1
00:00:02,000 --> 00:00:25,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:28,000 --> 00:00:35,000
مترجمین:Sahar Kh، Setiya,sarpid، Nora
ویرایشگر: elaheh_sh

3
00:00:35,170 --> 00:00:37,979
[شخصیت ها حوادث و اتفاقات این فیلم ]

4
00:00:37,980 --> 00:00:39,940
[همگی ساختگی می باشد]

5
00:00:40,000 --> 00:00:59,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

6
00:01:03,200 --> 00:01:05,270
مامان بازم امروز سرش شلوغه؟

7
00:01:06,640 --> 00:01:07,970
بخاطر همین من اومدم دنبالت

8
00:01:10,140 --> 00:01:12,080
آ رین، حالت گرفته شد؟

9
00:01:13,479 --> 00:01:17,319
کنترل کردن آدم ها هیچوقت راحت نیست

10
00:01:20,020 --> 00:01:21,020
آ رین

11
00:01:21,520 --> 00:01:23,020
زندگی تو آمریکا چطور بود؟

12
00:01:23,690 --> 00:01:25,659
شنیدم که توی نمایش موسیقی بازی کردی

13
00:01:25,660 --> 00:01:27,830
اگه می دیدینش خیلی سوپرایز میشدین

14
00:01:28,059 --> 00:01:29,059
واقعا؟

15
00:01:29,660 --> 00:01:32,559
دلم میخواد یه روز ببینمش

16
00:01:35,600 --> 00:01:37,770
به مامانم زنگ بزنم؟

17
00:01:41,770 --> 00:01:43,410
واقعا لازمه؟

18
00:01:43,839 --> 00:01:46,308
مامان الان سرش خیلی شلوغه

19
00:01:46,309 --> 00:01:47,309
بازم

20
00:01:47,880 --> 00:01:48,949
میشه گوشیتونو قرض بگیرم؟

21
00:01:51,720 --> 00:01:52,979
دارم رانندگی میکنم

22
00:01:56,589 --> 00:01:57,589
بیا

23
00:01:58,259 --> 00:02:01,530
آ رین، از صحبت کردن با من خوشت نمیاد؟

24
00:02:02,990 --> 00:02:04,558
اینطور نیست

25
00:02:04,559 --> 00:02:06,500
پس این چطوره؟

26
00:02:07,030 --> 00:02:08,870
...بیا با هم خوش بگذرونیم

27
00:02:09,229 --> 00:02:11,739
و بعدا مامانت رو سوپرایز کنیم

28
00:02:21,979 --> 00:02:23,508
ببخشید

29
00:02:23,509 --> 00:02:25,318
(قسمت آخر)

30
00:02:25,319 --> 00:02:26,350
بله، خانم سو

31
00:02:26,549 --> 00:02:28,150
کوون یون جین رفته دنبال آ رین

32
00:02:28,690 --> 00:02:30,388
نمیدونم چیکار ممکنه باهاش بکنه‌. باید همین الان پیداش کنیم

33
00:02:30,389 --> 00:02:31,389
باشه

34
00:02:31,660 --> 00:02:33,220
به کارآگاه اوه زنگ میزنم

35
00:02:33,660 --> 00:02:35,090
...خانم سو، آروم باش

36
00:02:36,690 --> 00:02:37,799
و با احتیاط رانندگی کن

37
00:02:38,199 --> 00:02:40,600
کوون یون جین دختر سو جه وون رو دزدیده

38
00:02:40,769 --> 00:02:42,129
از فرودگاه درخواست همکاری کنین

39
00:02:42,130 --> 00:02:43,529
...به اتاق فرماندهی زنگ بزنین

40
00:02:43,530 --> 00:02:44,939
و فیلم های دوربین مداربسته رو بگیرین

41
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
بله، خانوم-
بله، خانوم-

42
00:02:45,940 --> 00:02:46,940
هی، با من بیا

43
00:02:53,039 --> 00:02:54,079
واقعا؟

44
00:02:54,350 --> 00:02:57,720
توی آمریکا دو تا دوست پسر داشتی؟

45
00:02:57,949 --> 00:03:00,180
وقتی توی کره بودم سه تا داشتم

46
00:03:01,319 --> 00:03:02,919
فقط اگه به انگلیسی مسلط بودم

47
00:03:07,389 --> 00:03:09,289
خیلی فوق العاده ست

48
00:03:09,989 --> 00:03:11,930
خاله ازدواج نکردین؟

49
00:03:12,560 --> 00:03:14,100
خیلی معروف بنظر میاین

50
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
...خب

51
00:03:18,569 --> 00:03:19,799
یجورایی

52
00:03:21,009 --> 00:03:23,169
راست میگین. مجرد بودن از همه چیز بهتره

53
00:03:25,340 --> 00:03:26,479
چی؟

54
00:03:26,780 --> 00:03:28,449
به این زودی فهمیدی؟

55
00:03:29,479 --> 00:03:30,549
هو آ رین

56
00:03:31,620 --> 00:03:33,380
دیگه میرم مدرسه

57
00:03:34,850 --> 00:03:35,850
آره

58
00:03:36,690 --> 00:03:37,759
راست میگی

59
00:03:38,889 --> 00:03:42,359
دیگه اونقدر بزرگ شدی که بری مدرسه

60
00:03:53,940 --> 00:03:55,710
آ رین، اینو دوست داری؟

61
00:03:57,039 --> 00:03:58,039
آره

62
00:03:58,479 --> 00:04:00,680
چرا اینو برام میخرین؟

63
00:04:03,210 --> 00:04:04,979
چون داری میری مدرسه

64
00:04:05,350 --> 00:04:06,479
میخوام مدرسه رفتنتو جشن بگیرم

65
00:04:06,850 --> 00:04:08,289
به احتمال زیاد مامان برام میگیره

66
00:04:08,419 --> 00:04:10,049
منم دلم میخوام یکی برات بگیرم

67
00:04:11,060 --> 00:04:12,090
اشکالی نداره؟

68
00:04:14,289 --> 00:04:15,389
ممنونم

69
00:04:16,489 --> 00:04:20,030
راستی، میخواستین اینجا بیایم؟

70
00:04:21,229 --> 00:04:22,229
آره

71
00:04:22,900 --> 00:04:25,640
همیشه دلم میخواست اگه دختری مثل تو داشتم باهاش اینجا میومدم

72
00:04:25,900 --> 00:04:29,910
باهاش میومدم مغازه بستنی فروشی و اینجوری حرف میزدیم

73
00:04:30,210 --> 00:04:31,238
دلم میخواست اینکارارو بکنم

74
00:04:31,239 --> 00:04:32,280
که اینطور

75
00:04:32,580 --> 00:04:35,210
زندگی همیشه از امروز شروع میشه

76
00:04:37,080 --> 00:04:38,619
چی؟ واقعا؟

77
00:04:38,850 --> 00:04:40,079
تو حتی اینو هم میدونستی؟

78
00:04:40,080 --> 00:04:44,090
وقتی با بابابزرگت زندگی کنی، خودکار این چیزا رو یاد میگیری

79
00:04:47,390 --> 00:04:48,390
خدای من

80
00:04:49,090 --> 00:04:51,059
دلم برات تنگ میشه، آ رین

81
00:04:51,559 --> 00:04:52,919
خب دوباره میتونین بیاین پیش من

82
00:04:55,429 --> 00:04:56,429
راست میگی

83
00:04:57,439 --> 00:04:58,669
دوباره میتونم به دیدنت بیام

84
00:05:02,410 --> 00:05:03,640
اوه، راستی. آ رین

85
00:05:04,539 --> 00:05:06,080
وقتی توی آمریکا بودی

86
00:05:06,910 --> 00:05:08,580
بیشتر از همه دلت برای کی تنگ شده؟

87
00:05:11,820 --> 00:05:12,879
بابام

88
00:05:17,419 --> 00:05:18,559
این یه رازه

89
00:05:19,359 --> 00:05:21,830
مامانم ممکنه ناراحت بشه

90
00:05:23,460 --> 00:05:26,059
اشکالی نداره از مامانت مخفی نگهش داریم؟

91
00:05:26,460 --> 00:05:28,400
مشکلی نیست. حالا با هم مساوی شدیم

92
00:05:29,330 --> 00:05:31,970
مامانم از منم یه راز مخفی کرده

93
00:05:33,200 --> 00:05:34,210
یه راز؟

94
00:05:35,510 --> 00:05:36,539
اون چیه؟

95
00:05:37,109 --> 00:05:38,179
در مورد بابا عه

96
00:05:39,439 --> 00:05:42,879
مامان درباره بابا هیچی بهم نمیگه

97
00:05:45,520 --> 00:05:48,450
خیلی دلم میخواست توی فرودگاه ببینمش

98
00:05:58,330 --> 00:05:59,660
...کنجکاو نیستی

99
00:06:00,700 --> 00:06:02,020
...بدونی چرا مامانت هیچی

100
00:06:02,770 --> 00:06:04,340
راجب بابات نمیگه؟

101
00:06:05,140 --> 00:06:06,700
حتما یه دلیلی داره

102
00:06:14,450 --> 00:06:15,479
بخور

103
00:06:26,559 --> 00:06:30,699
...کوون یون جین ساعت 5:20 با یه ماشین سفید

104
00:06:30,700 --> 00:06:31,929
فرودگاه رو ترک کرده

105
00:06:32,260 --> 00:06:35,030
مطمئنیم از بزرگراه المپیک به سمت گانگنام رفته

106
00:06:35,530 --> 00:06:37,340
داریم مکان دقیقش رو مشخص میکنیم

107
00:06:37,840 --> 00:06:39,080
به زودی پیداش میکنیم

108
00:06:39,739 --> 00:06:40,809
خیلی نگران نباش

109
00:06:41,210 --> 00:06:42,239
ممنونم

110
00:06:56,520 --> 00:06:58,859
(تماس دریافتی)

