WEBVTT

00:01.400 --> 00:15.400
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:26.829 --> 00:29.899
(پایان خوش من)

00:34.939 --> 00:37.739
(...تمامی شخصیت‌ها، سازمان‌ها، مکان‌ها و حوادث)

00:37.740 --> 00:40.009
(در این سریال ساختگی می‌باشند)

01:06.939 --> 01:08.208
(از طرف سو جه وون)

01:08.209 --> 01:10.040
این رو توی خونه‌ی کیم می‌ سو پیدا کردم

01:10.239 --> 01:12.079
با سو جه وون نامه رد و بدل می‌کرده

01:13.140 --> 01:14.649
اوراق جعلی کیم سانگ بوم

01:14.650 --> 01:16.980
با پیک ارسال شدن، برای همین نمی‌شه ردشون رو گرفت

01:17.379 --> 01:18.949
و کیم می سو خیلی وقته که رفته

01:18.950 --> 01:21.018
(خانم کیم عزیز)

01:21.019 --> 01:23.150
(از طرف سو جه وون)

01:24.219 --> 01:26.059
،من حتی به خاطر شما دنبال کیم می‌ سو گشتم

01:26.060 --> 01:27.890
پس این آخرین لطفمه

01:28.489 --> 01:31.030
دیگه به من احتیاج ندارین که پشتتون مخفی بشم

01:32.359 --> 01:33.670
به خاطر یون جینه؟

01:50.049 --> 01:53.150
سو جه وون خیلی خوب برنامه‌ریزیش کرده بود

01:53.489 --> 01:54.549
...اینجوری به نظر میاد که

01:54.950 --> 01:57.390
پدرت رو گیر انداخته تا کیم سانگ بوم رو بیرون بیاره

01:58.319 --> 01:59.359
باشه

02:07.670 --> 02:12.870
(پایان خوش من)

02:20.180 --> 02:21.180
،می‌دونی

02:21.580 --> 02:23.979
فکر نمی‌کردم کوان یونگ ایک به این سرعت بره

02:24.879 --> 02:26.650
...کوان یونگ ایک از اون آدماست که

02:27.849 --> 02:29.749
...برای پنهون کردن ضعفش

02:29.750 --> 02:32.159
سر چیزهای بی‌ارزش پافشاری می‌کنه

02:33.830 --> 02:35.889
سی ساله که می‌شناسمش

02:38.259 --> 02:40.098
...اون بنیاد رو راه‌اندازی کرد

02:40.099 --> 02:42.500
تا مردم رو از حقیقت کر و کور کنه

02:43.800 --> 02:45.870
آدمای موفق جزو غنیمت‌هاش می‌شدن

02:46.469 --> 02:47.840
...و شکست خورده‌ها

02:48.069 --> 02:51.139
کارهای کثیفش رو براش انجام می‌دن

02:52.810 --> 02:54.180
اون همچین آدمیه

03:07.729 --> 03:08.929
(قسمت دوازدهم)

03:08.930 --> 03:10.599
من دیگه می‌رم خونه

03:15.270 --> 03:18.240
(رزرو شده)

03:21.969 --> 03:23.339
من می‌رسونمت خونه

03:23.340 --> 03:24.740
من واقعا خوبم

03:26.280 --> 03:28.610
می‌خوام بعد از اینکه رسوندمت خونه یکم پیاده‌روی کنم

03:29.080 --> 03:30.349
نگران نباش

03:32.879 --> 03:33.889
بریم

04:16.129 --> 04:17.129
تئو

04:56.699 --> 04:57.740
همه‌ی در و پنجره‌ها رو چک کردم

04:58.139 --> 04:59.568
ممنونم. دیگه باید بری

04:59.569 --> 05:01.839
نمی‌تونم. بعد از اتفاقی که افتاد

05:03.040 --> 05:04.310
واقعا نمی‌خوای بری؟

05:05.079 --> 05:07.050
اگه یکی دوباره بشکندشون چی؟

05:07.949 --> 05:08.949
نمی‌رم

05:10.819 --> 05:11.920
هر کاری دلت می‌خواد بکن

05:29.899 --> 05:31.769
تو فقط یه قدم رو برداشتی

05:33.769 --> 05:35.889
با اینکه خیلی نگران بودی کارت رو عالی انجام دادی

05:57.730 --> 05:59.399
طبق نقشه پیش رفت

06:05.800 --> 06:06.899
ترسیدی؟

06:07.769 --> 06:09.610
از چیزی که فکر می‌کردی بی‌رحمانه‌تره؟

06:14.279 --> 06:15.579
حتما ترسیدی

06:16.480 --> 06:18.280
که عزیزانت رو از دست بدی

07:33.589 --> 07:34.660
صبح بخیر

07:41.769 --> 07:42.769
چطوره؟

07:44.040 --> 07:45.670
قابل خوردنه

07:47.139 --> 07:48.209
همین؟

07:55.850 --> 07:58.850
هی. خیلی عالی نیست؟

08:00.149 --> 08:02.189
آره. بیا بگیم هست

08:06.889 --> 08:08.259
می‌خوام مرخصی بگیرم

08:09.360 --> 08:10.430
یهویی؟

08:10.490 --> 08:11.930
از این به بعد سرمون شلوغ‌تر می‌شه

08:12.660 --> 08:13.870
باید همین دور و بر باشم

08:15.129 --> 08:16.629
کل روز می‌خوای دنبال من باشی؟

08:17.029 --> 08:18.899
نه-
پس به کارت ادامه بده-

08:21.610 --> 08:22.610
...خب

08:24.240 --> 08:26.509
خوب خوابیدی؟

08:27.350 --> 08:28.949
تقریبا؟

08:29.949 --> 08:31.079
...می‌دونی

08:32.080 --> 08:33.620
امروز چه روزیه، نه؟

08:34.090 --> 08:36.220
آره‌. می‌دونم

08:41.889 --> 08:45.600
فقط برای امروز ایشون می‌خوان
یه هنرمند باشن نه یه مدیرعامل

08:45.960 --> 08:48.768
...میکروفون رو به هنرمند کوان یون جین می‌دم

08:48.769 --> 08:50.168
تا کمی برامون صحبت کنن

08:50.169 --> 08:51.840
به افتخارشون تشویق کنین

08:58.110 --> 09:00.909
سلام. کوان یون جین هستم

09:01.549 --> 09:04.950
...خیلی ممنونم که علی رغم برنامه‌ی شلوغتون

09:04.980 --> 09:06.320
تشریف آوردین

09:07.289 --> 09:10.220
،تم این نمایشگاه مشترک مبلمان "انحراف" هست

09:10.590 --> 09:13.258
...و نشون دهنده‌ی احساسات متغیر من

09:13.259 --> 09:14.929
توی هر روز از زندگی منه

09:40.179 --> 09:41.950
(برای رشد جدید کوان یون جین)

