WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:05.640 --> 00:09.646
تا بفهمم چرا اينقدر برا فيليپ پرايس خاصي

00:09.760 --> 00:10.879
چرا اومدي دنبال من؟

00:10.880 --> 00:12.579
حيوون دست‌آموزت آنجلا ماس...

00:12.580 --> 00:15.069
بهش اجازه داده شد تا شکايتش رو دنبال کنه

00:15.080 --> 00:16.759
که نقشه‌هاي منو به مخاطره انداخت

00:16.760 --> 00:18.908
اينجا در امان نيستيم.
بايد بهش اخطار بدم.

00:18.920 --> 00:20.439
بايد بدونه چي شنيدن.

00:20.440 --> 00:23.119
خانم ماس. خانم ماس، ازتون ميخوام با ما بياين

00:23.120 --> 00:24.199
ما آماده‌ايم

00:24.200 --> 00:27.539
اکسپلويت من بهم دسترسي کامل
به رابط مديريتي اونا رو ميده

00:27.560 --> 00:29.105
حالا دارک‌آرمي مال منه

00:29.840 --> 00:31.783
فکر کنم ميخواي يه بهونه‌ي الکي بياري

00:31.800 --> 00:34.779
که چرا يه ماه کافي نيست
تا پروژه‌ي منو به کنگو بفرستي!

00:34.840 --> 00:37.944
حق با ترنتونه. شب هک
کدهاي رمزگشايي فرستاده شدن

00:37.960 --> 00:39.439
رومرو چرا بايد اينکارو بکنه؟

00:39.440 --> 00:41.319
برا اينکه الان به اون کليدها
نياز پيدا کنيم اينکارو کرد،

00:41.320 --> 00:43.079
محض اينکه انقلاب‌مون شکست خورد

00:43.080 --> 00:44.420
بنگ!

00:44.560 --> 00:45.979
من بهش اعتماد ندارم

00:45.980 --> 00:48.479
همه‌ي دارايي‌هاش تو سيستم
ثبت مدارک اف‌بي‌اي هستن

00:48.480 --> 00:51.311
اف‌بي‌آي. دارک‌آرمي يه نفوذي اونجا داره

00:51.320 --> 00:53.263
- به رابطم ميگم
- نمي‌تونيم بهشون اعتماد کنيم

00:53.320 --> 00:54.784
شايد يه راهي براش داشته باشم

00:54.800 --> 00:57.189
اون توي خونه‌م بود و سعي داشت
نشونم رو بدزده تا وارد سنتينل بشه

00:57.200 --> 01:00.199
فايل‌هايي هست که مي‌تونن کمک کنن
همه‌ي اطلاعات اي‌کورپ رو رمزگشايي کنيم

01:00.200 --> 01:02.639
اينجا چه خبره؟ جوري حرف ميزنه
انگار همه چي رو مي‌دونه

01:02.640 --> 01:04.079
ميخواي چطوري ادامه بدي؟

01:04.080 --> 01:05.989
ماه‌هاست همديگه رو نديديم

01:06.000 --> 01:08.079
تو خلاهاي خودمون با هم مبارزه مي‌کرديم

01:08.080 --> 01:10.831
وقتي من و دارلين بچه بوديم، آدم‌برفي ساختيم

01:10.840 --> 01:13.750
روزي که بابام منو از پنجره پرت کرد بيرون

01:13.760 --> 01:16.279
روزي که کوين مک‌کاليستر رو ساختيم يادت مياد؟

01:16.280 --> 01:17.839
ميخواي درباره‌ش حرف بزني؟

01:17.840 --> 01:19.359
يادت مياد روزي رو که گفتي،

01:19.360 --> 01:21.319
اليوت يه روزي جا پاي،

01:21.320 --> 01:23.627
پاي پدرش مي‌ذاره؟

01:23.720 --> 01:26.869
فکر کنم وقتشه که اونم برامون بميره

01:32.617 --> 01:43.617
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:04.120 --> 02:05.984
هيچي

02:14.808 --> 02:16.808
تعمير کامپيوتر با يک لبخند

02:17.832 --> 02:18.832
قربان؟

02:20.456 --> 02:21.456
بازم بگردين

02:21.680 --> 02:23.980
بايد بفهميم کجا رفته

03:21.440 --> 03:24.199
دارلين هيچکدوم از پيام‌هاي منو جواب نميده

03:24.200 --> 03:25.719
اگه دارک‌آرمي منو هدف گرفته،

03:25.720 --> 03:27.310
بعدش اونو هدف مي‌گيرن

03:27.960 --> 03:30.745
اميدوارم خودش رو به محل قرارمون رسونده باشه

04:00.640 --> 04:01.946
بيدار شو

04:04.840 --> 04:06.839
بريم. تو با من مياي

04:06.840 --> 04:09.102
بالاخره سر عقل اومدين...

04:09.680 --> 04:11.799
- يارو، چه خبرته؟
- خفه شو

04:11.800 --> 04:13.719
واقعآً الان ميخواي بازداشتم کني؟

04:13.720 --> 04:15.999
بهت گفتم مي‌تونيم درستش کنيم،‌ باشه؟

04:16.000 --> 04:18.580
- فقط بذار وارد سنتينل بشيم
- گفتم خفه شو

04:20.000 --> 04:22.839
اين گزارش وضعيت مورد ديشبه،
پرونده‌ي آلدرسون

04:22.840 --> 04:24.385
تازه براي آپلود ثبتش کردم

04:25.320 --> 04:26.581
چرا داري به من ميديشون؟

04:26.760 --> 04:30.023
ببخشيد، سانتياگو حتماً بهت نگفته

04:30.040 --> 04:33.462
تو مسئول پرونده‌ي آلدرسون هستي.
ديشب بازداشتش کردم.

04:33.880 --> 04:35.599
نمي‌دونم درباره‌ي چي حرف ميزني

04:35.600 --> 04:37.225
بيست دقيقه ديگه
ميرم به فرودگاه جي‌اف‌کي

04:37.480 --> 04:39.105
امروز به سان‌فرانسيسکو پرواز دارم

05:13.400 --> 05:14.990
سانتياگو!

05:16.080 --> 05:17.466
چيکار ميکني؟

05:19.680 --> 05:21.066
مي‌برمش زندان

05:21.480 --> 05:24.219
فکر کردم مامور «کاز» رو مسئولش کردي.
چرا خودت داري اينکارو ميکني؟

05:24.240 --> 05:27.119
معاون ميخواست بره به زندان
منم دارم همين‌کارو ميکنم. برگرد داخل

05:27.120 --> 05:28.984
باشه، پس من ميرم به معاون ميگم

05:42.960 --> 05:45.540
بالاخره ميخواي بهم ميگي اينجا چه خبره؟

05:47.560 --> 05:49.469
نمي‌تونم با تو درباره‌ش صحبت کنم دام

05:50.440 --> 05:51.951
اجازه نداري بدوني

05:52.840 --> 05:55.750
اطلاعاتي در اين رابطه هست که تو نبايد بدوني

06:00.640 --> 06:02.788
اگه بريم به معاون بگيم
خيلي خيالم راحت‌تر ميشه

06:07.400 --> 06:09.479
اگه ميخواي بهش زنگ بزني، مي‌توني

06:09.480 --> 06:11.025
ولي من...

06:12.840 --> 06:15.944
نميخوام خيط بشي

06:20.720 --> 06:22.151
چي؟

06:22.440 --> 06:23.951
الان ازم ترسيدي؟

06:26.360 --> 06:28.079
همه جا دوربين هست

06:28.080 --> 06:30.069
واقعاً فکر کردي من ميخوام...