111
00:07:05,129 --> 00:07:06,229
دنبال آ رین میگردی؟

112
00:07:07,429 --> 00:07:08,499
کوون یون جین

113
00:07:10,700 --> 00:07:13,340
اگه دستت به یه تار موی آ رین بخوره، نمیبخشمت

114
00:07:13,770 --> 00:07:16,439
خیلی وقته ندیدم اینجوری عصبانی بشی

115
00:07:16,869 --> 00:07:17,879
...آ رین

116
00:07:19,439 --> 00:07:20,879
الان کجاست؟

117
00:07:21,979 --> 00:07:24,850
جاش امنه. اینقدر جوگیر نشو

118
00:07:26,179 --> 00:07:27,289
چی میخوای؟

119
00:07:27,850 --> 00:07:28,989
چی میخوام؟

120
00:07:29,919 --> 00:07:31,189
هیچی نمیخوام

121
00:07:33,059 --> 00:07:35,030
...راستی، آ رین هیچی

122
00:07:35,660 --> 00:07:36,789
راجب سون یونگ نمیدونه

123
00:07:38,700 --> 00:07:39,859
باید درباره این قضیه بفهمه، نه؟

124
00:07:41,070 --> 00:07:42,100
...تو

125
00:07:43,030 --> 00:07:46,669
فکر کردی تا کی میتونی اینو ازش مخفی کنی؟

126
00:07:47,140 --> 00:07:48,309
ازش مخفی نکردم

127
00:07:49,539 --> 00:07:51,210
و تو هم لایق گفتنش نیستی

128
00:07:56,049 --> 00:07:58,280
من لایقش نیستم؟-
کجایی؟-

129
00:07:59,379 --> 00:08:00,520
الان کجایی؟

130
00:08:05,960 --> 00:08:08,129
اینقدر زمانتو هدر نده و برگرد خونه

131
00:08:09,189 --> 00:08:10,359
گفتی دلت برای آ رین تنگ شده

132
00:08:44,129 --> 00:08:45,830
آ رین؟

133
00:08:46,430 --> 00:08:48,069
آ رین؟

134
00:08:48,070 --> 00:08:49,700
آ رین-
مامان-

135
00:08:51,170 --> 00:08:53,600
چرا اینقدر طول کشید تا بیای؟

136
00:08:56,239 --> 00:08:57,239
متاسفم

137
00:08:57,710 --> 00:08:59,639
معذرت میخوام، آ رین

138
00:09:00,580 --> 00:09:01,909
نمیتونم نفس بکشم

139
00:09:03,749 --> 00:09:05,550
دلم برات خیلی تنگ شده بود، آ رین

140
00:09:06,379 --> 00:09:07,989
منم دلم برات تنگ شده بود

141
00:09:09,649 --> 00:09:11,220
مسیر برگشت طولانی بود نه؟

142
00:09:11,290 --> 00:09:14,089
با خاله ی خوشگل بستنی خوردم

143
00:09:14,090 --> 00:09:15,359
و برام هدیه هم خرید

144
00:09:15,729 --> 00:09:16,859
خیلی خوش گذشت

145
00:09:18,060 --> 00:09:19,330
چیز دیگه ای هم بود؟

146
00:09:19,859 --> 00:09:21,200
نه. چرا؟

147
00:09:21,570 --> 00:09:23,670
چیزی نیست. فراموشش کن

148
00:09:31,440 --> 00:09:32,638
آ رین حالش خوبه؟

149
00:09:32,639 --> 00:09:35,409
آره، خوبه. حالش خوبه

150
00:09:35,749 --> 00:09:36,810
خداروشکر

151
00:09:37,580 --> 00:09:39,220
دارم میام سمت خونه ات

152
00:09:39,619 --> 00:09:40,619
الان؟

153
00:09:41,290 --> 00:09:43,689
نه، حتما خیلی خسته ای. برگرد خونه و استراحت کن

154
00:09:43,690 --> 00:09:45,019
بذار خیلی کوتاه ببینمت

155
00:09:45,460 --> 00:09:46,460
باشه پس

156
00:09:47,259 --> 00:09:48,590
باید یه چیزی بهت بگم

157
00:09:49,259 --> 00:09:50,930
آره. به زودی میبینمت

158
00:09:51,159 --> 00:09:52,159
خداحافظ

159
00:09:54,070 --> 00:09:56,070
آ رین، راحت رسیدی خونه؟

160
00:09:56,399 --> 00:09:59,399
آره. دلم برات تنگ شده بابا بزرگ

161
00:09:59,769 --> 00:10:00,810
اوه، دختر من

162
00:10:01,210 --> 00:10:04,009
باید بیام ببینمت

163
00:10:04,680 --> 00:10:06,210
یا من میتونم بیام ببینمت

164
00:10:06,779 --> 00:10:08,210
بیا بریم ماهیگیری

165
00:10:08,350 --> 00:10:11,249
باید زود برگردی مدرسه و درس بخونی

166
00:10:11,350 --> 00:10:13,950
بابابزرگ، چرا با من اینکارو میکنی؟

167
00:10:15,519 --> 00:10:18,060
زندگی آسون نیست

168
00:10:18,420 --> 00:10:20,590
زندگی آسون نیست؟

169
00:10:22,790 --> 00:10:24,499
باشه. فهمیدم

170
00:10:24,729 --> 00:10:27,529
چیزای جدید یاد گرفتی، نه؟

171
00:10:29,200 --> 00:10:30,728
دیر وقته. باید بری بخوابی

172
00:10:30,729 --> 00:10:34,269
باشه. دوباره بهت زنگ میزنم بابابزرگ

173
00:10:34,470 --> 00:10:36,040
خداحافظ-
خداحافظ-

174
00:10:38,340 --> 00:10:39,479
تموم شد؟

175
00:10:40,080 --> 00:10:41,149
چقدر بامزه ای

176
00:10:41,850 --> 00:10:44,279
دلت برام تنگ شده بود؟-
آره-

177
00:10:44,450 --> 00:10:46,420
آ رین خوابیده؟-
آره-

178
00:10:49,619 --> 00:10:50,720
چیزی شده؟

179
00:10:52,119 --> 00:10:53,159
نه

180
00:10:53,590 --> 00:10:54,930
اشکالی نداره. میتونی بهم بگی

181
00:10:59,700 --> 00:11:02,600
نه توی وضعیت الانم

182
00:11:02,700 --> 00:11:04,020
مشکل وضعیت الانت چیه؟

183
00:11:04,600 --> 00:11:06,360
خیلی وقته داشتم راجبش فکر میکردم

184
00:11:09,070 --> 00:11:10,310
...راستی

185
00:11:11,739 --> 00:11:12,779
یون تئو

186
00:11:14,210 --> 00:11:15,810
...میخوام ازت

187
00:11:16,550 --> 00:11:18,619
یه درخواست خیلی خودخواهانه ای بکنم

188
00:11:47,180 --> 00:11:49,779
(ایستگاه پلیس ماجو)

189
00:11:52,450 --> 00:11:54,389
دلم برات تنگ میشه، آ رین

190
00:11:54,989 --> 00:11:56,389
پس میتونی دوباره به دیدنم بیای

191
00:11:59,720 --> 00:12:00,720
راست میگی

192
00:12:01,690 --> 00:12:02,930
میتونم دوباره به دیدنت بیام

193
00:12:28,050 --> 00:12:29,050
اوه خدای من

194
00:12:29,720 --> 00:12:30,720
اینجا

195
00:12:31,220 --> 00:12:32,689
خوبی؟-
اوه خدای من-

196
00:12:32,690 --> 00:12:34,190
اوه، نه. حالت خوبه؟

197
00:12:34,460 --> 00:12:35,959
یکی لطفا کمکم کنه

198
00:12:35,960 --> 00:12:38,199
به 119 زنگ بزن-
-119

199
00:12:38,200 --> 00:12:39,330
حالت خوبه؟

200
00:12:39,830 --> 00:12:41,470
اوه، نه. یکی کمک کنه

201
00:12:44,940 --> 00:12:46,140
یاد روزای قدیمیمون افتادم

202
00:12:47,810 --> 00:12:49,439
آره، یو نا

203
00:12:49,440 --> 00:12:51,109
آن یو نا-
درسته-

204
00:12:52,739 --> 00:12:54,310
وقتت داره تموم میشه

205
00:12:54,710 --> 00:12:56,249
اینقدر نگران نباش و نقاشی بکش

206
00:12:56,680 --> 00:12:58,920
اینجا هیچکس نقاشیت رو ارزیابی نمیکنه

207
00:13:00,749 --> 00:13:02,090
چون تو رو داشتم

208
00:13:02,889 --> 00:13:06,389
سون یونگ همراه خیلی خوبی بود

209
00:13:06,790 --> 00:13:08,629
ولی تو رو قبل از اون داشتم

210
00:13:10,229 --> 00:13:11,330
ممنونم، یون جین

211
00:13:21,269 --> 00:13:22,940
خوب حواستو جمع کن

212
00:13:25,840 --> 00:13:27,440
ببین چه اتفاقی واسم میفته

213
00:13:30,649 --> 00:13:31,680
بابا

214
00:13:50,869 --> 00:13:52,439
اوه، نه-
حالت خوبه؟-

215
00:13:52,440 --> 00:13:53,470
حالت خوبه؟

216
00:13:53,800 --> 00:13:54,839
اوه، نه

217
00:13:54,840 --> 00:13:56,769
یه نفر کمک کنه-
اینجا-

218
00:13:57,210 --> 00:13:58,310
اوه خدای من

219
00:14:04,210 --> 00:14:07,079
(ایستگاه پلیس ماجو)

220
00:14:07,080 --> 00:14:08,840
از روبروی ایستگاه پلیس ماجو باهاتون تماس میگیرم

221
00:14:08,950 --> 00:14:10,920
یه حادثه پیش اومده. باید یه آمبولانس بفرستین

222
00:14:24,739 --> 00:14:29,940
(پایان خوش من)