09:49.659 --> 09:51.299
کامل درمان شدی؟

09:52.529 --> 09:54.069
انتظار نداشتم بیای اینجا

09:54.070 --> 09:55.200
باید میومدم

09:56.529 --> 09:57.970
و وزیر کوان رو هم میدیدم

10:04.639 --> 10:05.779
همه چیز خوبه؟

10:07.210 --> 10:08.450
برو سر اصل مطلب

10:09.210 --> 10:10.950
اینجا؟-
پس چی؟-

10:11.980 --> 10:13.460
می‌خوای ببرمت روی استیج؟

10:16.190 --> 10:18.289
...همون اول توی ایستگاه پلیس

10:19.419 --> 10:20.830
مطمئن شدم

10:22.259 --> 10:25.059
از روی چشم‌هات و صورتت هم می‌تونم بگم

10:29.070 --> 10:30.269
تو بودی

10:39.909 --> 10:41.710
نام ته جو کمکت کرد. آره؟

10:44.679 --> 10:46.149
...کنجکاو بودم چرا

10:47.750 --> 10:51.460
کارخونه‌ای رو انتخاب کردی که تا حالا توش نبودی

10:53.360 --> 10:54.829
،زمانی که نام کاراگاه بود

10:54.830 --> 10:57.259
یه پرونده‌ی قتل که هنوز هم بازه اونجا اتفاق افتاده بود

11:00.100 --> 11:01.629
...اون خیلی خوب می‌دونست که

11:05.039 --> 11:07.539
اونجا یه مکان عالی برای کشتن یه نفره

11:14.679 --> 11:16.159
،وقتی شنیدم مرخص شدی

11:16.750 --> 11:18.220
فکر کردم حالت بهتر شده

11:21.220 --> 11:24.059
داری توهم می‌زنی

11:33.100 --> 11:34.570
فقط یکم صبر کن

11:37.070 --> 11:38.240
خیلی طول نمی‌کشه

11:47.409 --> 11:48.450
بخند

11:49.649 --> 11:52.320
این مراسم برای تبریک به تو آماده شده

11:53.320 --> 11:54.320
باید بخندی

11:55.519 --> 11:56.549
خداحافظ

12:31.659 --> 12:32.690
پناه بر خدا

12:40.629 --> 12:43.269
قربان، می‌تونم یه طعمه ازتون بگیرم؟

12:43.600 --> 12:44.799
بله، حتما

12:46.500 --> 12:49.570
به نظر نمیاد اهل این منطقه باشین
چجوری اینجا رو پیدا کردین؟

12:54.610 --> 12:56.580
خیلی ناراحت‌کننده‌ست که من رو نشناختین

12:58.850 --> 12:59.879
تو؟

13:00.350 --> 13:01.820
،عواقبش خیلی سخت بود

13:02.220 --> 13:05.090
و پول هم درگیر ماجرا بود
اما خیلی بهم نزدیک شده بودیم

13:05.460 --> 13:06.989
دنبال چی هستی؟

13:06.990 --> 13:08.429
دنبال چیزی نیستم

13:09.529 --> 13:11.600
به نظر میاد خانم سو این روزها سرشون شلوغه

13:12.529 --> 13:14.059
من به جاش اومدم سلام کنم

13:14.970 --> 13:18.100
اگه به جه وون آسیب بزنی، مجبورت می‌کنم تاوانش رو پس بدی

13:18.269 --> 13:20.700
وای خدا. ترسیدم

13:21.370 --> 13:22.940
عشقت خیلی تاثیرگذاره

13:23.370 --> 13:24.980
...ولی خانم سو می‌دونه که

13:26.509 --> 13:27.950
تو یه قاتلی؟

13:40.929 --> 13:43.929
(مرحوم هو سون یونگ)

13:49.370 --> 13:50.399
عزیزم

13:51.240 --> 13:52.440
من اومدم

13:55.210 --> 13:58.610
حتما دلت برای آرین تنگ شده
ببخشید که نتونستم بیارمش

14:01.409 --> 14:02.980
اون آمریکاست

14:04.679 --> 14:06.950
تو بهش انگلیسی یاد دادی

14:08.320 --> 14:10.120
به لطف اون، اوضاعش داره خوب پیش می‌ره

14:12.559 --> 14:13.659
عالی نیست؟

14:22.629 --> 14:23.730
سون یونگ

14:26.070 --> 14:27.740
من تاوان همه چیز رو میدم

14:31.909 --> 14:33.940
بهت نیاز دارم که مراقب آرین باشی

14:46.289 --> 14:47.360
دوباره همدیگه رو دیدیم

14:48.460 --> 14:50.029
روز دوست داشتنی‌ای نیست؟

14:50.590 --> 14:53.299
فکر کنم بهت گفته بودم دیگه حرف بیشتری برای گفتن ندارم

14:54.230 --> 14:55.970
...کاراگاه بودن یعنی

14:57.799 --> 14:59.070
باید همه چی رو دو بار چک کنی

15:00.269 --> 15:01.370
این رو یادته؟

15:02.940 --> 15:04.210
واسه خودش چیزی بود

15:05.139 --> 15:08.679
هو سون یونگ، سو جه وون و کوان یون جین

15:09.350 --> 15:12.679
این ویدیو روابط همتون رو یه جا نشون می‌ده

15:13.549 --> 15:16.590
اوه، باید کیم سانگ بوم هم درنظر بگیرم؟

15:21.789 --> 15:25.200
فکر می‌کنی پرونده‌ی تصادف کیم سانگ بوم رو چجوری درنظر می‌گیرم؟

15:27.259 --> 15:29.100
فقط شما جواب رو می‌دونین

15:30.470 --> 15:31.740
...اگه سر پرونده‌ی کیم هم هستین

15:32.570 --> 15:34.710
حتما سرتون خیلی شلوغه

15:37.610 --> 15:39.509
از کجا می‌دونی پرونده‌ی منه؟

15:41.409 --> 15:42.908
توی اخبار خوندم

15:42.909 --> 15:44.250
درسته، اخبار

15:46.350 --> 15:48.590
من اون پرونده رو قبول نکردم

15:50.090 --> 15:52.620
،داشتم به مرگ هو سون یونگ یه نگاهی می‌انداختم

15:53.159 --> 15:55.789
و فکر کردم این دوتا پرونده همچین بی‌ربط به هم نیستن

15:56.929 --> 15:57.960
اینطوره؟

15:58.830 --> 16:00.700
بذار سوالم رو دوباره بپرسم

16:01.769 --> 16:05.100
...فکر می‌کنی اتفاقی بوده که کیم سانگ بوم

16:05.299 --> 16:08.840
توی همین زمان دچار همچین حادثه‌ای شده؟

16:09.970 --> 16:11.980
عدالت کیفری نبود؟

16:14.750 --> 16:17.250
ممکنه هو سون یونگ هم به همین دلیل مرده باشه؟

16:19.080 --> 16:21.190
یه جرم ساده از روی علاقه نبوده؟

16:22.149 --> 16:24.149
تصادفی نبوده؟

16:26.059 --> 16:29.190
باید این سوال‌ها رو توی اتاق بازجویی بپرسین

16:30.529 --> 16:31.700
حرفاتون تموم شد؟

16:45.480 --> 16:48.309
(رستوران چینی)

