دوپهلو و فریبکارانه‌ات
آدم‌ها رو گمراه می‌کنه

50:44.667 --> 50:46.001
نفرت‌انگیزترین موجود ممکن

50:46.877 --> 50:49.630
متاسفم که از آخرین ملاقاتمون زمان زیادی گذشته

50:50.381 --> 50:51.340
تو

50:52.132 --> 50:53.634
دان شیم از طایفه‌ی کانگی؟

50:55.010 --> 50:55.928
عالیجناب

50:56.011 --> 50:58.180
چه چیزی تو رو به اقامتگاه برادرم کشونده؟

50:58.264 --> 51:01.267
مدت زیادی بود هیچکس حتی
پاش رو هم اینجا نذاشته بود

51:01.350 --> 51:02.268
ببخشید؟

51:02.351 --> 51:04.311
این اقامتگاه قبلا

51:04.395 --> 51:06.146
متعلق به برادر بزرگ‌تر مرحومم بود

51:06.230 --> 51:07.439
،وقتی جوون‌تر بودم

51:08.649 --> 51:10.859
مکان موردعلاقه‌ام بود

51:14.071 --> 51:15.552
برادر کوچیک‌ترم هم ازش لذت می‌برد

51:16.574 --> 51:18.409
اینجا اقامتگاه مخفی منه

51:18.492 --> 51:20.369
اینجا چیکار می‌کنی؟

51:20.995 --> 51:23.539
برادر کوچیک‌تر من
از این مکان مراقبت می‌کرد

51:23.622 --> 51:25.040
احتمالا دلتنگ برادر بزرگ‌ترش بوده

51:25.124 --> 51:26.375
اون این مدلیه

51:26.458 --> 51:27.960
(اقامتگاه یونگ‌هی)