223
00:14:36,779 --> 00:14:40,720
(زمستان، یک سال بعد)

224
00:14:44,220 --> 00:14:45,420
بیا تو

225
00:14:53,300 --> 00:14:56,799
(کلینیک روانی چو سو کیونگ)

226
00:14:56,800 --> 00:14:58,600
از دیدنتون خوشبختم، خانم سو جه وون

227
00:14:58,970 --> 00:14:59,970
سلام

228
00:15:01,269 --> 00:15:02,269
بشینین

229
00:15:06,440 --> 00:15:08,109
وقتی باهاتون تماس گرفتم

230
00:15:09,379 --> 00:15:12,249
انتظار نداشتم شخصا ببینمتون

231
00:15:14,220 --> 00:15:18,190
وقتی برای اولین بار گفتین توهمی از من رو دیدین

232
00:15:19,060 --> 00:15:20,350
میخواستم ردت کنم

233
00:15:21,380 --> 00:15:26,350
ولی بعد از دیدن اتفاقاتی که گذروندی

234
00:15:26,350 --> 00:15:27,800
کنجکاو شدم

235
00:15:28,800 --> 00:15:30,860
حتما خیلی سختی کشیدی

236
00:15:31,300 --> 00:15:33,130
پس میخواستم کمکت کنم

237
00:15:33,470 --> 00:15:34,540
ممنون

238
00:15:35,170 --> 00:15:37,340
اولین برداشتت از من چی بود؟

239
00:15:38,080 --> 00:15:40,310
از چو سو کیونگی ک میشناسی
فرق میکنم؟

240
00:15:42,180 --> 00:15:43,950
…شما بیشتر

241
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
…یکم

242
00:15:47,980 --> 00:15:49,590
اره پر حرفم

243
00:15:51,380 --> 00:15:52,960
باهات موافقم

244
00:15:54,930 --> 00:15:56,060
چیزی خوردی؟

245
00:15:56,560 --> 00:15:58,720
اره نودل خوردم

246
00:15:59,390 --> 00:16:00,620
منم

247
00:16:01,060 --> 00:16:02,930
چه تصادفی

248
00:16:04,200 --> 00:16:05,470
راستش

249
00:16:06,990 --> 00:16:11,070
فکر میکردم ک درمورد یه چیزی میخواستی بپرسی

250
00:16:11,580 --> 00:16:12,630
مثل چی؟

251
00:16:15,350 --> 00:16:16,710
….که هنوز

252
00:16:17,640 --> 00:16:20,050
دوستم سو کیونگ رو میبینم یا نه

253
00:16:23,090 --> 00:16:26,710
مهم نیست دیده باشیش

254
00:16:26,720 --> 00:16:28,090
یا توهم بوده

255
00:16:29,190 --> 00:16:30,550
ولی چیزی ک مهمه اینه که

256
00:16:31,300 --> 00:16:34,330
چقدر توش غوطه وری

257
00:16:34,620 --> 00:16:36,470
الان داری به چشام نگاه میکنی

258
00:16:37,330 --> 00:16:40,840
از اولین باری که وارد این اتاق شدی به من توجه کردی

259
00:16:48,370 --> 00:16:49,450
…پس

260
00:16:52,640 --> 00:16:54,370
کجا شروع کنم؟

261
00:17:07,260 --> 00:17:09,320
( مدیر شگفت انگیز سو جه وون برای هدایت درو  برگشت)

262
00:17:09,330 --> 00:17:10,330
(روزنامه کی دیلی)

263
00:17:12,040 --> 00:17:14,130
تا منتظرین خاویار رو امتحان کنین

264
00:17:14,300 --> 00:17:15,310
ممنون

265
00:17:17,770 --> 00:17:20,480
ما یک محصول لوکس ویژه براتون آماده کردیم

266
00:17:21,370 --> 00:17:23,540
(بالم کاهی کاوی)

267
00:17:23,550 --> 00:17:24,610
امتحانش کنین

268
00:17:39,030 --> 00:17:40,030
دوستش دارم

269
00:17:41,530 --> 00:17:42,530
(سرمایه مخاطره پذیر اس وای)

270
00:17:42,530 --> 00:17:43,600
(درو)

271
00:17:46,190 --> 00:17:47,190
منتظر همکاری با شما هستم

272
00:17:47,200 --> 00:17:51,270
(قرارداد سرمایه گذاری درو و اس وای)

273
00:17:51,280 --> 00:17:52,760
تبریک میگم-
تبریک میگم-

274
00:17:53,040 --> 00:17:54,750
افرین

275
00:17:56,010 --> 00:17:57,700
ممنون برای کارت اقای پارک

276
00:17:59,370 --> 00:18:01,350
ممنون خانوم سو

277
00:18:01,610 --> 00:18:03,550
من فقط درمورد این قرارداد حرف نمیزنم

278
00:18:04,880 --> 00:18:06,680
بالا و پایین زیادی داشتیم

279
00:18:07,060 --> 00:18:10,030
...ولی به لطف شما

280
00:18:11,180 --> 00:18:13,030
درو تونست سرپا بمونه

281
00:18:17,270 --> 00:18:18,270
ممنون

282
00:18:18,690 --> 00:18:20,980
من یک بیانیه مطبوعاتی در مورد قرارداد سرمایه گذاری دادم

283
00:18:21,070 --> 00:18:23,010
در حال حاضر مقالات مرتبط زیادی دریافت می کنیم

284
00:18:23,570 --> 00:18:24,840
نظرات خوبی هم داریم میگیریم

285
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
جدی؟

286
00:18:28,170 --> 00:18:29,170
خداروشکر

287
00:18:34,520 --> 00:18:35,550
خانوم سو

288
00:18:36,250 --> 00:18:37,250
خانوم سو-
ممنون-

289
00:18:37,350 --> 00:18:39,110
تبریک میگم-
ممنون-

290
00:18:39,110 --> 00:18:41,250
میدونستم که میتونین

291
00:18:41,260 --> 00:18:43,150
میدونستم-
خانوم سو-

292
00:18:43,590 --> 00:18:46,060
باید برای دورهمی بریم

293
00:18:46,920 --> 00:18:49,620
سو جه وون-
سو جه وون-

294
00:18:49,860 --> 00:18:52,490
سو جه وون-
سو جه وون-

295
00:18:52,500 --> 00:18:54,040
همگی خسته نباشید

296
00:18:55,310 --> 00:18:57,060
پس امروز

297
00:18:57,070 --> 00:18:58,540
عالیه

298
00:18:59,010 --> 00:19:00,200
به حساب من

299
00:19:03,140 --> 00:19:04,350
ممنون خانوم

300
00:19:04,550 --> 00:19:06,310
پس اونجا منتظرتون میمونیم-
اره-

301
00:19:06,320 --> 00:19:07,410
میبینمتون-
اره-

302
00:19:07,410 --> 00:19:08,490
ممنون

303
00:19:08,940 --> 00:19:10,210
این عالیه

304
00:19:10,210 --> 00:19:12,710
گوشت-
گوشت-

305
00:19:16,030 --> 00:19:17,330
توهم باید بیای

306
00:19:17,950 --> 00:19:18,950
باید بری

307
00:19:20,260 --> 00:19:21,660
منم باید کار کنم

308
00:20:20,760 --> 00:20:23,320
کارکنان و مدیر اجرایی های عزیز
سوجه وون هستم

309
00:20:23,330 --> 00:20:25,770
(کارکنان و مدیر اجرایی های عزیز
سو جه وون هستم)

310
00:20:27,890 --> 00:20:31,300
باید یه چیزی بهتون بگم پس تمام جرئتمو جمع کردم و

311
00:20:31,690 --> 00:20:33,390
و این ایمیل رو براتون فرستادم

312
00:20:35,960 --> 00:20:37,270
میشه به این نگاه کنی؟

313
00:20:39,080 --> 00:20:41,480
باور دارم تمام اتفاقات من

314
00:20:41,600 --> 00:20:44,550
شمارو گیج کرده و باعث سختیتتون شده

315
00:20:45,480 --> 00:20:47,870
من عذرخواهی  خالصانه میکنم

316
00:20:48,440 --> 00:20:51,520
برای اتفاقی که افتاده

317
00:20:55,150 --> 00:20:58,600
خیلی وقته که من از بیماری که تو ذهنمه
رنج میبرم

318
00:20:59,260 --> 00:21:01,830
ولی به فکر قبول کردنش نبودم

319
00:21:02,360 --> 00:21:05,070
و با اطمینان باهاش میجنگیدم

320
00:21:06,500 --> 00:21:07,940
جرئت انجامشو نداشتم

321
00:21:08,400 --> 00:21:09,510
میترسیدم

322
00:21:10,660 --> 00:21:13,080
با تعصب بجنگم

323
00:21:15,700 --> 00:21:17,080
برای همین

324
00:21:17,510 --> 00:21:21,140
به ادمای اطرافم صدمه زدم

325
00:21:23,380 --> 00:21:25,710
انتخاب اشتباهی کردم

326
00:21:25,710 --> 00:21:27,520
که نباید به عنوان مدیرعامل اینکارو میکردم

327
00:21:27,910 --> 00:21:30,450
(کارکنان و مدیر اجرایی های عزیز
سوجه وون هستم)

328
00:21:38,570 --> 00:21:41,070
الان از سمت مدیرعامل کناره گیری میکنم

329
00:21:41,600 --> 00:21:43,500
و زمانشه که عقب بکشم

330
00:21:43,510 --> 00:21:45,780
و روی خودم کار کنم

331
00:21:47,630 --> 00:21:49,310
تمام این زمانی که با شما گذروندم

332
00:21:50,080 --> 00:21:53,170
به عنوان یه خاطره خوب تو ذهنم میمونه

333
00:22:04,230 --> 00:22:05,390
از طرف سو جه وون

334
00:22:05,390 --> 00:22:08,360
(از طرف سو جه وون)

