1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:03,848 --> 00:00:07,541
<i>به اعتقاد بعضی‌ها جهان‌های موازی‌ای
با زندگی‌های مشابه به ما ، وجود داره</i>

3
00:00:07,541 --> 00:00:10,510
<i>قول میدم این دنیا رو
باب میل‌مون می‌کنم</i>

4
00:00:10,513 --> 00:00:14,661
<i>، چند نسخه از ما وجود داره
و آیا ممکنه ذهن‌هامون ادغام بشن؟</i>

5
00:00:14,664 --> 00:00:19,122
<i>ژنگ ، دستگاهش رو زیر
نیروگاه واشنگتن تاون‌شیپ ساخت</i>

6
00:00:19,125 --> 00:00:22,053
<i>‫26 نفر به‌خاطر سرطان خون مُردن</i>

7
00:00:22,056 --> 00:00:25,621
<i>چندوقته می‌خوام پروژه‌ام
رو به کنگو منتقل کنم</i>

8
00:00:25,624 --> 00:00:28,539
<i>می‌خوام دستگاه رُز سفید رو نابود کنی</i>

9
00:00:28,542 --> 00:00:31,039
<i>بعضی‌وقتا درباره‌ی نجات‌دادن دنیا
رؤیاپردازی می‌کنم</i>

10
00:00:31,042 --> 00:00:34,177
<i>تا حالا فکر کردی اگه چیزی رو
تصور کنی ، به حقیقت می‌پیونده؟</i>

11
00:00:34,180 --> 00:00:36,656
<i>موفق شدیم
رؤیام واقعاً به حقیقت پیوست</i>

12
00:00:36,659 --> 00:00:38,364
<i>مطمئنی نمی‌خوای باهامون بیای؟</i>

13
00:00:38,367 --> 00:00:40,804
<i>نمی‌تونم. هنوز کار دارم</i>

14
00:00:40,807 --> 00:00:42,300
<i>ارتش سیاه کجا غیبش زد؟</i>

15
00:00:42,303 --> 00:00:45,638
<i>دیگه رؤیاتـو مُرده فرض کن</i>

16
00:00:49,897 --> 00:00:52,138
<i>پلیس فدرال. درو باز کنید</i>

17
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
<i>آقای ژنگ ، بیاین بیرون</i>

18
00:00:59,460 --> 00:01:00,660
<i>آقای ژنگ</i>

19
00:01:02,910 --> 00:01:04,410
<i>!آقای ژنگ ، اومدیم تو</i>

20
00:01:05,788 --> 00:01:09,713
<i>!سه ، دو ، یک
وارد شید . وارد شید . وارد شید</i>

21
00:01:09,714 --> 00:02:35,713
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22
00:02:36,637 --> 00:02:39,471
دنبال وزیر ژنگ بودین؟

23
00:02:39,473 --> 00:02:41,473
اون اینجا نیست

24
00:02:41,475 --> 00:02:43,067
ژنگ مُرده

25
00:02:45,813 --> 00:02:48,239
دیگه فقط رُز سفید هست

26
00:03:00,475 --> 00:03:04,475
<i>: فصل چهارم ، قسمت یازدهم
« خــروج »</i>

27
00:03:04,499 --> 00:03:12,499
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

28
00:03:15,843 --> 00:03:18,102
توصیه‌ای واسه سفر جاده‌ای‌مون داری؟

29
00:03:18,104 --> 00:03:19,770
.من تا حالا سفر جاده‌ای نرفتم

30
00:03:22,725 --> 00:03:24,183
.منم نرفتم

31
00:03:26,896 --> 00:03:30,356
.پیشنهاد می‌کنم یه خربار پاستیل بگیری

32
00:03:41,702 --> 00:03:43,786
من بدبختی زیاد کشیدم ، دارلین

33
00:03:55,257 --> 00:03:57,975
مرسی که هیچ‌وقت بیخیالم نشدی

34
00:04:15,111 --> 00:04:16,660
دیگه باید برم

35
00:04:21,742 --> 00:04:24,576
جدّی‌جدّی موفق شدیم ، مگه نه؟

36
00:04:28,916 --> 00:04:30,249
معلومه داداشم

37
00:04:42,903 --> 00:04:46,765
میدونی ، از وقتی که عن‌بازی رو
گذاشتی کنار ، کم‌کم ازت خوشم اومد

38
00:05:03,376 --> 00:05:05,617
جونِ من بگو واقعاً نمی‌خوای
همچین کاری کنی

39
00:05:05,619 --> 00:05:07,619
، طبق چیزی که من تو اون درایو دیدم

40
00:05:07,621 --> 00:05:11,340
می‌تونم نرم‌افزار دستگاه رُز سفید
رو کاملاً غیرقابل‌استفاده کنم

41
00:05:12,769 --> 00:05:14,392
دستگاه‌شـو به خوابِ ابدی می‌بره

42
00:05:14,395 --> 00:05:18,150
منظورت همون دستگاهیه که
تو یه نیروگاه هسته‌ای‌‌ـه؟

43
00:05:18,153 --> 00:05:20,632
، اگه گند بزنیم
یه گداخت هسته‌ای راه میندازیم

44
00:05:20,634 --> 00:05:24,228
یه بدافزار مناسب می‌تونه
کل سیستم دستگاه رو خراب کنه

45
00:05:24,230 --> 00:05:25,971
بعد دیگه حتی روشن هم نمیشه

46
00:05:25,973 --> 00:05:28,307
کدنویسیِ دوباره‌ش
چند دهه طول می‌کشه

47
00:05:28,309 --> 00:05:30,726
نه! ما کارمونو کردیم ، یادت رفته؟

48
00:05:30,728 --> 00:05:32,311
رو همین توافق کرده بودیم

49
00:05:32,313 --> 00:05:34,146
دیشب هم همین بود

50
00:05:34,148 --> 00:05:35,814
آخرین مرحله‌ی نقشه‌مون

51
00:05:35,816 --> 00:05:38,317
طبق نقشه‌ی قبلی ، از اینجا میریم

52
00:05:38,319 --> 00:05:42,037
تازه‌شم ، ماه‌ها طول می‌کشه که
بخوای همچین بدافزاری بنویسی

53
00:05:50,423 --> 00:05:52,089
قبلاً کدنویسی‌ـش رو تموم کردی ، مگه نه؟

54
00:05:54,376 --> 00:05:56,093
اونقدرا هم سخت نبود

55
00:05:56,095 --> 00:05:59,338
از همون روت‌کیتی استفاده کردم
که باهاش ای‌کورپ رو ویروسی کردیم

56
00:05:59,340 --> 00:06:03,770
، الان فقط باید برم به پایانه‌ی شبکه‌شون
و اینو به سیستم‌شون وصل کنم