51:28.043 --> 51:30.713
ذاتا مهربون و دلسوز بود

51:31.422 --> 51:33.591
،خودش رو پشت یه نقاب نصفه مخفی کرده بود

51:33.674 --> 51:35.593
،ولی من می‌دونستم. پشت اون دیوار

51:36.302 --> 51:38.012
توی دلش رویاهای بزرگی داشت

51:38.887 --> 51:41.098
رویاها؟-
بله، رویاها-

51:41.181 --> 51:43.100
رویاهایی که به بن بست خوردن و غرق شدن

51:45.269 --> 51:47.271
می‌دونم که به برادرم هیون نزدیک بودی

51:47.354 --> 51:49.273
برای همین مطمئنم حضورم باعث
می‌شه احساس ناراحتی کنی

51:49.356 --> 51:52.026
ولی بدون ازش متنفر نیستم

51:52.776 --> 51:54.695
فقط یه خورشید می‌تونه توی آسمون باشه

51:55.613 --> 51:57.364
وقتی شاهزاده به دنیا بیای

51:57.448 --> 51:59.199
این فقط یه روند طبیعی و معمولیه

52:01.493 --> 52:04.330
من هم مثل هیون رویایی دارم

52:04.413 --> 52:06.165
می‌خوام فرمانروایی باشم

52:07.750 --> 52:09.501
که با تمام وجود به مردمش خدمت می‌کنه

52:11.128 --> 52:12.379
دان شیم از طایفه‌ی کانگ

52:12.880 --> 52:16.175
تو هم یکی از مردم سرزمین من می‌شی؟

52:23.932 --> 52:24.808
چقدر احمقانه

52:24.892 --> 52:27.519
اینکه، حتی یه لحظه
فریب اون چهره‌ی نفرت‌انگیز

52:27.603 --> 52:29.772
رو خوردم و ازش ترسیدم

52:32.316 --> 52:33.567
ترس؟

52:33.651 --> 52:34.902
ترسیدین، خانم شین؟

52:34.985 --> 52:36.195
یه زمانی می‌ترسیدم

52:36.695 --> 52:39.156
اگه برای مدت طولانی منتظر بمونم
امکان داره اون برگرده؟

52:40.324 --> 52:42.910
اگه زنده بمونم امکان داره یه روز دوباره به هم برسیم؟

52:43.702 --> 52:45.829
مثل یه احمق منتظر موندم و دعا کردم

52:47.206 --> 52:48.874
بدون اینکه بفهمم داره ازم سواستفاده می‌شه

52:50.000 --> 52:51.835
ولی دیگه نه

52:52.336 --> 52:53.962
دیگه اجازه نمی‌دم با تهدیدها

52:54.046 --> 52:55.881
و حرف‌های شیرینت من رو بازی بدی

52:59.510 --> 53:00.511
...خب

53:01.178 --> 53:03.263
خیلی هم مهم نیست

53:03.347 --> 53:05.891
ما قبلا امضا رو گرفتیم

53:05.974 --> 53:07.309
،اون رستوران تخریب می‌شه

53:07.393 --> 53:10.187
و تنها کاری که باید بکنین اینه
که یه غرامت هنگفت بگیرین

53:14.316 --> 53:16.694
شما هیچی برای از دست دادن ندارین، خانم شین

53:17.986 --> 53:18.862
و

53:19.571 --> 53:21.490
امیدوارم با سه گه اوضاع خوب پیش بره

53:21.573 --> 53:23.158
،واقعا براتون آرزوی موفقیت می‌کنم

53:23.242 --> 53:24.952
پس ازش اشتباه برداشت نکنین

53:25.661 --> 53:27.538
شما دو نفر واقعا کنار هم خوب به نظر می‌رسین

53:37.131 --> 53:38.173
!چا سه گه

53:39.466 --> 53:41.218
!چوی مون دوی عوضی

53:41.760 --> 53:43.095
زوجمون جدا از هم اومدن

53:43.178 --> 53:44.430
نتونستین هماهنگ کنین؟

53:44.513 --> 53:46.473
قبل از اینکه دهنت رو جر بدم خودت ساکت شو

53:55.149 --> 53:56.233
این یه تیکه کاغذ؟

53:56.775 --> 53:58.068
هیچ معنایی نداره

53:58.152 --> 53:59.903
قطعا از نظر قانونی هم اعتبار نداره

53:59.987 --> 54:02.865
با اتهام آدم‌ربایی و حبس غیرقانونی
تهش توی سلول زندان می‌پوسی