335
00:22:08,360 --> 00:22:10,830
...فکر می کردی نمی دونم مهلت مقرر رو رعایت نکردی

336
00:22:11,360 --> 00:22:13,040
چون نگران مشتری های دیگه بودی؟

337
00:22:13,070 --> 00:22:14,340
یه هفته بهت وقت میدم

338
00:22:15,070 --> 00:22:16,070
بله

339
00:22:16,070 --> 00:22:17,810
به عنوان بله در نظرش میگیرم
خدافظ

340
00:22:22,170 --> 00:22:24,100
صبح بخیر-
سلام-

341
00:22:30,490 --> 00:22:31,790
برنامه امروزم چیه؟

342
00:22:32,110 --> 00:22:34,210
با تیم طراحی جلسه دارین

343
00:22:34,380 --> 00:22:36,350
عصر هم یه جلسه با مشتری دارین

344
00:22:36,350 --> 00:22:37,950
درمورد کانسپت محصوله

345
00:22:37,950 --> 00:22:40,030
و یک جلسه ارزیابی با بخش فروش دارین

346
00:22:41,860 --> 00:22:43,360
امروز هم مثل همیشه شلوغه

347
00:22:43,360 --> 00:22:45,500
فکر کنم خوب بنظر بیاد

348
00:22:45,890 --> 00:22:49,260
اما خز انتخاب بهتری برای اینه

349
00:22:49,270 --> 00:22:50,270
بله

350
00:22:50,570 --> 00:22:53,930
...برای بهتر کردن عملکر کار باید

351
00:22:54,080 --> 00:22:56,600
طرح قبلی تو دفترمونو ببینی
میفهمی

352
00:22:57,010 --> 00:22:59,320
برای تحریک خلاقیت

353
00:23:00,170 --> 00:23:03,290
جایی رو درست کردیم که مردم راحت میتونن باهم ارتباط برقرار کنن

354
00:23:38,210 --> 00:23:39,910
حتما تو هم همچین حسی داشتی

355
00:23:44,260 --> 00:23:46,830
آرین صندلی رو بده عقب تا بخوابی
اگه خسته ایی

356
00:23:47,300 --> 00:23:48,730
نه خوابم نمیاد

357
00:23:49,070 --> 00:23:51,860
باهات حرف میزنم تا حس خواب نداشته باشی

358
00:23:53,690 --> 00:23:57,340
من خونه بابابزرگ یک ماهی خال مخالی میخورم

359
00:23:57,510 --> 00:23:59,870
میخوام ماهی خال مخالی با سوپ بخورم

360
00:24:01,040 --> 00:24:02,370
بابابزرگ

361
00:24:02,370 --> 00:24:05,140
آرین گلم اومدی که

362
00:24:05,980 --> 00:24:07,940
خسته نشدی؟-
اصلا-

363
00:24:07,940 --> 00:24:10,180
خدایا

364
00:24:10,380 --> 00:24:11,610
بریم داخل-
بریم-

365
00:24:11,850 --> 00:24:13,320
باشه بریم

366
00:24:13,820 --> 00:24:15,120
سرده-
بریم-

367
00:24:16,120 --> 00:24:17,120
خدای من

368
00:24:18,120 --> 00:24:20,190
خوبه که باهم میایم اینجا

369
00:24:20,890 --> 00:24:21,890
آره واقعا

370
00:24:23,600 --> 00:24:26,770
ادمای هم سن تو خیلی ورزش میکنن

371
00:24:29,100 --> 00:24:31,160
مراقب سلامتیت هستی درسته؟

372
00:24:32,480 --> 00:24:34,810
دارم سعی میکنم ولی نمیتونی درمورد سنت دروغ بگی

373
00:24:35,940 --> 00:24:38,140
این روزا خیلی سخته از پله بالا و پایین رفت

374
00:24:39,580 --> 00:24:40,580
بابا

375
00:24:42,550 --> 00:24:43,590
اینو بگیر

376
00:24:44,790 --> 00:24:47,880
باید مراقب بدنت باشی تا بتونی از کوه بالا بری

377
00:24:47,880 --> 00:24:49,150
همونطور که دوست داری

378
00:24:54,730 --> 00:24:55,730
ممنون

379
00:25:13,210 --> 00:25:14,910
مشکلی نیست زیاد میای اینجا؟

380
00:25:15,110 --> 00:25:16,290
سرت شلوغ نیست؟

381
00:25:16,440 --> 00:25:18,350
خب من فقط

382
00:25:20,760 --> 00:25:22,060
باید منم یه چیزی بگم

383
00:25:22,650 --> 00:25:23,680
چیه؟

384
00:25:24,850 --> 00:25:26,330
بیا باهم زندگی کنیم

385
00:25:27,120 --> 00:25:29,770
خدایا من الان پیر شدم

386
00:25:30,660 --> 00:25:32,030
نمیخوام باری روی شونه هات باشم

387
00:25:32,040 --> 00:25:33,390
میدونم چه حسی داری

388
00:25:34,460 --> 00:25:36,200
برای همین بهت نگفتم

389
00:25:38,160 --> 00:25:39,240
ولی

390
00:25:41,750 --> 00:25:44,440
این روزا خیلی اتفاقا افتاده

391
00:25:45,110 --> 00:25:46,910
ولی جه وون-
بابا-

392
00:25:47,750 --> 00:25:48,750
باشه؟

393
00:25:56,420 --> 00:25:57,730
باشه

394
00:26:03,160 --> 00:26:04,830
آرین

395
00:26:05,390 --> 00:26:07,830
نمیدونه چه اتفاقی برای سون یونگ افتاده نه؟

396
00:26:10,600 --> 00:26:11,630
نه

397
00:26:13,780 --> 00:26:15,280
هنوز نتونستم بهش بگم

398
00:26:19,410 --> 00:26:20,440
خدایا

399
00:26:22,640 --> 00:26:23,990
راستش

400
00:26:25,020 --> 00:26:26,150
ترسیدم

401
00:26:26,910 --> 00:26:28,420
این تویی وقتی بچه بودی

402
00:26:29,760 --> 00:26:30,850
باباس

403
00:26:31,060 --> 00:26:33,000
اره باباس

404
00:26:35,360 --> 00:26:37,860
الان دیگه همه چیز پایدار شده

405
00:26:39,390 --> 00:26:42,160
فکر میکردم ممکنه خودمو خراب کنم

406
00:26:59,060 --> 00:27:02,090
بعد از اینکه حس ترس داشتی
چه فکری کردی؟

407
00:27:06,120 --> 00:27:08,290
(جونگ می هیانگ)

408
00:27:08,300 --> 00:27:11,890
فکر میکردم الان باید باهاش درست رو به رو شم

409
00:27:14,160 --> 00:27:17,840
حس کردم ک نباید دیگه ازش دوری کنم

410
00:27:29,050 --> 00:27:30,180
هنوزم کافی نیست؟

411
00:27:31,140 --> 00:27:32,710
تا کی میخوای اینکارو کنی؟

412
00:27:33,990 --> 00:27:37,090
میدونی هربار که پلیس بهم زنگ میزنه
چی فکر میکنم؟

413
00:27:37,590 --> 00:27:38,600
مامان

414
00:27:39,190 --> 00:27:40,190
مامان

415
00:27:41,530 --> 00:27:43,360
بس کن باشه؟

416
00:27:43,770 --> 00:27:46,390
این دفعه تقصیر تو نیست

417
00:27:46,540 --> 00:27:47,660
من واقعا

418
00:27:49,900 --> 00:27:51,510
من برای قمار نرفتم اونجا

419
00:27:52,010 --> 00:27:54,070
دوستم گفت که یه لحظه برم اونجا

420
00:27:54,080 --> 00:27:56,070
فکر میکردم فقط یه دوره

421
00:27:56,080 --> 00:27:57,870
فکر میکنی که این بهونه اس؟

422
00:28:02,180 --> 00:28:04,290
صبر کن جه وون-
چرا-

423
00:28:08,990 --> 00:28:11,060
نه بعدا

424
00:28:12,450 --> 00:28:13,730
بعدا بهت میگم

425
00:29:31,930 --> 00:29:33,080
آرین

426
00:29:33,540 --> 00:29:35,640
یه چیزی تو مغازه جا گذاشتم

427
00:29:35,850 --> 00:29:36,870
چی؟

428
00:29:37,280 --> 00:29:39,050
خدای من

429
00:29:39,550 --> 00:29:41,710
ببخشید. بیا سریع بریم

430
00:29:42,210 --> 00:29:43,250
اره

431
00:29:59,840 --> 00:30:00,840
جه وون

432
00:30:01,860 --> 00:30:04,020
چرا نمیری جایی تا استراحت کنی؟

433
00:30:05,340 --> 00:30:06,510
منظورت چیه؟

434
00:30:06,840 --> 00:30:08,270
اومدم استراحت کنم

435
00:30:08,280 --> 00:30:10,440
استراحت بده به خودت

436
00:30:11,100 --> 00:30:12,610
بدون آرین جایی نمیرم

437
00:30:13,710 --> 00:30:14,710
آرین

438
00:30:15,410 --> 00:30:17,080
چی فکر میکنی؟

439
00:30:17,090 --> 00:30:20,520
امیدوارم که بره

440
00:30:22,330 --> 00:30:25,120
فکر میکنم توهم باید استراحت کنی

441
00:30:26,100 --> 00:30:28,260
ممنون برای همکاریت

442
00:30:28,860 --> 00:30:30,690
ولی من واقعا خوبم

443
00:30:31,330 --> 00:30:32,660
ممنون که نگرانمی

444
00:30:33,160 --> 00:30:34,960
ولی وقتی سال دیگه من برم مدرسه

445
00:30:34,960 --> 00:30:36,810
سرت خیلی شلوغتر میشه

446
00:30:37,130 --> 00:30:40,040
پیشاپیش بهت روز مرخصی میدم
امیدوارم که بری

447
00:30:44,310 --> 00:30:46,250
اره جه وون باید بری

448
00:30:47,440 --> 00:30:48,440
آرین

449
00:30:49,090 --> 00:30:51,820
میخوای مامان کجا بره؟

450
00:30:53,210 --> 00:30:55,730
خب شهربازی؟

451
00:30:57,590 --> 00:30:58,830
شهربازی؟

452
00:31:00,600 --> 00:31:01,690
خدایا

453
00:31:02,920 --> 00:31:03,920
بیا بخوریم

454
00:31:48,340 --> 00:31:50,100
فکر کنم اولین بار بود

455
00:31:51,980 --> 00:31:54,350
که هر روز اتفاقی نیوفتاد

456
00:31:56,050 --> 00:31:58,050
چیزی نیست که باید تلاش کنم انجام بدم

457
00:32:01,410 --> 00:32:05,060
و میتونم فقط به خودم فکر کنم

458
00:32:06,230 --> 00:32:08,960
حتما زمانیه که ارامش تو ذهنته

459
00:32:08,960 --> 00:32:10,120
(کلینیک روانی چو سو کیونگ)

