WEBVTT

00:10.000 --> 00:25.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:26.730 --> 00:30.010
:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::

00:35.170 --> 00:39.990
(تمامی اشخاص، گروه‌ها، اماکن، سازمان‌ها و وقایع در این برنامه ربطی به واقعیت ندارند)

00:42.040 --> 00:45.200
سو جه‌وون، سو جه‌وون

01:02.850 --> 01:05.270
چیزی که نگرانش بودیم اتفاق افتاد

01:05.270 --> 01:08.640
لطفا خانم سو رو دنبال کن و با پلیس تماس بگیر

01:08.640 --> 01:10.720
باشه، گرفتم

01:13.420 --> 01:16.720
وزیر امشب یه حرکتی میکنه

01:31.150 --> 01:34.280
تو فکر اینی که خودت وارد عمل بشی؟

01:34.280 --> 01:37.600
آره، باید خودم باشم

01:37.600 --> 01:39.430
به خاطر همین نگهبان رو فرستادی خونه؟

01:39.430 --> 01:41.780
مطمئنم متوجه نمیشن

01:42.650 --> 01:44.600
نگران نباش

01:55.710 --> 02:00.780
:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::

02:26.960 --> 02:30.970
:::::::: (قسمت سیزدهم) ::::::::

02:35.240 --> 02:37.770
تونستم دوباره همینجوری ببینمت

02:38.620 --> 02:41.280
البته، تو بودی

02:41.280 --> 02:42.880
کوون یونگ‌ ایک

02:43.660 --> 02:45.600
...انگار تصمیمتو گرفتی

02:45.600 --> 02:48.750
چه پست وزارت باشه چه کوون یون جین

02:48.750 --> 02:52.920
چشمات هنوز هم مثل 30 سال پیش زهرآلودن

02:52.920 --> 02:58.030
نگاهی که داشتی که نشون بدی هیچی نداری

02:58.030 --> 03:04.690
تو هنوز هم همینطور به من نگاه میکنی
حتی وقتی دستات بستست هستی و نمیتونی کاری بکنی

03:04.690 --> 03:07.890
من ازت حمایت مالی کردم چون دوست داشتم

03:07.890 --> 03:11.440
وقتی مادرت شهریه کالجت رو از دست داد، پس انداز
کردی و یک شغل پاره وقت در قمارخونه گرفتی

03:11.440 --> 03:16.570
و زمانی که مجبور شدی وام خصوصی بگیری تا
...یه نمونه اولیه برای دروه بسازی، من بودم که

03:16.570 --> 03:18.160
ازت حمایت مالی کردم

03:18.160 --> 03:20.980
چطور تونستی اون کلمات رو به زبون بیاری؟

03:20.980 --> 03:25.530
اگه بگم مرگ هو سون یونگ
اجتناب ناپذیر بود، باورت میشه؟

03:25.530 --> 03:27.350
...اون

03:27.400 --> 03:30.400
یه تصادف بود-
دهنتو ببند-

03:32.480 --> 03:34.530
تصادف؟-

03:35.900 --> 03:40.100
...سون یونگ... شوهر من

03:40.100 --> 03:42.330
میدونی چجوری مرد

03:42.330 --> 03:46.820
توام اگه جای من بودی همون کارو میکردی

03:46.820 --> 03:48.500
...چون همه

03:49.290 --> 03:52.640
می‌خوان از اون چه براشون ارزشمنده محافظت کنن

03:52.640 --> 03:55.530
چرت و پرت نگو، حرومزاده

03:56.670 --> 03:59.650
،برای پوشوندن کاری که کوون یون جین انجام داد

04:01.190 --> 04:05.320
و به خاطر شغلت، سون یونگ رو کشتی

04:06.190 --> 04:08.590
تو یه قاتلی

04:09.510 --> 04:11.340
...تو به

04:12.670 --> 04:18.880
سون یونگ سم خوروندی و گذاشتی با درد بمیره، قاتل

04:25.180 --> 04:27.960
پس باید درست زندگی میکردی

04:27.960 --> 04:30.400
فقط اگه رابطه‌ت با هیو سون یونگ به هم نمیخورد

04:30.400 --> 04:33.380
یون جین نمی‌رفت با اون

04:33.380 --> 04:36.290
فقط اگه یون جین رو تحریک نکرده بودی

04:36.290 --> 04:39.710
اون درگیر بک سونگ گیو نمی‌شد

04:39.710 --> 04:43.220
و فایل صوتی هم وجود نداشت

04:43.220 --> 04:45.870
اگه فقط تو حافظتو از دست نمیدادی

04:45.870 --> 04:51.470
هو سون یونگ روزی که مرد نمی‌اومد
پیش یون جین و جلوش زانو بزنه

04:55.580 --> 05:02.030
و منم مجبور نبودم مراقبش باشم

05:02.030 --> 05:05.000
تو کسی هستی که باعث شدی بمیره

05:05.760 --> 05:11.240
الان داد و هوار کردن زنده‌ش نمی‌کنه

05:42.990 --> 05:44.600
!سو جه وون

05:48.860 --> 05:50.410
سو جه وون

05:52.320 --> 05:54.120
!سو جه وون

06:27.580 --> 06:29.200
!سو جه وون

06:34.020 --> 06:35.730
!سو جه وون

06:40.950 --> 06:42.560
!سو جه وون

07:24.260 --> 07:25.800
!سو جه وون

07:25.800 --> 07:29.400
!سو جه وون، بلند شو، بلند شو لطفا

07:29.400 --> 07:31.130
خدایا لطفا

07:32.500 --> 07:34.700
!چشماتو باز کن خواهش میکنم

07:34.700 --> 07:36.470
!سو جه وون

08:20.580 --> 08:22.010
سو جه وون

08:37.350 --> 08:39.500
در اونجا بازه

08:43.780 --> 08:45.970
آمبولانس رو خبر کن و داخل رو چک کن-
باشه-

08:45.970 --> 08:48.110
ورودی رو هم ببند‌، ورودی

08:48.110 --> 08:50.930
چشاتو باز کن، لطفا

08:51.610 --> 08:55.930
...لطفا، لطفا، لطفا... چشاتو باز کن

08:57.040 --> 08:58.390
...لطفا

08:58.390 --> 09:02.650
پلیس از کجا فهمیده و به این سرعت اومده؟

09:02.650 --> 09:04.350
این به نظرم مشکوکه

09:05.150 --> 09:07.570
اثری از خودمون به جا گذاشتیم؟

09:07.570 --> 09:09.160
نه

09:11.150 --> 09:13.190
فهمیدم

09:14.350 --> 09:16.610
میتونی بری-
باشه-

09:27.750 --> 09:32.060
دیروقت جایی رفتی؟

09:32.060 --> 09:36.140
الان داری چیکار میکنی؟

09:39.750 --> 09:45.130
برگشتی درحالی که هیچ کاری نمیتونستی انجام بدی؟

09:45.130 --> 09:46.750
چی؟

09:52.010 --> 09:55.460
...وکیل کیم؟ اینجا چیکار می‌کنی

10:10.040 --> 10:15.360
(وصیت نامه کتبی)

