WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:05.378 --> 00:09.038
تا الان 17 تا از 71 ساختمون در سرتاسر کشور

00:09.040 --> 00:10.940
مدارک کاغذيشون به اينجا منتقل ميشه

00:10.942 --> 00:12.875
اليوت، مرحله‌ي 2 چيه؟

00:12.877 --> 00:15.804
از فمتوسل براي دسترسي پيدا کردن
به يو پي اس اونا استفاده شد

00:15.807 --> 00:18.381
ميخوان ساختمون بازيابي اويل کورپ رو منفجر کنن

00:18.383 --> 00:21.050
.من عادلانه بازي نميکنم
سر اون چيزي که ميخوام بازي ميکنم

00:21.052 --> 00:22.726
بايد برنامه‌ي مرحله 2 رو بررسي کنيم

00:22.729 --> 00:25.255
...من از متمم پنجمم استفاده ميکنم -
تو نيروي دشمن هستي -

00:25.257 --> 00:27.257
هيچ حقي نداري

00:27.259 --> 00:28.691
يکي از مريضات منو هک کرده

00:28.693 --> 00:30.343
روش سگمم دزديد

00:30.346 --> 00:31.489
تايرل، خودتي؟

00:31.492 --> 00:33.242
با اون تماس... من فهميدم

00:33.245 --> 00:35.764
ميخواستم حسي که من داشتمو تجربه کني

00:35.767 --> 00:38.250
ترسو -
..تو -

00:38.253 --> 00:39.965
اين کثافت فکر ميکنه ميتونه
دخترمو کتک بزنه؟

00:39.968 --> 00:41.200
اگه واقعا ميخواي

00:41.203 --> 00:42.257
تنبيهش کني -
واقعا ميخوام -

00:42.260 --> 00:44.101
فقط بگو چکار کنم -
توي مهموني اي کورپ -

00:44.104 --> 00:45.953
ديدي اسکات پريشونه

00:45.956 --> 00:48.377
...آره اما جوانا -
داستانتو به پليسا بگو -

00:48.380 --> 00:51.014
اسکات نوولز تو رو عصباني کرده
و ما اينطوري تنبيهش ميکنيم

00:51.016 --> 00:52.682
حضور هميشگي

00:52.684 --> 00:55.051
آقاي روبات رو ديگه حس نميکنم

00:55.053 --> 00:57.086
...امکانش هست که گلوله اونو کشته باشه

00:57.088 --> 00:58.788
نه منو؟

00:58.790 --> 01:01.177
بايد يه راهي براي درست کردن
کاري که کردم پيدا کنم

01:01.180 --> 01:02.974
يه کار توي اويل کورپ لازم دارم

01:13.905 --> 01:15.738
ميدوني وقتايي که يه گندي زدي

01:15.740 --> 01:17.907
و آرزو ميکني ميتونستي
بزني روي دکمه‌ي "خنثي"؟

01:21.579 --> 01:23.413
مثل وقتي که يه حرف خيلي احمقانه

01:23.415 --> 01:25.515
جلوي دختري که ازش خوشت مياد ميزني

01:27.952 --> 01:30.687
يا وقتي توي يه ايميل
پشت سر رئيست حرف ميزني

01:30.689 --> 01:33.256
و بعد اونو اشتباهي به تمام کارمندا ميفرستي

01:33.258 --> 01:36.326
يا وقتي اقتصاد تمام دنيا رو ساقط ميکني

01:36.328 --> 01:38.628
و سقوط اجتناب ناپذير تمدن بشريت

01:38.630 --> 01:40.830
رو شروع ميکني؟

01:42.100 --> 01:43.716
ما همه‌مون از اين روزا داريم

01:46.509 --> 01:48.771
اما امروز قرار نيست يکي از اون روزا باشه

01:52.911 --> 01:55.445
چون امروز

01:55.447 --> 01:57.580
من يه راهي براي خنثي کردنش پيدا کردم

02:00.418 --> 02:03.619
من از امروز توي اويل کورپ کار ميکنم

02:04.723 --> 02:06.271
سلام. من ليندا هستم

02:06.274 --> 02:09.125
رئيس بخش منابع انساني
اينجا در اويل کورپ

02:09.127 --> 02:11.896
اويل کورپ خب شروره

02:11.899 --> 02:14.731
،اينو از قبل ميدونستم
اما چيزي که نميدونستم اين بود که

02:14.733 --> 02:16.432
شايد "شر واجب" هستش

02:16.434 --> 02:18.568
که فقط بايد تحت کنترل بمونه

02:18.570 --> 02:20.670
درحقيقت، شايد ايني که
بهشون شرور گفتم

02:20.672 --> 02:23.693
از سر فلسفه‌سرايي بي‌اساس خودم بود

02:23.696 --> 02:26.576
مايلم براي ورود به
خانواده‌ي اويل کورپ بهتون خوشامد بگم

02:26.578 --> 02:28.244
از کار با شما خوشحاليم

02:28.246 --> 02:30.146
اين معنيش نيست
که دارم ميزنم زيرش

02:30.148 --> 02:31.693
فقط دارم بزرگ ميشم

02:31.696 --> 02:33.750
فرم مزاياي بازنشستگي رو پر ميکنم

02:33.752 --> 02:36.519
يک طرح بيمه درماني با
ماليات مناسب انتخاب ميکنم

02:36.521 --> 02:38.159
چندتا پيرهن سفارش ميدم

02:40.492 --> 02:43.558
چندتا "زولافت" ميندازم بالا
يک داروي ضد افسردگي که منجر)
(به تمرکز و شادي بيشتر در مصرف‌کننده ميشه

02:44.162 --> 02:45.995
و به صورت زنده وارد بطن کارتوني ميشم

02:45.997 --> 02:48.731
که بقيه مردم فقط توي موبايلاشون مي‌بينن

02:48.733 --> 02:52.068
من بالاخره متوجه خطاي مرگبار کارم شدم

02:52.070 --> 02:53.836
و ميدونم الان بايد چکار کنم

02:53.838 --> 02:55.573
دنيايي که نابود کردمو درست ميکنم

02:55.576 --> 02:58.341
و کاري ميکنم که بهتر از قبل بشه

02:58.343 --> 03:01.405
بيايد راجع به نقش حياتي شما
اينجا در اويل کورپ صحبت کنيم

03:01.408 --> 03:03.679
من هک رو خنثي ميکنم

03:03.681 --> 03:06.416
البته نميتونم اطلاعاتي که
نابود کردمو برگردونم

03:06.418 --> 03:07.663
اينش که معلومه

03:07.666 --> 03:09.919
اما از اونجايي که من دارم
توي تيم بازيابيشون کار ميکنم

03:09.921 --> 03:11.654
ميتونم بهشون توي بازسازي
بانک اطلاعاتي کمک کنم

03:11.656 --> 03:13.777
و همزمان هم ازش دفاع کنم

03:13.780 --> 03:17.082
تيکه‌هاي خوبي توي اين طبقه هستن

03:17.085 --> 03:19.829
اما شاهکارشون توي طبقه‌ي 31امه

03:19.831 --> 03:22.231
تا همين هفته‌ي پيش
چيزي که تايرل ميگفت درست بود

03:22.233 --> 03:24.534
اويل کورپ مدارک کاغذيشون

03:24.536 --> 03:28.771
از 17 تا از 71 ساختمونشون رو
به مرکزشون در نيويورک منتقل ميکردن