460
00:32:10,360 --> 00:32:11,920
علائم چی؟

461
00:32:12,190 --> 00:32:14,300
هنوز توهماتتون رو دارید؟

462
00:32:23,480 --> 00:32:24,700
هرجایی که رفتم

463
00:32:26,110 --> 00:32:28,550
هرجایی که بوده، اون باهام بوده

464
00:32:29,910 --> 00:32:30,940
...و

465
00:32:49,700 --> 00:32:50,770
شما کی هستید؟

466
00:32:55,980 --> 00:32:57,180
سوپرایزت کردم، مگه نه؟

467
00:32:58,010 --> 00:32:59,020
ببخشید

468
00:32:59,480 --> 00:33:01,050
من صاحب خونه ام

469
00:33:01,480 --> 00:33:03,590
فقط اومدم تو ببینم مشکلی پیش نیومده باشه

470
00:33:14,100 --> 00:33:16,500
وقتی اینجا ساکن بودید که چیزی آزارتون نمیداد؟

471
00:33:18,690 --> 00:33:19,740
اوه، خدایا

472
00:33:20,300 --> 00:33:21,860
هیچی اینجا نیست

473
00:33:25,160 --> 00:33:26,400
غذا خوردید؟

474
00:33:27,870 --> 00:33:31,200
از اولشم میدونستم واقعی نیست

475
00:33:32,410 --> 00:33:34,140
برخلاف دوستم سو کیونگ

476
00:33:34,610 --> 00:33:37,140
وجودیت اون با منطق جور درنمیومد

477
00:33:37,640 --> 00:33:39,110
چون اون مادرم بود

478
00:33:44,590 --> 00:33:45,730
...سر راه که میومدم

479
00:33:46,450 --> 00:33:48,150
بابونه پیدا کردم

480
00:33:49,420 --> 00:33:50,500
خوشگل نیست؟

481
00:33:51,000 --> 00:33:53,390
میذارمش تو اتاق خواب که جلوی چشمتون باشه

482
00:33:55,240 --> 00:33:57,070
کمکتون میکنه بخوابید

483
00:34:09,150 --> 00:34:10,840
(گواهی فارغ التحصیلی)

484
00:34:17,820 --> 00:34:19,530
وقتی کوچک بود هم کیوت بود

485
00:34:21,690 --> 00:34:23,470
این و نمیگم چون دخترمه ها

486
00:34:23,500 --> 00:34:25,100
وقتی کوچک بود و می‌بردمش بیرون

487
00:34:25,500 --> 00:34:27,960
همه میگفتن خوشگل و باهوشه

488
00:34:28,340 --> 00:34:29,730
دیوونه کننده بود

489
00:34:31,070 --> 00:34:32,170
چانگ سوک-
بله-

490
00:34:32,300 --> 00:34:34,340
آ رین خوابیده تو اتاق-
باشه-

491
00:34:35,570 --> 00:34:36,710
اون کیه؟

492
00:34:36,900 --> 00:34:38,710
بعدا بهت میگم. باید بری

493
00:34:39,250 --> 00:34:41,880
یه لحظه صبر کن. آشناست

494
00:34:42,940 --> 00:34:43,980
اوه همونه

495
00:34:44,320 --> 00:34:46,920
دفعه پیش که داشتیم با هم غذا میخوردیم دیدمش، نه؟

496
00:34:47,190 --> 00:34:48,190
آره

497
00:34:48,510 --> 00:34:52,950
با این مدل مو جذاب شدی

498
00:34:52,960 --> 00:34:55,150
زود باش برو-
باشه-

499
00:34:55,630 --> 00:34:57,170
اصلا برا چی اومده بودین اینجا؟

500
00:34:57,360 --> 00:35:00,230
اومدم پدر رو ببینم

501
00:35:00,760 --> 00:35:01,860
پدر؟-
هی-

502
00:35:02,000 --> 00:35:04,610
گفتم زود برو-
باشه-

503
00:35:05,230 --> 00:35:07,600
امسال چند سالتون میشه؟

504
00:35:07,610 --> 00:35:09,710
برو

505
00:35:10,510 --> 00:35:11,570
خداحافظ

506
00:35:15,150 --> 00:35:16,190
بیا اینجا بشین

507
00:35:16,750 --> 00:35:17,750
چشم

508
00:35:27,920 --> 00:35:29,520
بخاطر جه وون اومدی، نه؟

509
00:35:30,570 --> 00:35:31,590
بله

510
00:35:32,630 --> 00:35:34,440
مثل اینکه نیاز داره یکم تنها باشه

511
00:35:34,960 --> 00:35:36,240
برای همین سعی می‌کنم مزاحمش نشم

512
00:35:37,800 --> 00:35:39,610
اون قویه

513
00:35:40,480 --> 00:35:42,210
...میدونم

514
00:35:44,250 --> 00:35:46,880
باید بهش اعتماد کنم و منتظرش بمونم

515
00:35:49,090 --> 00:35:52,150
ولی نمیتونم نگران نباشم

516
00:35:53,590 --> 00:35:55,550
موندم خوب غذا میخوره یا نه

517
00:35:57,150 --> 00:35:59,550
اگه درد داشته باشه و تنهایی گریه کنه چی؟

518
00:36:02,030 --> 00:36:03,130
...من فقط

519
00:36:08,260 --> 00:36:10,760
فقط دلم براش تنگ شده

520
00:36:21,880 --> 00:36:22,880
چرا؟

521
00:36:25,320 --> 00:36:27,360
چرا میخوای راهی رو انتخاب کنی
که گذشتن ازش آسون نیست؟

522
00:36:32,960 --> 00:36:34,900
خیلی دوستش دارم

523
00:36:36,590 --> 00:36:37,670
دلیلش اینه

524
00:36:39,130 --> 00:36:40,190
هیچی دیگه نیست

525
00:37:00,880 --> 00:37:02,730
(شیر میریم)

526
00:37:12,530 --> 00:37:14,670
مادرت و تو کلبه می‌بینی

527
00:37:15,500 --> 00:37:19,070
شاید این اتفاق باید می‌افتاده

528
00:37:21,900 --> 00:37:24,280
چون باید به کینه ات غلبه کنی

529
00:37:26,570 --> 00:37:28,980
برای همین به نظرم دیگه
نباید نادیده اش بگیرم

530
00:37:44,820 --> 00:37:45,840
اومدی

531
00:37:50,360 --> 00:37:51,530
میتونم یه چیزی بخورم؟

532
00:37:53,280 --> 00:37:54,440
یه لحظه صبر کن

533
00:38:02,480 --> 00:38:04,210
هنوز ناهار حاضر نکردم

534
00:38:04,750 --> 00:38:05,960
میتونم باهات غذا بخورم؟

535
00:38:06,690 --> 00:38:07,690
البته

536
00:38:12,990 --> 00:38:14,950
خودت بخوای بخوری خیلی تنها میشی

537
00:38:16,260 --> 00:38:17,330
زیاد بخور

538
00:38:18,360 --> 00:38:20,040
خیلی لاغری

539
00:38:20,440 --> 00:38:21,790
باید یکم وزن اضافه کنی

540
00:38:23,730 --> 00:38:26,810
اگه غذات و ول نکنی وزن اضافه میکنی

541
00:38:38,520 --> 00:38:39,560
امتحانش کن

542
00:38:40,650 --> 00:38:41,710
خوبه

543
00:39:07,250 --> 00:39:08,420
چای اسطوخودوسه

544
00:39:10,290 --> 00:39:11,420
بوی فوق العاده‌ ای داره

545
00:39:22,630 --> 00:39:24,400
باید یه چیزی بگم

546
00:39:27,730 --> 00:39:28,900
دوست داری بشنوی؟

547
00:39:30,960 --> 00:39:31,960
بگو

548
00:39:33,770 --> 00:39:35,440
وقتی هشت سالم بود

549
00:39:44,190 --> 00:39:46,460
مامانم سعی کرد من و بکشه

550
00:40:00,000 --> 00:40:01,100
مامان

551
00:40:02,560 --> 00:40:04,540
خیلی سردمه

552
00:40:05,560 --> 00:40:07,000
میترسم

553
00:40:09,210 --> 00:40:10,980
میخوام برم خونه

554
00:40:13,750 --> 00:40:14,750
مامان

555
00:40:19,150 --> 00:40:20,860
چرا این کارو با من کردی؟

556
00:40:25,650 --> 00:40:26,830
چرا این کارو کردی؟

557
00:40:38,170 --> 00:40:39,710
چاره ای نداشتم

558
00:40:42,750 --> 00:40:44,270
زندگی سخت بود

559
00:40:47,210 --> 00:40:49,080
دیگه نمیتونستم تحمل کنم

560
00:40:51,420 --> 00:40:53,110
ولی تو خیلی بچه بودی

561
00:40:55,690 --> 00:40:57,020
و نمیتونستم تنها ولت کنم برم

562
00:40:58,730 --> 00:40:59,920
بهونه نیار

563
00:41:01,500 --> 00:41:04,190
همه بخاطر اینکه زندگیشون سخته همچین
تصمیمی نمی‌گیرن