16:50.879 --> 16:51.919
بیا

16:53.450 --> 16:54.649
نوش جان

16:55.620 --> 16:56.919
اوضاع چطوره؟

16:57.490 --> 16:59.320
اوه سو جین چطوره؟-
،خب-

16:59.889 --> 17:01.830
...کاراگاه اوه این روزا

17:02.289 --> 17:03.330
پناه بر خدا

17:05.730 --> 17:06.759
من چی؟

17:09.069 --> 17:10.069
ببخشید

17:13.240 --> 17:14.269
ادامه بده

17:15.039 --> 17:16.809
خیلی سرتون شلوغه

17:17.210 --> 17:18.539
تو چت شده، ته جو؟

17:19.140 --> 17:21.680
دیگه می‌خوای چی ازش بدزدی؟

17:23.809 --> 17:25.279
دقیقا همونی

17:26.380 --> 17:27.720
تو هم همینطور

17:27.990 --> 17:28.990
،راستی

17:30.250 --> 17:31.759
امروز داشتم بهت فکر می‌کردم

17:33.089 --> 17:35.529
به دیدن همسر مرحومت رفتم

17:36.359 --> 17:37.960
بخش اون خیلی خوب تزئین شده بود

17:38.130 --> 17:39.230
باید بیشتر اوقات به دیدنش بری

17:40.099 --> 17:41.200
درسته

17:41.900 --> 17:43.930
سالگرد مرگش نزدیکه، نه؟

17:47.400 --> 17:49.269
تا حالا دست از فضولی کردن برداشتی؟

17:54.450 --> 17:56.549
باید حواسم به تنها همکارم باشه

17:59.519 --> 18:01.119
پرونده‌ی هو سون یونگ رو قبول کردی؟

18:01.819 --> 18:02.919
چیزی داری؟

18:02.920 --> 18:05.589
از اون بپرس. قبلا پرونده‌ی اون بوده

18:06.519 --> 18:08.160
آخه اون چی می‌دونه؟

18:08.890 --> 18:10.130
به خاطر همینه که تو قبولش کردی

18:13.200 --> 18:15.000
جایی که هو سون یونگ مرده پیدا شد

18:16.529 --> 18:19.170
...دقیقا همونجاییه که پرونده‌ی قتل حل نشدت

18:20.069 --> 18:21.170
اتفاق افتاده

18:21.970 --> 18:25.079
به طرز دیوانه واری تصادفی نیست؟

18:26.180 --> 18:27.210
اینطوریه؟

18:28.710 --> 18:30.650
من خیلی وقت پیش ولش کردم

18:30.980 --> 18:32.980
حافظه‌ام رو دارم از دست میدم

18:33.849 --> 18:34.950
که اینطور

18:45.500 --> 18:46.799
دکتر لی جینا؟

18:46.960 --> 18:49.900
اون آشنای روانپزشکمه

18:50.569 --> 18:51.970
میتونه بهت کمک کنه

18:53.569 --> 18:55.369
،صرف نظر از لطفم

18:56.009 --> 18:57.539
بذار ها جین جراحی بشه

18:59.609 --> 19:02.210
جه وون -
به قولی که بهش دادی عمل کن -

19:04.309 --> 19:05.319
...و

19:08.589 --> 19:10.849
کاری نکن که دخترت شرمنده‌ش بشه

19:14.690 --> 19:15.930
جه وون، صبر کن

19:19.160 --> 19:20.230
...مطمئن نیستم که

19:21.230 --> 19:24.670
فایده‌ای داره که الان بهت این رو بگم
یا نه

19:26.500 --> 19:27.910
،ولی روزی که سون یونگ مرد

19:28.609 --> 19:31.508
...وزیر کوان جلسه‌شون رو کنسل کردن

19:31.509 --> 19:32.779
و با عجله رفتن یه جایی

19:33.809 --> 19:36.009
ممکنه بهم مربوط باشن؟

19:47.259 --> 19:48.359
هی

19:57.369 --> 20:00.140
از کی اینجایی؟ باید قبلش بهم زنگ میزدی

20:00.470 --> 20:01.569
نمیخواستم مزاحمت بشم

20:02.309 --> 20:03.539
خیلی وقت نیست

20:04.470 --> 20:05.680
شام خوردی؟

20:07.339 --> 20:08.380
بیا داخل

20:16.490 --> 20:17.890
دلم غذای برنجی میخواست

20:19.390 --> 20:20.519
نکن

20:21.390 --> 20:22.559
حتی نمیتونم شوخی کنم؟

20:24.390 --> 20:26.130
امروز اتفاق خاصی افتاده؟

20:26.799 --> 20:28.269
...امروز یکی از دوست های یون جین که

20:28.599 --> 20:31.130
روزی که پرفسور هو فوت شد باهاش نوشیدنی
نوشید رو دیدم

20:32.599 --> 20:33.699
...یون جین بعد از یک نصف شب

20:33.700 --> 20:36.809
همراه دوست هاش رفت بار

20:38.539 --> 20:39.779
...یعنی -
آره -

20:40.210 --> 20:42.278
...هیچ مدرکی برای اثبات غیبتش در صحنه‌ی جرم که

20:42.279 --> 20:45.920
بین ده تا یک شب که زمان تخمینی مرگ بود
وجود نداره

20:46.720 --> 20:50.190
به نظر میاد زمان مرگ ضبط شده توسط ساعت هوشمند دستکاری شده بود

20:51.119 --> 20:52.660
...یه چیز جالب دیگه اینه که

20:53.390 --> 20:55.190
بعد از اون روز، اون ها با حمایت مالی
...یونگ ایک

20:55.390 --> 20:57.029
به یه سفر خارجی رفتن

20:57.160 --> 20:59.600
انگار میخواسته تا وقتی اوضاع آروم بشه
خارج از کره بمونه

21:01.029 --> 21:02.299
،ولی روزی که سون یونگ مرد

21:03.130 --> 21:05.999
...وزیر کوان جلسه‌شون رو کنسل کردن

21:06.000 --> 21:07.170
و با عجله رفتن یه جایی

21:07.769 --> 21:09.710
ممکنه بهم مربوط باشن؟

21:14.009 --> 21:16.750
یونگ ایک خودش دست به کار شد؟

21:17.009 --> 21:19.078
(کوان به عنوان وزیر جدید فرهنگ و گردشگری منصوب شد)

21:19.079 --> 21:22.549
(رئیس جدید مبلمان دریو منصوب شد)

21:31.829 --> 21:33.505
،این روزها خیلی سرمون شلوغه
اینطور فکر نمی‌کنی؟

21:33.529 --> 21:34.729
فقط سرمون شلوغ نیست

21:34.730 --> 21:37.000
اون ها اصلا به کیفیت اهمیت نمیدن

21:37.400 --> 21:39.400
دلم برای روزهایی که خانم سو داخل
دفتر بودن تنگ شده

21:39.869 --> 21:42.309
خب، فقط کارمندایی مثل ما زجر میکشن

21:43.069 --> 21:44.439
به فروش‌ها نگاه کن

21:44.440 --> 21:46.509
با حمایت وزیر دارن به سرعت بالا میرن

21:47.710 --> 21:50.249
من برای اینکه یه تعادل زندگی شخصی و کاری
خوب داشته باشم به دریو پیوستم