10:17.480 --> 10:19.110
چیز خاصی نیست

10:19.110 --> 10:24.040
چون هرچی دارم رو از شما دارم

10:24.040 --> 10:27.290
طبیعتا همه ارث باید به من برسه

10:27.290 --> 10:29.460
همیشه بهم گفتی

10:29.460 --> 10:33.870
بی فایده‌ای مگر اینکه در جایگاه اول باشی

10:33.870 --> 10:37.710
شما دیگه به درد بخور نیستی

10:37.710 --> 10:41.070
وکیل کیم، چه اتفاقی افتاده؟

10:42.310 --> 10:43.800
متاسفم

10:43.800 --> 10:47.680
وکیل کیم، متاسفم، اما ممکنه تنهامون بذارین؟

10:56.380 --> 10:59.110
...تو-
باید قبولش کنی-

11:00.610 --> 11:04.660
در غیر این صورت، من تو خطرم

11:04.660 --> 11:09.440
میدونم بیشتر از هرچیزی به من اهمیت میدی

11:11.900 --> 11:18.500
می‌دونم هر کاری که انجام دادی به خاطر من بود

11:20.500 --> 11:23.040
به خاطر همین منو زدی

11:24.050 --> 11:26.780
مجبورم کردی با دوست پسرم بهم بزنم

11:27.960 --> 11:32.660
و همه اون کارای کثیف رو هم برام انجام دادی

11:36.170 --> 11:39.120
از کی فهمیدم؟

11:40.200 --> 11:43.850
از اون روز هفت سال پیش بود؟

11:43.850 --> 11:47.600
یا از وقتی سو جه وون غنیمتت شد؟

11:47.600 --> 11:49.580
...اگه اینم نیست

11:50.950 --> 11:56.550
از اون روزیه که تو اولین بار منو زدی

11:59.850 --> 12:03.530
اما هیچ کدومش دیگه مهم نیست

12:04.370 --> 12:11.550
چیزی که مهمه اینه که تو خیلی منو دوست داری، بابا

12:19.170 --> 12:20.950
...ممنون

12:22.690 --> 12:24.220
بابا

13:06.580 --> 13:08.370
الان بیداری؟

13:20.820 --> 13:22.740
چه اتفاقی افتاد؟

13:25.980 --> 13:30.620
،اگه کمی دیرتر به اونجا می‌رسیدم
دردسر بزرگی می‌شد

13:30.620 --> 13:32.870
چه اتفاقی برای صورتت افتاده؟

13:33.940 --> 13:37.180
چیزی نیست، یه سری خراشه

13:38.300 --> 13:39.750
عصبانی‌‌ای

13:39.750 --> 13:41.510
آره

13:41.510 --> 13:44.110
فکر کردم واقعا قراره بمیری

13:45.630 --> 13:47.690
ببخشید، تئو

13:53.010 --> 13:54.550
اون چیز چی؟

13:57.600 --> 13:59.080
بیا

14:08.390 --> 14:11.100
فقط اگه یون جین رو تحریک نکرده بودی

14:11.100 --> 14:14.520
اون درگیر بک سونگ‌گیو نمی‌شد

14:14.520 --> 14:17.340
فایل صوتی هم درست نمیشد

14:17.340 --> 14:21.700
،اگه فقط حافظه‌ت رو دست نمی‌دادی
...هو سون یونگ

14:21.700 --> 14:23.370
الان قراره چیکار کنی؟

14:23.370 --> 14:26.340
،اگه اینو به پلیس یا مطبوعات بدیم

14:26.340 --> 14:29.280
اونا میگن ساختگی یا جعلیه
و کم اهمیت میدوننش

14:29.280 --> 14:31.870
ممکنه همه چیز رو برای ما خراب کنه

14:31.870 --> 14:33.900
درسته

14:50.590 --> 14:52.690
سو جه‌وون اینجا بوده؟

14:52.690 --> 14:55.900
آره. دیشب یه شکست کامل بود

14:57.420 --> 15:00.390
خدایا اون عوضیای بی‌مغز

15:00.390 --> 15:01.800
ببخشید؟

15:03.660 --> 15:05.310
هیچی پیدا نکردی؟

15:05.310 --> 15:06.480
هیچ چیز خاصی نبود

15:06.480 --> 15:08.300
متوجه هیچ چیز عجیبی نشدی؟

15:08.300 --> 15:12.900
یون تئو قبل از اومدن ما تو صحنه بود

15:12.940 --> 15:14.540
واقعا؟-
بله-

15:14.540 --> 15:16.320
نمیدونم از کجا می‌دونست

15:16.320 --> 15:19.420
انگار با آدم ربا دعوا کرده بود

15:26.930 --> 15:28.750
مطمئنی میتونی بری؟

15:28.750 --> 15:30.440
آره خوبم

15:31.710 --> 15:34.190
پلیس هنوز هیچی پیدا نکرده

15:34.190 --> 15:35.650
باشه

15:36.650 --> 15:38.120
،تئو

15:39.000 --> 15:41.350
مردی که دیشب باهاش جنگیدی

15:41.350 --> 15:42.880
به نظرت آشنا نبود؟

15:42.880 --> 15:46.140
اون کسیه که اومد تو خونتون

15:46.140 --> 15:47.660
درسته؟

15:48.520 --> 15:50.700
فکر کنم ما باید محتاط باشیم

15:54.030 --> 15:56.160
خوبی؟

15:57.170 --> 15:58.250
بله

15:58.250 --> 15:59.640
خیالم راحت شد

15:59.640 --> 16:00.930
باید چند تا چیزو ازت بپرسم

16:00.930 --> 16:04.360
ولی متاسفانه چیزی یادم نمیاد، چیکار کنم؟

16:04.360 --> 16:06.480
فقط هرچیزی یادت میاد رو بگو بهم

16:06.480 --> 16:08.210
بیاین بعدا انجامش بدیم

16:08.210 --> 16:11.250
لطفا وقتی وضعیتش ثابت شد برگردین

16:12.080 --> 16:16.540
،اگه بتونین بگین چجوری دزدیده شدین
به ما کمک می‌کنه مقصر رو دستگیر کنیم