57
00:06:03,773 --> 00:06:05,610
!قرار نبود همچین کاری بکنیم

58
00:06:05,613 --> 00:06:08,443
، رُز سفید تا دستگاهش نمیره
!خودش نمی‌میره

59
00:06:08,446 --> 00:06:10,891
از کِی تا حالا هدف‌مون
شده دستگاه رُز سفید؟

60
00:06:10,893 --> 00:06:13,018
نمی‌فهمی ، مگه نه؟

61
00:06:15,689 --> 00:06:17,448
!همه‌چی از همونجا شروع شد

62
00:06:27,242 --> 00:06:30,284
، اگه این مسیرو پیش بگیری
دیگه تمومی نداره

63
00:06:32,273 --> 00:06:33,914
همیشه یه چیز دیگه هست

64
00:06:33,916 --> 00:06:38,784
، نابود کردنِ یه نماد دیگه
نجات‌دادن آدمای بیشتر

65
00:06:38,787 --> 00:06:41,255
این یه جنگ بی‌پایان‌‌ـه

66
00:06:41,257 --> 00:06:44,800
...بالاخره یه زمانی میرسه

67
00:06:44,802 --> 00:06:46,468
که باید بریم سراغ زندگی‌مون

68
00:07:04,405 --> 00:07:06,154
شاید بهتر باشه تو هم باهاشون بری

69
00:07:09,236 --> 00:07:11,145
جونِ من الان سرکوبم نکن

70
00:07:11,148 --> 00:07:13,551
سرکوبت نمی‌کنم

71
00:07:13,554 --> 00:07:16,831
می‌خوام این‌کارو
خودم تنهایی انجام بدم

72
00:09:36,075 --> 00:09:39,075
<i>" هشدار : این مکان یک نیروگاه هسته‌ای است "</i>

73
00:09:59,075 --> 00:10:03,075
<i>" نیروگاه هسته‌ای ای‌کورپ ؛ واشنگتن تاون‌شیپ "</i>

74
00:12:24,075 --> 00:12:26,075
<i>" انجام شد "</i>

75
00:13:34,396 --> 00:13:36,271
چطوری؟

76
00:13:36,274 --> 00:13:38,399
اشتباهی اومدی

77
00:15:22,075 --> 00:15:24,375
<i>" هشدار : محافظ گوش الزامی می‌باشد "
« بیش از 85 دسی‌بل »</i>

78
00:16:21,675 --> 00:16:23,675
<i>" رمان رستاخیز ، لئو تولستوی "</i>

79
00:16:38,075 --> 00:16:42,075
<i>، هنگامی که دری بسته می‌شود »
« پنجره‌ی دیگری باز می‌شود</i>

80
00:16:55,281 --> 00:16:58,074
معمولاً خودم یکی رو انتخاب می‌کنم
، که معارفه رو انجام بده

81
00:16:58,076 --> 00:17:01,252
، ولی از اونجایی که ما همـو می‌شناسیم
حس کردم نیازی به این کار نیست

82
00:17:05,633 --> 00:17:07,216
لطفاً بگیر بشین

83
00:17:11,381 --> 00:17:13,389
این کارا رو من جواب نمیده

84
00:17:14,759 --> 00:17:17,185
منظورت چیه؟

85
00:17:19,481 --> 00:17:23,391
کامپیوتر دوران بچگی‌ام

86
00:17:23,393 --> 00:17:26,143
کتابی که بابام می‌خوند

87
00:17:26,145 --> 00:17:28,279
حتی "کوئرتی" رو هم یه‌جوری آوردی
(ماهی دوران بچگی الیوت)

88
00:17:30,400 --> 00:17:32,158
این‌کارا شاید روی آنجلا
، تأثیر گذاشته باشه

89
00:17:32,160 --> 00:17:34,494
ولی شستشوی مغزیت
تأثیری روی من نداره

90
00:17:36,322 --> 00:17:41,334
این پروسه هیچ‌وقت به منظور
شستشوی مغزی نبوده

91
00:17:41,336 --> 00:17:45,463
به‌خاطر اینه که بهت کمک کنه
متوجهِ یه مسئله‌ای بشی

92
00:17:53,589 --> 00:17:54,839
تو این جعبه چیه؟

93
00:17:54,841 --> 00:17:58,467
دوران کودکی من خیلی دردناک بود

94
00:17:58,469 --> 00:18:02,021
اونطور که تقدیرم بود باشم
، به‌دنیا نیومدم

95
00:18:02,023 --> 00:18:05,266
و خیلی هم گرون برام تموم شد

96
00:18:05,268 --> 00:18:08,310
به قیمت عشق زندگیم برام تموم شد

97
00:18:08,312 --> 00:18:13,983
، به قیمت زندگی‌ای که طلب داشتم
و دنیایی که حقم بود برام تموم شد

98
00:18:13,985 --> 00:18:16,202
این که جواب سوال من نبود

99
00:18:16,204 --> 00:18:18,446
من دیگه از این دنیایی
که توشیم خسته شدم

100
00:18:18,448 --> 00:18:20,754
از درد و رنجی که بهمون
تحمیل می‌کنه خسته شدم

101
00:18:20,757 --> 00:18:23,132
و همینطور از اینکه
، چه‌قدر مأیوس‌کننده‌ست

102
00:18:23,135 --> 00:18:25,544
...و الیوت ، منم فقط دنبال این بودم

103
00:18:25,547 --> 00:18:29,048
و تنها چیزی که می‌خواستم
این بود که بالاخره

104
00:18:29,050 --> 00:18:34,628
به نقصِ فنیِ این دنیا پایان بدم
و این دنیا رو باب میل‌مون کنم

105
00:18:45,223 --> 00:18:48,401
تو نمی‌خوای به دنیا کمک کنی
می‌خوای نابودش کنی

106
00:18:50,480 --> 00:18:54,073
، می‌خوای نابودش کنی
چون از آدما به‌خاطر

107
00:18:54,075 --> 00:18:57,568
، کاری که باهات کردن متنفری

108
00:18:57,570 --> 00:19:00,696
و به خودت اجازه نمیدی
خوبیِ این دنیا رو ببینی

109
00:19:09,582 --> 00:19:12,708
ول‌مون کن بابا ، الیوت

110
00:19:14,929 --> 00:19:17,597
منو نخندون

111
00:19:17,599 --> 00:19:22,602
فکر کردی اونی که می‌خواد
دنیا رو نابود کنه ، منم؟

112
00:19:22,604 --> 00:19:25,679
اونی که از آدما متنفره ، منم؟

113
00:19:25,681 --> 00:19:28,224
اونی که نمی‌تونه خوبیِ این دنیا رو ببینه؟

114
00:19:28,226 --> 00:19:30,796
یه نگاهی به دور و برت بنداز

115
00:19:30,799 --> 00:19:32,539
، هر طرفی رو که نگاه می‌کنیم

116
00:19:32,542 --> 00:19:37,566
از اونایی که مثلاً "همنوع"ـمونن
فقط بغض و کینه می‌بینیم

117
00:19:37,568 --> 00:19:41,779
، هر روز که اخبار رو می‌بینیم
، مدام این رهبران و دانشمندان

118
00:19:41,781 --> 00:19:44,073
و مذاهب‌مون بهمون میگن که

119
00:19:44,075 --> 00:19:48,410
، دنیامون داره از هم فرو می‌پاشه
و مشکل هم ماییم