564
00:41:05,270 --> 00:41:06,270
...تو

565
00:41:10,040 --> 00:41:11,360
...تو فقط فکر می‌کردی

566
00:41:13,380 --> 00:41:15,230
من دارایی توام

567
00:41:16,810 --> 00:41:19,420
...کسی که می‌تونی

568
00:41:22,650 --> 00:41:23,750
هروقت دلت خواست بکشیش

569
00:41:25,980 --> 00:41:26,980
اشتباه میگم؟

570
00:41:31,250 --> 00:41:32,250
...من

571
00:41:37,020 --> 00:41:38,730
من نمیخواستم بمیرم

572
00:41:39,690 --> 00:41:40,770
...میخواستم

573
00:41:43,330 --> 00:41:45,400
با تو زندگی کنم

574
00:41:47,880 --> 00:41:49,750
چون خیلی دوستت داشتم

575
00:41:53,670 --> 00:41:54,710
...تمام چیزی که میخواستم

576
00:41:55,880 --> 00:41:57,250
...این بود که با تو

577
00:42:01,060 --> 00:42:02,920
شاد زندگی کنم

578
00:42:07,020 --> 00:42:08,960
پس ازم معذرت خواهی کن

579
00:42:13,560 --> 00:42:15,670
بگو که واقعا متاسفی

580
00:42:16,130 --> 00:42:17,130
متاسفم

581
00:42:18,730 --> 00:42:19,900
خیلی متاسفم

582
00:42:20,980 --> 00:42:21,980
جه وون

583
00:42:23,400 --> 00:42:24,900
من اشتباه کردم

584
00:42:26,750 --> 00:42:28,080
مهم نیست چقدر سختم بود

585
00:42:30,480 --> 00:42:32,080
نباید اون کارو می‌کردم

586
00:42:35,310 --> 00:42:36,580
همش تقصیر منه

587
00:42:38,650 --> 00:42:41,630
گفتن همچین کلمه ای اینقدر سخت بود؟

588
00:42:43,190 --> 00:42:44,230
...تمام زندگیت

589
00:42:45,290 --> 00:42:46,290
...چرا

590
00:42:48,000 --> 00:42:49,270
چرا؟

591
00:42:50,170 --> 00:42:51,210
...من نمیخواستم

592
00:42:52,270 --> 00:42:54,080
کل زندگیم نادیده اش بگیرم

593
00:42:55,770 --> 00:42:56,810
...میخواستم اون روز

594
00:42:57,610 --> 00:42:58,770
بهت بگم

595
00:43:01,350 --> 00:43:02,790
...واقعا میخواستم بهت

596
00:43:03,480 --> 00:43:05,980
قبل از به دنیا ا‌ومدن آ رین بگم

597
00:43:14,600 --> 00:43:15,600
جه وون

598
00:43:16,290 --> 00:43:17,360
...لطفا

599
00:43:18,520 --> 00:43:19,600
این و یادت باشه

600
00:43:21,560 --> 00:43:22,940
...بخاطر اینکه

601
00:43:24,940 --> 00:43:26,610
...دوستت نداشتم

602
00:43:28,610 --> 00:43:29,710
این کارو نکردم

603
00:43:31,710 --> 00:43:32,710
اون موقع

604
00:43:34,170 --> 00:43:37,150
فقط نمیتونستم بفهممش چون خام بودم

605
00:43:41,020 --> 00:43:42,020
جه وون

606
00:43:44,730 --> 00:43:45,920
من واقعا متاسفم

607
00:43:48,520 --> 00:43:49,560
معذرت میخوام

608
00:43:54,500 --> 00:43:55,540
ببخشید

609
00:44:16,860 --> 00:44:17,860
الان

610
00:44:19,830 --> 00:44:21,790
تمام خاطرات بد و فراموش کن

611
00:44:23,360 --> 00:44:25,520
...فقط لحظات خوب و

612
00:44:26,500 --> 00:44:27,940
به خاطر بیار

613
00:44:30,230 --> 00:44:31,400
...باید

614
00:44:33,310 --> 00:44:34,310
...برای خودت

615
00:44:35,210 --> 00:44:36,250
این کارو بکنی

616
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
میکنم

617
00:44:54,500 --> 00:44:56,270
میدونستم واقعی نبود

618
00:44:57,520 --> 00:44:59,830
توهمی بود که خودم ساخته بودم

619
00:45:02,790 --> 00:45:05,210
...ولی باید انجامش میدادم چون-
کارت خوب بود-

620
00:45:06,380 --> 00:45:08,980
یه قدم به جلو برداشتی

621
00:45:11,710 --> 00:45:12,770
جدی؟

622
00:45:23,920 --> 00:45:25,250
مامان

623
00:45:25,420 --> 00:45:27,520
یه پرنده مرده پیدا کردم

624
00:45:27,790 --> 00:45:28,790
آ رین

625
00:45:35,290 --> 00:45:36,400
راست میگی

626
00:45:37,560 --> 00:45:39,630
موندم چی شده براش

627
00:45:40,580 --> 00:45:42,040
بیچاره

628
00:45:45,400 --> 00:45:46,650
خاکش کنیم؟

629
00:45:47,250 --> 00:45:49,020
آره-
باشه-

630
00:45:54,710 --> 00:45:56,580
خدافظ، پرنده کوچولو

631
00:45:57,080 --> 00:45:59,690
تو آسمون در آرامش بخواب

632
00:46:00,560 --> 00:46:01,830
خداحافظ

633
00:46:04,460 --> 00:46:05,460
آفرین

634
00:46:21,810 --> 00:46:23,850
مامان، ما کجاییم؟

635
00:46:28,650 --> 00:46:29,690
...اینجا

636
00:46:33,190 --> 00:46:34,860
اونجایی که بابا اومده

637
00:46:35,230 --> 00:46:37,830
بابا؟ اینجاست؟

638
00:46:39,130 --> 00:46:41,000
آره-
کجا؟-

639
00:46:41,460 --> 00:46:42,540
اون کجاست؟

640
00:46:43,210 --> 00:46:45,000
بابا-
آ رین-

641
00:46:48,380 --> 00:46:50,250
اون اینجاست

642
00:46:52,080 --> 00:46:53,540
ولی تو نمیتونی ببینیش

643
00:46:54,810 --> 00:46:55,810
چرا؟

644
00:46:58,080 --> 00:46:59,980
مثل پرنده کوچولو

645
00:47:01,310 --> 00:47:02,980
اونم پرواز کرده به آسمون

646
00:47:05,330 --> 00:47:06,920
...اینجا مثل

647
00:47:06,920 --> 00:47:10,290
قبریه که ما برای پرنده درست کردیم
و روش و با سنگ ریزه پوشوندیم

648
00:47:11,000 --> 00:47:13,960
جاییه که بابا رو گرم و سالم نگه می‌داره

649
00:47:14,670 --> 00:47:17,310
بابا مرده؟

650
00:47:19,060 --> 00:47:20,070
آره

651
00:47:20,080 --> 00:47:22,400
برای همین نمیتونستی بهم بگی؟

652
00:47:24,150 --> 00:47:25,170
آره

653
00:47:27,850 --> 00:47:30,080
بابا رفته یه‌ جای دیگه

654
00:47:35,980 --> 00:47:39,460
ببخشید که نتونستم زودتر بهت بگم

655
00:47:42,020 --> 00:47:43,130
...بابا

656
00:47:57,480 --> 00:47:59,980
مامانم خیلی دلش براش تنگ شده

657
00:48:03,190 --> 00:48:05,290
...بابا

658
00:48:09,920 --> 00:48:14,730
(مرحوم هو سون یونگ)

659
00:48:16,690 --> 00:48:19,520
بابا. دلم برات تنگ شده بود

660
00:48:21,730 --> 00:48:23,670
از وقتی رفتم آمریکا

661
00:48:24,860 --> 00:48:26,900
انگلیسیم کلی بهتر شده

662
00:48:28,500 --> 00:48:30,710
...همیشه نمره کامل میگیرم

663
00:48:31,610 --> 00:48:34,150
و میام و باهاش برات فخر فروشی می‌کنم

664
00:48:35,040 --> 00:48:36,380
...پس

665
00:48:37,650 --> 00:48:40,560
یادت نره و خوب نگاه کن

666
00:48:41,650 --> 00:48:42,790
باشه؟

667
00:48:44,060 --> 00:48:46,830
بابا. عاشقتم

668
00:49:10,920 --> 00:49:13,460
(درو، یون تئو)

669
00:49:13,560 --> 00:49:16,450
...همکاری که برای پروژه جدید

670
00:49:16,460 --> 00:49:17,650
درباره انجام دادنش صحبت کرده بودیم در چه حاله؟

671
00:49:18,330 --> 00:49:20,330
پیشنهاد رو برای هنرمند فرستادیم

672
00:49:20,730 --> 00:49:23,290
و قرار با تیم دیزاین برای هفته بعد برنامه ریزی شد

673
00:49:23,920 --> 00:49:25,830
نباید اول هنرمند بیاد دیدن من؟

674
00:49:26,960 --> 00:49:30,210
اولین باریه که داریم با یه دیزاینر مستقل کار می‌کنیم