16:16.540 --> 16:18.840
بیاین یه وقت دیگه صحبت کنیم

16:20.760 --> 16:24.010
باشه پس، می‌بینمتون

16:52.220 --> 16:56.480
اینجا لیست سوالات و
جواب‌های بازرسی مجلس اومده

17:02.450 --> 17:06.080
کسی که فایل داخلی رو لو داده رو پیدا کردین؟

17:07.020 --> 17:09.750
...متاسفم نه هنوز

17:12.400 --> 17:14.700
میتونی بری-
باشه-

17:16.320 --> 17:18.130
منشی جونگ

17:19.960 --> 17:21.420
بله جناب وزیر

17:22.130 --> 17:24.500
چند وقته که اینجا کار می‌کنی؟

17:24.500 --> 17:26.900
پنج سال میشه؟

17:27.680 --> 17:29.750
بله درسته

17:32.770 --> 17:34.700
...تو توی

17:36.120 --> 17:38.760
کارت فوق‌العاده بودی

17:44.070 --> 17:46.090
آفرین

17:49.990 --> 17:51.710
ممنون

18:20.450 --> 18:23.190
از این زندگی لذت می‌بری؟

18:23.190 --> 18:25.620
داری برای چی انقدر سخت تلاش میکنی؟

18:26.360 --> 18:28.920
این چیزیه که باید انجامش بدم

18:30.660 --> 18:34.340
میدونی تو چیزای زیادی برای
از دست دادن داری رییس کوون

18:42.430 --> 18:44.610
چی باعث شده بیای اینجا؟

18:48.620 --> 18:51.230
سرقت سو جه وون

18:51.230 --> 18:53.190
اون میگه هیچی یادش نیست

18:53.190 --> 18:55.530
یون تئو هم قبلا بازجویی شده

18:55.530 --> 18:58.960
یه جای کار میلنگه

18:58.960 --> 19:01.260
...احیانا وزیر کوون

19:01.260 --> 19:02.620
مشکلی نداره؟

19:02.620 --> 19:05.340
فکر نکنم نیازی به نگرانی تو باشه

19:13.090 --> 19:15.100
چه اتفاقی برای بک سونگ گیو افتاد؟

19:15.100 --> 19:17.440
چند نفرو استخدام کردم

19:17.440 --> 19:20.550
فکر نکنم نیاز به نگرانی تو باشه

19:23.640 --> 19:27.580
فکر میکنی چندتا بچه سال بتونن از پسش بربیان؟

19:28.460 --> 19:30.930
مطمئنی نمیخوای بری خونه من؟

19:30.930 --> 19:33.480
چرا باید بجای خونه خودم، برم خونه تو؟

19:34.460 --> 19:36.060
اگر دوباره همچین اتفاقی بیافته چی؟

19:36.060 --> 19:40.290
کوون یونگ ایک تورو دزدیده
میتونه کارهای بدتر هم بکنه

19:40.290 --> 19:42.080
اما هنوزم باید برم

19:42.860 --> 19:44.690
اونجا خونه منه

19:44.690 --> 19:49.100
فکر کنم به جای خون توی رگ هات فولاد ریختن

19:53.890 --> 19:56.500
خوشحالم که اینطوری فکر میکنی

19:58.550 --> 20:00.430
...در واقع من

20:02.030 --> 20:04.390
یه جورایی ترسیده بودم

20:05.900 --> 20:11.270
فکر کنم انتظارش رو داشتم و براش آماده بودم

20:13.440 --> 20:16.490
اما وقتی اتفاق افتاد فهمیدم که قضیه از چه قراره

20:20.560 --> 20:22.970
بخاطر همینه که اومدی

20:26.260 --> 20:28.950
فقط کاری که باید رو انجام دادم

20:28.950 --> 20:31.780
اما دوباره نباید اتفاق بیافته

20:31.780 --> 20:33.760
جلوش رو میگیرم

20:36.090 --> 20:37.700
ممنونم

20:43.110 --> 20:47.200
کارآگاه اوه رو که یادته، نظرت درموردش چیه؟

20:48.200 --> 20:50.520
بیا یکم بیشتر فکر کنیم

20:51.850 --> 20:54.100
باید مراقب باشیم

21:12.110 --> 21:13.410
اینا کین

21:13.410 --> 21:16.390
خب، من استخدامشون کردم

21:16.390 --> 21:18.010
دیگه باید جدی آماده باشیم

21:18.010 --> 21:20.600
پس چرا ازم خواستی برم خونه تو؟

21:21.710 --> 21:25.170
استراتژی دو مسیره
چیزی درموردش شنیدی؟

21:25.170 --> 21:30.410
وقتی به یه چیزی نزدیک میشی
دوتا جهت رو انتخاب میکنی

21:33.750 --> 21:35.240
دیگه برو خونه

21:35.240 --> 21:36.700
من یکم دیگه کار دارم

21:36.700 --> 21:38.170
میبینمت

22:00.210 --> 22:03.520
اینا پرونده های فعالیت های
...تجاری وزارت، قرارداد های خصوصی

22:03.520 --> 22:06.440
و برنامه بازرسی پارلمانی وزیر کوونه

22:09.440 --> 22:11.280
ممنونم

22:12.510 --> 22:18.350
منشی هایی که توی دفتر وزرات بودن
بخاطر گزارش فساد تحت نظرن

22:18.350 --> 22:20.720
فکر نکنم کار دیگه ای از دستم بربیاد، متاسفم

22:20.720 --> 22:24.060
همین الانش هم اطلاعت زیادی بهم دادی

22:27.730 --> 22:29.730
میخواستی چیزی بهم بگی؟

22:33.630 --> 22:36.640
نه چیزی نبود، دیگه میرم

23:31.660 --> 23:34.790
کی فهمیدی که خانم سو ناپدید شده؟

23:34.790 --> 23:37.870
دور و بر ساعت 11 بود؟ احتمالا همون ساعت بوده

23:37.870 --> 23:40.760
ما گزارش رو ساعت 11:05 گرفتیم

23:40.760 --> 23:44.850
پس باید همون موقع که فهمیدی
...خانم سو گم شده به

23:44.850 --> 23:46.480
خانم کیم گزارش داده باشی

23:46.480 --> 23:48.760
بله، درسته

23:48.760 --> 23:55.080
چی باعث شد مطمئن بشی که یه آدم رباییه؟

23:55.960 --> 23:59.610
چیزی که میخوام بدونم اینکه
نشونه از ای آدم ربایی دیدی

23:59.610 --> 24:05.210
که مطمئنت کرده یا نه

24:05.210 --> 24:06.610
در این مورد مطمئن نیستم

24:06.610 --> 24:11.530
احتمالا نمی‌دونی که آقای
بک سونگ گیو تازگی مفقود شده

24:14.330 --> 24:19.300
میدونم که شما در جریان پرونده
آقای هو و خانم سو بودین

24:19.300 --> 24:21.900
بخاطر همین اینطوری رفتار میکنی؟-
کارآگاه-

24:23.040 --> 24:25.870
چطور باید بهت اعتماد کنم؟

24:25.870 --> 24:28.270
تنها چیزی که من درموردت میدونم اسمته

24:28.270 --> 24:30.110
اوه، من؟

24:30.910 --> 24:32.800
متولد سال 1976 ام، سال اژدها

24:32.800 --> 24:36.090
تک فرزندم و هردوی پدر و مادرم
در قید حیات ان، دونده خوبی هستم

24:36.090 --> 24:40.090
...برای اینکه یه مامور پلیس بشم، 20 سال

24:40.090 --> 24:44.550
با ناامیدی محض و ازدواج نکردن تلاش کردم، من
ستوان اوه سو جین از ایستگاه پلیس یونگ شین هستم