120
00:19:48,412 --> 00:19:54,300
، ریشه‌ی تمام مشکلات خودمونیم
و شانسی برای بقاء نداریم

121
00:19:54,302 --> 00:19:57,180
انقدر اینو بهمون گفتن
که خودبیزاری

122
00:19:57,183 --> 00:20:00,798
، دیگه ناهنجاری دونسته نمیشه
، بلکه بدیهی‌‌‌ـه

123
00:20:00,800 --> 00:20:04,261
اون‌وقت تو به چه جرأتی
منو مقصر فرض می‌کنی

124
00:20:04,264 --> 00:20:07,146
وقتی می‌خوام
به این دنیای بی‌نظم ، نظم بیارم؟

125
00:20:07,148 --> 00:20:12,318
وقتی از همه‌چیزم برای
بهتر کردنش ، گذشته‌م؟

126
00:20:18,943 --> 00:20:20,484
...تو رو خدا

127
00:20:20,486 --> 00:20:23,988
!منو نخندون

128
00:20:32,456 --> 00:20:35,841
، اتفاقاً برعکس

129
00:20:35,843 --> 00:20:40,337
عشق به این مردم‌‌ـه که بهم انگیزه میده

130
00:20:40,339 --> 00:20:43,924
، همیشه هم همینطور بوده
، چون من میدونم

131
00:20:43,926 --> 00:20:48,804
...هر کس ، ته دلش

132
00:20:48,806 --> 00:20:51,640
سعی داره آدم خوبی باشه

133
00:20:51,642 --> 00:20:58,364
، منتها این دنیای به‌دردنخور
دستِ ورق بدی براشون پخش کرده

134
00:20:58,366 --> 00:21:03,611
پس لطفاً حرفی نزن
، که از خنده جر بخورم

135
00:21:03,613 --> 00:21:07,715
و بهم تهمت نزن که از آدما متنفرم
، درحالی‌که الیوت ، تو خودت

136
00:21:07,718 --> 00:21:11,043
این نفرت رو مثل یه نشان افتخار
!به سینه‌ت زدی

137
00:21:11,045 --> 00:21:15,089
می‌خوای اسم گروه‌تـو یادت بیارم؟

138
00:21:22,006 --> 00:21:26,050
اعتراف کن

139
00:21:26,052 --> 00:21:29,130
، نفرت شعار تو بوده

140
00:21:29,133 --> 00:21:31,249
نه من

141
00:21:38,573 --> 00:21:42,060
راست میگی

142
00:21:42,063 --> 00:21:43,644
من از مردم متنفرم

143
00:21:46,914 --> 00:21:49,865
ازشون می‌ترسم

144
00:21:49,867 --> 00:21:53,628
عملاً تمام عمرم ازشون می‌ترسیدم

145
00:21:55,998 --> 00:22:00,564
...آدمایی که دوست‌شون داشتم
...آدمایی که بهشون اعتماد داشتم

146
00:22:00,567 --> 00:22:03,471
بدترین بلاها رو سر من آوردن

147
00:22:07,566 --> 00:22:10,993
، و تا مدت زیادی
فکر می‌کردم دنیا همینطوریه

148
00:22:13,224 --> 00:22:18,018
پس آره ، اسم گروه‌مـو
"گذاشتم "گ‌جامعه

149
00:22:18,020 --> 00:22:22,198
چون اصلاً میدونی چیه؟
گور بابای جامعه

150
00:22:24,068 --> 00:22:30,581
جامعه حق‌شه که به‌خاطر تمام کارایی
الان گفتی و حتی بیشتر ، ازش متنفر باشی

151
00:22:32,743 --> 00:22:37,797
گور بابای تک‌تک‌شون به‌خاطر
بدبختی‌هایی که همه‌مون کشیدیم

152
00:22:46,474 --> 00:22:51,102
ولی خب...یه آدمایی هم
...تو این دنیا هستن که

153
00:22:53,314 --> 00:22:58,345
به ندرت هم دیده میشن
و خیلی نایابـن

154
00:23:01,183 --> 00:23:04,151
ولی نمیذارن ازشون متنفر باشی

155
00:23:06,944 --> 00:23:11,330
اتفاقاً ، علی‌رغم نفرتی که
بهشون داری ، دوستت دارن

156
00:23:11,333 --> 00:23:19,335
، و اوناییـم که دیگه خیلی خاص‌ان
تو این کار خستگی‌ناپذیرن

157
00:23:19,338 --> 00:23:21,748
...هر کاریـم باهاشون بکنی

158
00:23:21,751 --> 00:23:26,011
تحمل می‌کنن و بازم دوستت دارن

159
00:23:27,967 --> 00:23:30,299
، اینجور آدما رهات نمی‌کنن

160
00:23:30,301 --> 00:23:33,728
هر چقدرم که
باعث ناراحتی‌شون بشی

161
00:23:35,681 --> 00:23:42,108
و هر چقدرم که رسماً
التماس‌شونـو بکنی که برن

162
00:23:47,651 --> 00:23:50,327
اون‌وقت میدونی دلیلش چیه؟

163
00:23:55,201 --> 00:23:58,711
چون یه حسی بهم دارن
که خودم به خودم ندارم

164
00:24:16,564 --> 00:24:18,981
اونا دوستم دارن

165
00:24:29,693 --> 00:24:33,987
، و با وجود تمام درد و رنجی که کشیدم

166
00:24:33,989 --> 00:24:37,866
این عشق‌شون حالمـو خوب می‌کنه

167
00:24:37,868 --> 00:24:40,577
شاید بلافاصله نکنه

168
00:24:40,579 --> 00:24:42,746
، شایدم حتی خیلی طول بکشه

169
00:24:42,748 --> 00:24:47,042
ولی بالاخره خوبم می‌کنه

170
00:24:47,044 --> 00:24:50,212
و آره ، یه مشکلاتی هم پیش میاد

171
00:24:50,214 --> 00:24:54,842
بد بلاهایی هم سر همدیگه میاریم

172
00:24:54,844 --> 00:24:58,929
، و همدیگه رو اذیت می‌کنیم
، و قضیه بالا می‌گیره