21:50.250 --> 21:51.309
ولی این چه وضعیه؟

21:56.720 --> 21:58.190
تو هم اینطوری فکر می‌کنی؟

22:00.960 --> 22:02.529
،که جه وون مناسب این جایگاهه

22:03.329 --> 22:04.799
نه من

22:04.960 --> 22:06.059
میدونین چیه؟

22:06.960 --> 22:09.769
وقتی میشینی اینجا، میفهمی که این
میز بزرگتر از چیزیه که تصور می‌کردی

22:11.369 --> 22:15.140
و مسئولیت سنگین‌تری نسبت به چیزی
که تصوری می‌کردی داره

22:16.269 --> 22:17.309
پس اینطوریه؟

22:17.970 --> 22:19.039
موافقم

22:20.339 --> 22:22.680
،ولی اگه اینقدر زیاد غیبت کنه

22:23.549 --> 22:25.669
چطوری میخوای بهش توضیح بدی
دریو الان تو چه وضعیه؟

22:25.980 --> 22:28.048
فروش روز به روز داره بیشتر میشه

22:28.049 --> 22:29.750
کار من از هرکس دیگه‌ای بهتره

22:30.319 --> 22:33.659
کارمندهایی که تلاش میکنن تا ازت
حمایت کنن چی؟

22:33.660 --> 22:35.529
من دارم باعث شکوفاییشون میشم

22:36.490 --> 22:37.529
من، نه کس دیگه ای

22:38.359 --> 22:39.859
فکر کنم پدرت هم همینکارو کرد

22:50.769 --> 22:52.910
،بعضی وقت‌ها دروغ می‌گم

22:53.279 --> 22:55.750
ولی نقاشی هام نمیگن

22:56.509 --> 22:59.619
اگه یه نگاه به نقاشی‌هام بندازی میفهمی
چجور آدمی هستم

23:00.180 --> 23:02.789
که معمولا چه فکرهای کثیفی به سرم میزنه

23:11.059 --> 23:15.970
در نهایت، هنر فقط درباره‌ی زیبایی نیست

23:16.529 --> 23:18.539
...درباره‌ی ذات واقعی

23:40.720 --> 23:42.230
اوضاعتون چطور بوده؟

23:43.059 --> 23:44.499
به لطف تو عالی بوده

23:44.759 --> 23:46.029
...اینقدر سرم شلوغ بود

23:46.660 --> 23:48.329
که حتی نتونستم یه بار بیام بهت سر بزنم

23:49.630 --> 23:50.630
مشکلی نیست

23:51.430 --> 23:52.839
چون من اینجام

23:54.170 --> 23:56.440
از هدیه‌ام خوشتون اومد؟

23:57.809 --> 23:58.839
به نظرم خوب بود

24:01.279 --> 24:02.849
جالب بود

24:03.349 --> 24:05.279
خوشحالم خوشتون اومده

24:07.579 --> 24:09.789
خیلی با دقت انتخابش کرده بودم

24:11.119 --> 24:13.119
کلی زحمت کشیدین تا به اینجا برسین

24:15.089 --> 24:18.400
نباید تعادلتون رو از دست بدین و سقوط کنین

24:20.930 --> 24:21.970
...فکر کردی

24:23.200 --> 24:25.869
میتونی با همچین چیزی من رو تهدید کنی؟

24:27.140 --> 24:29.660
به عنوان کسی که احساس تهدید نکرده زیادی
سریع عکس‌العمل نشون میدی

24:32.180 --> 24:33.680
...برای کشتن

24:35.809 --> 24:37.309
شوهرم هم همینطوری عجله داشتی؟

24:41.180 --> 24:42.990
چون چیزهای زیادی داشتی تا ازشون
محافظت کنی؟

24:43.014 --> 24:49.014
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

24:49.759 --> 24:51.679
فکر کردی میتونی راجع به هر چیزی
حرف نامربوط بزنی؟

24:53.559 --> 24:58.440
فکر کنم تا الان بهت فرصت‌های
زیادی دادم

25:00.740 --> 25:03.140
در عوضش، ازم استفاده کردی تا به اینجا برسی

25:04.210 --> 25:06.409
هنوز راه زیادی در پیش داری

25:06.410 --> 25:07.640
نظرت چیه؟

25:09.980 --> 25:11.509
یون جین به خوبی من هست؟

25:13.180 --> 25:14.180
چی؟

25:15.420 --> 25:18.390
تو از من به عنوان شریک انتخاباتیش استفاده کردی

25:19.019 --> 25:20.890
...کنجکاوم بدونم وقتی ازش جلو زدم

25:21.690 --> 25:24.089
چه حسی داشتی

25:29.730 --> 25:31.200
یون جین نمیفهمه

25:33.900 --> 25:36.410
که چقدر بهش اهمیت میدی

25:55.289 --> 25:56.890
،اگه اینجوری رفتار کنی

25:57.460 --> 25:59.460
،رئیس کوان تو دردسر میوفتن

26:01.869 --> 26:09.039
(ده ماه پیش)

26:09.440 --> 26:11.308
،پدرت میدونست جه وون دارو مصرف می‌کنه

26:11.309 --> 26:13.069
و ترغیبش کرد

26:13.210 --> 26:14.279
این رو میدونستی؟

26:18.549 --> 26:19.549
(رئیس کوان یونگ ایک)

26:21.319 --> 26:22.420
مشکل چیه؟

26:26.190 --> 26:27.319
نشنیدی چی گفتم؟

26:27.859 --> 26:29.690
چطور میتونی اینکارو با من بکنی؟

26:31.259 --> 26:33.859
چه کار داشتی میکردی؟

26:34.900 --> 26:36.340
"چه کار داشتی میکردی؟ "