06:40.080 --> 06:41.466
اون اينجا نيست

06:44.320 --> 06:45.831
يادداشت آقاي ربات

06:45.840 --> 06:48.439
اگه چيزي که گفته درست باشه و
دارک‌آرمي اف‌بي‌آي تو دستش باشه،

06:48.440 --> 06:51.989
پس شايد وقتي که ميخواسته
وارد سنتينل بشه بهشون برخورده

06:59.000 --> 07:00.159
لعنتي

07:00.160 --> 07:03.799
دارک‌آرمي چندين عامل داره که
داخل و اطراف منهتن زندگي ميکنن

07:03.800 --> 07:07.139
بررسي کامل سرور کنترل و دستورشون
خيلي زمان مي‌بره

07:07.200 --> 07:10.349
اينجا بيش از ششصد هزار کامپيوتر در خطر هست

07:10.760 --> 07:12.305
نمي‌تونم همشون رو بررسي کنم

07:12.360 --> 07:14.224
حتي نمي‌دونم دنبال چي مي‌گردم

07:14.320 --> 07:15.679
به يه چيزي براي ادامه دادن نياز دارم

07:15.680 --> 07:19.387
يه اسم، يه مکان، يه چيزي، هر چيزي

07:20.080 --> 07:22.501
فکر کن فکر کن فکر کن. من چي مي‌دونم؟

07:22.840 --> 07:24.863
چيزي هست که يادم بمونه؟ هر جزئياتي؟

07:24.880 --> 07:26.639
هر چيزي. بهم بگو

07:26.640 --> 07:28.868
نمي‌فهمي؟ اون مي‌ميره

07:29.280 --> 07:33.459
دارلين مي‌ميره. اون مي‌ميره. مثل بقيه مي‌ميره

07:53.880 --> 07:55.664
هيچوقت نبايد اينکارو مي‌کردم

07:55.920 --> 07:57.670
بايد رهاش مي‌کردم

07:58.080 --> 07:59.511
هيچوقت ياد نمي‌گيرم

08:00.040 --> 08:01.790
خودم باعثش شدم

08:02.560 --> 08:04.150
هيچوقت ياد نمي‌گيرم

08:07.040 --> 08:08.505
اين تقصير منه

08:16.280 --> 08:17.791
اين تقصير منه

08:25.160 --> 08:26.759
براي چند بار؟

08:26.760 --> 08:28.350
يه بار

08:31.320 --> 08:33.388
پس، چرخ و فلک

08:35.080 --> 08:36.511
چه باحال

08:38.280 --> 08:40.319
ازت اطلاعات ميخوام

08:40.320 --> 08:43.599
من غول چراغ چادوت نيستم
که منو احضار کني،

08:43.600 --> 08:45.999
فشارم بعدي تا اطلاعات بهت بدم
و بعد دوباره بکنيم تو چراغ

08:46.000 --> 08:47.439
دارلين تو دردسر افتاده!

08:47.440 --> 08:49.039
شايد تا الان مرده باشه

08:49.040 --> 08:52.279
تنها دليلي که توي اين منجلاب افتادي،
اينه که ما با هم کار نمي‌کنيم،

08:52.280 --> 08:54.559
چون تو قبول نميکني با من حرف بزني

08:54.560 --> 08:56.071
ايکاش اين درست بود

08:58.000 --> 08:59.465
بخش بدش اينه که...

09:03.000 --> 09:04.750
واقعآً دلم برات تنگ شده

09:08.800 --> 09:11.062
تنها دليلي که با هم حرف نمي‌زديم...

09:14.320 --> 09:16.184
اينه که به خودم اجازه ندادم

09:18.080 --> 09:19.784
چون ازت مي‌ترسيدم

09:22.640 --> 09:26.301
اون بخشي... ازم که تويي

09:31.080 --> 09:32.830
چرا الان داريم حرف مي‌زنيم؟

09:39.480 --> 09:41.070
71 ساختمون

09:43.640 --> 09:45.310
درباره‌ش خبر نداشتم

09:46.680 --> 09:48.942
اگه داشتي، اينکارو مي‌کردي؟

09:52.320 --> 09:53.785
اينکارو مي‌کردي؟

09:54.840 --> 09:56.624
من...

10:00.360 --> 10:02.303
من يه راه ديگه پيدا مي‌کردم

10:08.680 --> 10:12.102
چون همونقدر که بخشي از تو درون منه...

10:13.840 --> 10:15.988
بخشي از منم درون توئه

10:25.360 --> 10:28.748
يادداشتت جلوي آينه، منظورت چي بود؟

10:32.720 --> 10:35.399
تو چي مي‌دوني؟

10:35.400 --> 10:37.359
بايد دارلين رو پيدا کنم

10:37.360 --> 10:38.905
بهم بگو چي مي‌دوني

10:40.360 --> 10:41.700
اف‌بي‌آي...

10:42.840 --> 10:44.226
يه خبرچين داره

11:19.920 --> 11:21.704
اي کثافت

11:27.120 --> 11:28.631
حمله‌ي تو چين

11:31.120 --> 11:33.222
وقتي تو اتاقت قايم شده بودي،

11:34.280 --> 11:37.224
مي‌دونستي که بقيه‌مون
داريم تيکه تيکه ميشيم

11:38.600 --> 11:40.031
سيسکو

11:42.920 --> 11:45.910
کمکشون کردي قبل ما بهش برسن، مگه نه؟

11:49.920 --> 11:51.988
و سرپوش گذاشتن رو تايرل

11:53.200 --> 11:54.950
تو کمک کردي براي...

11:55.640 --> 11:57.902
مارکش و بيزواز پاپوش بدوزن

12:01.440 --> 12:05.199
اين همه مدت، بخاطر تو دهنمون...

12:05.200 --> 12:06.904
سرويس شده بود!

12:08.320 --> 12:10.159
من فقط مي‌دونم اگه تو موقعيت من بودي...

12:10.160 --> 12:13.503
هيچي باعث نميشه به همه‌ي چيزايي
که بهشون باور دارم خيانت کنم

12:15.280 --> 12:17.559
اينو هميشه درباره‌ت ميگم دي‌پيرو،

12:17.560 --> 12:19.742
ساده‌لوحيت قابل تحسينه

12:20.160 --> 12:22.439
برات آسونه که عقب بشيني
و نقش قهرمان بازي کني،

12:22.440 --> 12:25.779
ولي دنياي تو در همين حده. صندلي عقب

12:26.560 --> 12:27.900
کارهايي که کردم...

12:28.160 --> 12:30.449
منظورم اينه... کارهايي که بايد بکنم...

12:30.520 --> 12:33.959
واقعآً الان ميخواي بعد اين کارهايي که باهامون
کردي، خودت رو هم قديس جلوه بدي؟

12:34.000 --> 12:36.159
مي‌دوني، تنها دليلي که اين دوست‌دخترت زنده‌ست،

12:36.160 --> 12:38.945
بخاطر اينه که هيچوقت به
دارک‌آرمي نگفتم اون يه خبرچينه

12:39.360 --> 12:42.270
باورت بشه يا نه، من آدم بدي نيستم دي‌پيرو

12:43.000 --> 12:45.706
تو نمي‌فهمي منو به چه کارهايي وا داشتن

12:46.160 --> 12:48.627
چه تهديدهايي منو کردن، ولي مي‌فهمي

12:49.360 --> 12:50.791
به زودي

12:54.120 --> 12:55.631
همين پدرسگه

12:55.840 --> 12:57.305
درست وسطش

12:58.520 --> 13:01.679
طبق وليک، تموم مدت
براي هر دو طرف کار مي‌کرده

13:01.880 --> 13:04.665
احتمالاً بخاطر اون بوده که بخاطر
هک نهم مِي کسي بهمون گير نداده