03:28.773 --> 03:31.707
مطمئنم دختره به خاطر من
به نامزدش خيانت ميکنه

03:31.709 --> 03:35.144
اصلا مدلي که بهم نگاه ميکنه... داداش

03:35.146 --> 03:37.046
اصلا معلومه خفن خيس شده

03:37.048 --> 03:39.882
اما خوش به حال اونا
که من براشون کار ميکنم

03:49.045 --> 03:50.892
نقشه‌ي فعليمون به شدت مشکلداره

03:50.895 --> 03:52.072
و اصلا بازدهي نداره

03:52.075 --> 03:53.107
اين ويليامه

03:53.110 --> 03:54.958
مدير بخش تکنولوژيه

03:54.961 --> 03:57.567
اگه بتونم قانعش کنم
که رئيسشو قانع کنه

03:57.569 --> 03:59.902
که اون رئيسشو قانع کنه
که بعد اون رئيسشو قانع کنه

03:59.904 --> 04:01.671
تا تمام مدارک کاغذي رو

04:01.673 --> 04:03.339
توي ساختمون‌هاي خودشون
ديجيتال بکنن

04:03.341 --> 04:05.619
...و اونا رو ديگه به اينجا نفرستن، اونوقت

04:05.622 --> 04:07.877
ديگه هيچ خطايي اتفاق نميوفته

04:07.879 --> 04:09.378
...نرم‌افزار و سخت‌افزاري نصب ميکنيم که

04:09.380 --> 04:10.933
اليوت، انگيزه‌تو ميبينم

04:10.936 --> 04:13.023
اما براي امشب بليط کنسرت گوگودالز دارم

04:13.025 --> 04:15.584
و ديگه جلسه رو تمومش کنيم. باشه؟

04:16.723 --> 04:19.889
حدس زدن پسوردش کار سختي نبود

04:19.891 --> 04:22.124
بعد از خوندن ايميل‌هاش

04:22.126 --> 04:24.093
خيلي سريع فهميدم اون
به مهندس‌ها گفته

04:24.095 --> 04:27.263
يک سخت افزاري روي موبايل‌هاي
اويل کورپ نصب کنن

04:27.265 --> 04:30.233
که بتونن به صورت غيرقانوني
اطلاعات خصوصي مصرف‌کننده رو بفروشن

04:31.800 --> 04:34.570
من به اف.بي.آي خبر دادم

04:34.572 --> 04:37.206
اون دستگير شد و بعد من يک جلسه

04:37.208 --> 04:39.275
با رئيسش گذاشتم

04:49.152 --> 04:51.254
اما جلسه گذاشتن ممکنه خيلي طول بکشه

04:51.256 --> 04:53.990
براي همين بايد اين وسط
جلوي خراب‌تر شدنو ميگرفتم

04:53.992 --> 04:55.825
"و رفتم سراغ "اي ترابري

04:55.827 --> 04:57.793
واحد مديريت ترابريشون

04:57.795 --> 05:00.665
صبر کن، اين درست نيست

05:00.668 --> 05:03.099
تمام چيزايي که ميفرستيم
بايد برن نيويورک

05:03.101 --> 05:06.569
"توي کاغذ نوشته "سوفالز، داکوتاي جنوبي

05:06.571 --> 05:09.572
آره درسته توي سوفالز هستي ارل

05:09.574 --> 05:12.808
ولي اين اصلا با عقل من جور در نمياد

05:12.810 --> 05:16.078
اما باشه. بارشو خالي کنين پسرا

05:16.080 --> 05:17.880
من درخواست ارسال بار

05:17.882 --> 05:19.649
به ساختمون‌هاي اي کورپ ميفرستم

05:19.651 --> 05:21.751
اما کاري ميکنم توي کاغذها
طوري نشون داده بشه

05:21.760 --> 05:23.922
که انگار تمام کاغذها
هنوز به نيويورک ارسال ميشن

05:23.925 --> 05:26.289
يه مدتي طول ميکشه اما
بايد وقت کافي بخرم

05:26.291 --> 05:28.958
تا بتونم رئيس‌هامو قانع کنم

05:36.668 --> 05:39.302
با حذف کردن ارسال کاغذها

05:39.304 --> 05:41.003
ميتونيم هزينه‌هاي حمل و نقل رو کمتر کنيم

05:41.005 --> 05:43.172
...و نرم‌افزارها و سخت‌افزارهايي نصب کنيم که

05:43.174 --> 05:46.226
اليوت، اعتراف ميکنم تو جاه‌طلبي

05:46.229 --> 05:49.086
اما الان براي کلاس ورزش ديرم شده

05:49.089 --> 05:52.148
بذار يه سه ماه ديگه
راجع بهش صحبت کنيم

05:53.685 --> 05:56.503
هک کردن پيتر مثل آب خوردن بود

05:57.388 --> 05:59.689
از هک کردنش عذاب وجدان گرفتم

05:59.691 --> 06:02.024
تا اينکه فهميدم به تيم مهندسيش گفته

06:02.026 --> 06:04.126
يه نرم افزار مخصوص نصب کنن تا اينطوري

06:04.128 --> 06:07.597
کمپاني‌هاي ماشين سازي همکارش
بتونن توي تست هاي محيط زيستي تقلب کنن