54:02.948 --> 54:05.409
قبل از اینکه بکشمت از جلوی چشم‌هام گمشو

54:22.760 --> 54:24.344
چرا تنها اومدی اینجا؟

54:24.428 --> 54:26.013
باید اول به من می‌گفتی

54:26.096 --> 54:27.264
یه لحظه سردرگم شدم

54:27.347 --> 54:29.600
قول دادی با چوی مون دو
ارتباطی نداشته باشی و اگه

54:29.683 --> 54:31.810
اتفاقی افتاد، اول از همه
من رو در جریان بذاری

54:31.894 --> 54:33.604
گفتم که دلایل خودم رو داشتم

54:34.563 --> 54:36.565
فکر می‌کنی دلم می‌خواست ببینمش؟

54:36.648 --> 54:38.025
...اوضاع داشت پیچیده می‌شد

54:38.108 --> 54:40.194
از اینکه ببینم با چوی مون دو درگیر می‌شی متنفرم

54:40.277 --> 54:41.945
!متنفرم

54:46.950 --> 54:48.410
فقط بسپرش به من

54:48.494 --> 54:50.579
هرچی هم بشه من ازت محافظت می‌کنم

54:54.708 --> 54:56.168
فکر کردی کی هستی؟

54:57.085 --> 54:59.338
کی هستی که اینجوری راهت رو به زندگی من باز کردی؟

54:59.421 --> 55:01.381
از الان خودت رو شوهر من فرض می‌کنی؟

55:01.465 --> 55:03.425
به خاطر همین با من مثل احمق‌ها رفتار می‌کنی؟

55:03.509 --> 55:05.135
می‌دونی که منظورم این نبود

55:05.219 --> 55:07.054
تو حتی از اون هم بدتری

55:07.137 --> 55:08.639
با من مثل یه زن ساده‌لوح و بی‌فکر رفتار می‌کنی

55:08.722 --> 55:10.057
!تو بیشتر از اون بهم آسیب می‌زنی

55:14.645 --> 55:17.314
دنبالم نیا
حتی نمی‌تونم ریختت رو ببینم

55:32.704 --> 55:34.873
هیچ چیزی ازت نمی‌خوام

55:36.333 --> 55:37.835
فقط تنهاش نذار

55:58.230 --> 55:59.982
بی‌خبر اومدی

56:05.988 --> 56:07.155
چیشده؟

56:07.239 --> 56:09.908
یه چیزی در مورد سه گه هست
که باید بهتون بگم

56:24.715 --> 56:26.216
صبح بخیر، قربان

56:26.300 --> 56:27.593
!یا بخت من معصوم

56:27.676 --> 56:29.261
صبح چه بخیری

56:29.344 --> 56:30.596
رنگ به رخسار ندارین

56:31.138 --> 56:32.222
شب کابوس دیدین؟

56:32.306 --> 56:33.599
واقعیت کابوسه

56:34.224 --> 56:35.767
من احمق‌ترین آدم دنیام

56:35.851 --> 56:38.145
چرا؟ این دفعه چیکار کردین؟

56:38.228 --> 56:39.730
مشکل دهن گشادمه

56:39.813 --> 56:43.191
چرا اون شکلی گفتمش؟ حداقل کاری که
می‌تونستم انجام بدم این بود که دلداریش بدم

56:43.775 --> 56:45.777
ای الاغ

56:45.861 --> 56:47.112
شاید کنترل عصبانیتم دست خودم نیست؟

56:47.195 --> 56:49.948
ماشالا چیزهایی که نمی‌تونین کنترل کنین یکی دوتا که نیست

56:50.991 --> 56:53.452
حتی نمی‌تونم خودم رو کنترل کنم دلم براش تنگ نشه

56:53.535 --> 56:55.245
این که نشد زندگی

56:58.790 --> 57:00.792
یهو هوس کافئین کردم

57:04.379 --> 57:06.715
رئیس‌های دلباخته آدم رو خسته می‌کنن

57:08.050 --> 57:10.010
چی گفتی؟-
ببخشید؟ نه، ها؟-

57:10.093 --> 57:11.511
چی؟ جان؟ نه

57:12.262 --> 57:14.932
می‌شه جعبه‌ی کنسول رو باز کنین؟

57:15.015 --> 57:16.266
لطفا

57:18.268 --> 57:20.312
این باید به رفع خستگی‌تون کمک کنه

57:23.523 --> 57:25.067
مخصوصاً برای شما خریدمش

57:25.150 --> 57:26.401
این خستگی رو رفع می‌کنه؟

57:26.485 --> 57:28.362
این‌روزها خیلی معروفه

57:33.492 --> 57:36.495
آه، یهو می‌تونم حس کنم که
خون تو رگ‌هام داره به جریان افتاده

57:37.454 --> 57:38.497
واو

57:41.500 --> 57:43.001
گدا

57:43.085 --> 57:46.672
فعلا بیا تو بیمارستان مادربزرگش نگهبان بذاریم

57:46.755 --> 57:49.299
،اگه شخص مشکوکی رو دیدن
بهشون بگو بلافاصله به من گزارش بدن

57:49.383 --> 57:50.425
و پیاده شو

57:50.509 --> 57:51.468
همین الان

57:54.054 --> 57:55.110
اینجا؟

58:18.328 --> 58:20.998
بهش گفتم دنبالم نیاد و واقعا گوش کرد

58:22.624 --> 58:24.001
مرتیکه بی‌جنبه

58:27.587 --> 58:28.672
نه، وایسا

58:30.424 --> 58:32.843
بهش گفتم نمی‌خوام ریخت نحسش رو ببینم

58:32.926 --> 58:34.386
دیگه چیکار می‌کرد بنده خدا؟

58:35.721 --> 58:37.514
ولی حداقل یه پیام که می‌تونست بفرسته

58:37.597 --> 58:39.349
می‌خواد من رو از نگرانی دق بده؟

58:39.433 --> 58:40.976
عوضی

58:42.436 --> 58:44.271
تو حتی از اونم بدتری

58:44.354 --> 58:46.148
باهام مثل یه زن ساده‌لوح بی‌فکر رفتار می‌کنی

58:46.231 --> 58:47.566
!تو حتی از اونم بیشتر بهم آسیب می‌زنی

58:49.276 --> 58:51.319
احمق

58:52.612 --> 58:54.740
چرا عصبانیتت رو سر طفل معصوم خالی کردی؟

58:56.033 --> 58:57.701
کار اشتباهی نکرده بود که

59:06.877 --> 59:08.670
باید اول یه چیزی بخورم

59:09.254 --> 59:11.256
باید قدرتم رو حفظ کنم تا بجنگم و پیروز بشم

59:11.339 --> 59:14.801
(خورش ستون فقرات خوک جانگ‌سوگول)