24:45.370 --> 24:47.780
ستوان اوه سو جین

24:47.780 --> 24:50.210
اگر سوالی داشتی ازم بپرس

24:52.070 --> 24:54.590
نام ته جو رو میشناسید، نه؟

24:54.590 --> 24:57.050
آره، هم کلاسی ام بوده

24:57.050 --> 24:58.460
میدونم

24:59.230 --> 25:03.620
هردوی لی جانگ هیون و نام ته جو

25:03.620 --> 25:05.930
از ایستگاه یونگ شین هستن

25:14.620 --> 25:16.250
بازیکن، نوبت توعه

25:16.250 --> 25:19.130
لنگر، شش بازیکن برنده میشن

25:21.220 --> 25:23.070
هیونگ یکی اومده شمارو ببینه

25:23.070 --> 25:24.210
بهش بگو سرم شلوغه

25:24.210 --> 25:25.530
اصرار داره الان شمارو ببینه

25:25.530 --> 25:28.580
مگه کری؟ میگم سرم شلوغه

25:29.500 --> 25:32.200
،گفت اگر الان نری بیرون
دنبالت میکنه و دستگیرت میکنه

25:45.950 --> 25:48.410
چرا نیومدی داخل؟

25:48.410 --> 25:50.160
اگر میومدم

25:51.920 --> 25:55.340
باید همه آدمایی که اونجا بودن رو دستگیر میکردم

25:55.340 --> 25:57.520
از کجا میدونستی اینجام؟

25:57.520 --> 26:00.640
اینکه میری کازینو یه راز نیست

26:00.640 --> 26:04.120
راستی اینجا بزرگ تر شده

26:05.440 --> 26:07.390
چی میخوای؟

26:07.390 --> 26:08.910
سو جه وون

26:09.610 --> 26:11.730
اینجایی که صدامو دربیاری؟

26:11.730 --> 26:13.250
اگر جاهایی که میرم رو ردیابی کرده باشی، میدونی

26:13.250 --> 26:14.560
میدونم که بهونه داری

26:14.560 --> 26:16.030
خب؟

26:17.010 --> 26:18.370
...تو توی

26:19.240 --> 26:22.220
پرونده هو سون یونگ هم دست داشتی

26:24.450 --> 26:28.600
خدای من، الان قید ترفیعت رو زدی؟

26:28.600 --> 26:31.470
بخاطر همینه داری اینجا چرت و پرت میگی؟

26:32.430 --> 26:34.390
اومدم بهت هشدار بدم

26:35.210 --> 26:37.640
تا آخر راهو نرو

26:39.150 --> 26:40.620
تا آخر؟

26:41.410 --> 26:43.860
به من میگی که قاتل نباشم؟

26:46.810 --> 26:48.430
بخاطر همینه خودم تماس گرفتم

26:48.430 --> 26:51.010
میخواستم بدونم برنامه اتون چیه

26:53.080 --> 26:54.580
بله

26:55.690 --> 26:57.810
پس اون روز میبینمتون

26:57.810 --> 26:59.400
ممنون

27:02.010 --> 27:03.990
همه چی اوکیه؟

27:03.990 --> 27:05.660
کسی که دنبالت نبود؟

27:05.660 --> 27:07.170
نه

27:08.390 --> 27:09.470
چیزی خوردی؟

27:09.470 --> 27:11.250
آره یه نون پنیری خوردم

27:11.250 --> 27:12.650
غذا نخوردی نه؟

27:12.650 --> 27:15.240
انگار اصلا بهشون دست نزدی

27:15.960 --> 27:19.740
برات ساندویچ خوشمزه گرفتم
چون میدونستم غذا نخوردی

27:21.790 --> 27:25.390
درمورد کارآگاه اوه چی فکر میکنی
از اونجایی که تازگی دیدیش؟

27:25.390 --> 27:28.030
فکر کنم تفاوت زیادی با نام ته جو داره

27:28.030 --> 27:32.180
ولی هنوز مطمئن نیستم که با پول کنترل میشه یا عدالت

27:32.180 --> 27:36.910
اگر فیلم رو از ما بگیره و برای
وزیر کوون بفرسته، فاجعه به بار میاد

27:39.140 --> 27:40.940
بشین و غذاتو بخور

28:07.490 --> 28:11.600
طبق بند یک، ماده 127 قانون شورای ملی

28:11.600 --> 28:15.070
قانون مربوط به بازرس و تحقیق مجلس

28:15.070 --> 28:22.410
بازرسی مجلس 2023 از وزارت فرهنگ را آغاز می کنیم

28:24.740 --> 28:27.810
شنیدم که وزیر کوون توی انتصاب

28:27.810 --> 28:30.580
مدیر اپرای ملی دست داشته

28:30.580 --> 28:32.080
این درست نیست

28:32.080 --> 28:38.730
دخترتون تازگی مدیر عامل
شرکت مبلمان درو شده، درسته؟

28:38.730 --> 28:45.080
انکار میکنید که بودجه فرهنگی وزارت رو
برای تامین مالی درو استفاده کردید؟

28:45.080 --> 28:48.650
درو طی فرآیندی سخت و منصفانه انتخاب شد

28:48.650 --> 28:50.900
میتونید مسئولیت چیزی که گفتید رو به عهده بگیرید؟

28:50.900 --> 28:52.090
بله

28:52.940 --> 28:58.350
به عنوان رئیس میخوام از
وزیر کوون چندتا سوال بپرسم

28:58.350 --> 29:06.030
وزیر کوون، شما قبول دارید که یه مقام
عالی رتبه دولتی باید منصف و درست کار باشه؟

29:06.030 --> 29:08.640
درسته-
...شما-

29:08.640 --> 29:13.120
فکر می‌کنید این معیار رو به عنوان یه وزیر دارید؟

29:13.120 --> 29:16.350
فکر میکنم دارم بهترینم رو انجام میدم

29:16.350 --> 29:17.910
اینطوره؟

29:18.790 --> 29:23.340
تازگی یه شایعه ناخوشایند شنیدم

29:24.060 --> 29:27.210
لطفا بگید چی شنیدید-
...شایعه میگه که-

29:27.210 --> 29:33.000
تو مظنون اصلی پرونده سو جه وونی

29:40.130 --> 29:42.750
این یه شایعه بی اساسه، رییس

29:42.750 --> 29:47.610
باید مسئولیت حرفی که الان زدید رو به عهده بگیرید

29:47.610 --> 29:49.520
واقعا؟

29:49.520 --> 29:53.480
حتی اگر شاهدی برای شهادت وجود داشته باشه؟

29:55.350 --> 29:57.510
شاهد لطفا داخل بشه

30:19.660 --> 30:27.240
خانم سو جه وون، آیا مقصر اصلی
پرونده آدم ربایی اتون وزیر کوونه؟

30:28.220 --> 30:30.190
بله

30:30.190 --> 30:32.880
میتونید ثابتش کنید؟

30:33.730 --> 30:35.980
شواهدی وجود داره

30:59.650 --> 31:02.450
تونستم یه بار دیگه اینطوری ببینمت

31:02.450 --> 31:04.640
معلومه که تو بودی

31:04.640 --> 31:06.250
کوون یونگ ایک

31:06.250 --> 31:08.290
حتما میخوای خودت انجامش بدی؟

31:08.290 --> 31:11.240
آره، باید انجامش بدم

31:24.040 --> 31:28.110
اگر بگم مرگ هو سون یونگ
اجتناب ناپذیر بود، باور میکنی؟

31:28.110 --> 31:31.050
اون یه اتفاق بود

31:31.050 --> 31:34.100
که گند کاری های کوون یون جین رو بپوشونی

31:35.120 --> 31:38.150
و برای کارت

31:38.150 --> 31:41.160
تو سون یونگ رو کشتی

31:41.160 --> 31:43.860
تو یه قاتلی

31:46.360 --> 31:49.020
پس باید درست زندگی میکردی

31:49.020 --> 31:51.960
فقط اگر یون جین رو تحریک نمیکردی

31:51.960 --> 31:55.460
اون درگیر بک سونگ‌گیو نمیشد

31:55.460 --> 31:58.260
اونوقت فایل صوتی‌ای هم درست نمیشد

31:58.260 --> 32:03.310
و منم مجبور نمی‌شدم مراقب هو سون یونگ باشم

32:27.180 --> 32:28.830
این دروغه

32:28.830 --> 32:30.300
ویدیو ساختگیه

32:30.300 --> 32:33.740
سو جه وون یه بیمار روانیه که
چند وقت پیش از تيمارستان مرخص شده

32:33.740 --> 32:35.800
نمیشه بهش اعتماد کرد

32:36.580 --> 32:38.260
آقای کوون یونگ ایک

32:43.180 --> 32:47.570
شما به علت دزدیدن سو جه وون
و کشتن هو سون یونگ بازداشتید

32:47.570 --> 32:49.310
لطفا بلند شین

33:00.020 --> 33:01.720
شما حق داشتن وکیل رو دارید

33:01.720 --> 33:04.410
و حق دارین هر شهادتی که علیه
شما داده شده رو انکار کنین

33:26.520 --> 33:28.340
الان چه احساسی داری؟

33:28.340 --> 33:29.970
واقعا هو سون یونگ رو کشتی؟

33:29.970 --> 33:31.410
این ویدئو درسته؟

33:31.410 --> 33:33.540
یه چیزی بگین

33:53.520 --> 33:54.740
(وزیر کوون به جرم قتل در
بازرسی مجلس دستگیر شد)