26:37.170 --> 26:38.769
این چه طرز برخورده؟

26:42.069 --> 26:44.410
تو میدونی توی هفت سال گذشته زندگیم چطور بود

26:46.009 --> 26:48.910
میدونی چطور اون لحظات دردناک رو
!تحمل کردم

26:50.680 --> 26:51.720
،و تقصیر تو بود

26:53.380 --> 26:55.619
نه جه وون؟

26:57.750 --> 26:59.719
چطور میتونی اینقدر با من بی‌رحم باشی؟

26:59.720 --> 27:00.759
چطور؟

27:05.029 --> 27:06.559
این ذاتشه

27:06.859 --> 27:07.859
...من

27:08.369 --> 27:10.430
فقط جواب سوالاتش رو دادم

27:10.930 --> 27:12.299
...هرچیزی هم که من میگفتم

27:13.440 --> 27:14.970
بازم اتفاق میفتاد

27:23.410 --> 27:24.480
...به نظرت

27:26.250 --> 27:27.250
این توجیهش میکنه؟

27:27.251 --> 27:29.650
از همون اول نباید اصلا میدیدیش

27:31.150 --> 27:32.160
،بین این همه آدم

27:32.960 --> 27:35.029
یه مرد مثل اون رو انتخاب کردی

27:40.460 --> 27:41.660
...مطمئنی

27:44.670 --> 27:46.140
من دخترتم؟

27:47.839 --> 27:50.039
فکر میکنی من دخترتم؟

27:53.079 --> 27:54.940
،بخاطر کاری که کردی

27:55.910 --> 27:57.149
...بخاطر اتفاقی که افتاد

27:57.150 --> 27:59.470
باید خودت رو خوش شانس بدونی که
اینجوری شد

28:00.079 --> 28:02.399
اگه بچه‌ی آشغالی مثل اون رو به دنیا
،میاوردی

28:02.819 --> 28:04.619
زندگیت الان تموم شده بود

28:10.160 --> 28:11.259
تو میدونستی؟

28:13.230 --> 28:14.599
میدونستی؟

28:18.099 --> 28:19.400
پرسیدم میدونستی یا نه؟

28:24.970 --> 28:26.380
،درباره‌ی بقیه نمیدونم

28:27.740 --> 28:30.109
ولی تو نباید اینکارو با من بکنی

28:30.779 --> 28:33.079
!نباید اینکارو با من بکنی

28:34.380 --> 28:35.890
تو پدرمی

28:36.490 --> 28:38.319
!تو پدرمی

28:41.089 --> 28:42.930
چطور میتونی اینکارو با من بکنی؟

28:44.789 --> 28:45.799
...تو نه تنها

28:47.430 --> 28:49.329
بچم رو‌ کشتی

28:51.500 --> 28:53.039
بلکه منم کشتی

28:55.710 --> 28:57.539
چطور میتونی اینکارو با من بکنی؟

28:58.039 --> 28:59.640
چطور میتونی اینکارو باهام بکنی؟

30:03.740 --> 30:05.380
(تقویم، یادداشت های صوتی، عکس ها، تنظیمات)

30:15.150 --> 30:18.319
(به آقای یون، دریو: نام ته جو اینجاست)

30:49.150 --> 30:50.618
(افسر پلیس تحت تحقیق بابت رشوه)

30:50.619 --> 30:52.258
(...پلیس در حال تحقیق مرگ مردی در دهه سی سالگی‌اش)

30:52.259 --> 30:55.059
(در مجتمع صنعتی میونگ‌یانگ است، ولی
پیشرفتی حاصل نشده)

31:50.950 --> 31:52.319
مشتاق دیدار خانم سو

31:56.690 --> 31:58.049
،تمام تلاشت رو کردی

31:59.259 --> 32:00.859
ولی چیزهای زیادی رو پیدا نکردی

32:00.920 --> 32:02.630
چیزی که فهمیدی حتی یه راز هم نیست

32:02.930 --> 32:05.370
کلی چیزهای جالب تر از این وجود داره

32:06.000 --> 32:07.630
بیا بعداً راجع بهش حرف بزنیم

32:08.400 --> 32:10.400
اگه همه چی رو الان فاش کنی، دیگه سرگرم کننده نیست

32:12.970 --> 32:14.799
پس میدونستی که من میام

32:23.880 --> 32:26.750
فایل ضبط شده‌ای که عاجزانه دنبالشی

32:29.150 --> 32:30.220
اینجا نیست

32:35.119 --> 32:37.035
به هر حال به نظر نمیرسه دنبالش باشی

32:37.059 --> 32:39.630
از وقتی بستری شدی خیلی عوض شدی

32:39.700 --> 32:42.029
مدرکی که داری رو بهم بده

32:42.869 --> 32:45.569
...بعد از جمع کردن گندی که

32:45.640 --> 32:47.400
،یونگ ایک و یون جین زدن

32:48.670 --> 32:50.410
باید یه مدرکی جا گذاشته باشی

32:53.279 --> 32:54.910
خدای من

32:56.650 --> 32:58.880
خدایا. اگه نداشته باشمش چی؟

33:00.319 --> 33:01.980
حتی اگرم داشتمش، چرا باید بدمش به تو؟

33:02.950 --> 33:05.220
چون من از یون جین پولدارترم

33:06.660 --> 33:08.690
هر چقدر بخوای بهت پول میدم و اصلا
مبلغش مهم نیست

33:11.930 --> 33:13.660
میدونستی که میام

33:15.799 --> 33:17.670
ولی دلیلش رو نمیدونی

33:20.099 --> 33:22.269
تا آخرش قابل استفاده‌ای

33:23.140 --> 33:24.369
،وقتی گذاشتنت کنار

33:27.140 --> 33:28.540
میتونی بیای پیش‌ من

33:33.519 --> 33:35.819
تو تنها کسی هستی که بهم اهمیت میده

33:38.619 --> 33:39.990
ممکنه بهت علاقه‌ی خاصی داشته باشم

33:55.099 --> 33:56.109
جه وون

34:23.329 --> 34:25.230
تمومش کن

34:27.369 --> 34:28.599
تو مواظب سو جه وون باش

34:36.679 --> 34:37.909
حالتون خوبه، خانم سو؟

34:40.280 --> 34:41.280
خوبم

34:55.599 --> 34:56.969
از این در اومده بود

34:57.829 --> 34:59.070
به سرویس امنیتی زنگ می‌زنم

34:59.570 --> 35:01.900
بیا اول رمز رو عوض کنیم

35:02.309 --> 35:04.739
نه. اول باید وسیله هات رو جمع کنی

35:05.170 --> 35:06.650
...بهتره که بیای خونه من

35:07.340 --> 35:08.980
یا هر جای دیگه

35:09.380 --> 35:10.409
من هیچ‌ جا نمیام

35:12.079 --> 35:14.320
همینجا می‌مونم-
با الان دیگه این دومین باره-

35:15.079 --> 35:17.988
حتی ته جو دزدکی اومد تو. چطور می‌تونی همچین حرفی بزنی؟

35:17.989 --> 35:19.820
دقیقا این چیزیه که اونا می‌خوان

35:21.420 --> 35:23.960
اونا منتظرن که من ریکشن نشون بدم و بترسم

35:41.809 --> 35:44.210
داری غذای مورد علاقه آرین، برنج سرخ شده درست می‌کنی؟

35:48.619 --> 35:50.190
حتما الان آمریکا شبه

35:50.750 --> 35:52.070
می‌خوای تماس تصویری بگیری باهاش؟

35:55.019 --> 35:58.159
دیروز خیلی چیز‌ها رو از سر گذروندی. نمی‌خوای یکی بهت دلداری بده؟