06:07.599 --> 06:10.266
و ميزان واقعي آلودگي اي که
بوجود ميارن رو مخفي کنن

06:12.937 --> 06:15.338
با توجه به حجم زياد کاغذبازي که بايد انجام بشه

06:15.340 --> 06:18.040
و صف طولاني مديرهاي
،فاسد و احمقي که ازشون رد بشم

06:18.042 --> 06:19.642
بايد کاري کنم که فکر کنن هنوز

06:19.644 --> 06:21.377
کاغذ‌ها ارسال ميشن

06:21.379 --> 06:24.347
اينا همون جعبه‌هايي هستن
که هفته‌ي پيش آوردي

06:24.349 --> 06:27.550
.منو که ميدوني
همونکاري که روي کاغذه رو انجام ميدم

06:27.552 --> 06:29.852
باشه

06:29.854 --> 06:31.454
!بارش کنين پسرا

06:31.456 --> 06:33.155
مشکل اين حقه اينه که

06:33.157 --> 06:34.991
چي ميشه اگه تايرل و دارک آرمي فکر کنن

06:34.993 --> 06:36.892
تمام کاغذها واقعا به نيويوروک فرستاده شدن؟

06:36.894 --> 06:39.895
براي همين من بايد منبع تغذيه‌ي سيستم
رو هم امن نگه دارم

06:39.897 --> 06:42.465
چون اين باطري‌هاي پشتيبان بي‌خطر

06:42.467 --> 06:44.090
توي ساختمون نيويورک

06:44.093 --> 06:47.069
،ميتونن با يک بدافزار درست
تبديل به بمب بشن

06:47.071 --> 06:49.005
و اينا سربازهاي خط مقدمي هستن

06:49.007 --> 06:50.940
که بايد ازش محافظت کنن

06:50.942 --> 06:53.242
ميخواين جلومو بگيرين؟
!من يه سگ هارم دختر

06:53.244 --> 06:55.211
!ترکوندما

06:55.213 --> 06:58.180
اين پچ مطمئن ميشه تا
وسيله‌هاي منبع تغذيه

06:58.182 --> 06:59.882
فقط کدهايي رو قبول کنن

06:59.884 --> 07:02.385
که به صورت ديجيتال توسط
اويل کورپ امضا شده

07:02.387 --> 07:04.286
منظور اينکه حتي اگه فکر کنن

07:04.288 --> 07:06.155
تمام کاغذها هم به اينجا فرستاده شدن

07:06.157 --> 07:08.324
بازم نميتونن اون ساختمون رو منفجر کنن

07:17.535 --> 07:20.069
درنتيجه، ديجيتال کردن

07:20.071 --> 07:22.316
و نفرستادن مدارک کاغذي به اينجا

07:22.319 --> 07:25.408
بهترين گزينه براي بازيابي اطلاعاتمونه

07:37.588 --> 07:39.355
عاليه

07:39.357 --> 07:41.957
بيا يک جلسه با معاون رئيس
بخش تکنولوژي بذاريم

07:41.959 --> 07:43.993
ميخوام اينو با اون مطرح کنم

07:43.995 --> 07:47.063
کارت عالي بود اليوت

07:53.938 --> 07:55.905
به محض اينکه هيئت رئيسه موافقت کنه

07:55.907 --> 07:58.240
ما ميتونيم بانک اطلاعاتيمون
رو بازسازي کنيم

07:58.242 --> 08:00.932
و هک رسما به تاريخ مي‌پيونده

08:00.935 --> 08:03.612
البته دليل نميشه که توي وقت خاليم

08:03.614 --> 08:06.849
نميتونم کارمنداي کثيف اويل کورپ رو پيدا کنم

08:06.851 --> 08:09.952
ميدوني، اونايي که وام غيرقانوني دادن

08:09.954 --> 08:11.220
...اعضاي هرمي

08:11.222 --> 08:12.588
اونايي که از حقوق بازنشسته‌ها اختلاس ميکنن

08:12.590 --> 08:14.151
و متجاوزهاي جنسي

08:14.154 --> 08:16.592
اينطوري وقتي اويل کورپ دوباره روي پاش بايسته

08:16.594 --> 08:17.827
ديگه شرور نيستن

08:17.829 --> 08:19.228
ما با افتخار شما رو

08:19.230 --> 08:21.063
عضو جديدي از اويل... اي کورپ ميدونيم

08:21.065 --> 08:22.439
چون تغيير دادن دنيا

08:22.442 --> 08:24.333
با نابود کردن اي کورپ بوجود نمياد

08:24.335 --> 08:26.302
با بهتر کردنشون بوجود مياد

08:26.304 --> 08:29.672
شايد من يک دنياي خرابو خرابتر کردم

08:29.674 --> 08:32.074
.اما الان دارم درستش ميکنم
برميگردونم به حالت قبلي

08:32.076 --> 08:34.350
و دوست... واقعا حس خوبي دارم

08:36.353 --> 08:46.624
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

09:12.583 --> 09:15.451
خيلي‌خب، اگه بخوام راستشو بگم

09:15.453 --> 09:18.287
همه چيزو درست نکردم

09:26.998 --> 09:29.899
تنهايي برگشت

09:29.901 --> 09:32.902
بدتر از چيزي که يادم مياد

09:42.180 --> 09:43.913
نميفهمم

09:43.915 --> 09:46.482
ميدونم دارم کار درستو انجام ميدم

09:46.484 --> 09:47.887
معلومه

09:49.921 --> 09:51.987
پس مشکل چيه؟

09:51.989 --> 09:54.723
چرا توي وجودم يک حفره‌ي خالي احساس ميکنم؟

09:57.697 --> 10:00.164
حتي زولافت هم ديگه کمک نميکنه

10:01.399 --> 10:05.134
نميدونم چکار کنم

10:07.905 --> 10:10.472
لعنتي

10:10.474 --> 10:12.241
مشکل من چيه؟

10:12.243 --> 10:15.578
واقعا دارم عقلمو از دست ميدم

10:18.583 --> 10:21.417
،با توجه به وضعيت اين روزا
صاحبخونه‌ي دفترم

10:21.419 --> 10:24.753
...پول قبض‌ها رو نداده براي همين

10:24.755 --> 10:27.763
يه مدتي از توي خونه‌ام کار ميکنم

10:31.562 --> 10:34.083
بايد چيزي بگم؟

10:37.301 --> 10:39.668
فرش قشنگيه

10:39.670 --> 10:41.099
ممنون

10:42.707 --> 10:45.541
امروز که تولدته چه حسي داري؟

10:47.612 --> 10:48.811
لعنتي

10:48.813 --> 10:50.379
راست ميگه

10:50.381 --> 10:52.181
کاملا يادم رفته بود

10:52.183 --> 10:54.351
امروز تولدمه

10:56.287 --> 10:58.354
براي امشب برنامه‌اي داري؟

11:01.024 --> 11:03.791
امم.... نه

11:08.366 --> 11:10.055
توي جلسه‌ي آخرمون

11:10.058 --> 11:13.869
راجع به خواهرت صحبت کرديم

11:13.871 --> 11:15.871
ديگه باهم حرف نزديم

11:15.873 --> 11:18.641
ميتونم بپرسم چرا؟

11:18.643 --> 11:23.145
يکي از دلايلي که "اون" مياد بيرون همينه

11:23.147 --> 11:25.014
بيشتر توضيح بده

11:25.016 --> 11:28.350
خب اون... ديگه نيست، درسته؟

11:28.352 --> 11:31.687
از وقتي ديگه با خواهرم صحبت نکردم بيرون نيومده

11:31.689 --> 11:34.657
ايني که اون اينجا نيست

11:34.659 --> 11:38.060
چه حسي بهت ميده؟

11:38.062 --> 11:41.764
فرق داره

11:41.766 --> 11:44.242
بهتره. براي همه

11:44.245 --> 11:46.469
هنوزم جواب سوالو ندادي

11:46.472 --> 11:48.141
خودت چه حسي داري؟

11:53.778 --> 11:55.366
خوب

11:58.082 --> 12:00.215
دلت براش تنگ شده مگه نه؟

12:01.986 --> 12:04.153
اگه شده عيبي نداره

12:05.990 --> 12:09.358
دلم واسه جزوي از
يک چيزي بودن تنگ شده

12:09.360 --> 12:12.528
دقيقا جزوي از چي؟

12:14.932 --> 12:17.833
يک چيز مهم

12:17.835 --> 12:20.002
که يه ارزشي داشته باشه

12:36.787 --> 12:39.288
کجا رفتي؟

12:45.235 --> 12:48.669
...اون روزيو يادم اومد که من و دارلين

12:50.001 --> 12:51.934
ولش کن

12:51.936 --> 12:53.769
خيلي دوست دارم بشنوم

12:53.771 --> 12:56.605
اگه تعريفش برات مشکلي نداره

13:04.515 --> 13:06.615
وقتي بچه بوديم

13:06.617 --> 13:10.019
يک سال برف و طوفان شديدي شد

13:10.021 --> 13:12.621
و من و دارلين خيلي هيجان‌زده شديم

13:12.623 --> 13:16.759
تمام روز بيرون بازي کرديم

13:16.761 --> 13:20.362
يه آدم‌برفي درست کرديم