33:55.440 --> 33:57.740
اینو دیدی؟-
!باورنکردنیه-

33:59.070 --> 34:00.290
اخبار شوکه کننده ای دراختیار داریم

34:00.290 --> 34:02.280
در بازرسی مجلس از وزارت فرهنگ صبح امروز

34:02.280 --> 34:07.250
ثابت شد که وزیر کوون یونگ ایک مجرم
پرونده آدم ربایی سو جه وون هست

34:07.250 --> 34:11.960
همچنین مقصر قتل هو سون یونگ شوهر
فقید سو جه وون از آگوست سال گذشته

34:11.960 --> 34:16.140
وزیر کوان یونگ ایک هست و
این مردم رو خیلی شوکه کرده

34:16.140 --> 34:19.750
پلیس در تلاشه تا انگیزه وزیر
کوان از قتل رو معلوم کنه

34:19.750 --> 34:22.040
میدونستم یه چیزی عجیبه

34:22.040 --> 34:24.500
اونها منتظر هرنوع اطلاعات
بیشتر از سمت مردم هستن

34:31.180 --> 34:34.320
لازم نیس نگران این مسئله باشم؟

34:46.080 --> 34:51.060
جناب کوون یونگ ایک تایید میکنین که

34:51.060 --> 34:54.300
آقای هو سونگ یون رو به قتل رسوندید؟

34:55.480 --> 34:59.280
شما خودتون این آفت کش رو خریدین؟

34:59.280 --> 35:01.540
جناب کوون یونگ ایک قرار نیست جوابی بدین؟

35:01.540 --> 35:05.720
مجبور کردن ایشون به جواب
دادن اجبار تلقی میشه

35:05.720 --> 35:07.660
الان انجام اینکار فایده ای نداره

35:07.660 --> 35:10.400
شواهد واضحی وجود دارن

35:15.110 --> 35:18.440
همه کار رو خودم تنها انجام دادم

35:18.440 --> 35:20.910
تنها؟-
این قسمت رو حذفش کن-

35:20.910 --> 35:23.960
این حرف رو بخاطر این زد چون
از لحاظ جسمی و ذهنی ضعیفه

35:23.960 --> 35:26.700
از لحاظ ذهنی و جسمی ضعیفه؟
باشه اینطور فرض میکنیم

35:26.700 --> 35:27.910
ولی نمی‌تونم این حرف رو ندید بگیرم

35:27.910 --> 35:32.120
پس اونوقت چرا اون روز برای
کوان یون جین بهونه جور کردین؟

35:32.120 --> 35:34.760
مطمئنین اینکارو به تنهایی انجام دادین؟

35:34.760 --> 35:38.780
اون مردی که موقع دزدیدن سو
جه وون باهاتون بود کی بود؟

35:38.780 --> 35:41.140
اون مرد رو هم نمی‌شناسین؟

35:41.140 --> 35:43.820
ما اطلاعات مربوط به فایل
صوتی رو پیدا کردیم

35:43.820 --> 35:48.540
درحالی که داشتین حادثه سقوط
بک سونگ گیو رو پنهون میکردین

35:48.540 --> 35:51.910
شما درنهایت هو سونگ یون
رو هم به قتل رسوندین

35:51.910 --> 35:55.240
بخاطر دخترتون کوون یون جین

35:57.190 --> 36:02.760
آقای وزیر شما فکر میکنین
ساکت موندن کمکی میکنه؟

36:12.000 --> 36:14.300
...جه وون همین الان داشتم

36:14.300 --> 36:17.460
بابا من خوبم

36:19.960 --> 36:22.680
دوباره یه همچین کاری نکن

36:23.680 --> 36:25.460
متاسفم

36:26.670 --> 36:28.730
نمیخواستم اینطوری بفهمی

36:28.730 --> 36:33.090
از الان به بعد دیگه
همچین کاری نکن لطفا

36:33.090 --> 36:35.010
من متاسفم بابا

36:35.010 --> 36:37.250
اشکالی نداره، راحت شدی

36:37.250 --> 36:39.560
راحت شدی

36:39.560 --> 36:41.950
باید خیلی سخت بوده باشه

36:41.950 --> 36:44.740
باید بخاطر سون یونگ اینکارو بکنی

36:47.180 --> 36:49.890
یکم دیگه منتظر بمون

36:50.810 --> 36:53.530
تا وقتی همه چیز مرتب بشه باشه؟

36:54.250 --> 36:56.970
باشه همینکارو میکنم

37:04.010 --> 37:06.380
باید خیلی نگران بوده باشه

37:06.380 --> 37:08.970
به نظرت نباید بری بابات رو ببینی؟

37:10.760 --> 37:13.040
نه هنوز

37:13.040 --> 37:18.290
هنوز همه چیز تموم نشده

37:18.290 --> 37:21.740
ما برای پدرت محافظ گرفتیم

37:21.740 --> 37:23.600
مشکلی براش پیش نمیاد

37:25.450 --> 37:30.110
با توجه به گفته کارآگاه اوه، کوون یونگ ایک
اصرار داره که این کارو تنهایی کرده

37:30.110 --> 37:34.070
فکر نمیکنی اون سعی داره خودشو
مقصر پرونده سونگ گیو هم جلوه بده؟

37:34.070 --> 37:36.230
فکر نمیکنم

37:36.230 --> 37:39.380
به یه دلیلی خیالم راحت نیست

37:41.340 --> 37:43.930
اون مرد هم میتونه هر زمانی پیدا بشه

37:43.930 --> 37:47.310
راجب اون مرد فکر میکردم

37:47.310 --> 37:51.010
شاید اون دانشجوی سابق
بورسیه بنیاد یه این باشه

37:51.010 --> 37:52.300
موسسه؟

37:52.300 --> 37:56.560
آره، از جمله سونگ‌گیو و منشی جونگ

37:56.560 --> 37:59.300
خیلی از دانشجوهای سابق
بنیاد یه این هم این اطرافن

37:59.300 --> 38:02.200
پس نمیدونم که اینم یکی از اوناس یا نه

38:27.120 --> 38:31.060
(دفتر رییس)

39:30.660 --> 39:34.530
همیشه کنجکاو بودم ببینم چه حسی داره

39:35.530 --> 39:37.750
که پشت این میز بشینی

39:39.380 --> 39:41.980
...ولی حالا که خودم اینجا نشستم

39:45.750 --> 39:48.420
فکر نمی‌کنم لازم باشه دیگه اینجا بشینم

39:52.140 --> 39:54.280
حال منشی جونگ خوب میشه؟

39:54.280 --> 39:56.900
اون خوبه، فقط ولش کن

39:57.700 --> 40:00.150
اونم به وظیفه خودش عمل کرد

40:00.150 --> 40:03.950
بله، سو جه وون همش
تو کارای ما فضولی میکنه

40:03.950 --> 40:06.790
آره میدونم

40:06.790 --> 40:08.530
...من باید-
نه-

40:08.530 --> 40:10.550
هنوز وقتش نیست

40:11.380 --> 40:16.730
ما باید ساکت بمونیم تا
پلیس فعلا دست برداره

40:20.320 --> 40:22.620
خسته نباشی یون‌جه

40:22.620 --> 40:24.050
ممنون

40:24.050 --> 40:25.550
حرفشم نزن

40:26.420 --> 40:28.380
...نام ته جو چطور

40:30.060 --> 40:32.170
خودم کنترلش میکنم

40:32.170 --> 40:33.570
باشه

40:35.420 --> 40:37.070
(دروه)