35:59.159 --> 36:01.460
تهش قراره اینجوری بریزی تو خودت؟

36:01.630 --> 36:03.170
اصلا عوض نشدی

36:11.570 --> 36:12.579
حالت خوبه؟

36:13.179 --> 36:14.210
آره

36:15.880 --> 36:17.179
آره. خوبم

36:30.829 --> 36:32.030
خیلی خوشمزه‌ست

36:32.929 --> 36:34.099
خوشحالم که درستش کردم

36:34.599 --> 36:36.030
بیا زودی بخوریم و بلند شیم بریم

36:36.769 --> 36:38.099
امروز سرمون شلوغه

36:56.750 --> 36:58.190
ممنون به خاطر شجاعتت

36:59.289 --> 37:00.760
خیلی بهمون کمک می‌کنه

37:01.519 --> 37:04.730
مطمئن نیستم. انقدر که کافی نیست

37:04.989 --> 37:06.869
،حتی اگه مدرکی هم بر علیه وزیر داشته باشی

37:06.929 --> 37:09.170
به احتمال زیاد یا جریمه میشه یا تهش عفو مشروط میشه

37:10.070 --> 37:11.099
اشکال نداره

37:11.300 --> 37:14.440
بررسی ملی به زودی برگزار میشه

37:14.869 --> 37:17.589
یه تحقیق درمورد یونگ ایک انقدر کافی هست که متزلزلش کنه

37:17.670 --> 37:19.610
لطفا به جه وون برسون که ممنونشم

37:20.280 --> 37:22.010
به لطف اون می‌تونه جراحی شه

37:22.650 --> 37:23.650
حتما

37:25.179 --> 37:26.750
الان می‌خوای چیکار کنی؟

37:29.150 --> 37:32.119
اگه درجا استعفا بدم، مشکوکه

37:33.059 --> 37:35.590
باید قضیه رو تو زمان درستش فیصله بدم

37:35.989 --> 37:37.059
می‌فهمم

37:38.230 --> 37:41.400
اگه برات اتفاقی افتاد، تردید نکن و بهم زنگ بزن

37:44.670 --> 37:45.670
همینکار رو می‌کنم

37:48.440 --> 37:49.969
...یه مهمون ارزشمند

37:50.869 --> 37:53.139
یه هدیه ارزشمند هم آورده

37:54.679 --> 37:56.010
شرمنده می‌کنین واقعا

37:58.010 --> 37:59.718
...خیلی فکر کردم که چی براتون بگیرم

37:59.719 --> 38:02.519
از اون جایی که اولین ملاقاتم با شماست

38:03.219 --> 38:05.619
،تو فکر یه هدیه گرون بودم

38:06.159 --> 38:09.190
ولی می‌ترسیدم شاید براتون دردسر درست کنه

38:09.590 --> 38:12.289
...به نظر میاد من رو بهتر از کسایی که حتی

38:13.530 --> 38:16.099
...برای سالهاست می‌شناسم

38:16.670 --> 38:18.698
میفهمی

38:18.699 --> 38:21.800
فکر می‌کنم این براتون عالی باشه

38:23.440 --> 38:25.110
واقعا زیباست

38:26.610 --> 38:28.139
...می‌تونم بگم

38:28.409 --> 38:32.250
بررسی کردن این ارکیده خیلی جالبه

38:32.949 --> 38:34.719
واقعا همینجور که می‌گن خیلی خردمندید

38:36.320 --> 38:39.920
...ارکیده‌ها معمولا با معتکف هایی که زندگی خالصانه و با عزتی که

38:40.519 --> 38:43.690
دور از زندگی مادی دارن مقایسه میشن

38:47.159 --> 38:48.599
به نظرت اصلا این امکان پذیره؟

38:49.699 --> 38:52.468
...خب، برای من مهم نیست

38:52.469 --> 38:54.570
...چون من فقط یه مرد پیرم

38:55.570 --> 38:57.530
که دوست داره اینجا بشینه و از زیبایی استقبال کنه

39:01.239 --> 39:04.309
شما لازم نیست که از آب کثیف پاشیده شده خیس شید

39:52.389 --> 39:53.630
دیگه باید برم

39:59.840 --> 40:01.170
فردا میبینمت، سونگ کیو

40:17.090 --> 40:20.860
(نام ته جو)

40:21.960 --> 40:24.659
فعلا قله بزرگی رو فتح کردیم

40:25.059 --> 40:27.059
نمیدونیم کی به سرش میزنه نظرش رو عوض می‌کنه

40:28.159 --> 40:29.230
باید مراقب باشیم

40:34.969 --> 40:36.010
الو، سونگ هی

40:36.840 --> 40:38.639
سونگ کیو هوشیاریش رو بدست آورده

40:39.710 --> 40:40.710
باشه

40:41.639 --> 40:42.750
فهمیدم

40:45.309 --> 40:46.425
سونگ گیو هوشیاریش رو بدست آورده

40:46.449 --> 40:47.619
بریم-
باشه-

40:51.619 --> 40:52.960
وضعیتش رو بررسی کن

40:55.219 --> 40:56.559
خوشبحتانه، حالش خوبه

40:58.130 --> 40:59.610
با این حال، باید حواسمون بهش باشه

41:01.500 --> 41:02.570
سونگ هی

41:03.269 --> 41:04.429
یه لحظه بیا بیرون

41:30.590 --> 41:31.630
ببخشید

41:38.630 --> 41:40.199
حتما خیلی برات سخت بوده

41:41.699 --> 41:43.110
اولش، خیلی عصبانی بودم

41:44.769 --> 41:46.239
نمی‌تونستم باور کنم

41:48.179 --> 41:50.679
نمیخواستم به مرده یا زنده موندنش اهمیتی بدم

41:54.050 --> 41:56.320
...ولی فکر کردم که‌ واجبه از زبون خودش بشنوم

41:59.889 --> 42:02.190
و بخاطر همین مراقبش بودم تا بیدار شه

42:19.980 --> 42:21.079
الان می‌خوای چیکار کنی؟

42:25.650 --> 42:26.650
خانم کوان؟

42:26.651 --> 42:28.579
دارم فکر می‌کنم

42:28.949 --> 42:31.289
فکر کردن که چیزی رو حل نمی‌کنه

42:32.889 --> 42:33.889
...لازم نیست

42:35.090 --> 42:37.030
هیچ حرکتی انجام بدیم

42:37.590 --> 42:38.760
هنوز وقت داریم

42:40.099 --> 42:42.159
الان از بک سونگ گیو استفاده نمی‌کنن

42:43.599 --> 42:44.599
خیلی مطمئنیا

42:45.199 --> 42:46.500
این کاریه که جه وون می‌کنه

42:51.940 --> 42:53.010
...سو جه وون

42:55.179 --> 42:56.809
چه قراری گذاشته؟

42:58.250 --> 42:59.250
قرار؟

43:00.650 --> 43:02.690
فکر می‌کنی ازش خبردار نمی‌شدم؟

43:03.420 --> 43:06.519
امکان نداره جه وون همینجوری ولت کنه

43:11.789 --> 43:15.400
گفتش که قراره بیشتر از تو بهم پول بده

43:16.570 --> 43:19.638
"حتما موقع جمع کردن کثافت کاریاش مدرک هم جمع کردی"

43:19.639 --> 43:20.639
این چیزی بود که گفت

43:25.670 --> 43:26.880
...اینجوری به نظر میاد که

43:28.579 --> 43:30.309
واقعا مدرک داری

43:31.179 --> 43:32.349
ای بابا ناامیدم کردی

43:33.519 --> 43:34.880
امکان نداره

43:36.019 --> 43:37.489
ببین الان پیش کی‌ ام

43:47.659 --> 43:49.670
(واکسن آنفولانزا در حال حاضر موجود است)

