1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:09,477 --> 00:00:11,045
میتونم ببینمش

3
00:00:11,079 --> 00:00:12,813
تو فقط داری چیزی که
جلوته رو می‌بینی

4
00:00:12,846 --> 00:00:15,483
چیزی که بالاته رو نمی‌بینی

5
00:00:15,516 --> 00:00:17,618
...آنچه گذشت

6
00:00:17,651 --> 00:00:19,653
این اتفاق، تاثیر بسیار شدیدی

7
00:00:19,687 --> 00:00:22,523
بر اقتصاد ما خواهد گذاشت

8
00:00:22,556 --> 00:00:24,125
اف.بی.آی امروز اعلام کرد

9
00:00:24,158 --> 00:00:25,826
"که تایرل ولیک و گروه "تف به جامعه

10
00:00:25,859 --> 00:00:27,295
در این حمله دست داشتند

11
00:00:27,328 --> 00:00:29,097
همش خاموشی. چرا؟

12
00:00:29,130 --> 00:00:30,331
چون بتونن قدرتتونو ازتون بگیرن

13
00:00:30,364 --> 00:00:32,200
مردم دارن پول نقد انبار میکنن

14
00:00:32,233 --> 00:00:33,601
رشد بازار مسکن داره متوقف میشه

15
00:00:33,634 --> 00:00:35,136
دارک‌آرمی. اونا هیچ اعتقادی ندارن

16
00:00:35,169 --> 00:00:37,138
برای هرکسی هک میکنن

17
00:00:37,171 --> 00:00:38,139
از پدرت برام بگو

18
00:00:38,172 --> 00:00:39,507
ما باهم صمیمی بودیم

19
00:00:39,540 --> 00:00:41,309
تمام عمرش توی "اویل‌ کورپ" کار میکرد

20
00:00:41,342 --> 00:00:42,776
یکی از بهترین مهندسای کامپیوتریشون بود

21
00:00:42,810 --> 00:00:44,545
یک روز بهم گفت سرطان خون داره

22
00:00:44,578 --> 00:00:46,314
اونا دوباره سعی میکنن
از شرم خلاص بشن

23
00:00:46,347 --> 00:00:48,216
و ازت میخوام نذاری اینکارو بکنن

24
00:00:48,249 --> 00:00:49,683
اون جزوی از توئه که
شخصیتتو شکل میده

25
00:00:49,717 --> 00:00:51,619
داری با کی حرف میزنی؟

26
00:00:51,652 --> 00:00:52,686
در رسوایی معروف

27
00:00:52,720 --> 00:00:54,422
زباله‌های سمی واشنگتن

28
00:00:54,455 --> 00:00:56,757
26کارمند کشته شدند

29
00:00:56,790 --> 00:00:58,259
اگه بهت میگفتم

30
00:00:58,292 --> 00:00:59,727
که مادر تو و پدر الیوت

31
00:00:59,760 --> 00:01:01,695
،برای یک هدف مردن
فرقی برات میکنه؟

32
00:01:01,729 --> 00:01:03,831
اونا قربانی یک هدف برتر شدن

33
00:01:03,864 --> 00:01:05,499
و جونشون رو فدا کردن

34
00:01:05,533 --> 00:01:07,168
تا بشریت رو به مرحله‌ی بعدی ارتقا بدن؟

35
00:01:07,201 --> 00:01:08,602
تایرل اونجایی؟
بهم گفتن

36
00:01:08,636 --> 00:01:10,538
تماس میگیری. این یک خط امنه

37
00:01:10,571 --> 00:01:12,373
مطمئنی هنوزم نمیخوای باهام صحبت کنی؟

38
00:01:12,406 --> 00:01:14,175
باید بهش نشون بدیم ما باهوشتریم

39
00:01:14,208 --> 00:01:15,576
اونا دوباره سعی میکنن بکشنش

40
00:01:15,609 --> 00:01:17,445
.بذار تنهایی اینکارو بکنم
اونو می‌شناسم

41
00:01:17,478 --> 00:01:19,213
حتما شوخیت گرفته

42
00:01:19,247 --> 00:01:20,648
اینطوری میشه به صورت زنده
به میکروفون موبایلش گوش کرد

43
00:01:20,681 --> 00:01:23,184
میرم ازش راجع به مرحله 2 بپرسم -
(مرحله 2 نقشه‌ی خودشه) -

44
00:01:23,217 --> 00:01:24,252
این کار دارک‌آرمیه؟

45
00:01:24,285 --> 00:01:25,786
اونا همکارمونن

46
00:01:25,819 --> 00:01:28,189
این الیوته که نقشه رو کشیده

47
00:01:28,222 --> 00:01:29,323
مرحله‌ی 2 کی هستش؟

48
00:01:29,357 --> 00:01:31,192
روی ورودی مخفی فمتوسل بذار

49
00:01:31,225 --> 00:01:32,393
تمام اینا رو با اون نقشه کشیدی؟

50
00:01:32,426 --> 00:01:34,295
تو هیچی هک نمیکنی

51
00:01:34,328 --> 00:01:35,663
باعث میشه اون ساختمون نابود بشه
و آدما کشته میشن