675
00:49:31,360 --> 00:49:33,000
...اول دیزاینر و می‌بینم و بعد تصمیم میگیرم

676
00:49:33,000 --> 00:49:34,980
که پروژه ادامه پیدا کنه یا نه

677
00:49:35,830 --> 00:49:37,270
...بهش زنگ بزن و بگو

678
00:49:38,270 --> 00:49:39,500
میخوام امروز ببینمش

679
00:49:41,770 --> 00:49:43,790
می‌پرسم زمانشون آزاده یا نه

680
00:49:55,150 --> 00:49:57,400
کدوم دیزاینری مدیر عامل و منتظر میذاره؟

681
00:49:58,420 --> 00:49:59,690
اصلا با عقل جور درمیاد؟

682
00:50:00,790 --> 00:50:02,000
بله میاد

683
00:50:05,000 --> 00:50:06,060
دوباره زنگ بزنم؟

684
00:50:07,400 --> 00:50:08,760
بذار بهشون پنج دقیقه دیگه فرصت بدیم

685
00:50:14,880 --> 00:50:16,250
ببخشید که دیر کردم

686
00:50:17,210 --> 00:50:19,240
خانم سو، سه دقیقه دیر کردید

687
00:50:19,250 --> 00:50:20,290
ببخشید

688
00:50:20,610 --> 00:50:22,250
انتظار قرار و نداشتم

689
00:50:23,520 --> 00:50:24,560
بفرمایید

690
00:50:28,150 --> 00:50:29,620
نمونه کارهات رو آوردی؟

691
00:50:29,630 --> 00:50:30,730
آره بفرمایین

692
00:50:37,040 --> 00:50:39,460
همونطور که شنیدم خیلی خوبی

693
00:50:40,000 --> 00:50:41,080
ممنونم

694
00:50:43,270 --> 00:50:45,380
برای این پروژه، خانم سو

695
00:50:46,350 --> 00:50:48,940
برای طراحی یه خط جدید تیم رو رهبری میکنی

696
00:50:49,520 --> 00:50:52,520
و البته که اینجا توی درو کار میکنی

697
00:50:55,080 --> 00:50:56,190
با این موضوع مشکلی نداری؟

698
00:51:03,500 --> 00:51:04,860
برگرد

699
00:51:09,670 --> 00:51:12,310
امیدوارم با هم خوب کنار بیایم خانم سو

700
00:51:13,610 --> 00:51:16,330
امیدوارم کارم رو دوست داشته باشی آقای یون

701
00:51:22,810 --> 00:51:23,920
چه حسی داره که

702
00:51:24,980 --> 00:51:27,060
کار مستقل به عنوان فریلنسر انجام میدی؟

703
00:51:28,520 --> 00:51:29,690
عالیه

704
00:51:32,460 --> 00:51:33,630
عالیه؟

705
00:51:34,420 --> 00:51:37,190
وقتی که از این ایده متنفر بودم
مدیر عاملم کردی

706
00:51:38,060 --> 00:51:41,100
مجبورم کردی تا دیر وقت کار کنم

707
00:51:41,400 --> 00:51:42,670
و بهت خوش میگذره؟

708
00:51:43,400 --> 00:51:46,210
هی، دیر وقته ولی هنوزم بیرون دوست‌داشتنیه

709
00:51:50,770 --> 00:51:51,880
حدس بزن چی شده؟

710
00:51:53,080 --> 00:51:54,380
این روزا به نظر میرسه که

711
00:51:54,980 --> 00:51:56,420
خیلی راحت‌تری

712
00:51:58,480 --> 00:52:00,710
آره هستم

713
00:52:02,360 --> 00:52:05,650
تمام روز رو به برای خودم نقاشی
میکشم و مبلمان درست میکنم

714
00:52:05,790 --> 00:52:08,290
و همه‌ی نگرانی‌هام رو پاک میکنه

715
00:52:11,130 --> 00:52:14,630
اومدم توی این کار چون عاشقه
طراحی کردنم و ازش لذت میبرم

716
00:52:15,940 --> 00:52:18,400
پس چرا این حس رو فراموش کردم؟

717
00:52:19,310 --> 00:52:20,310
خوشحالم که میشنوم

718
00:52:21,810 --> 00:52:23,900
الان میتونی کاری که دوست داری رو انجام بدی

719
00:52:24,350 --> 00:52:25,580
و لذت ببری

720
00:52:26,270 --> 00:52:27,440
از لحظه لذت ببر

721
00:52:30,750 --> 00:52:31,980
ممنونم تئو

722
00:52:33,210 --> 00:52:35,560
تصمیم راحتی نبوده

723
00:52:36,110 --> 00:52:38,130
ولی به خاطرم مسئولیت درو رو قبول کردی

724
00:52:39,020 --> 00:52:40,290
خیلی ازت ممنونم

725
00:52:49,460 --> 00:52:51,000
میبینی؟

726
00:52:51,330 --> 00:52:54,400
همیشه ازم تشکر میکنی فقط
برای اینکه بگم استعفا میدم

727
00:52:54,480 --> 00:52:55,580
مچم رو گرفتی

728
00:53:14,130 --> 00:53:15,560
اگه انقدر قدردانی

729
00:53:20,630 --> 00:53:22,770
بعدا برای جلسه با امور مالی باهام میای؟

730
00:53:24,440 --> 00:53:25,710
قهوه‌ام رو تموم کردم

731
00:53:26,500 --> 00:53:27,810
خودت میتونی از پسش بربیای آقای یون

732
00:53:30,080 --> 00:53:31,610
نمیتونی اینکار کنی

733
00:53:32,440 --> 00:53:33,440
هی

734
00:53:33,850 --> 00:53:36,420
در مورد کمک بهم در زمینه
فروش یا منابع انسانی چطور؟

735
00:53:47,000 --> 00:53:48,860
چرا چیز بهتری نمیگیری؟

736
00:53:49,400 --> 00:53:50,630
اگه بری سانتیاگو

737
00:53:51,630 --> 00:53:53,940
اینجا چیکار میکنی؟-
تو رو نگاه میکنم-

738
00:53:54,460 --> 00:53:55,940
به نظر میاد به نتیجه‌ی خوبی نمیرسی

739
00:53:58,810 --> 00:53:59,860
خوب به نظر میاد

740
00:54:01,900 --> 00:54:03,670
شاید این بگیرم

741
00:54:06,610 --> 00:54:08,440
تو هم میری؟-
شاید-

742
00:54:10,540 --> 00:54:11,810
این جشن ترخیص شدنته

743
00:54:13,350 --> 00:54:15,210
چه سایزی میپوشی؟

744
00:54:19,860 --> 00:54:21,000
اینجا چیکار میکنی؟

745
00:54:21,860 --> 00:54:22,920
تو هم میری؟

746
00:54:22,920 --> 00:54:25,160
یه خبر دست اول آوردم فکر میکنم

747
00:54:25,170 --> 00:54:26,690
خیلی دوستش خواهی داشت

748
00:54:27,060 --> 00:54:28,100
میخوای بشنویش؟

749
00:54:30,230 --> 00:54:31,330
نه، ممنون

750
00:54:33,880 --> 00:54:36,330
این یه خبر واقعیه کارآگاه نام

751
00:54:37,650 --> 00:54:39,080
عوضیارو ببین

752
00:55:16,580 --> 00:55:18,610
از مدرسه برگشتم

753
00:55:18,610 --> 00:55:21,480
روز خوبی داشتی آرین؟

754
00:55:21,480 --> 00:55:22,520
آره

755
00:55:22,710 --> 00:55:24,630
دست‌هات رو بشور و برو سر درست

756
00:55:24,790 --> 00:55:28,000
تازه رسیدم خونه و باید برم سر درسم؟

757
00:55:28,400 --> 00:55:29,520
من نمیرم

758
00:55:30,020 --> 00:55:31,230
تکاليفت تموم کردی؟

759
00:55:34,500 --> 00:55:37,060
انگار که این باعث شهرت یا ثروتمند شدنم میشه

760
00:55:40,310 --> 00:55:41,330
هو آرین

761
00:55:41,500 --> 00:55:44,500
همین الان حرکت کن وگرنه
پول تو جیبیت رو نصف میکنم

762
00:55:45,110 --> 00:55:46,710
این یه مورد نه-
باشه-

763
00:55:49,080 --> 00:55:51,810
بابا چی بهش یاد دادی؟

764
00:55:51,940 --> 00:55:55,020
هیچی بهش یاد ندادم
خودش این رو یاد گرفته

765
00:55:58,920 --> 00:56:00,150
(دستورالعمل‌های ایمنی)

766
00:56:11,310 --> 00:56:13,940
(مامان ساعت هشت صبح و هشت شب دارو میخوره)

767
00:56:41,670 --> 00:56:42,790
هو آرین

768
00:56:45,400 --> 00:56:46,400
آرین

769
00:56:49,710 --> 00:56:51,170
دیر نکردی؟

770
00:56:51,540 --> 00:56:53,400
همه چی برداشتی؟-
معلومه-

771
00:56:54,480 --> 00:56:55,480
آب میوه میخوای؟

772
00:57:19,730 --> 00:57:20,810
تموم شب اینجا بودی؟

773
00:57:22,540 --> 00:57:23,540
اومدی؟

774
00:57:24,440 --> 00:57:27,080
کارهای زیادی برای انجام دادن هست، عجله نکن

775
00:57:30,650 --> 00:57:32,350
به جای اینکه اون رو بگی

776
00:57:33,150 --> 00:57:35,210
نمیتونی چیزایی بگی مثل اینکه حالت خوبه

777
00:57:35,860 --> 00:57:37,130
یا باحال به نظر میرسی؟

778
00:57:37,480 --> 00:57:39,150
این چیزیه که نیاز دارم بشنوم

779
00:57:39,880 --> 00:57:42,630
کارت عالیه، آقای یون

780
00:57:44,560 --> 00:57:45,560
همه‌اش همین؟

781
00:57:48,040 --> 00:57:49,830
ازین کارا هم میتونی بکنی

782
00:57:54,830 --> 00:57:56,080
استراحت کن

783
00:57:56,630 --> 00:57:58,040
این استراحته

784
00:57:58,650 --> 00:57:59,980
دارم شارژ میشم

785
00:58:03,040 --> 00:58:04,690
همون طور که توی جلسه گفته شد

786
00:58:04,790 --> 00:58:07,650
طیف گسترده‌ای از نمونه‌های
رنگی رو برای قفسه کتاب بذارین