...و اسمشو گذاشتيم

13:22.166 --> 13:24.133
کوين مک‌آليستر

13:24.135 --> 13:27.336
"ميدوني، همون پسره توي "تنها در خانه

13:27.338 --> 13:30.672
ما شيفته‌ي اون فيلم بوديم

13:30.674 --> 13:32.608
حتي دستاي آدم برفي رو هم گذاشتيم روي صورتش

13:32.610 --> 13:34.777
درست مثل پسره توي فيلم

13:34.779 --> 13:36.445
و آدم‌برفي چطوري شد؟

13:38.249 --> 13:40.616
شد شبيه يک آدم‌برفي

13:40.618 --> 13:45.320
بدون دست و صورت عجيب

13:49.193 --> 13:51.193
،ما خيلي ازش خوشمون اومد
براي همين قول داديم

13:51.195 --> 13:54.129
دوربين بابامو بدزديم و

13:54.131 --> 13:56.832
قبل اينکه آب بشه ازش عکس بگيريم

13:56.834 --> 14:01.203
و وقتي دوباره برگشتي چي شد؟

14:01.205 --> 14:03.405
فرصت نشد برگردم

14:03.407 --> 14:05.340
چرا؟

14:05.342 --> 14:07.576
همون روز حادثه‌ام بود

14:07.578 --> 14:09.812
وقتي بابام منو از پنجره هل داد بيرون

14:09.814 --> 14:13.082
تا ديروقت توي بيمارستان بوديم

14:16.687 --> 14:20.456
بابات تو رو از پنجره انداخت پايين؟

14:20.458 --> 14:22.958
آره

14:22.960 --> 14:24.626
قبلا اينو بهت گفته بودم

14:24.628 --> 14:27.129
...اليوت، تو هيچوقت

14:27.131 --> 14:29.443
نه، هيچوقت اينو بهم نگفته بودي

14:29.446 --> 14:30.666
عجيبه

14:30.668 --> 14:32.701
...يادم مياد

14:35.706 --> 14:38.474
واقعا فکر ميکردم بهت گفتم

14:41.245 --> 14:43.045
جزئيات خاصي نداره

14:43.047 --> 14:45.047
منو از پنجره انداخت پايين

14:45.049 --> 14:47.816
منم دستم شکست و رفتم بيمارستان

14:47.818 --> 14:49.551
کوين آب شد

14:49.553 --> 14:52.888
دارلين عصباني بود

14:52.890 --> 14:55.090
پايان داستان

14:58.095 --> 15:00.863
چي شد الان به فکر اون روز افتادي؟

15:25.556 --> 15:27.087
نميدونم

15:29.737 --> 15:32.120
بمب‌هاي حقيقت در راهند، دوستان

15:32.123 --> 15:34.872
امشب به مهمون ويژه‌امون خوشامد بگين

15:34.875 --> 15:37.308
جوانا وليک. ممنون که اومدين

15:37.310 --> 15:38.690
ممنون که دعوتم کردين

15:38.693 --> 15:40.979
اسکات نولز متهم شده به

15:40.981 --> 15:43.448
قتل همسرش، شرون نولز

15:43.450 --> 15:45.617
قبل از اون همسر شما تايرل وليک

15:45.619 --> 15:47.452
به قتل متهم شده بود

15:47.454 --> 15:49.087
تا اينکه شما ادعا کردين اسکات نولز

15:49.089 --> 15:52.223
وقتي داشت شما رو کتک ميزد
به قتل همسرش اعتراف کرد

15:52.225 --> 15:54.793
و بعد از اون هم يک مهماندار
از اون شب مهموني

15:54.795 --> 15:57.762
داستان شما رو تائيد کرده

15:57.764 --> 15:59.464
ميدونم اين بايد براتون خيلي سخت باشه

15:59.466 --> 16:01.544
و با اومدن اينجا هم به اندازه کافي
شجاعت به خرج دادين

16:01.547 --> 16:03.806
ميخواين توضيح بيشتري در مورد
اتفاقي که افتاد بدين؟

16:03.809 --> 16:06.371
وکلام بهم توصيه کردن
که در اين مورد حرف نزنم

16:06.373 --> 16:10.275
اما من اينو ميتونم بگم که

16:10.277 --> 16:13.645
لازم نبود اسکات نولز دستگير بشه تا من بدونم

16:13.647 --> 16:15.747
که شوهرم بيگناهه

16:15.749 --> 16:18.249
...آقاي نولز

16:18.251 --> 16:20.552
واضحا يک آدم مشکل‌داره

16:20.554 --> 16:24.989
و خيلي وقته که توي زندگي ما دخالت ميکرده

16:24.991 --> 16:27.392
من ميدونم که شما و پسرتون

16:27.394 --> 16:30.895
به شدت توسط عکاس‌ها و افراطي‌ها اذيت شدين

16:30.897 --> 16:33.965
يه عده هم حتي ادعا کردن
که شما تقاضاي طلاق کردين

16:33.967 --> 16:38.136
من چند ماه پيش درخواست طلاق کردم

16:38.138 --> 16:40.605
يک لحظه ضعف نشون دادم

16:40.607 --> 16:43.308
به حرف آدماي اشتباه گوش کردم

16:43.310 --> 16:47.545
که داشتن منو قانع ميکردن
کار درست همينه

16:47.547 --> 16:50.815
...اما من قبلا به تايرل

16:50.817 --> 16:53.271
وفادار بودم و

16:53.274 --> 16:55.987
هميشه هم خواهم بود

16:55.989 --> 17:00.825
و از اون موقع هم درخواست طلاقم رو لغو کردم

17:00.827 --> 17:04.162
...اون

17:04.164 --> 17:06.931
تنها مرديه که عاشقش بودم

17:06.933 --> 17:08.967
و تنها مردي

17:08.969 --> 17:11.062
که عاشقش خواهم بود

17:12.409 --> 17:14.461
،در دوران بحران و ترديد

17:14.464 --> 17:16.367
،در دنيايي بي‌ثبات

17:16.370 --> 17:19.276
ما به کساني افتخار ميکنيم
که از ابتدا با ما بودند

17:19.279 --> 17:22.930
از سال 1884 ما از امريکا حمايت کرديم

17:22.933 --> 17:25.850
شايد ضربه خورده باشيم
اما هيچوقت بيهوش نميشيم

17:25.852 --> 17:28.620
همچنان در کنار شما

17:28.622 --> 17:31.239
"خبر فوري: يک ويديوي جديد از "اف‌سوسايتي

17:31.242 --> 17:33.024
پخش شده است

17:33.026 --> 17:34.526
سلام اي‌کورپ

17:34.528 --> 17:36.694
ما اف‌سوسايتي هستيم

17:36.696 --> 17:38.563
اومديم اينجا تا به شما بگيم

17:38.565 --> 17:41.733
،با اينکه از ضربه‌ي اولمون جون سالم بدر بردين

17:41.735 --> 17:44.617
تحمل ضربه‌ي آخرمون رو ندارين

17:44.620 --> 17:47.539
،ظرف هفته‌هاي آينده
ما پيغامي آنچنان بلند رو

17:47.541 --> 17:49.340
براي شما ميفرستيم

17:49.342 --> 17:52.266
که باعث ميشه پرده‌ي گوشتون پاره بشه

17:52.269 --> 17:53.268
به معناي واقعي کلمه

17:54.714 --> 17:57.048
ساعت به شماره افتاده

17:57.050 --> 17:59.450
ما "اف‌سوسايتي" هستيم

17:59.452 --> 18:01.986
ما بدخواه و متخاصميم

18:01.988 --> 18:04.177
ما مصالحه نمي‌کنيم

18:04.180 --> 18:06.291
به شما هشدار داده شده

18:09.729 --> 18:14.566
حدودا يک ساعت پيش منتشر شد

18:14.568 --> 18:17.168
شيش هفته‌ست هيچي بهمون ندادي

18:17.170 --> 18:19.904
حالا بايد با اينم سر و کله بزنيم؟

18:19.906 --> 18:21.606
اين ويديو جعليه

18:21.608 --> 18:23.908
اين ويديو از همون حساب "ويميو"يي اومد

18:23.910 --> 18:27.245
که قبلا شما ازش استفاده ميکردين

18:27.247 --> 18:30.181
پس بايد کار دارک‌آرمي باشه

18:30.183 --> 18:33.885
سيسکو احتمالا بهشون دسترسي داده

18:33.887 --> 18:35.320
ولي اون يکي از ماها نيستش

18:35.322 --> 18:36.421
سر اين قضيه بهم اعتماد کنين

18:36.423 --> 18:38.289
تو يه "م.ا.م" هستي

18:38.291 --> 18:40.391
ميدوني که معنيش چيه ديگه؟

18:40.393 --> 18:42.694
من نصف کلمه‌هايي که شما بهم ميگين رو متوجه نميشم

18:42.696 --> 18:45.463
منبع انساني محرمانه

18:45.465 --> 18:47.699
ايول. حالا فهميدم

18:47.701 --> 18:50.101
نميتونستي از اول مثل آدم حرف بزني؟

18:50.103 --> 18:53.738
کار تو اينه که از اليوت در رابطه
با تايرل وليک اطلاعات بگيري