52
00:01:35,696 --> 00:01:37,331
من ورودی مخفی رو میبندم

53
00:01:37,365 --> 00:01:39,200
ما باید باهمدیگه خدا باشیم

54
00:01:39,233 --> 00:01:41,235
اونوقت تو میخوای سرنوشتمون رو نابود کنی؟

55
00:01:41,269 --> 00:01:42,736
از کامپیوتر دور شو

56
00:01:42,770 --> 00:01:44,338
اگه به اون کیبورد دست بزنی می‌کشمت

57
00:01:44,372 --> 00:01:46,840
نه نمیکشی. نمیتونی

58
00:01:46,874 --> 00:01:48,376
این وجود نداره

59
00:01:48,409 --> 00:01:50,178
...این کنترلی که فکر میکنی داری

60
00:01:51,212 --> 00:01:52,446
توهمه

61
00:01:52,480 --> 00:01:54,182
فقط منم که وجود دارم

62
00:01:54,215 --> 00:01:57,618
وقتشه که بالاخره کنترلمو پس بگیرم

63
00:01:57,651 --> 00:01:59,353
کنترل واقعی

64
00:01:59,387 --> 00:02:01,489
خیلی چیزها به یک چرخ‌دستی قرمز وابسته‌ست

65
00:02:03,357 --> 00:02:05,493
صیقل خورده شده با آب باران

66
00:02:05,526 --> 00:02:08,196
در کنار مرغ‌های سفید

67
00:02:08,229 --> 00:02:09,897
میدونی، وقتی تفنگو بهم دادی

68
00:02:09,930 --> 00:02:11,365
گفتی جلوی هرکسی که

69
00:02:11,399 --> 00:02:13,167
بخواد توی نقشه‌مون دخالت کنه رو بگیرم

70
00:02:13,201 --> 00:02:14,602
ببخشید پسرم

71
00:02:14,635 --> 00:02:15,936
نمیتونستم بذارم کسی جلوشو بگیره

72
00:02:15,969 --> 00:02:17,605
از جمله خودمون

73
00:02:26,280 --> 00:02:29,717
افتتاحیه‌ی بزرگ

74
00:02:39,793 --> 00:02:41,662
انگار یه میلک‌شیک رایگان هدیه گرفتین

75
00:02:41,695 --> 00:02:42,930
سگ خوش‌شانس

76
00:02:42,963 --> 00:02:45,233
شکلاتیشو بدین لطفا

77
00:02:45,266 --> 00:02:46,667
ببخشید قربان. فقط از دفعه‌ی بعد که بیاین

78
00:02:46,700 --> 00:02:48,402
میتونین سفارش بدینش

79
00:02:48,436 --> 00:02:51,239
متوجه نمیشم

80
00:02:51,272 --> 00:02:53,274
.امتیازهامو که جمع کردم
مگه همین الان نگفتی

81
00:02:53,307 --> 00:02:54,775
میتونم یه میلک‌شیک رایگان داشته باشم؟

82
00:02:54,808 --> 00:02:56,710
بله و میتونین دفعه بعد که اومدین
سفارش بدین

83
00:02:56,744 --> 00:02:58,812
چه فرقی میکنه؟ الان اینجام

84
00:02:58,846 --> 00:03:01,315
.ببخشید قربان
اینطوری نمیشه

85
00:03:01,349 --> 00:03:02,916
خیلی خب. من از صف خارج بشم

86
00:03:02,950 --> 00:03:04,485
و بعد دوباره برگردم؟

87
00:03:04,518 --> 00:03:05,753
نه قربان. باید دفعه بعدی که میاین اینجا

88
00:03:05,786 --> 00:03:07,488
سفارش بدین

89
00:03:07,521 --> 00:03:09,657
باشه. منظور از دفعه بعد چیه؟

90
00:03:09,690 --> 00:03:12,693
باید از اینجا خارج بشم و دوباره برگردم؟

91
00:03:12,726 --> 00:03:13,961
باید برم خونه؟

92
00:03:13,994 --> 00:03:16,364
زمانیه؟

93
00:03:16,397 --> 00:03:18,432
می‌بینین که منطق قضیه مشکل داره

94
00:03:18,466 --> 00:03:20,501
قربان، این قانون ماست

95
00:03:20,534 --> 00:03:22,503
میتونین با مدیر صحبت کنین

96
00:03:22,536 --> 00:03:24,272
یا اینکه میتونم با کمال میل در ازای 12.95 دلار

97
00:03:24,305 --> 00:03:25,873
بهتون یک میلک‌شیک بدم

98
00:03:25,906 --> 00:03:27,275
بحث پولش نیست

99
00:03:28,342 --> 00:03:29,543
بحث اصوله

100
00:03:29,577 --> 00:03:30,711
...قربان

101
00:03:30,744 --> 00:03:31,912
کاری از دست من بر نمیاد

102
00:03:37,985 --> 00:03:40,654
آروم باش

103
00:03:40,688 --> 00:03:42,423
...نه

104
00:03:42,456 --> 00:03:45,259