13:06.080 --> 13:08.069
بايد يه راهي برا زدن ردش پيدا کنيم

13:08.240 --> 13:10.069
چطوره نريم سروقت کاميپوترش؟

13:10.560 --> 13:12.901
قبلآً اينکارو کردم، چيز بدردبخوري نداشت

13:15.200 --> 13:17.348
يعني هرچي که دنبالشيم يه چيز فيزيکيه

13:32.800 --> 13:34.390
يه سري عدد

13:34.600 --> 13:36.065
يه کد رمزي ديگه

13:36.200 --> 13:37.999
دوباره اين گه‌کاريا

13:38.000 --> 13:39.784
اين بايد يه موقعيت بهمون بده

13:44.280 --> 13:46.559
- اليوت
يه دقيقه بهم وقت بده -

13:46.560 --> 13:47.707
اليوت

13:47.720 --> 13:49.185
تازه اين کتاب رو تموم کردم

13:54.560 --> 13:56.071
صوتيش رو هم دارم

13:57.360 --> 13:59.030
از پايانش زياد خوشم نيومد

13:59.720 --> 14:02.239
آخه، يه داستان مي‌تونه يه شروع و بخش مياني،

14:02.240 --> 14:04.959
معمولي داشته باشه، و اغلب هم همينطوره،

14:04.960 --> 14:07.119
ولي هميشه بايد يه پايان بد داشته باشه

14:07.120 --> 14:08.790
وگرنه چرا داستان بسازن؟

14:10.200 --> 14:11.426
لعنتي

14:11.440 --> 14:14.191
اگه اون اينجاست يعني
دارلين حتماً دست اوناست

14:14.240 --> 14:16.581
شايد بتونم راضيش کنم کمکمون کنه

14:17.040 --> 14:18.159
سريع

14:18.160 --> 14:20.183
- چي مي‌دونيم...
- هر نقشه‌اي...

14:20.680 --> 14:22.828
که الان ميخواي بکشي...

14:23.880 --> 14:26.551
نمي‌تونه تغييري ايجاد کنه، پس...

14:27.440 --> 14:30.199
پس شديداً بهت توصيه ميکنم
راه آسون رو انتخاب کني،

14:30.200 --> 14:31.381
و با من بياي

14:47.040 --> 14:48.426
ديشب چطوري خوابيدي؟

14:50.200 --> 14:51.347
نخوابيدم

14:51.680 --> 14:53.066
تموم شب منتظر بودم

14:54.200 --> 14:56.359
بايد هرچه زودتر ببينمش

14:56.360 --> 14:58.462
اطلاعات مهمي براش دارم

15:00.240 --> 15:02.342
روز زيباييه، اينطور فکر نميکني؟

15:08.160 --> 15:09.750
ببين

15:11.760 --> 15:14.750
آدمايي هستن که ميخوان جلوش رو بگيرن

15:16.160 --> 15:17.421
بايد بهش بگم

15:18.120 --> 15:20.159
من فقط مدير خونه‌ام

15:20.160 --> 15:22.747
ولي مي‌تونين وقتي آقاي پرايس رسيدن
دراين‌باره باهاشون حرف بزنين

15:23.960 --> 15:25.744
گفتم اول يه صبحونه‌اي بخوريم

15:31.360 --> 15:32.621
پنکيک دوست دارين؟

16:12.400 --> 16:13.706
اين طرف

16:38.720 --> 16:40.982
- اليوت
- از جات تکون نخور!

16:47.480 --> 16:50.550
تو چه دردسري افتاديم

16:54.040 --> 16:55.279
حالا ببين

16:55.280 --> 16:57.747
مي‌دونم اوضاع بگا رفته،
ولي ميشه درستش کرد

16:58.480 --> 17:01.605
تو اف‌بي‌آي کلي تميزکاري هست
که بايد برام انجام بدي

17:04.440 --> 17:07.111
پس اين اون جايزه‌ايه که درباره‌ش زر ميزدي؟

17:10.120 --> 17:12.319
نبايد اينارو گردن من بندازي

17:12.320 --> 17:14.119
نه بعد از روز گندي که داشتم،

17:14.120 --> 17:16.959
يه بار ديگه گند تو رو تميز کردم

17:16.960 --> 17:18.903
ديگه بريدم. شنيدي؟

17:19.400 --> 17:22.839
الان ديگه وقتشه که شما هم
برا تغيير گند منو تميز کنين

17:26.720 --> 17:30.108
و از "گند" فکر کنم منظورت اونه

17:34.720 --> 17:36.185
مي‌دونم چطور اينو درست کنم

17:37.160 --> 17:38.591
منم مي‌دونم

17:42.480 --> 17:43.741
خيلي‌خب

17:44.640 --> 17:46.424
بجنب خانمي، بيا بريم

18:07.960 --> 18:09.789
لئون، اينجا رو داري؟

18:10.120 --> 18:11.745
آره دارم

18:31.200 --> 18:32.631
خوبي؟

18:33.520 --> 18:35.065
شوخيت گرفته؟

18:36.040 --> 18:40.079
ما تو يه طويله وسط ناکجاآباد
پيش چند تا رواني‌ايم

18:40.680 --> 18:42.270
جوابش "نه" هست

18:45.680 --> 18:46.879
گوش کن آقا

18:46.880 --> 18:48.664
نمي‌دونم فکر مي‌کنين چيکار کردم، ولي...

18:49.280 --> 18:51.879
اين آدم براتون يه نقطه‌ضعفه. خرابکاري کرده

18:51.880 --> 18:53.479
- مجبور نيستين اينکارو بکنين
- دام

18:53.480 --> 18:55.199
رئيس‌هاي من همه چيز رو مي‌دونن

18:55.200 --> 18:57.839
فيلم‌هاي دوربين‌هاي امنيتي هست که
نشون ميده من و خانم آلدرسون رو دزديده

18:57.840 --> 18:58.926
خانم...

19:01.280 --> 19:04.987
ديگه حرف نزن، باشه؟

19:23.840 --> 19:25.863
خيلي‌خب، دو تا آدم دارن

19:26.760 --> 19:29.147
لئون کار با چاقوش خيلي خوبه

19:31.160 --> 19:32.705
تو چه فکري داري؟

19:33.760 --> 19:35.759
من نميخوام فرار کنم

19:35.760 --> 19:37.908
اليوت، اين آدما شوخي ندارن

19:38.600 --> 19:40.599
فکر ميکني اين بيرون
ميخواي از کي کمک بخواي؟

19:40.600 --> 19:41.906
تو فکر ميکني از کي؟

19:43.280 --> 19:44.759
رز سفيد

19:44.760 --> 19:46.862
قبلآً اين بازي رو انجام دادي

19:47.920 --> 19:49.590
اون نميخواد تو رو ببينه

19:54.120 --> 19:56.382
همين الان داره ما رو مي‌بينه

20:09.240 --> 20:10.751
بدبخت شدم

20:18.000 --> 20:19.306
حالا يه دقيقه وايسا

20:19.800 --> 20:21.119
بذار فقط يکم آروم‌تر پيش بريم

20:21.120 --> 20:22.439
مي‌تونيم بياريمش سمت خودمون

20:22.440 --> 20:23.959
مي‌تونه خيلي ارزشمند باشه

20:23.960 --> 20:25.719
- امکان نداره با شما بشم
- دام

20:25.720 --> 20:29.006
احمق نشو. به من گوش بده. ميخوام
از اين مهلکه زنده بيرون در بياي

20:29.080 --> 20:30.625
ارزشمند، ها؟

20:31.800 --> 20:34.319
فکر ميکردي اينقدر تو اداره پيشرفت کنه؟

20:34.320 --> 20:36.559
مي‌تونست يکي از جوون‌ترين
«دستيار مامور ويژه»‌هاي تاريخ بشه

20:36.560 --> 20:39.106
هنوزم مي‌تونه. نه، اون
يه ستاره‌ي در حال طلوعه

20:43.760 --> 20:45.066
زيرکه

20:48.320 --> 20:51.105
ولي همونطور که گفت،

20:51.520 --> 20:53.110
امکان داره با ما بشه

20:55.520 --> 20:56.951
هي

20:57.160 --> 20:59.627
نه نه، زياد ناراحت نشو خانم

21:01.000 --> 21:02.864
فقط به آسمون نگاه کن

21:04.320 --> 21:05.990
يه نفس عميق بکش

21:06.720 --> 21:08.470
سعي کن هواي تازه رو تنفس کني

21:18.280 --> 21:21.719
وايسا وايسا. دام
فقط بهش بگو با ما ميشي

21:24.440 --> 21:26.190
ارزشش رو نداره. تو مي‌توني...