18:53.740 --> 18:56.307
فقط بهمين خاطره که الان
توي زندون نيستي

18:56.309 --> 18:58.260
نميدونم ميخواي چي بهت بگم رفيق

18:58.263 --> 19:00.178
اون با تايرل صحبت نميکنه

19:00.180 --> 19:02.247
تو از کجا ميدوني؟

19:07.678 --> 19:10.512
پنج هفته پيش
...شبي که از تعقيب ما جا موندين

19:10.514 --> 19:13.914
و بعد يه توضيح مسخره درباره
اينکه کجا رفتي به ما دادي؟

19:13.938 --> 19:14.917
خب

19:14.918 --> 19:16.963
گند اون هنوز شسته نشده

19:16.966 --> 19:20.822
من مستقيم از خود اليوت
پرسيدم و اون گفت نه

19:22.793 --> 19:24.359
اگه حرف منو باور نمي‌کنين

19:24.361 --> 19:26.194
خودش رو بيارين
اونم همين جواب رو بهتون ميده

19:26.196 --> 19:27.929
مي‌دوني که اگه چيزي
دراين‌باره به اليوت بگي

19:27.931 --> 19:30.398
شرايط آزادي مشروطت رو نقض ميکنه

19:30.400 --> 19:32.434
باعث لو رفتن رابطش با تايرل ميشه

19:32.436 --> 19:34.869
بيدار شو ديگه رفيق

19:34.871 --> 19:37.612
اون نه الان نه قبلاً

19:37.615 --> 19:40.341
هيچ رابطه‌ي کوفتي‌اي با تايرل نداشته

20:09.473 --> 20:11.639
شانزده جولاي 2015

20:11.641 --> 20:14.609
اين تماس از زندان کوئينزبورو هست

20:15.779 --> 20:19.347
سلام؟

20:19.349 --> 20:21.716
خودتي؟

20:23.697 --> 20:25.497
کيه؟

20:28.692 --> 20:31.593
عصرت بخير اليوت

20:32.799 --> 20:36.097
شما به راديو 80s XM گوش ميديد

20:46.409 --> 20:49.010
از اول تا حالا داري به آينه نگاه ميکني

20:49.012 --> 20:51.579
بايد بزنم کنار

21:04.861 --> 21:07.095
همينجا بمونين

21:21.845 --> 21:26.047
بايد حسابي مراقب رفتارهات باشي

21:26.049 --> 21:29.884
اون بهم دروغ گفت

21:29.886 --> 21:32.554
رفت تو تلويزيون سراسري

21:32.556 --> 21:35.557
و گفت هنوز اونو دوست داره

21:37.427 --> 21:39.427
!تو منو دوست داري

21:39.429 --> 21:41.429
!مي‌دونم که داري

21:41.431 --> 21:44.666
تو گفتي ما با هم مي‌مونيم

21:44.668 --> 21:48.303
!اين تنها دليليه که قبول کردم شهادت بدم

21:48.305 --> 21:51.406
تو باعث شدي من به پليس
دروغ بگم تا تايرل تبرئه بشه

21:51.408 --> 21:53.274
!ولي الان حقيقت رو بهشون ميگم

21:57.414 --> 21:59.647
بلند شو

22:02.786 --> 22:05.753
اگه شهادتت رو پس بگيري مي‌کشيمت

22:05.755 --> 22:08.690
شوخي هم ندارم تو اين قضيه

22:08.692 --> 22:11.926
بدون جونت برا ما هيچ ارزشي نداره

22:11.928 --> 22:14.762
امشب رو کلاً فراموش کن،‌برو پي زندگيت

22:14.764 --> 22:16.998
با يه جوون و خوب ازدواج کن

22:17.000 --> 22:19.067
که واقعاً دلربايي تو رو درک کنه

22:19.069 --> 22:21.002
:ولي يه چيز رو بفهم

22:21.004 --> 22:24.105
همونقدر که دردي که
الان حس ميکني واقعيه

22:24.107 --> 22:26.941
هيچ امکاني وجود نداره که تو و جوانا

22:26.943 --> 22:28.676
دوباره همديگه رو ببينين

22:47.998 --> 22:51.666
همه چي تحت کنترله؟

22:51.668 --> 22:53.902
بله خانم

22:53.904 --> 22:56.204
فقط لازم بود يکم ملتفتش کنم

23:08.451 --> 23:11.185
نه نه نه نه

24:26.103 --> 24:28.166
ضارب زنده نموند

24:28.168 --> 24:30.035
راننده احتمالاً زنده بمونه

24:30.037 --> 24:31.104
يکي رو تو بيمارستان داريم

24:31.106 --> 24:32.904
که ازش بازجويي کنه
ولي هنوز تو آي‌سي‌يو هست

24:32.906 --> 24:34.473
اين اطلاعات خيلي حساسه

24:34.475 --> 24:35.874
که بخوايم با عموم به اشتراک بذاريمش

24:35.876 --> 24:39.469
خوش‌شانس بوديم که قبل اينکه
کسي جسد رو ببينه سر صحنه بوديم

24:39.580 --> 24:40.912
بچه چي؟

24:40.914 --> 24:42.334
...وقتي با نزديک‌ترين خويشاوندش تماس گرفتي

24:42.337 --> 24:43.815
ما با اونا تماس نمي‌گيريم

24:43.817 --> 24:47.719
اون ميره به بهزيستي

24:47.721 --> 24:51.323
دلرحم نباش، الان نه

24:51.325 --> 24:54.259
شوهرش تحت تعقيب‌ترين مرد دنياست

24:54.261 --> 24:56.061
و جفتمون مي‌دونيم که پيدا کردن اون

24:56.063 --> 24:57.829
مهمتر از هر چيز ديگه‌ست، مخصوصاً

24:57.831 --> 25:00.398
با اون ويدئوي لعنتي که تازه پخش شد

25:02.736 --> 25:06.004
اون ويدئو يه مشکلي داره

25:06.006 --> 25:08.673
وقتي دارلين ميگه واقعي نيست
حرفش رو باور ميکنم

25:08.675 --> 25:11.543
بايد فرض کنيم در اين لحظه
اف‌سوسايتي شاخه‌هاي بيشتري داره

25:11.545 --> 25:14.479
آره، ولي چرا خودش اينو نگفت؟

25:14.481 --> 25:16.982
مصونيت کامل اون بسته به
دادن اطلاعات به ما داره

25:16.984 --> 25:19.484
الان تنها کاري که ميخواد بکنه
محافظت از برادرشه

25:19.486 --> 25:22.034
که رفته تو اويل‌کورپ مشغول شده
و خدا ميدونه چرا

25:22.037 --> 25:23.870
اون هيچ انگيزه‌اي برا دروغ گفتن به ما نداره

25:23.873 --> 25:26.240
اون حتي نمي‌دونست اون داشت
با تايرل همکاري مي‌کرد

25:26.243 --> 25:27.993
چرا بايد تو اين قضيه بهش اعتماد کني؟

25:27.995 --> 25:33.064
چون هنوز فکر ميکنم يه جاسوس
دارک آرمي اينجا هست

25:33.066 --> 25:36.234
تيم ديگه‌مون رو گذاشتيم
بهش رسيدگي کنن

25:36.236 --> 25:39.337
تمرکز تو بايد روي تايرل
و اف‌سوسايتي باشه

25:43.878 --> 25:46.311
بچه‌هاي مرکز تحقيقات دارن روي
اون مرد توي فيلم تحقيق ميکنن