40:40.910 --> 40:45.720
مشتری های زیادی میخوان
ارتباطشون رو باهامون قطع کنن

40:49.530 --> 40:51.870
چطور قراره اینو حل کنی؟

40:56.550 --> 41:03.830
تو باید ساکت بمونی و آفتابی
نشی تا آب‌ها از آسیاب بیوفته

41:03.830 --> 41:06.560
پس خبرنگارای بیرون چطور؟

41:13.700 --> 41:16.510
از اونجایی که پدرم همه اینارو شروع کرد

41:16.510 --> 41:18.800
من خودم از همه چیز مراقبت میکنم

41:19.770 --> 41:24.840
متاسفم که باعث نگرانی خیلی از مردم شدم

41:24.840 --> 41:29.390
راجع به رسوایی های پدرم

41:30.380 --> 41:34.120
من با گفتن اینکه خبر
نداشتم ازش فرار نمیکنم

41:34.120 --> 41:36.050
و این هیچ ربطی به من نداره

41:36.050 --> 41:39.100
درسته که من زندگی راحتی داشتم

41:39.100 --> 41:42.590
با پولی که پدرم از راه فاسدی درآورده بود

41:42.590 --> 41:49.270
با آسیب رسوندن به شرافت و صداقت بنیاد
یه این که در دهه های قبلی بدست اومده

41:49.270 --> 41:52.690
باعث میشه خیلی ناراحت بشم

41:52.690 --> 41:54.410
...پس

41:56.600 --> 41:58.950
میخوام  که همه چیو رها کنم

42:00.230 --> 42:04.660
من همه چیز از جمله دارایی خودم
و پدرم و کل سهامم رو به بنیاد یه این

42:04.660 --> 42:07.060
و جامعه اهدا میکنم

42:07.850 --> 42:11.600
من همچنین با جدیت به
..‌تحقیقات پلیس کمک‌میکنم

42:11.600 --> 42:13.520
چقدر جالب، رئیس کوون

42:13.520 --> 42:16.420
من با کمال میل مجازات
توسط قانون رو قبول میکنم

42:18.040 --> 42:22.610
همه چیز رو رها میکنم
بخاطر تقاص پس دادن گناهان پدرم

42:22.610 --> 42:24.470
(اطلاعیه کوان یون جین رئیس دروه)

42:24.470 --> 42:26.480
و از نو شروع میکنم

42:26.480 --> 42:28.680
اون خیلی سریع جواب داد

42:29.430 --> 42:31.800
تورو هم به یه دلایلی اذیت میکنه آره؟

42:58.260 --> 43:00.080
بله، لیدر تیم

43:00.080 --> 43:02.380
من بک سونگ گیو رو شناسایی کردم

43:02.380 --> 43:04.040
من درخواست محافظت از شاهد رو میدم

43:04.040 --> 43:07.520
و به محض اینکه خوب شد
شهادتش رو بگیرین

43:07.520 --> 43:08.660
ببخشید؟

43:09.340 --> 43:12.250
باشه پس بلافاصله میرم ایستگاه خیلی خب

43:22.550 --> 43:24.860
کافیه دیگه

43:26.660 --> 43:29.210
لازم نیست از من مراقبت کنی

43:37.360 --> 43:39.490
تنهات نمیذارم سونگ گیو

43:39.490 --> 43:43.390
قولی که وقتی اولین بار همو دیدیم
به همدیگه دادیم رو یادته؟

43:47.200 --> 43:49.990
ما قول دادیم وقتی داریم سختی
میکشیم همدیگه رو تنها نذاریم

43:51.410 --> 43:55.090
پس برای دوره توانبخشی سخت تلاش کن

43:55.090 --> 43:59.300
بیا بلند شیم و باهمدیگه مشکلت رو حل کنیم

44:01.240 --> 44:02.880
متاسفم

44:21.260 --> 44:24.490
مرسی که همه راه رو تا اینجا اومدین

44:24.490 --> 44:27.980
بهتون گفتم توی دفتر میبینمتون

44:27.980 --> 44:29.700
این حرفو نزنین

44:29.700 --> 44:32.030
باید میومدم پیشتون

44:33.400 --> 44:37.860
همونطور که انتظار داشتم، خیلی فعالین

44:37.860 --> 44:40.420
یا اینکه فقط یه چیزی
هست که بی قرارتون میکنه

44:40.420 --> 44:42.210
شما بودین، کاراگاه

44:43.120 --> 44:45.630
اخیرا بخاطر شرکت خیلی سرم شلوغ بود

44:45.630 --> 44:47.840
البته سرتون شلوغ بوده

44:49.120 --> 44:51.940
کنفرانس خبریتون رو دیدم

44:51.940 --> 44:56.900
پدرم بار زیادی رو دوشم گذاشت

44:57.620 --> 45:00.180
بذارین اینو الان بهتون بگم

45:00.180 --> 45:01.640
من هیچی نمیدونستم

45:01.640 --> 45:03.400
احتمال داره

45:03.400 --> 45:06.570
...فایل صوتی بک سونگ گیو رو میشناسین

45:07.570 --> 45:09.320
...اون

45:11.280 --> 45:13.330
یه حادثه بود

45:15.400 --> 45:18.720
چرا اون روز باهاش ملاقات کردین؟
اونم توی پشت بوم

45:18.720 --> 45:21.710
سونگ گیو دانش آموز بورسیه بنیاد ما بود

45:21.710 --> 45:24.270
نباید کسی که میشناسم رو ملاقات میکردم؟

45:24.270 --> 45:29.410
ما رفتیم اونجا چون
میخواستیم باهم حرف بزنیم

45:29.410 --> 45:34.030
شما میدونستین آقای بک شاگرد آقای هو بود؟

45:36.370 --> 45:38.940
چه جوابی میخواین از من بشنوین؟

45:39.730 --> 45:45.610
میخواین منو اینجا نگهدارین تا وقتی جواب بدم؟

45:47.120 --> 45:50.880
روزی که هو سونگ یون
به قتل رسید کجا بودین؟

45:52.020 --> 45:53.460
با دوستام بودم

45:53.460 --> 45:58.860
باید بدونین که این دیگه نمیتونه عذر شما باشه

45:58.860 --> 46:02.090
این تنها جوابیه که میتونم بهتون بدم

46:02.090 --> 46:05.640
اینکه این میتونه قانع کننده باشه یا نه

46:05.640 --> 46:08.550
تصمیم گیریش به عهده من نیست

46:10.050 --> 46:11.800
چه جالب

46:12.860 --> 46:16.110
شما میخواین من شواهد قطعی پیدا کنم؟

46:28.820 --> 46:32.890
اگه اون مرد توی صحنه قتل
سون یونگ هم بوده باشه چی؟

46:34.030 --> 46:39.590
اون به یون جین ربطی داره؟

46:39.590 --> 46:41.940
ناگفته نمونه کوون یونگ ایک چی گفت

46:41.940 --> 46:44.350
حس اینکه تموم شده رو نمیده مگه نه؟

47:16.880 --> 47:18.360
درسته

47:18.360 --> 47:21.970
البته اون کوان یون جین رو میشناسه

47:21.970 --> 47:23.750
آره

47:23.750 --> 47:25.100
آره البته

47:25.100 --> 47:29.630
زیادی با کسی که با پدرش کار میکنه
آشنا بود و خیلی صمیمی به نظر میرسیدن