21:52.160 --> 21:53.591
بهش فکر نکن

21:56.240 --> 21:58.263
اين کثافت رو بازنشست مي‌کنيم

21:58.440 --> 21:59.985
و تو جاش رو مي‌گيري

22:01.200 --> 22:02.950
الان براي دارک‌آرمي کار ميکني

22:05.160 --> 22:07.467
برمي‌گردي به اف‌بي‌آي

22:07.480 --> 22:09.628
مثل هميشه به کارت ميرسي

22:10.240 --> 22:12.199
هر اطلاعات و جوابي که ميخوايم رو،

22:12.200 --> 22:13.870
بهمون ميدي

22:15.560 --> 22:17.901
- کس ننت
- حالا، دام

22:18.360 --> 22:21.862
بايد ببيني تو چه موقعيتي هستي

22:22.600 --> 22:23.986
من خائن نيستم

22:24.760 --> 22:26.359
بايد همين الان منو بکشي

22:26.360 --> 22:28.224
چون همين‌که منو آزاد کني،

22:28.240 --> 22:30.581
اولين کاري که ميکنم
اينه که بازداشتت ميکنم

22:38.040 --> 22:40.791
اسم کوچک‌ترين عضو خانواده‌ت،

22:41.360 --> 22:42.791
چيه؟

22:45.960 --> 22:47.505
درسته

22:48.960 --> 22:53.119
جيمي دي‌پيرو چهار ساله از موريس‌ويل

22:53.120 --> 22:56.383
اين بچه‌ي برادرت جوزفه، درسته؟

22:59.200 --> 23:00.301
آره

23:01.480 --> 23:05.426
ميخوام به اين بدبخت نگاه کني،

23:06.120 --> 23:08.222
و تصور کني جيمي کوچولوئه

23:18.680 --> 23:22.705
حالا ميخوام مامان «ترودي» رو تصور کني

23:23.680 --> 23:25.111
تو «فيلي».

23:28.200 --> 23:31.239
حالا عمو کريس رو تو يک صبح،

23:31.240 --> 23:33.199
که روزنامه‌ي...

23:33.200 --> 23:36.270
دالاس مورنينگ استار رو مي‌گيره تصور کن!

23:40.760 --> 23:43.759
يا برادر بزرگ‌ترت جري

23:43.760 --> 23:45.599
که داره...

23:45.600 --> 23:49.102
«چرخه‌ي... شانس»، رو نگاه ميکنه!

23:58.480 --> 24:00.662
منظورم رو بهت فهموندم؟

24:04.400 --> 24:07.519
دام، من تاييديه‌ي کلامي ميخوام،

24:07.520 --> 24:10.942
که تو جزئيات اين توافق رو فهميد!

24:13.360 --> 24:14.905
باشه

24:15.680 --> 24:17.464
باشه

24:23.440 --> 24:24.879
به مرور،

24:24.880 --> 24:26.982
کنار اومدن با اين قضيه برات راحت‌تر ميشه

24:28.400 --> 24:29.865
قول ميدم

24:31.320 --> 24:34.639
برو تو طويله و منتظر دستورات بعدي باش،

24:34.640 --> 24:37.425
که چطور اشتباهات سانتياگو رو درست کنيم

24:42.200 --> 24:43.984
حالا منو ببخش،

24:44.280 --> 24:46.747
چند لحظه‌اي ميخوام تمرکزم رو بدست بيارم

24:53.520 --> 24:55.304
اين چند تاي بعدي...

24:56.360 --> 24:58.189
اينا براي خودمن

25:31.960 --> 25:34.062
خدايا دام، چي شد؟

25:34.280 --> 25:36.667
انگاري اونم به دارک‌آرمي پيوست

25:40.200 --> 25:42.064
يکم از اين سيگاري ميخواي دختر؟

25:46.280 --> 25:48.382
خيلي‌خب، هر جور راحتي

25:50.200 --> 25:53.359
خيلي‌خب، اگه يه راه برا بيرون رفتن‌مون
پيدا نکنيم، اونا ما رو ميکشن!

25:54.440 --> 25:56.065
اطرافت رو ببين

25:57.280 --> 25:59.064
بهشون دستور داده شده صبر کنن

25:59.400 --> 26:00.679
نه اينکه عمل کنن

26:00.680 --> 26:02.509
برا چي صبر کنن؟

26:06.360 --> 26:08.861
منتظر اومدن شخص مهمي هستن

27:01.880 --> 27:03.470
من ترتيب همه چي رو دادم

27:03.720 --> 27:05.185
طبق دستور

27:06.120 --> 27:07.824
همه تو طويله‌ان

27:09.760 --> 27:11.559
شايد بخواي آدمات رو بفرستي به،

27:11.560 --> 27:13.867
دسته‌ي هيزم‌هاي اون طرف

27:17.560 --> 27:19.344
مجبور شدم نفوذي‌مون تو اف‌بي‌آي رو بکشم

27:20.200 --> 27:21.540
اين خبر بده

27:21.880 --> 27:24.506
خبر خوب اينه که، يه بهترش رو برات گير آوردم

27:24.760 --> 27:26.159
رده‌ي خيلي بالايي نداره،

27:26.160 --> 27:28.342
ولي آينده‌ي فوق‌العاده‌اي داره

27:28.640 --> 27:29.946
بعلاوه...

27:29.960 --> 27:31.664
اون يارو خيلي لاشي بود

27:32.640 --> 27:33.741
بگذريم

27:35.080 --> 27:36.511
اونم تو طويله‌ست

27:38.120 --> 27:39.506
کجا ميري؟

27:41.880 --> 27:45.164
من دارم به تعطيلات عقب‌افتاده‌م
که همش مي‌گفتم ميرم

27:45.800 --> 27:48.187
بالاخره مي‌تونم کتابم رو تموم کنم

27:48.920 --> 27:50.863
خب، هدفشم بهرحال همينه

27:50.920 --> 27:53.239
شايد برم به هتل «ساندالز» در «باربادوس».