787
00:58:07,810 --> 00:58:08,980
باشه رئیس سو

788
00:58:09,810 --> 00:58:10,920
خانم سو

789
00:58:11,960 --> 00:58:13,830
خیلی به گفتنش عادت کردم

790
00:58:15,190 --> 00:58:16,420
منم گیج شدم

791
00:58:16,500 --> 00:58:18,560
به محض اینکه میام داخل

792
00:58:18,560 --> 00:58:20,100
مستقیم به دفتر مدیرعامل میرم

793
00:58:20,860 --> 00:58:23,500
گمونم رئیس یون خوشش میاد

794
00:58:31,110 --> 00:58:32,250
بیاین استراحت کنیم

795
00:58:37,110 --> 00:58:38,350
اینجا چه خبره؟

796
00:58:39,580 --> 00:58:40,650
پشتم غیبت کردین؟

797
00:58:41,810 --> 00:58:43,280
ممنون رئیس

798
00:58:43,290 --> 00:58:45,250
آره، قهوه-
ممنونم-

799
00:58:45,690 --> 00:58:46,730
بفرما

800
00:58:51,290 --> 00:58:52,920
امروز فقط همینا بود؟

801
00:58:53,360 --> 00:58:54,500
بله رئیس

802
00:58:55,000 --> 00:58:57,800
بعد از تایید طرح با مشتری، مرخصی میگیرم

803
00:58:57,810 --> 00:58:58,860
یادت باشه

804
00:59:00,440 --> 00:59:02,230
پس میتونم یه کم برم بیرون؟

805
00:59:03,400 --> 00:59:05,940
خانم سو ازم خواسته که برای
تحقیقات میدانی باهاش برم

806
00:59:07,480 --> 00:59:09,150
تحقیقات میدانی؟-
آره-

807
00:59:09,610 --> 00:59:12,850
فروشگاه‌های مبلمان وارداتی ک توی
شیسا-دونگ باز شدن رو میخواد ببینه

808
00:59:14,210 --> 00:59:15,250
برو

809
00:59:18,290 --> 00:59:19,330
رئیس

810
00:59:20,190 --> 00:59:21,900
یهویی یه ایده‌ای به ذهنم اومد که

811
00:59:22,000 --> 00:59:25,020
اگه یه متخصص برای

812
00:59:25,020 --> 00:59:26,130
تحقیقات میدانی بره بهتره

813
00:59:29,830 --> 00:59:31,000
خب

814
00:59:32,060 --> 00:59:33,270
این کار مهمیه

815
00:59:33,540 --> 00:59:35,000
یه متخصص بهتر انجام میده

816
00:59:40,170 --> 00:59:41,210
ممنونم سونگ هی

817
00:59:54,690 --> 00:59:55,960
خانم سو-
هی-

818
00:59:59,560 --> 01:00:02,190
پیاده روی زیادی بود، خسته نیستی؟

819
01:00:02,360 --> 01:00:03,740
نه خوبم

820
01:00:03,740 --> 01:00:03,900
باید وسایل جدید رو ببینم
نه خوبم

821
01:00:03,900 --> 01:00:05,840
باید وسایل جدید رو ببینم

822
01:00:10,840 --> 01:00:13,050
برای اینکه اینجا بشه یه خونه ساخت

823
01:00:13,470 --> 01:00:16,340
بچه بزرگ کرد، مبلمان ساخت

824
01:00:19,280 --> 01:00:21,280
تا با کسی که دوستش داری زندگی کنی

825
01:00:22,320 --> 01:00:23,490
نظرت در موردش چیه؟

826
01:00:28,320 --> 01:00:29,430
چرا اینطوری نگاهم میکنی؟

827
01:00:30,590 --> 01:00:31,630
تئو

828
01:00:33,030 --> 01:00:34,070
ممنونم

829
01:00:35,400 --> 01:00:36,800
یهویی؟

830
01:00:37,970 --> 01:00:39,740
نمیدونم از کی

831
01:00:41,930 --> 01:00:45,450
ولی قدر حضورت رو میدونم

832
01:00:46,550 --> 01:00:49,110
فکر کنم یادم رفته که چقدر برام معنی داشت

833
01:00:52,780 --> 01:00:54,660
ببخشید که دیر متوجه‌اش شدم

834
01:01:01,950 --> 01:01:03,300
چرا تشکر کردنت

835
01:01:03,990 --> 01:01:05,720
مثل خداحافظی کردنه؟

836
01:01:07,070 --> 01:01:08,660
نمیتونیم اینکار رو ادامه بدیم

837
01:01:08,760 --> 01:01:09,970
چرا نمیتونیم؟

838
01:01:10,970 --> 01:01:12,530
حتی در آينده

839
01:01:12,970 --> 01:01:14,680
به کنارت بودن ادامه میدم

840
01:01:15,880 --> 01:01:17,510
من خوب نیستم

841
01:01:18,450 --> 01:01:19,570
خب که چی؟

842
01:01:20,010 --> 01:01:21,220
مسئله مهمیه

843
01:01:21,470 --> 01:01:22,780
آره مهمه

844
01:01:23,880 --> 01:01:26,050
ولی این همه‌ی چیزی نیست که در موردت هست

845
01:01:27,610 --> 01:01:29,360
تو ویژگی‌ها زیادی داری

846
01:01:29,490 --> 01:01:31,280
بیشتر از مریضی داری

847
01:01:32,450 --> 01:01:33,760
خوشگلی

848
01:01:36,820 --> 01:01:38,220
بامزه‌ای

849
01:01:39,760 --> 01:01:41,430
و همینطور دوست داشتنی

850
01:01:43,260 --> 01:01:45,610
بیماریت کوچیکه

851
01:01:46,930 --> 01:01:49,800
یه بخش کوچیکی از وجودته

852
01:01:51,240 --> 01:01:52,970
کل وجودت رو شامل نمیشه

853
01:01:55,570 --> 01:01:57,740
پس ازش برای رد کردنم استفاده نکن

854
01:02:02,110 --> 01:02:03,410
عجله نمیکنم

855
01:02:04,260 --> 01:02:05,320
پس

856
01:02:07,700 --> 01:02:09,360
من رو رد نکن

857
01:02:19,630 --> 01:02:21,530
ممکنه خیلی طول بکشه

858
01:02:22,880 --> 01:02:24,050
مشکلی نداره؟

859
01:02:26,410 --> 01:02:27,880
...یعنی

860
01:02:32,490 --> 01:02:34,880
معلومه که منتظر میمونم

861
01:02:35,660 --> 01:02:36,820
خدایا

862
01:02:38,030 --> 01:02:39,630
چقدر طول میکشه؟

863
01:02:40,050 --> 01:02:42,800
منظورم اینه که بی طاقت نیستم

864
01:02:43,360 --> 01:02:45,220
خوب میشه اگه حدودی بدونم

865
01:02:45,260 --> 01:02:46,460
چقدر باید صبر کنم؟

866
01:02:46,470 --> 01:02:47,470
باید برم

867
01:02:47,860 --> 01:02:49,030
الاناست که آرین برسه خونه

868
01:02:49,740 --> 01:02:52,200
تا کی باید صبر کنم؟

869
01:02:52,200 --> 01:02:54,430
نه تا وقتی که آرین ازدواج کرده یا همچین چیزی، درسته؟

870
01:02:54,430 --> 01:02:56,130
باید زود برم

871
01:02:56,130 --> 01:02:57,880
جواب من رو میدی؟

872
01:02:58,150 --> 01:02:59,970
خیلی بیشتر از اون چیزی

873
01:03:00,180 --> 01:03:02,180
که فکر میکردم انجام دادی

874
01:03:04,820 --> 01:03:08,010
تصمیم گرفتم خودم رو
همینطوری که هستم قبول کنم

875
01:03:09,450 --> 01:03:10,490
...و

876
01:03:11,380 --> 01:03:14,930
سه نفری که فکر میکردم مخالفم هستن

877
01:03:16,320 --> 01:03:18,470
اونا ارزشمند‌ترین آدم‌هایی بودن که

878
01:03:19,970 --> 01:03:22,740
برای محافظت ازم کنارم موندن

879
01:03:23,660 --> 01:03:24,800
یادم میمونه

880
01:03:31,450 --> 01:03:34,550
باید به درمانت ادامه بدی

881
01:03:35,880 --> 01:03:36,970
بله دکتر

882
01:03:40,860 --> 01:03:42,050
ممنونم

883
01:03:43,860 --> 01:03:45,490
میخواستم ببینمت

884
01:03:46,760 --> 01:03:48,860
تا این رو بهت بگم

885
01:04:42,280 --> 01:04:43,410
مامان

886
01:04:52,090 --> 01:04:53,280
بیا یه مشت بریزیم

887
01:04:53,280 --> 01:04:55,820
یک، دو، سه-
یک، دو، سه-

888
01:04:59,660 --> 01:05:01,130
فکر کنم الان فهمیدم

889
01:05:02,590 --> 01:05:04,800
هیچ پایان خوشی برای زندگی وجود نداره

890
01:05:07,280 --> 01:05:09,010
می‌تونی امروز خوشحال باشی

891
01:05:09,700 --> 01:05:11,680
و فردا با ناخوشی رو به رو بشی

892
01:05:12,780 --> 01:05:14,650
و روز بعدش، دوباره میتونی خوشحال باشی

893
01:05:16,820 --> 01:05:19,080
فقط باید از هر روز تکراری

894
01:05:19,090 --> 01:05:21,050
خوب بگذرم

895
01:05:22,490 --> 01:05:23,880
با آدمای ارزشمندی که

896
01:05:24,660 --> 01:05:26,450
کنارم هستن

897
01:05:26,474 --> 01:05:31,474
.ممنون که این سریال رو تا پایان با ترجمه کره‌فا تماشا کردین

898
01:05:46,300 --> 01:07:35,900
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

899
01:07:35,910 --> 01:07:39,880
(پایان خوش من)