44:24.329 --> 44:25.530
همینجوری بگرد

44:31.570 --> 44:32.610
چیه؟

44:32.809 --> 44:34.840
لازمه اخبار رو نگاه کنین

44:37.449 --> 44:38.679
خبر فوری

44:39.050 --> 44:41.879
...دادستانی مصادره بنیاد بورسیه هنری یه این رو

44:41.880 --> 44:44.619
...که به

44:44.849 --> 44:46.695
،بنیاد بورسیه هنری که میلیون ها دلار رشوه داده

44:46.719 --> 44:48.158
،و اختلاس از اهدایی ها کرده  معروف هست

44:48.159 --> 44:49.889
و فساد استخدام داره رو آغاز کرده

44:50.329 --> 44:52.799
...،بنیاد بورسیه هنری یه این توسط وزیر کنونی فرهنگ و گردشگری

44:52.800 --> 44:54.259
...کوان یونگ ایک، تاسیس شده

44:54.260 --> 44:55.300
بله، وزیر کوان

44:55.460 --> 44:57.546
فورا  یک جلسه با نماینده مجلس پارک ترتیب بده

44:57.570 --> 44:58.890
چیز های زیادی برای بحث باهاش دارم

45:00.440 --> 45:03.869
برنامه‌شون پره. الان نمی‌تونن با شما ملاقات داشته باشن

45:05.269 --> 45:06.510
منظورت چیه؟

45:07.239 --> 45:08.280
دیگه قطع میکنم

45:35.670 --> 45:38.609
...،با توجه به رشوه های میلیون دلاری

45:38.610 --> 45:39.979
اختلاس از اهدایی ها و فساد استخدامی در

45:39.980 --> 45:41.510
...بنیاد بورسیه هنری یه این

45:46.480 --> 45:47.480
(مرخصی)

45:50.190 --> 45:51.949
این چیه؟-
می‌خوام یکم استراحت کنم-

45:52.420 --> 45:53.619
برای شیش ماه

45:58.329 --> 45:59.360
...به نظرت

46:00.730 --> 46:02.199
قبولش می‌کنم؟

46:02.900 --> 46:05.269
تو چهار سال گذشته من یک بار هم استراحت نکردم

46:06.030 --> 46:09.909
،الان که دیگه یه آدم لایق این جایگاه رو گرفته

46:10.570 --> 46:12.340
می‌تونم یکم استراحت کنم

46:15.110 --> 46:16.190
داره بهت خوش میگذره؟

46:17.980 --> 46:19.079
واقعا جدی بودم

46:20.280 --> 46:21.449
مگه چیزی شده؟

46:21.949 --> 46:23.019
چرا صورتت گرفته‌ست؟

46:27.460 --> 46:28.519
...تو

46:29.420 --> 46:30.789
کاملا اشتباه می‌کنی

46:32.130 --> 46:34.260
در نهایت، رو دریو تاثیر میذاره

46:35.159 --> 46:36.199
...مطمئنی که

46:37.730 --> 46:39.290
این تو نیستی که روش اثر میذاره؟

46:43.739 --> 46:44.809
بک سونگ کیو

46:48.809 --> 46:49.980
کجا بردینش؟

47:05.730 --> 47:07.598
،خانوادت، شرکتت

47:07.599 --> 47:10.469
و اون تصویر خوب تو. باید برای خیلی چیز‌ها بجنگی

47:12.570 --> 47:13.639
ولی من نه

47:13.900 --> 47:16.539
می‌تونم از خانواده و هنر بزنم

47:17.769 --> 47:19.139
تو چی؟

47:53.039 --> 47:55.480
پس، سو جه وون واقعا روی نماینده مجلس پارک
حرکت زد

47:59.480 --> 48:00.920
پرداختش چی؟

48:06.119 --> 48:08.320
این چیه؟-
...یه مقاله-

48:09.219 --> 48:11.289
که کنجکاوت میکنه

48:13.559 --> 48:14.599
...ولی

48:15.059 --> 48:16.469
من درمورد زمان انتشارش تصمیم می‌گیرم

48:17.769 --> 48:20.569
(مسمومیت با آفت کش ها در کارخانه متروکه)

48:20.570 --> 48:23.539
(مظنون اول)

48:25.369 --> 48:27.178
(آلت قتل 1)

48:27.179 --> 48:28.439
(بک سونگ کیو)

48:28.440 --> 48:29.948
(کوان یونگ ایک، 65 ساله، رئیس بنیاد یه این)

48:29.949 --> 48:32.109
(نام ته جو، 53ساله،‌ کارآگاه سابق واحد جرایم خشونت آمیز)

48:34.179 --> 48:35.479
(هو سون یونگ، 45 ساله، فوت شده)

48:35.480 --> 48:37.618
(رابطه نامشروع)

48:37.619 --> 48:39.819
(کوان یون جین، 43 ساله، هنرمند، رابطه نامشروع با هو سون یونگ)