59:31.651 --> 59:34.821
آیگو، خیلی زود در اینجا تخته می‌شه

59:34.905 --> 59:37.240
چجوریه که یه‌دونه مشتری هم نداری؟

59:37.324 --> 59:38.658
الان وقت استراحتمونه

59:38.742 --> 59:40.160
برای مشتری ثابتمون استثناء قائل شدم

59:40.243 --> 59:41.912
!می‌خوای بندازمت بیرون؟ بفرما برو

59:41.995 --> 59:42.871
،خدایا

59:42.954 --> 59:44.581
هنوزم حسابی سرزنده‌ای

59:44.664 --> 59:46.750
خیلی راحت یه ده سال دیگه هم می‌تونی ادامه بدی

59:46.833 --> 59:48.293
پیرمرد مفسد

59:49.044 --> 59:49.920
یه‌دونه بزرگ می‌خوای؟

59:50.003 --> 59:52.255
تنها اومدم، بزرگ می‌خوام چیکار کنم؟

59:52.339 --> 59:53.548
هم‌سفره‌ات اونجاست

01:00:13.193 --> 01:00:14.194
لعنتی

01:00:14.277 --> 01:00:16.154
آخه کی تو کوچه این شکلی رانندگی می‌کنه؟

01:00:18.448 --> 01:00:19.783
هی، آقای چا

01:00:20.867 --> 01:00:22.494
اومدین نونا رو ببینین؟

01:00:22.577 --> 01:00:24.162
پیش پای شما رفت بیرون

01:00:24.663 --> 01:00:26.039
دقیقا کی رفت؟

01:00:34.089 --> 01:00:35.048
،می‌دونی

01:00:35.715 --> 01:00:36.883
،هر وقت سه گه رو می‌بینم

01:00:36.967 --> 01:00:39.010
همیشه یه کاری می‌کنه که آمپر بچسبونم

01:00:39.094 --> 01:00:41.179
مرغش یه پا داره، هیچوقت حرف حالیش نمی‌شه

01:00:41.263 --> 01:00:44.307
همیشه اصرار داره همه‌ی کارها رو تنهایی انجام بده

01:00:45.267 --> 01:00:47.519
...انقدر مصمم بودم که دست بالا رو داشته باشم و ازش ببرم