27:53.240 --> 27:55.104
اين ماه برنامه‌ي ويژه‌اي دارن

27:55.360 --> 27:57.189
تو جايي نميري

27:57.760 --> 27:59.988
کار داريم

28:13.792 --> 28:15.491
يه چيزي بهم بگو

28:17.462 --> 28:21.697
اون هنوز نمايش‌هاي خودجوشش رو انجام ميده؟

28:24.402 --> 28:27.704
هنوز مجبورت نکرده مزه‌ش رو بچشي؟

28:28.406 --> 28:31.174
يادت بمونه، بچه خوشگل

28:31.176 --> 28:34.110
من سال‌ها پيش جاي تو بودم

28:34.112 --> 28:36.746
و ديگه کارم تموم شده

28:39.751 --> 28:42.351
فکر ميکنم با من مشکلي نداشته باشه

28:49.453 --> 28:51.694
خوشحالم اينکارو کرديم

29:00.672 --> 29:03.639
ميخوام برم

29:03.641 --> 29:07.277
کارکنانم وضع راحتي رو برات فراهم نکردن؟

29:07.879 --> 29:10.613
،اگه مي‌دونستم اينجا خونه‌ي توئه

29:10.615 --> 29:12.815
نميومدم

29:12.817 --> 29:15.051
داشتم نگرانت ميشدم

29:15.175 --> 29:17.154
هفته‌ها بود سر کارت نيومده بودي

29:17.155 --> 29:21.024
جواب تلفن و ايميل‌هات رو نميدي

29:21.226 --> 29:23.859
يکي رو فرستادم به آپارتمانت

29:25.463 --> 29:28.832
...وقتي کاري که مي‌کردي رو ديدم، حس کردم

29:29.134 --> 29:31.074
بايد دخالت کنم

29:49.320 --> 29:50.753
من نبايد اينجا باشم

29:50.755 --> 29:54.423
و فکر ميکني کجا بايد باشي؟

29:54.425 --> 29:56.641
ميدوني کجا

29:56.644 --> 29:58.060
پيش اون

30:00.098 --> 30:01.697
اون يه نقشه داره

30:03.334 --> 30:07.336
بله،‌سال‌هاست که از نقشه‌هاي خياليش خبر دارم

30:09.507 --> 30:10.907
تو چيزي نميدوني

30:10.909 --> 30:12.498
آقاي آلدرسون

30:12.501 --> 30:15.826
فرصتش رو پيدا کردم تا مدارک‌تون
درباره‌ي سطح سه رو ببينم

30:15.829 --> 30:18.014
...با تعجب -
مزخرف نگو -

30:18.016 --> 30:21.050
سطح سه در کار نيست
از قبل اينو مي‌دونستي

30:22.787 --> 30:25.254
خوشحالم که مي‌تونيم با هم رو راست باشيم

30:25.256 --> 30:27.302
حالا مي‌تونيم با هم حرف بزنيم

30:27.305 --> 30:30.490
،تنها دليلي که تو قاطي اين ماجراها شدي

30:30.493 --> 30:33.296
اينه که من به کولبي گفتم استخدامت کنه

30:33.298 --> 30:37.233
،بايد به بازي مي‌گرفتمت تا از عواقب

30:37.235 --> 30:39.535
شکايتت در امان بمونم

30:39.537 --> 30:41.571
داشتي کارخونه‌ش رو تهديد مي‌کردي

30:41.573 --> 30:43.506
،و اون حاضر بود هر کاري بکنه

30:43.508 --> 30:44.826
تا جلوي اون بازرسي‌ها رو بگيره

30:44.829 --> 30:48.011
از جمله کشتن تو

30:48.413 --> 30:51.214
چه اهميتي برات داشت که منو ميکشه يا نه؟

30:51.216 --> 30:54.083
تو هيچکي جز خودت برات مهم نيست

30:54.085 --> 30:56.018
ولشون کن

30:56.020 --> 30:57.587
بعدش مي‌تونيم حرف بزنيم

30:57.589 --> 31:00.256
،ولي اگه اونو نداشته باشم

31:00.258 --> 31:03.399
پس چطوري مي‌تونم تو رو روراست نگه دارم؟

31:04.896 --> 31:07.163
همه چيز مال منه

31:07.165 --> 31:11.267
تمام سيستم‌هايي که
دارک‌آرمي تصاحب کرده مال منه

31:22.477 --> 31:24.077
من مادرت رو ديدم

31:25.817 --> 31:27.149
اميلي

31:28.887 --> 31:30.887
32سال پيش

31:30.889 --> 31:32.889
،وقتي لپ‌تاپم رو برداشتي

31:32.891 --> 31:36.292
خودت رو با بدافزار من آلوده کردي

31:36.294 --> 31:38.060
،اگه آسيبي بهش برسوني

31:38.062 --> 31:40.229
همشون منتشر ميشن

31:40.231 --> 31:44.200
تمام رشوه‌ها، تهديدها، اخاذي‌ها، عمليات‌ها

31:44.202 --> 31:45.943
تمام ارتباطات غيرقانونيت

31:45.946 --> 31:47.935
همه چي منتشر ميشه

31:47.938 --> 31:50.673
تمام تاريخچه‌ي دارک‌آرمي

31:56.581 --> 31:59.548
اين غيرممکنه

31:59.550 --> 32:02.652
و منو بگو که فکر ميکردم قراره با هم روراست باشيم

32:02.654 --> 32:04.987
ما جفتمون تو اي‌کورپ کار مي‌کرديم

32:04.989 --> 32:08.991
چند باري همو ديديم

32:08.993 --> 32:12.900
هفت روز پيش، دولت روسيه اجيرتون کرد
تا کميته‌ي ملي دومکراتيک رو هک کنيد

32:12.905 --> 32:14.935
اليوت -
،دو روز قبل اون -

32:14.938 --> 32:19.309
به رئيس‌جمهور کره‌ي جنوبي رشوه دادين تا اجازه‌ي
بک‌دور هايي رو به تمام شبکه‌هاي نظامي‌شون بده

32:19.321 --> 32:21.504
فقط داري عصبانيش ميکني -
،سه هفته قبل اون -

32:21.506 --> 32:24.719
از فيليپ پرايس استفاده کردين تا بنا به
درخواست چين با پيوستن کنگو موافقت کنه

32:27.578 --> 32:31.580
الان بيشتر روراست شدم؟

32:31.582 --> 32:33.115
عاشقش بودم

32:34.886 --> 32:37.620
عميقاً

32:37.622 --> 32:40.456
ولي هيچوقت بهش نگفتم

32:40.458 --> 32:44.694
اگه يکي از ما بميره، همه چي درز پيدا ميکنه

32:44.696 --> 32:48.898
خب، ما مي‌تونيم از يه درز اطلاعات
جون سالم به در ببريم

32:48.900 --> 32:52.535
ولي تو نمي‌توني از يه گلوله تو گلوت زنده بموني

32:52.537 --> 32:55.070
هرچي به هم نزديک‌تر ميشديم
بيشتر مقاومت مي‌کردم

32:55.072 --> 32:57.340
،اينطوري

32:57.342 --> 32:59.008
بهش ظلم کردم

32:59.010 --> 33:01.377
،اينکه اينطوري شکنجه‌ش بدم

33:03.948 --> 33:06.816
باعث ميشد احساس قوي بودن بکنم

33:07.652 --> 33:10.219
يه فرصت برا جفتمون داريم

33:10.221 --> 33:13.489
.تا با چيزي که ميخوايم بريم -
من دقيقاً مي‌دونم تو چي ميخواي -