173
00:24:58,931 --> 00:25:02,224
، ولی ما همینیم دیگه

174
00:25:02,226 --> 00:25:06,186
توی هر دنیایی هم که باشی

175
00:25:06,188 --> 00:25:09,523
و آره ، راست میگی

176
00:25:09,525 --> 00:25:14,403
، بهمون گفتن شانسی برای بقاء نداریم

177
00:25:14,405 --> 00:25:18,448
و با اینحال هنوز ایستادگی می‌کنیم

178
00:25:18,450 --> 00:25:24,204
، درهم می‌شکنیم ، ولی ادامه میدیم

179
00:25:24,206 --> 00:25:28,801
و این عیب محسوب نمیشه

180
00:25:28,803 --> 00:25:32,713
همینه که ما رو می‌سازه

181
00:25:32,715 --> 00:25:37,192
پس نه ، من بیخیالِ این دنیا نمیشم

182
00:25:38,636 --> 00:25:41,470
، و اگه جنابعالی دلیلش رو نمی‌فهمی

183
00:25:41,473 --> 00:25:45,225
...اینو از طرف همه‌ی آدما بهت میگم

184
00:25:45,227 --> 00:25:47,144
!کون لقت

185
00:25:55,952 --> 00:25:58,202
حیف باشه

186
00:25:58,205 --> 00:26:00,781
فکر می‌کردم یه‌جور ایدئولوژی داشته باشیم

187
00:26:00,784 --> 00:26:02,409
این چه صداییه؟

188
00:26:02,411 --> 00:26:04,323
ظاهراً نیروگاه داره به‌خاطر

189
00:26:04,326 --> 00:26:06,288
سیستم خنک‌کننده انرژی از دست میده -
چرا؟ -

190
00:26:06,290 --> 00:26:10,138
، همونطور که میدونی دستگاه من
به حجم قابل‌توجهی از آب نیاز داره

191
00:26:10,141 --> 00:26:14,796
، پس باید از تمام انرژی نیروگاه
از جمله ژنراتورهای کمکی استفاده کنه

192
00:26:14,798 --> 00:26:16,340
روشنش کردی؟

193
00:26:16,342 --> 00:26:18,175
معلومه

194
00:26:18,177 --> 00:26:21,470
برنامه‌مون خیلی فشرده‌ست -
دستگاهت -

195
00:26:21,472 --> 00:26:24,023
عمراً کار نکنه
روش بدافزار نصب کردم

196
00:26:24,025 --> 00:26:25,933
بله ، متوجهِ هکت شدیم

197
00:26:25,935 --> 00:26:27,526
پس فکر کردی چطوری پیدات کردیم؟

198
00:26:27,528 --> 00:26:29,694
پس میدونی هکم موفقیت‌آمیز بود

199
00:26:29,697 --> 00:26:32,272
منتها من دستگاهم رو قبل از اینکه

200
00:26:32,274 --> 00:26:34,608
، تو اون دستاورد کوچیک‌تـو نصب کنی
روشن کرده بودم

201
00:26:34,610 --> 00:26:36,109
نه ، ببین متوجه نیستی

202
00:26:36,111 --> 00:26:39,705
، تو یکم پیش به من تهمتِ قاتل‌بودن زدی

203
00:26:39,707 --> 00:26:43,936
ولی به‌زودی می‌فهمی که
تمام اون آدمایی که مُردن تا

204
00:26:43,939 --> 00:26:46,536
، الان به این نقطه برسیم
بیهوده نبوده

205
00:26:46,538 --> 00:26:48,455
در واقع اصلاً نمی‌میرن

206
00:26:48,457 --> 00:26:51,875
دوباره به محض اینکه
این جهان ما تبدیل به

207
00:26:51,877 --> 00:26:55,629
، یه جهان موازی بشه
به زندگی برمیگردن

208
00:26:55,631 --> 00:26:58,223
جهانی که تقدیرمون بوده
از اول اونجا باشیم

209
00:26:58,225 --> 00:27:01,009
، دستگاه‌تـو نمی‌تونی اینجا راه بندازی
خودتـم خوب میدونی

210
00:27:01,011 --> 00:27:02,561
گداخت هسته‌ای به بار میاره

211
00:27:02,563 --> 00:27:05,806
واسه همینـم می‌خواستم
پروژه‌م رو منتقل کنم

212
00:27:05,808 --> 00:27:08,809
آزمایش‌هایی که اینجا می‌کردیم
، محدودیت زیادی از حیث مجاورت داشتن

213
00:27:08,811 --> 00:27:10,727
البته تو چاره‌ی دیگه‌ای واسم نذاشتی

214
00:27:10,729 --> 00:27:12,404
یعنی تا الان هر چی آدم کُشتی ، بس نبوده؟

215
00:27:12,406 --> 00:27:16,483
قرار نیست کسی بمیره
اتفاقاً برعکس

216
00:27:16,485 --> 00:27:18,485
، نسخه‌ی جدیدی ازمون دوباره متولد میشه

217
00:27:18,487 --> 00:27:24,074
و بالاخره از دست گذشته‌ی بی‌رحم و وحشتناکی
که این همه وقت اسیرش بودیم ، رها میشیم

218
00:27:24,076 --> 00:27:25,993
نمی‌تونی این‌کارو بکنی

219
00:27:25,995 --> 00:27:28,974
، تو گفتی آدما رو دوست داری
ولی بهشون حق انتخاب نمیدی

220
00:27:28,977 --> 00:27:31,372
با این‌کار آزادشون نمی‌کنی
داری اینـو بهشون تحمیل می‌کنی

221
00:27:31,375 --> 00:27:34,084
اتفاقاً بهشون حق انتخاب میدم

222
00:27:35,754 --> 00:27:38,171
تو هم واسه همین اینجایی

223
00:27:38,173 --> 00:27:42,267
الان همون چیزی رو نشونت میدم
که به آنجلا هم نشون دادم

224
00:27:42,269 --> 00:27:45,887
منظورت چیه؟

225
00:27:45,889 --> 00:27:50,336
الیوت ، من تمام این مدت
فقط می‌خواستم ایمان بیاری

226
00:27:52,947 --> 00:27:55,897
می‌خوای با اون چی‌کار کنی؟

227
00:27:55,899 --> 00:27:59,192
من یاد گرفتم که وقتی زمان باهام
صحبت می‌کنه ، به حرفش گوش بدم

228
00:27:59,194 --> 00:28:03,183
مسیر زندگی جفت‌مون
دقیق‌تر از این حرفا به این نقطه رسیده

229
00:28:03,186 --> 00:28:05,073
که همینطوری بی‌دلیل باشه

230
00:28:05,075 --> 00:28:06,207
دلیلش همینه

231
00:28:06,210 --> 00:28:08,173
تصمیمش با توئه

232
00:28:08,176 --> 00:28:10,310
، پس دارم میگم دیگه
!این‌کارو نکن

233
00:28:37,864 --> 00:28:39,989
نمیدونم چه گوهی بخورم

234
00:28:39,992 --> 00:28:42,110
باید رمز این درو پیدا کنیم

235
00:28:44,346 --> 00:28:47,656
اون تلفن‌ِ رو امتحان کن
ببین می‌تونی با بیرون تماس بگیری

236
00:28:49,411 --> 00:28:54,006
صفر پنج صفر نُه -
صفر پنج صفر نُه -

237
00:28:54,008 --> 00:28:56,750
صفر پنج صفر نُه

238
00:28:56,752 --> 00:28:59,005
خبری نشد؟ -
صفر پنج صفر نُه -

239
00:28:59,008 --> 00:29:02,824
صفر پنج صفر نُه

240
00:29:03,008 --> 00:29:12,824
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