01:00:47.602 --> 01:00:49.563
که حتی دستم رو روش بلند کردم

01:00:51.481 --> 01:00:52.566
،حالا که بهش فکر می‌کنم

01:00:53.150 --> 01:00:55.485
هنوزم روی دلم سنگینی می‌کنه

01:00:56.153 --> 01:00:57.863
باید فقط بغلش می‌کردم

01:00:58.530 --> 01:00:59.656
الان مثل چی پشیمونم

01:01:02.033 --> 01:01:03.493
...بدون مادر بزرگ شدن

01:01:04.411 --> 01:01:06.246
حتما خیلی احساس تنهایی داشته

01:01:07.581 --> 01:01:09.541
،به جای اینکه دلداریش بدم

01:01:09.624 --> 01:01:12.169
فقط از خودم روندمش

01:01:29.394 --> 01:01:31.521
...برای همینه که می‌خوام سه گه

01:01:31.605 --> 01:01:33.982
...خانواده‌ی خودش رو بسازه

01:01:34.065 --> 01:01:35.525
و دیگه هیچوقت تنها نباشه

01:01:35.609 --> 01:01:37.402
فقط همین رو می‌خوام

01:01:42.115 --> 01:01:43.450
،اگه اینطوریه

01:01:44.868 --> 01:01:46.328
نیاز نیست نگران باشین

01:01:46.411 --> 01:01:48.288
...خوب می‌دونم

01:01:48.997 --> 01:01:50.165
تنهایی تلخ و طاقت‌فرسا چه حسی داره

01:01:50.999 --> 01:01:52.834
حواسم هست که دیگه هیچوقت احساس تنهایی نکنه

01:01:52.918 --> 01:01:54.878
نه، منظورم این نبود

01:01:54.961 --> 01:01:56.838
...منظورم این نیست که دوتا آدم تنها

01:01:56.922 --> 01:01:58.632
به همدیگه تکیه کنن

01:01:58.715 --> 01:02:01.593
...نمی‌خوام دوتا آدم تنها باشن

01:02:01.676 --> 01:02:04.054
که ته‌مونده‌های عشقشون رو به همدیگه بدن

01:02:04.137 --> 01:02:05.347
...می‌خوام سه گه

01:02:05.430 --> 01:02:07.641
...به کسی برسه

01:02:07.724 --> 01:02:09.768
که سرشار از عشق و محبته

01:02:11.519 --> 01:02:13.438
اینطوری نیست که ازت خوشم نیاد

01:02:14.231 --> 01:02:16.983
فقط حرص و طمع یه پیرمرده

01:02:17.067 --> 01:02:18.610
...فقط می‌خوام سه گه

01:02:19.444 --> 01:02:21.905
دوروبرش یه خانواده‌ی بزرگ و پرسروصدا باشه

01:02:21.988 --> 01:02:23.907
...مادر زنش دوستش داشته باشه

01:02:23.990 --> 01:02:25.575
و پدر زنش تشویقش کنه

01:02:25.659 --> 01:02:27.410
می‌خوام احساس کنه پشت‌و‌پناه خوبی داره

01:02:29.996 --> 01:02:32.624
خواسته‌ی زیادیه؟

01:02:43.093 --> 01:02:44.177
!سو جون

01:02:45.720 --> 01:02:46.596
!بابا

01:02:54.354 --> 01:02:55.939
خیلی دلم برات تنگ شده بود

01:03:11.037 --> 01:03:11.902
(چا سه گه)

01:03:14.791 --> 01:03:17.043
می‌تونی جواب بدی، اشکالی نداره

01:03:51.703 --> 01:03:57.584
(محموله‌ی شخصی)

01:03:57.667 --> 01:03:59.627
...مشترک موردنظر

01:04:27.030 --> 01:04:30.575
تماس ورودی)
(چا سه گه

01:04:47.759 --> 01:04:49.177
...مشترک موردنظر

01:04:49.260 --> 01:04:51.304
،در دسترس نمی‌باشد
...لطفا پس از شنیدن صدای بوق

01:04:51.388 --> 01:04:52.847
پیغام بگذارید

01:04:55.266 --> 01:04:57.852
شین سوری، غلط کردم

01:04:57.936 --> 01:04:59.062
تماس ازدست‌رفته)
(چا سه گه

01:04:59.145 --> 01:05:01.314
همش تقصیر منه، توروخدا گوشی‌ات رو بردار

01:05:01.815 --> 01:05:03.566
تا وقتی برگردی خونه اینجا منتظرت می‌مونم

01:05:06.945 --> 01:05:09.447
تماس ورودی)
(چا سه گه

01:05:10.000 --> 01:05:28.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:05:28.883 --> 01:05:32.303
(دشمن سلطنتی من)

01:05:53.408 --> 01:05:56.327
قرار نام‌سان)
(دوربین وینتیج، عکس نام‌سان

01:06:00.029 --> 01:06:00.957
شین سوری-
برین عقب-

01:06:01.040 --> 01:06:02.750
برین عقب-
از سر راهم برین کنار-

01:06:02.834 --> 01:06:03.793
شین سوری بهوش بیا

01:06:03.877 --> 01:06:04.919
!شین سوری بهوش بیا

01:06:05.003 --> 01:06:07.005
لطفا از سر راه برین کنار-
راه رو باز کنین-

01:06:07.672 --> 01:06:10.758
معلوم شد چوی مون دو واقعا آدم ترسناکیه

01:06:10.842 --> 01:06:13.136
اول، چند کلامی از رئیس چوی مون دو بشنویم

01:06:13.219 --> 01:06:16.347
...پس از کشف مواد سرطان‌زا در محصولات داینستی

01:06:16.431 --> 01:06:17.599
موج انتقادها و اعتراض‌ها روز‌به‌روز بیشتر می‌شه

01:06:17.682 --> 01:06:19.184
امروز صبح جسدش پیدا شده

01:06:19.267 --> 01:06:22.312
اون یه آدمه؟-
...چندتا از وسایل متعلق به شما-

01:06:22.395 --> 01:06:24.939
علیاحضرت، بهوش اومدین؟

01:06:25.023 --> 01:06:27.066
...من کجا-
!برو طبیب رو خبر کن-

01:06:27.150 --> 01:06:29.319
واقعا برگشتم؟