33:13.491 --> 33:15.658
تو ميخواي نهم مي رو به حالت قبل برگردوني

33:15.660 --> 33:20.429
و راستش، اين الان کاملاً برامون بي‌اهميته

33:20.431 --> 33:23.265
به هدفي که ميخواستيم رسيده

33:23.267 --> 33:27.003
،وقتي بهم گفت حامله‌ست

33:27.005 --> 33:30.506
،خيلي با تاکيد گفت که بچه‌ش

33:30.508 --> 33:33.009
،قرار نيست توسط يه هيولا بزرگ بشه

33:33.011 --> 33:35.073
و سر حرفش هم موند

33:37.849 --> 33:39.775
!نه

33:39.778 --> 33:42.712
،همينطور مي‌دونم چطور هر پروژه‌اي رو که توي

33:42.715 --> 33:45.554
کارخونه‌ي شهرستان واشنگتن دارين به کنگو منتقل کنين

33:46.604 --> 33:47.970
،وقتي که تو بيکار نشستي

33:47.973 --> 33:50.760
ضرب‌العجلت رو رد ميکني، کاري نميکني

33:50.762 --> 33:54.610
هکي رو طراحي کردم که تمام مشکلاتت رو حل کرد

33:54.613 --> 33:56.313
و ميدمش بهت

33:56.316 --> 33:57.533
مي‌شنوي چي ميگم؟

33:57.536 --> 33:59.915
!مي‌تونم محصولاتت رو به کنگو بفرستم

33:59.918 --> 34:01.704
!به چيزي که ميخواي ميرسي

34:01.706 --> 34:03.658
!ديگه آزارت نميديم

34:03.661 --> 34:07.643
...يه مدت بعدش با پدرت آشنا شد

34:07.645 --> 34:09.587
و باهاش ازدواج کرد

34:09.590 --> 34:13.215
که قبول کرد تا تو رو
بعنوان بچه‌ي خودش بزرگ کنه

34:13.217 --> 34:15.418
خيلي به خودت مطمئني

34:15.420 --> 34:17.681
تو فقط يه هکري

34:17.684 --> 34:20.923
،چي باعث ميشه باور کني که از ارتشي

34:20.925 --> 34:24.470
از آدما که مثل خودتن بهتري؟

34:24.473 --> 34:27.196
چون هستم

34:27.198 --> 34:31.133
،يک شبه يک کاري کردم

34:31.135 --> 34:33.936
که ماه‌هاست ميخواين انجامش بدين

34:41.746 --> 34:44.280
،هيچوقت نمي‌خواستم بهت بگم

34:44.282 --> 34:47.983
تا اينکه فهميدم رز سفيد
چه بلايي سرت آورده

34:47.985 --> 34:50.868
،ببين، چيزي که درباره‌ش حرف ميزنه

34:50.871 --> 34:52.337
ممکن نيست

34:52.340 --> 34:56.048
،آنجلا، اين به قول خودش پروژه‌ش

34:56.051 --> 35:00.229
از يه واقعيت‌گريزي روحي قوي نشات مي‌گيره

35:01.632 --> 35:03.165
اينکارو نکن

35:07.071 --> 35:08.904
بذار کمکت کنم

35:08.906 --> 35:12.808
متاسفم آقاي آلدرسون

35:12.810 --> 35:16.812
تو بازي کردن خيلي خوبي

35:16.814 --> 35:21.114
ولي کاملاً اشتباه کردي که اين دست رو بازي کردي

35:22.753 --> 35:26.255
،اون انسان‌هاي بي‌شماري رو کشته

35:26.257 --> 35:29.692
.تا اين فانتزي مسخره‌ش رو عملي کنه

35:29.694 --> 35:32.495
...تاريخ

35:32.497 --> 35:34.597
بالاخره داره مياد سراغت

35:53.384 --> 35:55.217
چي ميگي؟

35:58.823 --> 36:01.991
باورت نميکنم

36:01.993 --> 36:03.626
داري دروغ ميگي

36:05.396 --> 36:07.229
من پدرتم

36:09.767 --> 36:13.001
بهرحال از لحاظ بيولوژيکي منظورمه

36:27.318 --> 36:29.552
فکر کنم با تو کار دارن دادا

36:44.302 --> 36:46.553
...بمب‌گذاري‌هاي سايبري

36:50.379 --> 36:52.887
اون همه آدم

36:56.614 --> 37:00.049
تقصير من بود

37:00.551 --> 37:02.567
برا اينکار ازم استفاده کرد

37:08.417 --> 37:13.290
حسادتت هميشه باعث شده
تا نتوني ارزش آقاي آلدرسون رو ببيني

37:13.297 --> 37:17.387
برا همين هيچوقت نمي‌توني
تا انتهاي نقشه‌ي من رو ببيني

37:21.105 --> 37:23.105
،مجبورم باور کنم

37:23.107 --> 37:25.568
.که اين کارم يه هدفي داشته

37:27.718 --> 37:29.684
به اين ميگن کوته‌فکري

37:30.581 --> 37:33.616
اين منو ناراحت کرد

37:35.953 --> 37:39.489
متاسفانه، قضيه به همين مسخرگيه

37:41.425 --> 37:43.325
نمي‌تونين حرفش رو باور کنين

37:44.929 --> 37:47.663
اون دروغ ميگه

37:47.665 --> 37:50.199
،بدون که به محض اينکه

37:50.201 --> 37:53.636
پروژه‌م کامل بشه پيدات ميکنم

37:53.638 --> 37:57.339
،ولي در اين لحظه

37:57.341 --> 37:59.842
،رابطه‌ي ما

37:59.844 --> 38:01.143
تموم شده

38:08.220 --> 38:10.419
دوستت دارم

38:10.421 --> 38:12.187
نه، تموم نشده

38:12.189 --> 38:14.290
تموم نشده، نمي‌تونه

38:16.060 --> 38:19.995
اون قرار بود مامانم رو بهم برگردونه

38:19.997 --> 38:23.666
قرار بود دوباره به هم برسيم

39:16.064 --> 39:17.956
تو يه پيشنهادي دادي دادا

39:19.311 --> 39:21.150
حالا وقتشه بهش عمل کني

39:24.261 --> 39:26.395
لطفاً بهم بگو که بلوف نمي‌زني

39:32.190 --> 39:34.390
ميخواي باهاش چيکار کني؟

39:38.175 --> 39:40.743
چي ميخواي؟

39:40.745 --> 39:42.811
مجازات

39:42.813 --> 39:44.580
ميخوام

39:45.950 --> 39:49.916
گارد ساحلي اجازه‌ي ارسال محموله‌ي
کمک‌هاي بشردوستانه به ايران رو ميده

39:51.155 --> 39:52.888
بهم اعتماد کن

39:52.890 --> 39:54.289
جواب ميده

39:57.928 --> 40:01.230
،متاسفانه تنها کاري که الان مي‌توني بکني

40:01.232 --> 40:05.100
.اينه که قبول کني گولت زدن

40:07.471 --> 40:09.171
دانلود شد

40:12.190 --> 40:13.623
،حالا، مي‌دوني

40:13.626 --> 40:16.147
لازم نيست که بهت بگم اونا چيکار ميکنن

40:16.150 --> 40:18.747
اگه اين قضيه درست پيش نره

40:18.749 --> 40:20.449
درست پيش ميره

40:22.119 --> 40:25.287
مي‌دوني که هميشه بهت ايمان داشتم دادا

40:30.528 --> 40:32.928
کارت رو بکن

40:32.930 --> 40:35.998
يه راهي براي کنار اومدن
با کاري که کردي پيدا کن

40:39.637 --> 40:41.737
الان چيکار کنيم؟

40:50.347 --> 40:51.613
هک رو برمي‌گردونيم

41:26.223 --> 41:28.957
فکر نکن اينکارو برا تو ميکنم

41:38.268 --> 41:39.634
دام

41:48.078 --> 41:50.311
آدم وحشتناکي هستي

41:51.748 --> 41:55.650
هيچوقت خودت رو متقاعد نکن چيز ديگه‌اي هستي

41:55.852 --> 41:58.887
...تنها چيزي که براي باقي عمرت لايقشي

41:58.889 --> 42:03.291
درد شديد و عميقه

42:03.793 --> 42:07.326
اين باعث ميشه يکم از احساسي
که بهت دارم بهتر بشه

42:11.168 --> 42:14.636
تو همه چيزم رو ازم گرفتي

42:17.641 --> 42:20.809
...تموم زندگيم

42:21.112 --> 42:25.347
بخاطر تو نابود شده

42:29.085 --> 42:30.685
باهاش زندگي کن

42:32.556 --> 42:34.484
باهاش بمير

42:51.975 --> 42:54.943
،اف‌بي‌آي نرم‌افزار کليدهاي رومرو رو داشت

42:54.945 --> 42:56.978
ولي با يه رمز عبور رمزگذاريش کرده

43:02.485 --> 43:04.852
مسئله اينه که اف‌بي‌آي رومرو رو نمي‌شناخت

43:09.826 --> 43:10.858
من مي‌شناسم

43:24.608 --> 43:26.808
اين واقعاً خودشه؟

43:29.446 --> 43:32.347
لحظه‌اي که تمام اينا بتونه واقعاً تموم بشه؟

43:35.685 --> 43:38.786
هر کاري که کرديم رو به حالت اولش برگردونه

43:40.646 --> 43:43.280
بالاخره نهم مي رو به پايانش برسونه

43:49.866 --> 43:53.034
خودشه

43:53.036 --> 43:55.570
هر چيزي که توي شب هک توي گيم‌سنتر

43:55.572 --> 43:58.539
تو اون سيستم‌ها تايپ شد

44:01.611 --> 44:03.812
خب چي پيدا کردي؟

44:04.014 --> 44:07.048
اون اينکارو نکرده

44:07.050 --> 44:10.585
رومرو فقط داشت جاسوسي ما رو ميکرد

44:10.587 --> 44:13.788
اون فقط مچ يه نفر رو که داشته
اطلاعات کليدي رو بيرون مي‌کشيده گرفته