241
00:29:13,475 --> 00:29:14,475
<i>" خروج "</i>

242
00:29:14,797 --> 00:29:16,247
!زودباش بریم

243
00:29:16,250 --> 00:29:18,369
انتهای راهرو یه تونل خروجی هست

244
00:29:20,231 --> 00:29:22,650
<i>" خروج "</i>

245
00:29:22,653 --> 00:29:24,986
...اگه بریم

246
00:29:24,988 --> 00:29:27,474
راکتور هسته‌ای ذوب میشه

247
00:29:27,477 --> 00:29:30,867
واسه همینم باید تا می‌تونیم
خودمونـو از اینجا دور کنیم

248
00:29:30,869 --> 00:29:34,538
، اگه جلوشو نگیریم
این گداخت هسته‌ای کل شهر و نابود می‌کنه

249
00:29:34,540 --> 00:29:36,206
می‌خوای جلوی گداخت هسته‌ای رو بگیری؟

250
00:29:36,208 --> 00:29:38,192
دقیقاً چطوری می‌خوایم
همچین گوهی بخوریم؟

251
00:29:41,130 --> 00:29:43,381
گفت بهم حق انتخاب داده

252
00:29:48,228 --> 00:29:50,553
الان وقت این مسخره‌بازیـا رو نداریم

253
00:29:56,478 --> 00:29:59,062
بعید میدونم این یه بازیِ معمولی باشه

254
00:29:59,064 --> 00:30:02,023
!الان اینجا میره رو هوا

255
00:30:02,025 --> 00:30:04,693
این یه سیستم کنترل دستی‌‌ـه که
می‌تونه دستگاهش رو خاموش کنه

256
00:30:06,158 --> 00:30:09,951
<i>شما و دوست‌تان در یک سیاه‌چاله حبس شدید "
" یک بشکه می‌بینید. چی‌کار می‌کنید؟</i>

257
00:30:16,023 --> 00:30:18,124
<i>" بشکه رو جابجا می‌کنم "</i>

258
00:30:18,644 --> 00:30:22,196
<i>.بشکه کنار میرود و یک تونل مخفی پیدا می‌کنید"
" حالا چه می‌کنید؟</i>

259
00:30:25,703 --> 00:30:27,228
<i>" وارد تونل می‌شوم "</i>

260
00:30:27,508 --> 00:30:29,808
<i>شروع به فرار می‌کنید "
اما دوست‌تان ضعیف‌تر از آن است که</i>

261
00:30:29,833 --> 00:30:32,093
<i>همراه‌تان بیاید. به شما یک کاغذ میدهد
" چه می‌کنید؟</i>

262
00:30:39,696 --> 00:30:40,913
<i>" کاغذ را می‌خوانم "</i>

263
00:30:41,175 --> 00:30:43,939
<i>.هوا تاریک است و نمی‌توان کاغذ را خواند "
" حالا چه می‌کنید؟</i>

264
00:30:48,363 --> 00:30:50,499
!باید زودتر فلنگـو ببندیم

265
00:30:51,829 --> 00:30:53,671
<i>" محل را ترک می‌کنم "</i>

266
00:30:53,863 --> 00:30:56,937
<i>.تونل را رد می‌کنید و وارد یک ساحل می‌شوید "
" حالا چه می‌کنید؟</i>

267
00:30:58,821 --> 00:31:00,372
<i>" به ساحل نگاه می‌کنم "</i>

268
00:31:00,375 --> 00:31:02,787
<i>.در دریا یک کشتی می‌بینید "
" حالا چه می‌کنید؟</i>

269
00:31:06,363 --> 00:31:08,022
<i>" سوار کشتی می‌شوم "</i>

270
00:31:08,490 --> 00:31:12,150
<i>!تبریک ، شما در حال رفتن به دنیای جدیدی هستید "
" مایلید دوباره بازی کنید؟</i>

271
00:31:20,771 --> 00:31:24,827
.کار نکرد. زنگ خطر قطع نشد
!دیگه باید بریم

272
00:31:24,830 --> 00:31:29,661
نه ، یه چیزی از دیدم پنهون مونده

273
00:31:29,663 --> 00:31:31,988
خودش می‌خواست برنده شیم

274
00:31:37,739 --> 00:31:39,032
<i>" بله "</i>

275
00:31:39,290 --> 00:31:43,220
<i>شما و دوست‌تان در یک سیاه‌چاله حبس شدید "
" یک بشکه می‌بینید. چی‌کار می‌کنید؟</i>

276
00:31:43,497 --> 00:31:45,497
<i>" دوست‌تان "</i>

277
00:31:50,897 --> 00:31:53,668
<i>" میشینم کنار دوستم "</i>

278
00:31:53,935 --> 00:31:58,568
<i>.دوست‌تان کاغذی به شما میدهد "
" حالا چه می‌کنید؟</i>

279
00:32:03,804 --> 00:32:06,018
<i>" کبریت روشن می‌کنم "</i>

280
00:32:06,526 --> 00:32:11,768
<i>«در کاغذ نوشته شده ، «منو اینجا تنها نذار "
" دوست‌تان را تنها می‌گذارید یا می‌مانید؟</i>