25:46.313 --> 25:49.415
شايد به زودي سر نخ خوبي گير بياريم

25:49.417 --> 25:52.051
بذار فقط اميدوار باشيم
نظرت درباره‌ي دختره درست باشه

25:52.053 --> 25:54.620
مي‌ترسم قبل از محاکمه
از کشور خارج بشه

25:56.757 --> 25:59.291
نه، مشکلي نداره

25:59.293 --> 26:01.093
بهم اعتماد کن

26:16.477 --> 26:18.710
تعجب کردم اومدي

26:18.712 --> 26:20.379
فکر مي‌کردم با رفتار مخفيانه‌ت

26:20.381 --> 26:21.780
داري تا ته ماجرا ميري

26:21.782 --> 26:23.449
اگه درست يادم باشه

26:23.451 --> 26:27.453
تو کسي بودي که بهم گفتي
برم در خودم بذارم

26:27.455 --> 26:30.801
از کِي تا حالا اين چيزا رو
انقدر خوب يادت مي‌مونه؟

26:36.464 --> 26:40.466
چرا بهم پيام دادي دارلين؟
اينجا چيکار ميکنم؟

26:40.468 --> 26:42.957
ميخواستم تولدت رو بهت تبريک بگم

26:45.372 --> 26:47.439
همين؟

26:47.441 --> 26:50.109
خدايا، مشکلت چيه؟

26:50.111 --> 26:53.011
چرا ميخواي دهن من رو ببندي؟

26:53.013 --> 26:55.881
چون نمي‌تونيم حرف بزنيم -
چرا نمي‌تونيم؟ -

26:55.883 --> 26:58.117
مي‌دوني چرا

26:58.119 --> 27:00.652
شايد بخوام از زبون تو بشنوم

27:00.654 --> 27:03.489
...چون

27:03.491 --> 27:06.091
تو چاشني مني

27:06.093 --> 27:08.454
من کجام؟ تو يه جلسه‌ي درماني کوفتي؟

27:08.457 --> 27:09.962
با عقل جور در مياد

27:09.964 --> 27:12.865
تو خواهرمي،‌بخشي از بچگيم

27:12.867 --> 27:16.301
اگه مي‌تونستم اتفاقي که برا بابا افتاد
رو عوض کنم اينکارو مي‌کردم

27:16.303 --> 27:19.671
اتفاقي که برا اون افتاد روزگار منم سياه کرد

27:19.673 --> 27:21.206
پس يه لحظه هم فکر نکن

27:21.208 --> 27:23.976
بچگي مزخرف ما رو فقط تو کشيدي

27:30.217 --> 27:33.652
ايکاش بابا همين الان اينجا بود

27:33.654 --> 27:36.655
اون مي‌دونه چيکار کنه

27:40.127 --> 27:43.195
من دارم ميرم

27:43.197 --> 27:44.596
اول صبح

27:44.598 --> 27:47.166
ميرم خونه‌ي يه دوستم تو شمال ايالت

27:47.168 --> 27:50.669
ديگه نمي‌تونم ادامه بدم

27:50.671 --> 27:52.434
نمي‌تونم اينجا باشم

27:56.110 --> 27:58.083
گفتم شايد بخواي بدوني

28:00.614 --> 28:04.116
گذروندن اين يه سال با تو هيچوقت بخاطر

28:04.118 --> 28:07.119
هرچي که ميخواي اسمش رو بذاري نبود

28:08.722 --> 28:10.355
دليل واقعي که من اين کارها رو کردم

28:10.357 --> 28:13.559
اين بود که دوباره پيش هم باشيم

28:13.561 --> 28:15.661
...فکر کنم اين

28:15.663 --> 28:19.264
يه چيز ديگه‌ست که گفتم
شايد بخواي بدوني

28:27.125 --> 28:30.026
وقتي که کوين مک‌آليستر
رو ساختيم يادت مياد؟

28:30.029 --> 28:32.344
آدم‌برفي؟

28:35.716 --> 28:36.998
معلومه

28:41.689 --> 28:45.023
ميخواي درباره‌ش حرف بزني؟

28:54.068 --> 28:56.886
ميخوام امشب رو باهام بموني

28:56.889 --> 28:59.104
مشکلي ندارم داداش
نياز نيست نگران من باشي

28:59.106 --> 29:00.372
مسئله اين نيست

29:05.346 --> 29:08.914
نميخوام تنها باشم

29:16.890 --> 29:21.727
با توجه به اثرات متغير تورم سريع جهاني

29:21.729 --> 29:25.797
نوزده عضو از بيست عضو اين مجمع جهاني

29:25.799 --> 29:29.101
توافق اقتصادي نهم مي رو امضاء کردن

29:29.103 --> 29:31.903
که «ايکوين» رو ارزي ميکنه

29:31.905 --> 29:34.106
که باقي ارزها توسط اون سنجيده ميشن

29:34.108 --> 29:35.841
تنها مانع

29:35.843 --> 29:39.177
واحد پولي غيرقانوني و فريب‌کارانه‌اي هست

29:39.179 --> 29:43.181
که چين به شکل غير رسمي قبولش کرده

29:44.251 --> 29:45.651
بيتکوين

29:47.288 --> 29:50.455
چين با امضاء نکردن اين توافق

29:50.457 --> 29:52.157
وضع اقتصادي ما رو ضعيف ميکنه

29:52.159 --> 29:55.422
و اين واقعيت که اون‌ها
از بيتکوين استقبال کردن

29:55.425 --> 29:57.629
مقاومت اون‌ها

29:57.631 --> 29:59.698
و مخالفت قاطعشون

29:59.700 --> 30:01.900
در برابر تلاش جمعي ما

30:01.902 --> 30:04.670
براي نجات اقتصاد جهاني رو نشون ميده

30:04.672 --> 30:06.638
،مخلص کلام

30:06.640 --> 30:08.807
خانم‌ها و آقايون

30:11.512 --> 30:14.813
دارن يک جنگ ارزي رو اعلام ميکنن

30:24.058 --> 30:26.425
اين گفت‌و‌گو بايد کوتاه باشه

30:26.427 --> 30:29.094
راستش، تنها دليلي که اصلاً
اين ملاقات رو قبول کردم اين بود که

30:29.096 --> 30:31.029
اين اتاق بر حسب اتفاق سر راه
خروجم از اينجا قرار داشت

30:31.031 --> 30:34.299
!به دولت‌تون بگين اين توافق کوفتي رو امضاء کنه

30:36.470 --> 30:39.871
تا يازده روز ديگه
به چيزي که ميخواين مي‌رسين

30:39.873 --> 30:42.641
سازمان ملل به پيوستن کنگو راي ميده
اونم يه کشوري لنگه‌ي شما