47:29.630 --> 47:31.270
کوون یون جین

47:31.270 --> 47:34.510
کوون یون جین همه اینارو در نظر گرفته بود

47:34.510 --> 47:35.870
دارم زود به نتیجه میرسم؟

47:35.870 --> 47:38.850
نه. تو بهتر از هر کس دیگه‌ای یون‌جین رو میشناسی

47:38.850 --> 47:41.230
درسته. درسته

47:41.230 --> 47:43.240
کوون یونگ‌ایک هم یه پدره

47:43.240 --> 47:46.280
اگه همه تقصیرها رو گردن بگیره چی؟

47:46.300 --> 47:50.800
اگه جای من بودی همین کارو میکردی

47:50.850 --> 47:53.330
...چون همه

47:53.330 --> 47:56.850
میخوان از چیزی که براشون باارزشه محافظت کنن

47:58.960 --> 48:01.550
اون توی محل حادثه بود

48:03.170 --> 48:05.070
کوون یون‌جین

48:12.760 --> 48:14.750
الانم خیلی دیر نشده

48:14.750 --> 48:18.970
من باید رابطه‌شون رو تایید کنم

48:18.970 --> 48:21.100
درسته؟

48:21.100 --> 48:23.020
درسته

48:48.810 --> 48:50.850
حالت خوبه؟

49:09.100 --> 49:12.800
حتی نمیدونم از کی شروع شد

49:15.030 --> 49:18.990
اون همیشه دوستی بود که دلداریم میداد

49:20.160 --> 49:25.590
حتی بعد از فهمیدن اینکه واقعی نیست ناپدید نمیشه

49:27.210 --> 49:30.690
،فکر کردم همه چیز رو پشت سر گذاشتم

49:33.260 --> 49:35.110
ولی این تغییر نکرده

49:42.150 --> 49:44.500
الانم میبینیش؟

49:51.160 --> 49:52.750
به من نگاه کن

49:54.430 --> 49:56.950
کنارت میمونم

50:11.500 --> 50:14.810
بک سونگ‌گیو مثل یه موش کوچولو قایم شده بود

50:16.120 --> 50:18.120
این جا کجاست؟

50:18.120 --> 50:22.110
بیا تصمیم بگیریم قبل اینکه حرکتی کنیم چیکار کنیم

50:23.520 --> 50:25.170
تصمیم گرفتن برای چی؟

50:28.120 --> 50:29.750
با بک سونگ‌گیو چیکار میکنی؟

50:29.750 --> 50:33.280
باید حواسمون بهش باشه. یه بار برای همیشه

50:37.570 --> 50:40.250
،خوبه که همه‌ چیز رو ساده میگیری

50:40.250 --> 50:43.020
ولی باید قبلش با من حرف بزنی

50:44.090 --> 50:45.510
منظورت از این حرف چیه؟

50:45.510 --> 50:49.300
کنفرانس مطبوعاتی و اهدا کردن بنیاد

50:49.300 --> 50:56.220
چطوری میتونی بدون گفتن یه کلمه به من اینکارا رو بکنی؟

50:58.300 --> 51:01.040
سهم تو همونقدر باقی میمونه

51:01.040 --> 51:03.300
نگران نباش

51:03.300 --> 51:08.370
این تخصص تو نیست، آقای نام

51:15.800 --> 51:17.580
درسته

51:17.580 --> 51:20.170
این تخصص منه

51:41.170 --> 51:43.200
میخواستم برای جشن گرفتن برگشتت

51:45.390 --> 51:47.650
یه نقاشی بهت بدم

51:50.980 --> 51:52.630
میخوای کجا آویزونش کنی؟

51:53.350 --> 51:55.770
این جا خوبه، نه؟

51:57.980 --> 52:00.850
فکر میکنم اینجا جای مناسبیه

52:02.190 --> 52:04.130
سعی داری چیکار کنی؟

52:06.400 --> 52:08.160
نقاشی

52:08.160 --> 52:10.260
اینجام که این رو بهت هدیه بدم

52:10.260 --> 52:12.360
فکر کردم خوشت میاد

52:20.520 --> 52:22.070
نظرت چیه؟

52:22.070 --> 52:24.510
آرینی ما خیلی خوشگل نیست؟

52:27.500 --> 52:29.880
اصلا بامزه نیستی

52:29.880 --> 52:33.120
"چه سورپرایزی. خیلی قشنگه"

52:33.120 --> 52:35.600
میخواستم همچین چیزایی از دهنت بشنوم

52:39.200 --> 52:45.600
از اتفاق هفت سال پیش برای
فرار کردن از کارایی که انجام دادی استفاده نکن