281
00:32:28,379 --> 00:32:31,162
<i>" می‌مونم "</i>

282
00:32:48,984 --> 00:32:50,150
درست شد؟

283
00:33:20,274 --> 00:33:24,109
دیگه کار از کار گذشته ، مگه نه؟

284
00:33:55,193 --> 00:33:57,428
دوستت دارم

285
00:34:05,889 --> 00:34:07,769
منم دوستت دارم

286
00:34:23,120 --> 00:34:25,328
الان دوره زمونه‌ی هیجان‌انگیزی‌‌ـه

287
00:34:55,627 --> 00:34:57,207
این تماس بیدارباشِ شماست

288
00:35:00,131 --> 00:35:01,714
این تماس بیدارباشِ شماست

289
00:35:04,719 --> 00:35:06,218
این تماس بیدارباشِ شماست

290
00:35:09,599 --> 00:35:11,274
...این تماس بیدارباشِ

291
00:37:19,395 --> 00:37:20,853
حسش کردی؟

292
00:37:20,855 --> 00:37:22,229
زلزله بود؟

293
00:37:22,231 --> 00:37:26,358
نمی‌تونه زلزله باشه ، می‌تونه؟
توی نیویورک؟

294
00:37:26,360 --> 00:37:27,901
نمیدونم

295
00:37:27,903 --> 00:37:29,695
خیلی عجیب‌‌ـه

296
00:37:29,697 --> 00:37:32,281
بگذریم ، حاضری؟

297
00:37:32,283 --> 00:37:33,741
واسه چی؟

298
00:37:33,743 --> 00:37:35,140
ارائه

299
00:37:35,143 --> 00:37:38,224
گفتی باید تمام شب بیدار بمونی و روش کار کنی

300
00:37:41,751 --> 00:37:43,250
اوه ، آره. شرمنده

301
00:37:43,252 --> 00:37:46,211
نمیدونم فکرم کجاست

302
00:37:46,213 --> 00:37:48,881
خوبی؟

303
00:37:48,883 --> 00:37:52,351
بیدار که شدم ، سردرد بدی داشتم

304
00:37:54,764 --> 00:37:58,190
می‌بینم جمع کردن وسایلت هم به جایی نرسیده

305
00:38:03,147 --> 00:38:04,730
چسب خریدم

306
00:38:04,732 --> 00:38:10,703
باشه ، خب ، این از هیچی بهتره

307
00:38:12,072 --> 00:38:13,321
ولی فرق چندانی با هیچی نداره

308
00:38:15,743 --> 00:38:19,495
.بابام الان بهم ایمیل داد
.باید برم سر کار

309
00:38:19,498 --> 00:38:22,125
نگو که هنوزم واست ترافیک رو کنترل می‌کنه

310
00:38:22,128 --> 00:38:25,707
عجب تک‌فرزندی هستی

311
00:38:25,710 --> 00:38:28,795
منو که می‌شناسی

312
00:38:28,798 --> 00:38:32,508
خب ، بعداً باهات حرف میزنم ، باشه؟

313
00:38:32,510 --> 00:38:34,959
، الیوت

314
00:38:34,962 --> 00:38:37,471
چیزی رو که ازم پنهان نمی‌کنی ، می‌کنی؟

315
00:38:39,767 --> 00:38:41,600
چیو باید ازت پنهان کنم؟

316
00:38:43,104 --> 00:38:45,270
نمیدونم

317
00:38:45,272 --> 00:38:48,908
فقط انگار فرق می‌کنی

318
00:38:52,487 --> 00:38:55,113
حتماً به خاطر این میگرنی‌‌ـه که
باهاش بیدار شدم

319
00:38:55,116 --> 00:38:57,157
حالا شد میگرن؟

320
00:38:57,159 --> 00:38:59,201
بعداً بهت زنگ میزنم

321
00:38:59,203 --> 00:39:00,856
دوستت دارم

322
00:39:00,859 --> 00:39:02,233
منم دوستت دارم

323
00:39:02,236 --> 00:39:04,829
هی

324
00:39:04,832 --> 00:39:07,533
برای ازدواج فردامون لحظه‌شماری می‌کنم

325
00:39:26,313 --> 00:39:28,397
...تماس شما منتقل شده به

326
00:39:44,206 --> 00:39:46,498
آقای روبات ، تعمیرات کامپیوتر با لبخند

327
00:39:46,500 --> 00:39:48,410
ادوارد هستم -
بابا ، کجا بودی؟ -

328
00:39:48,413 --> 00:39:50,169
گوشی‌ات رو جواب نمیدی

329
00:39:50,171 --> 00:39:53,046
میدونی که اون ماسماسک رو
همه‌ش گم می‌کنم

330
00:39:53,048 --> 00:39:54,089
چه خبر ، پسرم؟

331
00:39:54,091 --> 00:39:56,341
فکر کنم آنجلا میدونه

332
00:39:56,343 --> 00:39:58,552
امکان نداره

333
00:39:58,554 --> 00:40:02,181
نه ، الان باهاش حرف زدم
مشکوک شده بود

334
00:40:02,183 --> 00:40:06,185
مطمئنم الکی نگرانی
امکان نداره بدونه

335
00:40:06,187 --> 00:40:08,937
بابا ، یه حسی دارم

336
00:40:08,939 --> 00:40:12,107
اگه بفهمه ، همه‌چیز خراب میشه

337
00:40:12,109 --> 00:40:15,068
باشه. آروم باش

338
00:40:15,070 --> 00:40:17,425
مطمئنم فقط به خاطر فردا نگرانی

339
00:40:17,428 --> 00:40:21,700
سعی کن عادی رفتار کنی
امکان نداره بفهمه ، باشه؟

340
00:40:21,702 --> 00:40:23,368
حق با توئه

341
00:40:23,370 --> 00:40:24,953
باشه -
تلفنم داره تموم میشه -

342
00:40:24,955 --> 00:40:27,206
الان میام

343
00:40:27,208 --> 00:40:29,692
یه مشتری دارم. هنوزم باهم ناهار می‌خوریم؟

344
00:40:29,695 --> 00:40:32,044
آره -
باشه -

345
00:40:32,046 --> 00:40:33,212
به‌زودی می‌بینمت

346
00:40:33,214 --> 00:40:36,548
هی ، بابا؟ -
بله؟ -

347
00:40:36,550 --> 00:40:38,884
مرسی

348
00:40:38,886 --> 00:40:40,928
طوری نیست

349
00:40:40,930 --> 00:40:44,223
من همیشه هواتو دارم

350
00:40:45,589 --> 00:40:47,556
.شرمنده منتظر موندید
چه کمکی ازم ساخته‌ست؟

351
00:40:52,050 --> 00:40:53,466
اوه

352
00:40:53,469 --> 00:40:55,568
پیدات کردم

353
00:40:55,571 --> 00:40:58,537
<i>« الیوت »
« تماس بی‌پاسخ »</i>

354
00:41:06,622 --> 00:41:11,175
ساکنان منطقه‌ی کلان‌شهر نیویورک
به دلیل زمین‌لرزه‌ای به بزرگی 5.9

355
00:41:11,177 --> 00:41:13,252
در واشینگتن تاون‌شیپ در نیوجرسی

356
00:41:13,254 --> 00:41:15,462
...حوالی ساعت هفت و نیم -
سلام -

357
00:41:15,464 --> 00:41:16,922
سلام

358
00:41:21,520 --> 00:41:22,997
اون اسلایدها رو آماده کردی؟

359
00:41:23,000 --> 00:41:24,930
آدمای ای‌کورپ هر لحظه ممکنه سر برسن

360
00:41:24,932 --> 00:41:26,023
چی؟

361
00:41:26,025 --> 00:41:27,602
برای جلسه

362
00:41:29,028 --> 00:41:30,769
الان گفتی ای‌کورپ

363
00:41:30,771 --> 00:41:32,356
منظورت اف‌کورپ نیست؟

364
00:41:32,698 --> 00:41:35,315
اف‌کورپ
آره ، منظورم همین بود

365
00:41:35,317 --> 00:41:36,775
نگرانی؟

366
00:41:36,777 --> 00:41:38,860
هیچوقت قبل ارائه‌ها اینطوری نیستی

367
00:41:38,862 --> 00:41:42,558
همیشه کاملاً خونسردی

368
00:41:42,561 --> 00:41:45,042
.آره ، نمیدونم
.امروز توی حال همشیگیم نیستم

369
00:41:45,044 --> 00:41:48,597
چه خبر ، رفقا؟

370
00:41:48,600 --> 00:41:49,707
اُلی

371
00:41:49,710 --> 00:41:53,471
آره ، شنیدم امروز شانس‌مون رو با
اف‌کورپ امتحان می‌کنیم ، کله‌شرکت

372
00:41:53,474 --> 00:41:55,794
جانم؟ -
کله‌شرکت -

373
00:41:55,796 --> 00:41:59,223
کله‌گنده‌ی توی شرکت

374
00:41:59,225 --> 00:42:02,208
فکر نکنم همچین چیزی داشته باشیم -
ممکنه از اون چیزای احمقانه باشه -