30:42.643 --> 30:46.044
ولي اين جنگ ارزي بايد تموم بشه

30:49.450 --> 30:54.319
باقي دنيا ميخوان که چين
همين الان ايکوين رو بپذيره

30:54.321 --> 30:58.156
خطر اين ميره که باقي کشورها
از اين توافق خارج بشن

31:01.995 --> 31:05.097
بذاريد به ساده‌ترين شکل ممکن بيانش کنم

31:05.099 --> 31:09.034
تا هيچوقت دوباره سر اين موضوع
بحث نداشته باشيم

31:09.036 --> 31:14.039
موفقيت من، هميشه موفقيت تو رو به دنبال داره

31:15.709 --> 31:18.377
توافق شما به تخم منم نيست

31:18.379 --> 31:20.879
تا وقتي راي من از سازمان ملل گرفته نشده

31:20.881 --> 31:23.548
وقت من رو نگير

31:23.550 --> 31:25.517
يا شايد تا يازده روز ديگه

31:25.519 --> 31:28.104
رياست سازمان نظرش رو درباره‌ي

31:28.107 --> 31:31.123
راي گران‌بهاي سازمان مللت عوض کنه

31:31.125 --> 31:36.561
عين سگ جون کندم تا
برات به دستش بيارم

31:51.345 --> 31:53.879
تهديد توخاليت منو ياد اين ميندازه

31:53.881 --> 31:57.449
که يه چيزي هست که تا حالا بهت نگفتم

31:57.451 --> 32:00.218
همکارهاي من کارمند سوگُليت رو بعد از اينکه

32:00.220 --> 32:01.820
مدارک کارخونه‌ي شهر واشنگتن رو

32:01.822 --> 32:04.222
قاچاقي برد بيرون گير آوردن

32:04.224 --> 32:07.659
بعد اينکه فرصت حرف زدن باهاش رو پيدا کردم

32:07.661 --> 32:09.795
مي‌تونم بفهمم چرا ازش خوشت مياد

32:09.797 --> 32:13.965
همراه خيلي خوبيه برا آدم

32:13.967 --> 32:15.767
...و اون چشمايي که داره

32:15.769 --> 32:18.503
تو فکرم بود يه گلوله تو هر کدومشون بکارم

32:18.505 --> 32:23.642
ولي آدم رو هيپنوتيزم ميکنن

32:28.115 --> 32:32.050
سخاوت من رو از روي

32:32.052 --> 32:35.554
سخاوت در نظر نگير

33:28.540 --> 33:32.342
داري چيکار ميکني؟

33:32.344 --> 33:34.678
برا چي بيدار شدي؟ هنوز زوده

33:34.680 --> 33:37.881
سوال منو جواب نميدي

33:37.883 --> 33:40.750
پشت کامپيوتر من چيکار ميکردي؟

33:40.752 --> 33:43.687
ديدمت پشت مانيتور بودي

33:43.689 --> 33:46.590
خدايا، دنبال خودکار مي‌گشتم

33:46.592 --> 33:47.924
تا يه يادداشت برات بذارم

33:47.926 --> 33:49.526
چرا ديوانگي به سرت زده؟

33:49.528 --> 33:51.294
يادداشت برا چي؟

33:51.296 --> 33:53.396
ميخوام برم، بايد به اتوبوسم برسم

33:53.398 --> 33:55.101
اتوبوس‌ها حرکت نمي‌کنن

33:55.104 --> 33:58.768
حمل‌ونقل اعتصاب کرده
تو اخبار پر شده

33:58.770 --> 34:00.303
خيلي‌خب، پس با قطار ميرم

34:00.305 --> 34:02.606
چرا ازم بازجويي ميکني؟

34:02.608 --> 34:05.108
بدون خداحافظي ميخواستي بري

34:05.110 --> 34:06.974
يادداشت برا همين بود

34:06.977 --> 34:09.513
منو باش که فکر مي‌کردم بعد ديشب

34:09.515 --> 34:10.947
يکم آرامش پيش هم داريم

34:12.684 --> 34:15.218
سوال کوفتي منو جواب نميدي

34:15.220 --> 34:16.753
چرا اينجايي؟

34:16.755 --> 34:20.390
منظورت چيه؟ تو منو دعوت کردي

34:20.392 --> 34:21.925
خدايا

34:21.927 --> 34:23.260
تويي

34:23.262 --> 34:24.895
با کامپيوتر چيکار کردي؟

34:24.897 --> 34:26.463
چرا ديشب اينجا خوابيدي؟

34:26.465 --> 34:28.388
داري منو مي‌ترسوني -
!جوابم رو بده -

34:28.391 --> 34:30.267
ديوانه شدي اليوت؟ -
!جوابم رو بده -

34:30.269 --> 34:31.735
!داري اذيتم ميکني... بسه -
!جوابم رو بده -

34:31.737 --> 34:33.270
...چرا -
!بسه -

34:36.008 --> 34:38.475
از من دور بمون

34:38.477 --> 34:40.844
رواني کثافت

35:12.311 --> 35:13.843
خب چطوري کار ميکنه؟

35:13.845 --> 35:15.812
چي چطوري کار ميکنه؟

35:17.282 --> 35:18.982
اگه ازت بخوام باهاش حرف بزني

35:18.984 --> 35:22.018
چي شد؟ اون برگشت؟

35:22.020 --> 35:24.354
ميخوام باهاش حرف بزني

35:25.756 --> 35:28.157
نگفتي که ميتونه کمک کنه؟

35:28.160 --> 35:31.027
مورد هر کسي با اون يکي فرق داره

35:31.029 --> 35:32.896
ولي بله

35:32.899 --> 35:34.935
فکر ميکنم اين کار ميتونه کمکت کنه

35:38.337 --> 35:40.070
بايد چيکار کنيم؟

35:40.072 --> 35:42.906
بذار يه لحظه استراحت کنيم

35:42.908 --> 35:46.876
چرا تکيه نميدي و راحت نمي‌شيني؟

35:52.584 --> 35:54.384
ميخوام چشمات رو ببندي

35:57.851 --> 36:00.523
يه نفس عميق بکش

36:02.694 --> 36:04.794
به آواي صدام گوش بده

36:06.979 --> 36:10.460
،اگه ميخواي باهاش صحبت کنم

36:10.463 --> 36:12.969
پس بذار بياد سراغ من

36:22.688 --> 36:24.835
بهش اجازه بده

36:40.235 --> 36:41.768
اليوت؟

36:45.774 --> 36:50.343
بايد بدوني که هيچي از اين کار عايدت نميشه

36:50.345 --> 36:53.012
داشتيم کارمون رو خوب پيش مي‌برديم

36:56.117 --> 36:58.551
خوبه که بالاخره مي‌بينمت

37:05.326 --> 37:08.956
وقتي که هر وقت مي‌خواستم
مي‌تونستم بيام و برم بهتر بود

37:08.963 --> 37:10.997
وقتي که کامل بوديم

37:10.999 --> 37:14.167
حالا چيزهايي مي‌بينم که اونم بايد ببينه

37:16.000 --> 37:18.200
ما فقط داريم از هم جدا ميشيم

37:18.202 --> 37:21.804
بايد تنهامون بذاري تا بتونم
برگردونمش سر کارمون

37:24.809 --> 37:27.910
اليوت هيچوقت بهم نگفت انقدر جيگري

37:27.912 --> 37:30.879
مي‌دوني، به عنوان يه روانکاو
تو خيلي سکسي هستي

37:30.881 --> 37:32.548
...ممنونم، ولي

37:32.550 --> 37:34.917
بيشتر علاقه‌مندم درباره‌ي تو حرف بزنيم

37:34.919 --> 37:36.673
بي‌خيال، هيچوقت درباره‌ش فکر نکردي؟

37:36.676 --> 37:38.415
با يکي از بيمارهات دوست بشي؟

37:38.418 --> 37:41.190
اين کار براي من يک سري
مرزهاي اخلاقي رو نقض ميکنه

37:41.192 --> 37:43.626
بد به حالت

37:43.629 --> 37:47.296
همه ميدونن ديوونه ميتونه سکسي باشه

37:47.298 --> 37:49.064
پس فکر ميکني ديوونه‌اي؟

37:49.066 --> 37:50.432
آروم باش

37:50.434 --> 37:53.728
يه اصطلاحه

37:53.731 --> 37:56.032
مي‌تونم اسمت رو بپرسم؟

37:56.035 --> 37:58.435
خب، اون چي صدام ميزنه؟

37:58.438 --> 38:01.310
آقاي ربات -
جدي؟ -

38:01.312 --> 38:03.078
هنوز به اين اسم صدام ميزنه؟

38:03.080 --> 38:05.147
چه لقب‌هايي به آدم ميدن

38:07.652 --> 38:10.052
مايلم درباره‌ي دليل اينجا بودنت حرف بزنم

38:10.054 --> 38:13.188
تمدني که بسياري از مردمش رو "