44:18.728 --> 44:22.263
اگه اون اينکارو نکرده، پس کار کدوم خريه؟

44:27.237 --> 44:30.538
يادتون باشه، حکومت نظامي تمام‌شهري امروز

44:30.540 --> 44:32.377
از 9 شب شروع ميشه

44:32.380 --> 44:35.443
و تا 4 صبح فردا ادامه داره

44:35.445 --> 44:37.679
تو خونه‌هاتون بمونيد و وارد خيابون نشيد

44:42.819 --> 44:45.520
چرا حرف کوين مک‌آليستر رو پيش کشيدي؟

44:47.657 --> 44:49.490
آدم برفي رو ميگم

44:49.492 --> 44:53.761
وقتي تو «کُني آيلند» بوديم
ازم پرسيدي يادم مونده يا نه

44:53.763 --> 44:57.031
قضيه‌ش چي بود؟
بنظر بي‌ربط ميومد

45:04.374 --> 45:07.508
اون همون روزيه که بابا
منو از پنجره پرت کرد بيرون

45:12.582 --> 45:14.821
...منظورت... منظورت چيه

45:14.824 --> 45:17.952
که بابا از پنجره پرتت کرد بيرون؟

45:17.954 --> 45:21.656
اون عصباني بود که من
درباره‌ي سرطانش به مامان گفتم

45:21.658 --> 45:24.593
و منو از پنجره پرت کرد بيرون

45:25.595 --> 45:27.795
تو سنت کم بود

45:27.997 --> 45:29.897
به گمونم هيچوقت بهت نگفتم

45:29.899 --> 45:31.966
درباره چي حرف ميزني اليوت؟

45:31.968 --> 45:34.435
من اونجا بودم

45:34.437 --> 45:38.871
وقتي بابا اومد خونه تو اتاق بوديم
و دنبال دوربين مي‌گشتيم

45:38.875 --> 45:40.598
،بنا به دليلي

45:40.601 --> 45:44.812
تو ترسيدي و بهم گفتي برم تو کمد قايم بشم

45:44.814 --> 45:48.082
بعد بابا اومد تو اتاق و يهويي

45:48.084 --> 45:52.019
تو... نمي‌دونم. يهويي قاطي کردي

45:53.823 --> 45:55.690
شروع کردي به چرخوندن چوب بيسبالت

45:55.692 --> 45:57.392
داشتي همه چيز رو ميزدي

46:00.797 --> 46:02.497
نه

46:04.434 --> 46:05.700
اين اتفاقي نيست که افتاد

46:07.704 --> 46:10.705
باور کن يادمه

46:10.707 --> 46:14.108
چوب بيسبالت رو برداشتي
و پنجره رو خُرد کردي

46:14.110 --> 46:16.711
و بعد هي به بابا گفتي که الان ميپري

46:22.419 --> 46:24.218
اليوت، کسي تو رو هُل نداد

46:26.189 --> 46:27.955
تو پريدي

46:36.499 --> 46:39.434
من اين چيزا رو يادم نمياد

46:43.473 --> 46:46.140
خب، من اينجايم تا يادت بيارم

46:52.982 --> 46:55.216
اينم ايستگاه ما

47:00.857 --> 47:04.659
من يکم بيشتر تو قطار مي‌شينم

47:04.661 --> 47:06.227
خوبي؟

47:07.864 --> 47:09.897
تمومش ميکنم

47:14.237 --> 47:18.105
هي، ايميل از طرف ترنتون

47:18.107 --> 47:21.776
مي‌دونم به تو فرستادش چون
مي‌تونست بهت اعتماد کنه

47:21.778 --> 47:24.178
همونطوري که من هميشه داشتم

47:45.602 --> 47:49.070
ايستگاه بعدي پياده ميشم

47:49.072 --> 47:50.671
فکر ميکنم بهتره با من بياي

48:02.352 --> 48:04.285
کار رومرو نبود

48:04.287 --> 48:06.888
تو بودي که کليدها رو بيرون کشيدي

48:09.259 --> 48:11.826
چرا؟

48:11.828 --> 48:14.781
ما نزديک شديم اليوت

48:14.784 --> 48:17.552
اگه الان کنار بکشي

48:17.555 --> 48:19.821
و همه‌ي اين اتفاقات براي هيچ ميشه

48:24.140 --> 48:27.575
براي رسيدن به اينجا بهاي سنگيني داديم

48:27.577 --> 48:30.111
...هنوزم معتقدم اگه يکم ديگه طاقت بياريم

48:30.113 --> 48:31.546
نه

48:33.216 --> 48:35.049
،اگه اينکارو کني

48:35.051 --> 48:36.984
اونا برنده ميشن

48:39.455 --> 48:42.256
واقعاً فکر ميکني برگردوندن اين چيزا
همه چيز رو درست ميکنه؟