52:49.210 --> 52:50.790
...البته

52:51.630 --> 52:53.840
تو خیلی بی شرمی

52:54.840 --> 53:00.030
از وقتی که هفت سال پیش تو
،و اون کثافت رو توی هتل دیدم

53:00.970 --> 53:04.070
هیچوقت حتی برای یه لحظه هم فراموشش نکردم

53:04.070 --> 53:09.760
اصلا قصد نداشتم که اون روز اون اتفاق بیفته

53:09.800 --> 53:11.600
تو هم اینو میدونی

53:13.340 --> 53:14.510
چرا؟

53:15.220 --> 53:18.540
دوباره میخوای پشت بیماری بزرگت مخفی بشی؟

53:18.540 --> 53:23.540
یا اینکه کاری از دستت برنمیومد
چون بیش از حد مست بودی؟

53:23.540 --> 53:25.950
،اگه اینم نبود

53:25.950 --> 53:29.030
به خاطر داروت بود؟

53:29.030 --> 53:30.550
،جه‌وون

53:31.260 --> 53:35.580
فکر میکنی الان همچین چیزایی میتونه بهونه باشه؟

53:35.580 --> 53:38.570
میتونستی راحت بهم بگی

53:38.570 --> 53:43.360
تو سی سال گذشته تو نزدیک‌ترین کسی بودی که داشتم

53:43.360 --> 53:46.980
و بهتر از هر کسی درباره رنج و عذابم میدونستی

53:48.330 --> 53:49.640
تو از من رو برگردوندی

53:49.640 --> 53:51.580
تو چطور؟

53:53.350 --> 53:56.730
تا حالا حتی یه بارم به درد و عذاب من فکر کردی؟

53:57.730 --> 54:01.820
تا حالا به این فکر کردی بعد از دست دادن کل دنیام

54:02.960 --> 54:05.230
تو رو دیدم چه حسی داشتم؟

54:05.230 --> 54:08.380
تو فقط میتونستی از من انتقام بگیری

54:08.380 --> 54:10.640
چرا اینکارو با سون یونگ کردی؟

54:12.590 --> 54:14.710
...چون تو

54:16.060 --> 54:18.880
اول از من یه چیز باارزش گرفتی

54:20.460 --> 54:22.990
منم همینکارو کردم

54:26.230 --> 54:29.730
فکر میکنی به خاطر همچین چیزای مزخرفی آسیب میبینم؟

54:32.900 --> 54:35.690
"تو گفتی "بیماری بزرگ؟

54:37.470 --> 54:43.250
تو واقعا به درمان نیاز داری، کوون یو‌ن‌جین

54:43.250 --> 54:46.360
نه، تو باید مجازات بشی

54:46.360 --> 54:49.350
تو بیمار نیستی. مجرمی

54:50.720 --> 54:52.060
چی؟

54:52.850 --> 54:55.270
من مجرمم؟

54:57.150 --> 55:00.240
تو هم وقتی سون‌یونگ کشته شد اونجا بودی

55:04.140 --> 55:06.770
دوباره عقلت رو از دست دادی؟

55:08.200 --> 55:11.080
پدرم اونو کشت

55:11.080 --> 55:13.530
تو اینو به کل دنیا اعلام کردی

55:13.530 --> 55:15.010
میدونم که قصدت همین بود

55:15.010 --> 55:17.020
از کجا میدونی؟

55:18.240 --> 55:20.350
خودت دیدیش؟

55:22.650 --> 55:24.830
یا شایدم میدونی چون خودت اینکارو کردی؟

55:25.730 --> 55:27.240
...تو

55:28.490 --> 55:30.180
فکر میکنی برنده شدی، مگه نه؟

55:30.180 --> 55:32.410
!یه نفر مرد

55:33.370 --> 55:35.950
یه نفر مرد، میفهمی؟

55:38.540 --> 55:41.610
چه فایده‌ای داره ببری یا ببازی؟

55:43.410 --> 55:45.490
...فکر نکن چیزی که میدونی

55:46.590 --> 55:48.940
همه چیزه

55:49.950 --> 55:52.120
این دفعه هم براش لحظه شماری میکنم

56:28.730 --> 56:29.900
بله

56:29.900 --> 56:31.440
،خبرنگار چوی

56:32.280 --> 56:36.330
اون چیزی که دفعه آخر بهت دادم رو داری، درسته؟

56:36.400 --> 56:38.400
بله، البته

56:38.410 --> 56:42.240
گفتی زمانش رو تصمیم میگیری

56:43.720 --> 56:45.570
یادته

57:18.890 --> 57:21.500
خیلی وقت شده

57:21.500 --> 57:23.890
فقط دونفرمون ماهی گیری کنیم

57:23.900 --> 57:25.770
بله، درسته

57:25.770 --> 57:28.540
حتی یادم نمیاد آخرین بار کی بود

57:28.540 --> 57:31.890
اولین بار موقع تولد آرین بود؟

57:31.890 --> 57:37.470
بله، از اونجایی که من سرم شلوغ بود
سون یونگ رفیق ماهیگیریت بود

57:39.420 --> 57:41.130
حتی توی ماهیگیری هم خوب نبود

57:41.130 --> 57:44.490
یه عمر طول کشید تا فقط طعمه رو به قلاب بزنه

57:45.490 --> 57:48.030
،یه بار بالاخره سرهمش کرد

57:48.030 --> 57:50.900
سیم هم گیر کرد

57:50.900 --> 57:54.730
"همیشه دنبالم میگشت و میگفت "پدر، پدر

57:58.180 --> 58:00.960
سون‌یونگ اینطوری بود

58:03.110 --> 58:08.110
بدجور میخواست باهام رقابت کنه
و تو ماهی گیری شکستم بده

58:13.470 --> 58:20.240
بابا، تازگیا کسی رو دیدی؟

58:23.450 --> 58:26.130
یا اینکه متوجه شده باشی کسی نگات میکنه؟

58:29.110 --> 58:35.840
اگه من مستقیم برم پیش خانم سو
و بهش بگم مادرش چطوری مرده

58:35.840 --> 58:37.760
چی میشه؟

58:37.760 --> 58:39.590
دهنت رو ببند

58:39.590 --> 58:41.460
...چطور جرات میکنی همچین مزخرفاتی بگی

58:41.460 --> 58:44.290
چرا درباره همه چیز خیلی احساس گناه میکنی؟

58:45.290 --> 58:50.070
فکر میکنم به خاطر اینه که بعد
از مردنش درخواست کالبدشکافی ندادی

58:55.830 --> 58:59.090
نه، کسی نیست

58:59.090 --> 59:02.400
کسی از همچین روستایی دیدن میکنه؟

59:02.400 --> 59:03.690
مطمئنی؟

59:03.690 --> 59:06.070
آره، هیچکس نمیاد

59:07.230 --> 59:09.700
پس خداروشکر

59:09.700 --> 59:12.170
فکر کنم بیش از حد نگرانم

59:23.060 --> 59:26.980
ما از آقای بک مراقبت میکنیم. خیلی نگران نباش

59:26.980 --> 59:31.170
من به جای کارآگاه لی جانگ‌هیون مسئول میشم

59:31.170 --> 59:32.780
ممنونم

59:33.570 --> 59:39.600
به هر حال، جدی فکر میکنی
کوون یون‌جین پشت همه چیزه؟

59:39.600 --> 59:42.020
مطمئن نیستیم

59:42.020 --> 59:44.450
ولی سونگ‌گیو موافقت کرد شهادت بده

59:44.450 --> 59:46.420
پس از اونجا شروع میشه

59:46.420 --> 59:47.890
...خب، پس

01:00:03.130 --> 01:00:08.220
بله، هیونگ‌نیم. کارآگاه اوه توی
ایستگاه پلیس با یون تئو ملاقات کرد

01:00:08.220 --> 01:00:09.790
تقریبا رسیدم

01:00:09.790 --> 01:00:11.890
منم تو راهم

01:00:12.790 --> 01:00:14.000
بعدا میبینمت

01:00:14.000 --> 01:00:15.380
باشه

01:00:32.950 --> 01:00:34.210
نمیتونی بری اونجا

01:00:34.210 --> 01:00:35.960
من‌ قیم سونگ‌گیوعم

01:00:35.960 --> 01:00:37.490
بذار بیاد داخل

01:00:39.560 --> 01:00:42.350
!سونگ‌گیو! بک سونگ‌گیو

01:00:43.160 --> 01:00:45.180
!سونگ‌گیو-
نمیتونی بری داخل-

01:00:56.830 --> 01:00:59.420
...منو ببخشید، صبر کن

01:01:02.710 --> 01:01:04.450
نمیتونی بری داخل

01:01:16.910 --> 01:01:20.350
نگاه نکن-
چی... چی شده؟-

01:01:20.350 --> 01:01:23.280
تئو! چه... چه خبره؟

01:01:23.280 --> 01:01:25.000
!یون تئو-
خانم سو-

01:01:25.000 --> 01:01:26.560
!یون تئو

01:01:26.584 --> 01:01:41.584
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:03:11.150 --> 01:03:15.050
:::::::::  (پایانِ خوشِ من)  ::::::::

01:03:15.050 --> 01:03:18.940
اگه کوون یون‌جین پشت همه چیز باشه
دیگه نمیتونیم فداکاری کنیم

01:03:18.940 --> 01:03:20.280
چطور باید بهت اعتماد کنم؟

01:03:20.280 --> 01:03:22.150
اگه چیزی که میخوای رو بهت بدم بهم اعتماد میکنی؟

01:03:22.150 --> 01:03:24.830
خیالم راحت شد بهتر از چیزی که
انتظار داشتم به نظر میای

01:03:24.830 --> 01:03:26.070
میتونی باهاش کنار بیای؟

01:03:26.070 --> 01:03:27.530
دیگه چیکار میتونم بکنم؟

01:03:27.530 --> 01:03:29.610
بقیه عمرت رو توی زندان میگذرونی؟

01:03:29.610 --> 01:03:30.730
با دقت فکر کن

01:03:30.730 --> 01:03:34.830
برای گیر انداختن کوون یون‌جین و
نجات دادن پدرت بهم نیاز داری

01:03:34.830 --> 01:03:37.370
تو دادگاه فردا هیچی نگو

01:03:37.370 --> 01:03:40.300
محاکمه خانم سو اون طوری که میخوای پیش نمیره

01:03:40.300 --> 01:03:43.830
چه حسی داره که پدرت رو بفرستی زندان؟

01:03:43.830 --> 01:03:47.340
کوون یون‌جین، هیچی برای همیشه راز نمیمونه