375
00:42:02,211 --> 00:42:04,303
بگذریم ، اوضاع از این قراره

376
00:42:04,305 --> 00:42:06,388
من توی حرف زدن با بقیه رو دست ندارم

377
00:42:06,390 --> 00:42:07,639
بی‌شوخی

378
00:42:07,641 --> 00:42:09,141
ناهار ، شام ، نوشیدنی

379
00:42:09,143 --> 00:42:11,810
من می‌تونم به یه عرب یخ و
به یه اسکیمو شن بفروشم

380
00:42:11,812 --> 00:42:14,688
آره ، با این حرفا کمکی به خودت نمی‌کنی

381
00:42:14,690 --> 00:42:16,982
مگه اینکه مشغول آزمایش
یه نوع نژادپرستی جدید باشی

382
00:42:16,984 --> 00:42:20,694
فقط می‌خوام بدونی من می‌تونم برای
...وقتی که...نه اگه

383
00:42:20,696 --> 00:42:22,696
وقتی که این معامله رو جوش میدی ، مفید باشم

384
00:42:22,698 --> 00:42:25,873
نظرت چیه؟

385
00:42:25,876 --> 00:42:27,868
میدونی چیه؟
به حرفم بسنده نکن

386
00:42:27,870 --> 00:42:31,079
من...می‌خوام برای ناهار ببرمت بیرون
و بهت ثابت کنم چی تو چنته دارم

387
00:42:31,081 --> 00:42:32,423
ولی امروز نه

388
00:42:32,425 --> 00:42:34,682
قراره دوست‌دختر جدیدم ، استلا بی رو ببینم

389
00:42:35,701 --> 00:42:37,261
به دخترای دفتر نگید

390
00:42:40,174 --> 00:42:42,007
حله ، مرد. خوشحالم حرف زدیم

391
00:42:42,009 --> 00:42:43,717
جدّی میگم

392
00:42:43,719 --> 00:42:47,438
مبلغ بدهی رو نشون بده و
تمام اسلایدها رو بررسی کن

393
00:42:47,440 --> 00:42:49,348
...بیاید آینده‌مان را باهم بسازیم

394
00:42:49,350 --> 00:42:52,850
، وقتی باهاش رفتی واسه
ناهار میشه لطفاً بهش بگی دیگه باهام حرف نزنه؟

395
00:42:52,853 --> 00:42:56,563
باهم می‌توانیم دنیا را تغییر دهیم ، با اف‌کورپ

396
00:42:58,400 --> 00:43:01,068
زئا ژنگ ، ثروتمندترین فرد دنیا

397
00:43:01,070 --> 00:43:04,029
کماکان به دلیل تلاش‌های
بشردوستانه‌اش خبرساز می‌شود

398
00:43:04,031 --> 00:43:10,369
خانم ژنگ ، طبق پرونده‌ای منتشر شده توسطِ
کمیسیون بورس و اوراق بهادار آمریکا

399
00:43:10,371 --> 00:43:11,962
ماه گذشته ، 4.6 میلیارد دلار

400
00:43:11,964 --> 00:43:14,001
، به خیریه‌ی شخصی‌اش
بنیاد رُز سفید ، اهدا کرده

401
00:43:14,004 --> 00:43:16,467
الیوت ، حواست کجاست؟

402
00:43:16,469 --> 00:43:17,509
خوبی؟

403
00:43:21,381 --> 00:43:23,806
فقط مطمئن شو تمام روندنماها درستن

404
00:43:23,809 --> 00:43:27,102
واقعاً باید این معامله رو جوش بدیم

405
00:43:28,931 --> 00:43:30,263
باشه

406
00:43:42,735 --> 00:43:47,737
<i>« الیوت آلدرسون »
« مدیرعامل اجرایی »</i>

407
00:43:47,740 --> 00:43:49,523
، تحت هدایت آل‌سِیف

408
00:43:49,526 --> 00:43:51,818
اف‌کورپ می‌تونه کاری که
...توش خوبه رو انجام بده

409
00:43:51,821 --> 00:43:55,231
دنیا رو به سمت آینده‌ای
روشن‌تر هدایت بکنه

410
00:43:55,234 --> 00:43:57,868
سوالی ندارید؟

411
00:44:01,797 --> 00:44:04,390
میشه لطفاً من و الیوت رو تنها بذارید؟

412
00:44:19,940 --> 00:44:25,452
، بابت ارائه‌ات ممنونم
ولی فکر نمی‌کنم اینجا برای ما مناسب باشه

413
00:44:28,782 --> 00:44:31,542
اون‌وقت چرا؟

414
00:44:38,292 --> 00:44:40,008
بذار یه چیزی ازت بپرسم ، الیوت

415
00:44:42,629 --> 00:44:45,347
الان بدترین جنبه‌ی زندگی‌ات چیه؟

416
00:44:46,300 --> 00:44:48,633
خب ، از اونجایی که به همین زودی
، دارید جواب رد بهمون میدید

417
00:44:48,635 --> 00:44:50,218
باید بگم این جلسه

418
00:44:50,220 --> 00:44:51,437
نه ، جدّی میگم

419
00:44:52,473 --> 00:44:54,022
جواب سوالم رو بده

420
00:44:57,978 --> 00:44:59,236
...راستشو بخواید

421
00:45:02,141 --> 00:45:03,941
...بدترین جنبه‌ی زندگیم

422
00:45:06,245 --> 00:45:08,245
بهترین جنبه‌اش هم هست

423
00:45:10,491 --> 00:45:13,992
، من هر روز صبح بیدار میشم

424
00:45:13,994 --> 00:45:16,661
، آهنگ‌هام رو پخش می‌کنم

425
00:45:16,663 --> 00:45:18,205
، حاضر میشم

426
00:45:18,207 --> 00:45:21,592
، قهوه‌ام رو می‌گیرم
، میام سر کار

427
00:45:21,594 --> 00:45:28,223
توی یه روند کسل‌کننده‌ی تکراری گیر افتادم
که انگار هیچوقت تمومی نداره

428
00:45:30,511 --> 00:45:39,017
و مسلماً تصور کردم اگه یکی با زندگیِ
هیجان‌انگیزتری بودم ، چطوری می‌شد

429
00:45:39,019 --> 00:45:41,061
یه فرد خطرپذیر

430
00:45:41,063 --> 00:45:44,323
یه آدم جالب‌تر

431
00:45:46,860 --> 00:45:50,787
ولی درنهایت ، میدونم که
خوش‌شانسم که توی این وضعیتم

432
00:45:53,867 --> 00:45:57,085
لطفاً بشین

433
00:46:06,755 --> 00:46:12,384
من هم چنین حسی نسبت به
زندگی‌ام توی اف‌کورپ دارم

434
00:46:12,387 --> 00:46:15,688
بهترین و بدترین اتفاقی‌‌ـه که برام افتاده

435
00:46:17,650 --> 00:46:22,486
، و دلیل اینکه انقدر شرکتم رو دوست دارم
ارزشی‌‌ـه که به ارمغان میاریم