38:13.190 --> 38:16.225
ناراضي نگه ميداره و
باعث شورش اون‌ها ميشه

38:16.227 --> 38:17.926
نه دورنماي موجوديت هميشگي رو داره

38:17.928 --> 38:20.562
"نه لايقش هست

38:20.564 --> 38:22.765
کي اينو گفته؟

38:22.767 --> 38:25.467
فرويد

38:25.469 --> 38:28.203
واو. زيبا و هوشمند

38:30.408 --> 38:32.141
ببخشيد

38:32.143 --> 38:35.477
با اينکه خيلي خوشگلي

38:35.479 --> 38:38.414
نمي‌توني وارد ذهن من بشي

38:38.416 --> 38:39.948
چرا نمي‌تونم؟

38:39.950 --> 38:41.950
چون قبل اينکه درباره‌ي من بفهمي

38:41.952 --> 38:43.585
ما با هم خوب بوديم

38:43.587 --> 38:45.087
ميخوام کمکش کنم

38:45.089 --> 38:46.655
تو سعي نداري کمکش کني

38:46.657 --> 38:48.439
سعي داري نابودم کني

38:48.442 --> 38:50.609
من سعي ندارم نابودت کنم

38:50.612 --> 38:53.128
راستش دقيقاً برعکسش

38:53.130 --> 38:55.032
ميخوام درکت کنم

38:55.035 --> 38:58.369
هيچي رو درک نمي‌کني

38:58.372 --> 39:02.805
تو فقط يه خانم خوشگل حيله‌گر ديگه‌اي
که داره نقش يه دوست رو بازي ميکنه

39:03.107 --> 39:05.040
بهرحال ديگه مهم نيست

39:05.042 --> 39:07.409
بخاطر اون ما تو خطر افتاديم

39:07.411 --> 39:10.312
اون ما رو تو خطر انداخت
و اليوت اينو نفهميد

39:10.314 --> 39:12.247
منظورت چيه تو رو به خطر انداختن؟

39:35.272 --> 39:38.273
ديگه حرفي باهات ندارم

39:50.387 --> 39:51.790
کريستا؟

39:54.191 --> 39:56.337
کِي ميخوايم شروع کنيم؟

40:00.531 --> 40:02.531
چي شد؟ تو اونجا بودي؟

40:02.533 --> 40:04.264
با من رفتي داخل يا پيش اون موندي؟

40:04.267 --> 40:05.298
چي ديدي؟

40:05.301 --> 40:07.946
اينکه اقاي ربات گفت
ما رو تو خطر انداخت" يعني چي؟"

40:07.949 --> 40:10.118
تو اونجا بودي، همراه با اون شنيديش درسته؟

40:10.121 --> 40:12.121
آقاي ربات درباره‌ي چي حرف ميزد؟

40:13.626 --> 40:15.473
بارکد گوشيم رو اسکن کن تا برات ساک بزنم

40:15.476 --> 40:17.895
کي ما رو به خطر انداخت؟ اصلاً ما کيه؟

40:17.904 --> 40:19.837
اون و من؟ يا اون و تايرل؟

40:19.840 --> 40:22.915
نه، اون نمي‌تونه هنوزم با تايرل کار کنه

40:22.918 --> 40:25.287
مي‌تونه؟

40:25.289 --> 40:27.256
سطح دو هنوز برقراره؟

40:27.258 --> 40:29.525
نه، من مي‌فهميدم
غيرممکنه

40:29.527 --> 40:31.827
سطح دو بسته شده
خودم ترتيبش رو دادم

40:31.829 --> 40:33.394
کي منو به خطر انداخته؟

40:33.397 --> 40:35.964
و چرا يهويي انقدر
احساس سرزندگي ميکنم؟

40:55.119 --> 40:57.586
چطور اينکارو کردي؟

40:57.588 --> 41:00.355
چطور انقدر شانس مياري؟

41:00.357 --> 41:02.495
حتي وقتي دنيا داره
به گه کشيده ميشه

41:02.498 --> 41:04.003
تو راحت نشستي

41:10.278 --> 41:12.612
،حقيقت اينه که

41:12.615 --> 41:15.637
هيچوقت سگه به تخمم هم نبود

41:15.639 --> 41:19.281
در واقع، از سگه متنفر بودم

41:19.284 --> 41:20.950
هزينه‌هاي دامپزشکيش
سر به آسمون زده

41:20.953 --> 41:24.246
چون اين آشغال کوچولو مريضه

41:24.248 --> 41:27.316
چند هفته‌ست داره تو تموم خونه‌م مي‌رينه

41:27.318 --> 41:29.952
احتمالاً داره مي‌ميره

41:29.954 --> 41:32.921
فهميدم تو خيلي مي‌خواستيش

41:32.923 --> 41:35.457
بذار پس ريدناش ديگه بمونه برا خونه‌ي تو

41:35.459 --> 41:37.087
همونطور که تو ريدي به زندگي من

43:10.738 --> 43:13.172
کارت خوب بود

43:36.193 --> 43:37.993
سطح دو

43:37.996 --> 43:41.486
ميخوام تو روز راي‌گيري سازمان ملل انجام بشه

43:43.511 --> 43:46.346
چه راي به نفع ما باشه چه نباشه

43:49.895 --> 43:53.263
قربان، سطح دو فقط قرار بود
وقتي اجرايي بشه

43:53.266 --> 43:55.866
که پرايس با ما همکاري نکنه

43:55.869 --> 43:59.705
اگه سازمان ملل با
پيوستن کنگو موافقت کنه

43:59.708 --> 44:02.453
بالاخره مي‌تونيم عمليات‌مون رو

44:02.456 --> 44:04.423
به معادن کشور لوآاو ببريم

44:04.425 --> 44:09.128
چرا با وجود اين درگيري‌هاي خطرناک

44:09.130 --> 44:12.720
بازم ميخواين اين کار رو بکنين؟

44:15.482 --> 44:20.485
وقتشه فيليپ پرايس يه پشت دستي بخوره

45:00.727 --> 45:03.594
آخرين باريه که از اون کافي‌شاپ خريد ميکنم

45:03.597 --> 45:04.930
فقط ايکوين دارن

45:04.933 --> 45:06.489
بايد از ايکوين استفاده کني

45:06.492 --> 45:08.625
با نرخ مبادله‌اي ارزي که داره
دلار الان هيچ ارزشي نداره

45:13.961 --> 45:16.128
از کامپيوتر اليوت چيزي گيرت اومد؟

45:16.130 --> 45:17.747
امروز اصلاً آنلاين نشده

45:17.750 --> 45:20.999
ديشب يه ايميل رمزگذاري شده
با يه لينک فرستاد

45:22.770 --> 45:24.336
ممکنه خوش‌شانس باشيم

45:24.338 --> 45:26.224
ممکنه به تايرل فرستاده باشش درسته؟

45:26.227 --> 45:27.793
اين مال ديشبه؟

45:30.277 --> 45:31.877
همينطور تونستم يه نوار صوتي واضح

45:31.879 --> 45:34.213
از خونه‌ش بگيرم

45:34.215 --> 45:35.560
جدي؟ -
آره -

45:35.563 --> 45:36.929
اطلاعات خوبي ازش دراومد

45:36.932 --> 45:39.485
بيا، بذار برات پخشش کنم

45:43.977 --> 45:46.010
الان ديگه تموم روز ميره تو مخم

45:51.198 --> 45:52.664
خاموشش کن

45:52.666 --> 45:54.547
اين صدا از طبقه پايين بود؟

45:56.038 --> 45:57.883
...آره، اون آپارتمان دارلينه ولي

45:57.886 --> 45:59.285
اون ديگه کيه؟

45:59.288 --> 46:01.188
دارلين خونه‌ست؟ -
نه بيرونه -

46:02.698 --> 46:05.144
فکر ميکني به کسي
درباره‌ي خونه‌ي امن گفته؟

46:09.016 --> 46:11.216
ايميلي که از کامپيوترش فرستاده

46:11.218 --> 46:12.818
اين لينک رو باز کردي؟

46:12.820 --> 46:15.317
آره، فايلش رو دانلود کردم
بازش کردم

46:15.320 --> 46:17.656
ولي چيزي پيدا نکردم

46:19.260 --> 46:21.360
اين ايميل براي تايرل نيست

46:26.767 --> 46:28.800
براي ماست

46:35.602 --> 46:45.857
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