48:46.460 --> 48:47.500
سونبه

48:48.400 --> 48:49.400
خونه نمیرین؟

48:49.401 --> 48:51.829
نه، باید یه نگاهی به اطلاعات بندازم

48:52.070 --> 48:53.400
که اینطور-
تو چی؟-

48:54.099 --> 48:55.399
اومدم که یه چی بردارم

48:55.400 --> 48:56.409
خداحافظ

48:57.110 --> 48:58.940
کارآگاه لی-
بله؟-

48:59.170 --> 49:01.738
...به چه دلیلی، سو جه وون

49:01.739 --> 49:03.349
به عنوان مظنون و بدون حکم دستگیر شد؟

49:05.110 --> 49:07.050
،جسد رو حتی توی خونه‌اش پیدا نکردن

49:07.280 --> 49:09.949
بلکه خیلی دور از اونجا و داخل کارخونه پیداش کردن

49:10.889 --> 49:11.920
...خب، راستش

49:12.420 --> 49:15.119
شواهد وضعیت خیلی واضح بودن

49:16.289 --> 49:18.259
اینکه داشتن طلاق می‌گرفتن و مشکلاتی تو شرکت داشتن

49:18.260 --> 49:20.259
مظنون‌های دیگه به غیر از سو جه وون چی؟

49:20.260 --> 49:21.900
کیم سانگ بوم یا کوان یون جین چی؟

49:22.760 --> 49:24.399
اونا عذر موجه داشتن

49:24.400 --> 49:27.099
دیگه هیچ دلیلی برای بازجویی ازشون نبود

49:29.769 --> 49:30.769
باشه

49:31.210 --> 49:32.769
فعلا خداحافظ

49:41.619 --> 49:45.289
اون نمیدونست که عذر موجه کوان یون جین غلط بوده؟

49:49.619 --> 49:51.429
چرا نمی‌تونی به نماینده پارک دسترسی داشته باشی؟

49:51.829 --> 49:54.159
منشی هاش چی گفتن؟-
مدام در تلاشم بهشون زنگ بزنم-

50:02.039 --> 50:03.210
چیشده اومدی خونه؟

50:08.440 --> 50:09.539
...نمی‌تونی

50:10.750 --> 50:11.909
به نماینده پارک دسترسی داشته باشی؟

50:23.230 --> 50:24.230
...دیگه باید

50:25.690 --> 50:27.230
یه تصمیمی بگیری

50:35.099 --> 50:38.469
کوان یونگ ایک مطمئنا سر صحنه  بود

50:39.510 --> 50:41.840
اون بزرگترین قربانی این ضبط می‌شه

50:43.480 --> 50:44.780
پس کوان یون جین چی؟

50:48.849 --> 50:51.719
نام ته جو چی؟ اونم اومد خونه‌ات

50:53.860 --> 50:56.289
واقعا ممکن بود بمیری، جه وون

50:58.960 --> 51:01.059
نام ته جون کدوم طرفه؟

51:01.730 --> 51:02.760
کوان یونگ ایک؟

51:03.329 --> 51:04.329
یا کوان یون جین؟

51:04.330 --> 51:06.029
به نظرت سون یونگ همین رو می‌خواست؟

51:06.030 --> 51:07.399
یه مدرک محکم می‌خوام

51:07.400 --> 51:08.638
واقعا از این بابت مطمئنی؟

51:08.639 --> 51:10.339
...اگه بفهمم دنبال چین

51:10.340 --> 51:12.139
فکر کردی تا کی می‌تونی من رو نادیده بگیری؟

51:15.409 --> 51:18.150
من ناپدید نمی‌شم، جه وون

51:45.239 --> 51:46.409
نمی‌تونین برین داخل

51:48.579 --> 51:49.639
لطفا برین بیرون

51:52.550 --> 51:53.619
بهتون زنگ می‌زنم

51:54.480 --> 51:56.719
می‌دونم سرتون شلوغه ولی دوباره اومدم

51:57.889 --> 51:59.389
خیلی گستاخ شدی

51:59.960 --> 52:01.389
فکر کردی اینجا کجاست؟

52:01.519 --> 52:02.559
کجا می‌خواد باشه؟

52:03.159 --> 52:04.859
...مقصد آخر حرفه‌ی کاری

52:04.860 --> 52:07.059
وزیر کوان یونگ ایک

52:10.199 --> 52:13.170
فکر کردی چندتا شایعه می‌تونه روی من تاثیری بذاره؟

52:16.000 --> 52:17.070
...پس

52:19.409 --> 52:20.579
نظرتون درباره‌ی این چیه؟

52:21.280 --> 52:22.510
...سونگ کیو

52:23.380 --> 52:25.010
از پشت بوم افتاد

52:26.150 --> 52:28.790
تهدیدم می‌کرد باهم بمیریم، منم چاره‌ی دیگه‌ای نداشتم

52:31.050 --> 52:32.119
مُرده؟

52:35.190 --> 52:36.559
حالا چیکار کنم بابا؟

52:40.900 --> 52:42.199
فورا بیا خونه

52:43.969 --> 52:47.269
فایل صوتی‌ای که کلی زحمت کشیدین تا پیداش کنین

52:48.139 --> 52:49.239
همینه؟

52:50.210 --> 52:51.239
...نمی‌گه که

52:52.340 --> 52:54.979
یون جین هولش داده

52:54.980 --> 52:55.980
درست می‌گین

52:57.150 --> 52:59.780
نگفت هولش داد، گفت افتاد

53:00.650 --> 53:02.518
ولی وقتی این فایل منتشر شه

53:02.519 --> 53:06.150
هول دادن یا افتادنش مهم نیست

53:08.059 --> 53:09.928
...اینکه شما از این حقیقت باخبر بودین

53:09.929 --> 53:11.889
و سعی کردین لاپوشونی کنین مهمه

53:14.099 --> 53:15.130
تازه

53:16.500 --> 53:17.670
سونگ کیو به هوش اومده

53:18.070 --> 53:19.099
...فکر کردی

53:20.670 --> 53:22.139
ولت می‌کنم تا هر کاری خواستی کنی؟

53:22.369 --> 53:23.510
ولم نکنین

53:25.710 --> 53:27.940
چی؟-
باید تصمیم بگیرین-

53:30.579 --> 53:32.550
...که از جایگاه وزارتتون محافظت می‌کنین

53:34.820 --> 53:36.480
یا از دخترتون

54:26.230 --> 54:28.239
(منطقه‌ی حفاظت شده)

54:38.050 --> 54:39.050
خسته نباشین

54:45.420 --> 54:46.489
من اومدم

54:47.190 --> 54:48.360
چطوری؟

54:48.920 --> 54:49.960
به خودت فشار نیار

54:51.230 --> 54:52.260
...خانم سو

54:53.530 --> 54:54.530
کجاست؟

54:55.599 --> 54:56.730
به زودی میان

54:58.230 --> 55:00.400
ناهار خوردین؟-
بله-

55:09.610 --> 55:10.650
اومدین

55:12.050 --> 55:13.050
سونگ هی

55:41.480 --> 55:42.510
کارت خوب بود

55:55.059 --> 55:56.659
واقعا معذرت می‌خوام خانم سو

56:01.659 --> 56:02.699
واقعا معذرت می‌خوام

56:12.340 --> 56:14.110
...به نظرت برنامه‌هامون

56:14.909 --> 56:16.309
خیلی خطرناک نیست؟

56:17.650 --> 56:20.550
اگه این کار رو نکنیم نمی‌تونیم تحریکشون کنیم

56:23.050 --> 56:24.989
آخرش، اون چیزی که میخوان منم

56:26.119 --> 56:27.789
اگه احیانا اتفاقی برات بیفته چی؟

56:30.329 --> 56:31.389
چه اتفاقی میخواد بیفته؟

58:06.219 --> 58:09.920
(آقای یون، دریو)

59:18.489 --> 59:19.989
بازم همدیگه رو دیدیم

59:32.289 --> 01:00:22.289
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:00:31.769 --> 01:00:35.569
(پایان خوش من)

01:00:35.570 --> 01:00:38.469
اگه توهم جای من بودی دقیقا همین کار رو می‌کردی

01:00:38.769 --> 01:00:40.380
مثل موش قایم شده بود

01:00:40.480 --> 01:00:42.940
فکر نکن همه چی رو می‌دونی

01:00:43.139 --> 01:00:44.948
درباره‌اش فکر کردم

01:00:44.949 --> 01:00:47.280
شاید شاگرد بنیاد بورسیه‌ی یه این بود

01:00:47.449 --> 01:00:50.619
اخیرا درمورد حادثه‌ی شرم‌آوری شنیدم

01:00:50.789 --> 01:00:53.619
باید مسئولیت حرفی که گفتین رو قبول کنین

01:00:53.989 --> 01:00:56.860
فکر می‌کردم بهش غلبه کردم ولی هنوز اوضاع همونجوریه

01:00:57.090 --> 01:00:59.489
من رو ببین، من کنارت میمونم

01:00:59.789 --> 01:01:01.158
اومدم بهت هدیه بدم

01:01:01.159 --> 01:01:02.400
فکر کردم خوشت میاد

01:01:03.159 --> 01:01:04.369
واقعا بی‌مزه‌ای