436
00:46:22,488 --> 00:46:25,560
، و مردم هر روز محصولات ما رو میخرن
چون بهمون اعتماد دارن

437
00:46:25,563 --> 00:46:27,658
اف‌کورپ فقط بهترین جنبه‌ی
زندگیِ من نیست

438
00:46:27,660 --> 00:46:30,068
، بهترین جنبه‌ی زندگی همه‌ست

439
00:46:30,070 --> 00:46:35,574
، ولی اگه مراقب نباشم
می‌تونه دلیل نابودی‌مون هم باشه

440
00:46:35,576 --> 00:46:38,451
پس می‌بینی سر چه دو راهی‌ای قرار گرفتم

441
00:46:38,453 --> 00:46:43,748
تایرِل ، همین الان بهت قول میدم که

442
00:46:43,750 --> 00:46:50,681
، اگه آل‌سِیف رو انتخاب کنی
بدترین اتفاق هرگز نمیفته

443
00:46:50,683 --> 00:46:54,518
و چطور می‌تونی انقدر مطمئن باشی؟

444
00:46:54,520 --> 00:46:58,207
چون من دیدم چه بلایی ممکنه
سر شرکتت بیاد و

445
00:46:59,433 --> 00:47:01,460
میدونم چطوری باید جلوشو گرفت

446
00:47:03,103 --> 00:47:05,673
دیدی چه بلایی ممکنه سر شرکتم بیاد؟

447
00:47:06,607 --> 00:47:08,009
آره

448
00:47:10,277 --> 00:47:13,528
، اگه بسته‌هامون رو ببینی
، برای تمام حمله‌های ممکن

449
00:47:13,530 --> 00:47:15,113
...مدل‌های پیش‌بینی

450
00:47:15,115 --> 00:47:17,616
نه ، نه ، الیوت

451
00:47:17,618 --> 00:47:21,226
فقط می‌خوام بدونم تو طرف منی

452
00:47:21,229 --> 00:47:23,271
همیشه

453
00:47:27,885 --> 00:47:29,668
یالا ، پسر

454
00:47:29,671 --> 00:47:33,673
تو الان بزرگترین مشتری ممکن رو
بدست آوردی...اف‌کورپ

455
00:47:33,675 --> 00:47:35,434
!شادی کن

456
00:47:37,638 --> 00:47:39,396
آوردیش؟

457
00:47:47,355 --> 00:47:51,523
، یه نسخه‌ی چاپ اولِ امضا شده
همونطور که خواسته بودی

458
00:47:59,752 --> 00:48:00,936
ای وای

459
00:48:01,587 --> 00:48:05,497
، باید مطمئن بشم وقتی تحویلش میدم
آنجلا خونه نباشه

460
00:48:05,499 --> 00:48:07,299
فکر کنم مامانش اونجاست

461
00:48:16,077 --> 00:48:18,537
الو؟ امیلی؟

462
00:48:21,046 --> 00:48:22,500
هستی؟

463
00:48:25,018 --> 00:48:26,420
عجیب‌‌ـه

464
00:48:27,688 --> 00:48:30,322
گوشیو برداشت و بعد قطع کرد

465
00:48:31,640 --> 00:48:35,388
شرط می‌بندم پیش آنجلاست و
نمی‌خواد سورپرایز رو خراب کنه

466
00:48:35,862 --> 00:48:39,164
یالا . بیا سفارش بدیم. من گشنه‌ام

467
00:48:42,703 --> 00:48:44,452
کیف‌پولم رو یادم رفت‌‌ـه

468
00:48:44,454 --> 00:48:46,982
حتماً صبح توی خونه جاش گذاشتم

469
00:48:47,541 --> 00:48:49,341
از تو بعیده

470
00:48:51,378 --> 00:48:52,794
حتماً به‌خاطر استرس‌‌ـه

471
00:48:56,717 --> 00:48:59,092
خیلی‌خب

472
00:48:59,094 --> 00:49:00,552
بیا

473
00:49:00,554 --> 00:49:02,790
بهتره چندتا گل هم براش بگیری

474
00:49:03,148 --> 00:49:06,274
ولی قبلش...جشن می‌گیریم

475
00:49:11,323 --> 00:49:12,778
پس یه مدتی نیستی؟

476
00:49:12,781 --> 00:49:16,409
بهت که گفتم . چرا همه‌ش ازم می‌پرسی؟

477
00:49:16,412 --> 00:49:18,412
دلیلی نداره

478
00:49:18,415 --> 00:49:19,997
چی‌کار می‌خوای بکنی؟

479
00:49:20,000 --> 00:49:21,217
هیچی

480
00:49:23,737 --> 00:49:26,657
می‌خوای یه کاری بکنی. مشخص‌‌ـه

481
00:49:26,660 --> 00:49:28,284
بهم اعتماد کن

482
00:49:28,287 --> 00:49:31,828
بهت اعتماد دارم
فقط حرفتو باور نمی‌کنم

483
00:49:34,847 --> 00:49:36,414
پدر و مادرت هنوز نیومدن؟

484
00:49:36,417 --> 00:49:38,526
چرا ، تازه اومدن خونه‌ام

485
00:49:38,529 --> 00:49:40,749
به خاطر کار باید ناهارم باهاشون رو
لغو می‌کردم. چطور؟

486
00:49:40,752 --> 00:49:42,927
بابات واقعاً دوست داره مشروب بخوره

487
00:49:42,929 --> 00:49:44,596
چی گفتی؟

488
00:49:44,598 --> 00:49:46,264
بیخیالش

489
00:49:46,266 --> 00:49:52,771
هی ، شرمنده امروز صبح عجیب رفتار می‌کردم

490
00:49:52,773 --> 00:49:56,302
فقط خیلی به خاطر فردا هیجان‌زده‌ام

491
00:49:56,305 --> 00:49:58,731
فردا چه روزی بود؟

492
00:50:02,072 --> 00:50:04,110
چه روزی می‌تونه باشه؟

493
00:50:04,113 --> 00:50:08,757
خب ، یه مربی پیلاتس جدید دارم
که می‌خوام امتحانش کنی

494
00:50:08,760 --> 00:50:10,788
من خیلی اهل پیلاتس نیستم

495
00:50:10,791 --> 00:50:14,690
اوه ، بالاخره اون سوشی‌فروشیِ
جدید توی چلسی رو امتحان می‌کنیم؟

496
00:50:14,693 --> 00:50:17,513
نزدیکتر شدی

497
00:50:18,870 --> 00:50:21,079
بالاخره ازدواج می‌کنیم

498
00:50:21,082 --> 00:50:24,409
این که نیست ، هست؟

499
00:50:27,945 --> 00:50:29,520
صدای رادیو اذیت‌تون نمی‌کنه؟

500
00:50:32,312 --> 00:50:33,645
میشه صداشو بلندتر کنی؟

501
00:50:37,599 --> 00:50:59,599
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

502
00:51:24,122 --> 00:51:25,683
تو کی هستی؟