48:42.258 --> 48:43.720
ها؟ آره؟

48:43.723 --> 48:45.403
آخه اين واقعاً به کي کمک ميکنه؟

48:45.406 --> 48:47.106
من

48:56.139 --> 48:58.272
برا خودم دارم اينکارو ميکنم

49:05.415 --> 49:08.182
ديگه نمي‌تونم با کاري که کردم زندگي کنم

49:14.624 --> 49:17.358
و تو اشتباه ميکني

49:17.360 --> 49:20.294
اونا برنده نميشن

49:20.296 --> 49:23.998
چون اين‌همه ماجرا يه نتيجه‌ي خوب داشت

49:24.000 --> 49:27.468
،به خودشون نشون دادن

49:27.470 --> 49:30.171
،يک درصد برتر يک درصد

49:30.173 --> 49:32.990
،اونايي که کنترل دستشونه

49:32.993 --> 49:35.994
اونايي که بدون اجازه
نقش خدا رو ايفا ميکنن

49:39.245 --> 49:41.763
و حالا ميخوام همشون رو پايين بکشم

49:48.191 --> 49:51.025
همشون

49:51.027 --> 49:55.096
،هر اتفاقي که بعد اين بيفته

49:55.098 --> 49:56.998
ميخوام حرف زدنمون ادامه داشته باشه

50:00.269 --> 50:02.169
ميخوام با هم يه تيم باشيم

50:05.642 --> 50:08.175
...مي‌دونم نمي‌تونم مجبورت کنم، پس

50:10.747 --> 50:12.546
اينو ازت ميخوام

50:18.421 --> 50:19.820
من پريدم

50:22.325 --> 50:24.492
پرتم نکردي

50:28.097 --> 50:30.665
اينو مي‌دونستي؟

51:00.263 --> 51:03.164
قبلاً ازم پرسيدي که چرا اينکارو کردم

51:05.635 --> 51:08.736
...دليلش اينه که فکر مي‌کردم

51:08.738 --> 51:10.805
اگه اشتباه بکنيم چي؟

51:16.512 --> 51:19.667
اگه يه چيزي باشه که نمي‌ديديم؟

51:19.670 --> 51:22.004
اگه شکست خورده باشيم چي؟

51:26.089 --> 51:29.290
...دليل واقعي اينه که اون

51:29.292 --> 51:31.492
بخاطر کارهاييه که کردي

51:33.763 --> 51:36.097
حق با تو بود

51:36.099 --> 51:38.499
بخشي از تو در وجودم بود

51:40.670 --> 51:43.934
هيچوقت نمي‌خواستم اينو بهت بگم
چون تو طبيعت من نيست

51:43.940 --> 51:47.475
دليل وجودي من نيست

51:47.477 --> 51:49.877
فقط تو مي‌دوني من چرا اينجايم

51:52.749 --> 51:55.683
،تو شب هک، من کليدها رو از گيم‌سنتر

51:55.685 --> 51:58.419
...به يه ماشين مجازي کنترل از راه دور

51:58.421 --> 52:00.855
به کامپيوتر تو خونه‌مون

52:00.857 --> 52:02.656
منتقل کردم

52:06.229 --> 52:09.964
بعدش رو يه سي‌دي رايتش کردم

52:16.888 --> 52:19.974
،اطلاعات اوليه و الگوريتم رو که توي

52:19.976 --> 52:22.977
يکي از اون عکس‌ها جاسازي شده پيدا ميکني

52:31.621 --> 52:33.354
مي‌دوني کدوم عکس رو ميگم

52:44.867 --> 52:48.202
،با اون دو تا، تو بايد بتوني تا کليدهايي رو

52:48.204 --> 52:50.249
که براي رمزگذاري تمام اطلاعات اي‌کورپ

52:50.252 --> 52:52.740
ازش استفاده کرديم، دوباره بدست بياري

53:24.240 --> 53:26.540
...و با اون

53:30.379 --> 53:33.614
مي‌توني کاري کني که انگار
نهم مي هيچوقت اتفاق نيفتاده

53:33.838 --> 53:40.838
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

53:41.024 --> 53:46.063
[فيلم بعد از تيتراژ ادامه دارد]

53:46.187 --> 53:56.187
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

54:12.255 --> 54:15.013
اين يک يادآوريه، حکومت نظامي تمام شهري امروز

54:15.016 --> 54:16.996
از 9 شب شروع ميشه

54:16.999 --> 54:19.654
و تا 4 صبح فردا ادامه داره

54:19.657 --> 54:22.224
داخل خونه‌هاتون بمونيد و وارد خيابون‌ها نشيد

54:28.005 --> 54:29.924
چه خبرته داداش؟ آروم‌تر

54:29.927 --> 54:31.538
عوضي آشغال

54:31.540 --> 54:33.708
لعنتي

54:35.611 --> 54:38.612
،همونطور که مي‌گفتم
اوضاع حسابي داغون شده

54:38.614 --> 54:41.315
شنيدم چي گفتي، همه رو درگير کرده

54:41.317 --> 54:44.018
،آره، فرقش اينه که وقتي تو رو درگير ميکنه

54:44.020 --> 54:46.186
وقتي نيستي کير بقيه رو ساک بزني

54:46.188 --> 54:48.656
تا يه ساندويچ کوفتي بخري

54:48.658 --> 54:51.058
درسته

54:51.060 --> 54:53.894
ولي فکر ميکنم اوضاع عوض ميشه

54:53.896 --> 54:55.696
بهتر ميشه

54:55.698 --> 54:58.032
...به زودي، پس

54:58.034 --> 55:00.000
طاقت بيار

55:00.002 --> 55:02.036
طاقت آوردن کاريه که بهتر از همه بلدم

55:02.038 --> 55:03.904
ولي نمي‌دونم منظورت چيه

55:03.906 --> 55:06.907
اي‌کورپ تو گه گير کرده

55:06.909 --> 55:10.644
بابايي خونه و موتورش رو
بخاطر اونا از دست داد

55:10.646 --> 55:13.080
و حالا اين کشور ميخواد به ايران حمله کنه

55:13.082 --> 55:15.816
به نظر من که اين آرامش قبل از طوفانه

55:15.818 --> 55:17.618
...آره، خب

55:17.620 --> 55:19.553
اميد داشته باش

55:19.555 --> 55:21.822
...بهم اعتماد کن، فکر ميکنم

55:21.824 --> 55:24.627
فکر ميکنم اي‌کورپ مي‌تونه
اطلاعات از دست رفته‌ش رو برگردونه

55:24.630 --> 55:26.794
آره، خب، اميدوارم نتونه

55:26.796 --> 55:28.862
اين فقط يعني دوباره بدهکار ميشيم

55:28.864 --> 55:31.432
و قطعاً نمي‌دونم که وام دانشجويي
هشتاد هزار دلاريم که به

55:31.434 --> 55:34.067
دانشگاه پارسونز بدهکارم چطوري ميخواد
کمکم کنه چيزي رو درست کنم

55:35.638 --> 55:37.504
خب، يه شروعه

55:37.506 --> 55:38.888
راهي براي بازيابي

55:38.891 --> 55:40.666
اقتصاد شروع ميکنه به دوباره سرپا شدن

55:40.669 --> 55:44.378
دختر، لازم نيست انقدر خودت رو ساده جلوه بدي

55:44.380 --> 55:47.348
اين رژيم عاشق سرمايه‌داري
اينجوري کار نميکنه

55:47.350 --> 55:49.817
لعنتي، يکم از مارکس مطالعه کن

55:49.819 --> 55:53.654
قبل اينکه بري درباره‌ي
توان اقتصادي نظريه بدي

55:53.656 --> 55:57.591
...خيلي‌خب ،‌پس

55:57.593 --> 55:59.927
پس فکر ميکني چي همه‌ي
اين چيزا رو درست ميکنه؟

56:02.498 --> 56:04.865
يه حرکتي از خدا

56:04.867 --> 56:06.867
،و درست همين الان

56:06.869 --> 56:10.137
،نياز به يه ساک مشتي داره

56:10.139 --> 56:12.196
درست مثل هر قدرتمند عصباني تخم‌حروم ديگه‌اي

56:12.199 --> 56:13.932
که سعي داره خودش رو جمع‌وجور کنه، درسته؟

56:16.078 --> 56:18.846
خب، خونه‌ي من اينجاست

56:18.848 --> 56:21.048
واقعاً خوشحالم که امشب ديدمت

56:21.050 --> 56:23.617
منم همينطور عزيزم

56:23.619 --> 56:27.087
ولي چرا ميري تو اين خونه‌ي درب و داغون؟

56:27.089 --> 56:29.523
خونه‌ي برادرمه

56:29.525 --> 56:31.725
فکر ميکني امشب ميخواد يه حالي بهش بدم؟

56:31.727 --> 56:35.162
...خب، قطعاً نياز داره با يکي بخوابه، ولي

56:35.164 --> 56:37.431
بعيد مي‌دونم همچين اتفاقي بيفته

56:39.235 --> 56:42.060
لعنتي -
چي؟ -

56:42.063 --> 56:45.107
باز اينا پيداشون شد

56:45.110 --> 56:47.741
لعنتي، دارن پارک ميکنن

56:47.743 --> 56:49.208
ببين

56:49.211 --> 56:50.511
من بايد برم عزيزم

57:19.809 --> 57:21.975
مي‌تونم کمکتون کنم رفقا؟

57:21.977 --> 57:23.677
،خواهرم

57:23.679 --> 57:27.012
فقط ستاره‌ي قطبي آسمون مي‌تونه
به آدم خيالاتي‌اي مثل من کمک کنه

57:27.013 --> 57:28.515
ولي بله

57:28.517 --> 57:32.052
تو مي‌توني يه چراغ تو گوشه‌ي
تاريک ذهن من روشن کني

57:32.054 --> 57:34.254
چي؟

57:34.256 --> 57:35.856
تو کي هستي؟

57:37.567 --> 57:39.634
...من فقط

57:39.637 --> 57:42.629
،من فقط يه مسافر شجاعم

57:42.631 --> 57:44.517
که بالاخره برگشته خونه