با جیغ زدن که چیزی درست نمیشه، مگه نه؟

105
00:03:45,293 --> 00:03:47,027
اوهوم. آره، خب

106
00:03:47,060 --> 00:03:50,698
موافقم. خوب نیست

107
00:03:50,731 --> 00:03:53,634
مُرده؟

108
00:03:54,902 --> 00:03:56,870
باشه

109
00:03:56,904 --> 00:04:00,441
یک ربع دیگه اونجام

110
00:04:00,474 --> 00:04:03,711
وقتی اصولمون رو از دست بدیم

111
00:04:03,744 --> 00:04:06,280
میذاریم هرج و مرج وارد بشه

112
00:04:32,440 --> 00:04:34,475
...خدا رو شکر رسیدی. من

113
00:04:34,508 --> 00:04:36,377
نمیدونم چطوری کار به اینجا کشید

114
00:04:37,411 --> 00:04:38,412
خواهش میکنم

115
00:04:38,446 --> 00:04:39,647
بگو که میتونی بهش کمک کنی

116
00:04:39,680 --> 00:04:41,515
...اون نمیتونه... من نمیتونم

117
00:04:46,554 --> 00:04:50,558
خب، یه جورایی هنوز زنده‌ست

118
00:04:50,591 --> 00:04:53,894
"منظور من از "امن نگه داشتن

119
00:04:53,927 --> 00:04:55,062
این نبود

120
00:04:55,095 --> 00:04:56,597
خواهش میکنم فقط بگو

121
00:04:56,630 --> 00:04:58,432
باید بدونم. اون زنده می‌مونه؟

122
00:05:02,570 --> 00:05:06,474
دکترها تو راهن

123
00:05:06,507 --> 00:05:07,941
و دو دقیقه دیگه میرسن

124
00:05:07,975 --> 00:05:10,644
...دوربین

125
00:05:11,845 --> 00:05:13,347
،میدونی

126
00:05:13,381 --> 00:05:15,349
اینطوری که تو داری شکمشو فشار میدی

127
00:05:15,383 --> 00:05:16,984
کمکی نمیکنه

128
00:05:17,017 --> 00:05:18,719
بهتره دستتو برداری

129
00:05:27,027 --> 00:05:29,363
خب

130
00:05:29,397 --> 00:05:30,764
همین الان افرادمون

131
00:05:30,798 --> 00:05:32,700
دارن روش کار میکنن

132
00:05:39,873 --> 00:05:42,610
الان رفت برای عمل

133
00:05:45,979 --> 00:05:47,848
...خب

134
00:05:47,881 --> 00:05:50,951
این سوئدیه رو چکار کنم؟

135
00:05:53,153 --> 00:05:57,024
و پسره؟

136
00:06:00,828 --> 00:06:04,064
هروقت تو آماده باشی منم هستم

137
00:06:07,100 --> 00:06:10,671
آنجلا ماس

138
00:06:10,704 --> 00:06:12,473
ردیفه

139
00:06:18,712 --> 00:06:21,782
من عاشق یک معمای عالی هستم

140
00:06:21,815 --> 00:06:24,151
وو بزرگترین معمای حل‌نشده

141
00:06:24,184 --> 00:06:26,987
منو شیفته‌ی خودش کرده

142
00:06:27,020 --> 00:06:30,458
ما واقعیت رو همونطوری
که هست می‌بینیم؟

143
00:06:30,491 --> 00:06:33,060
اگه چشمامو ببندم

144
00:06:33,093 --> 00:06:34,762
...و تصور کنم

145
00:06:38,532 --> 00:06:39,900
خانم‌ها و آقایون، بهمین خاطره

146
00:06:39,933 --> 00:06:42,436
که داشتن ژنراتورهای پشتیبان
توی یک نیروگاه هسته‌ای

147
00:06:42,470 --> 00:06:44,004
همیشه ضروریه

148
00:06:45,138 --> 00:06:46,640
،و همونطوری که میگفتم

149
00:06:46,674 --> 00:06:48,676
اگه چشمامو ببندم، میتونم تصور کنم

150
00:06:48,709 --> 00:06:50,611
که تمام چیزهایی که ما تجربه می‌کنیم

151
00:06:50,644 --> 00:06:53,514
تمام چیزهایی که می‌بینیم، فکر میکنیم و انجام میدیم

152
00:06:53,547 --> 00:06:57,084
همزمان در حال آشکار شدن

153
00:06:57,117 --> 00:06:59,887
در یک دنیای موازی هستن

154
00:06:59,920 --> 00:07:01,555
،و اگه اینطور باشه

155
00:07:01,589 --> 00:07:04,124
چندتا نسخه از سلول‌های ما وجود داره؟

156
00:07:04,157 --> 00:07:05,926
و آیا امکانش هست که شرایط ذهنیمون

157
00:07:05,959 --> 00:07:07,194
بهم ملحق بشن؟

158
00:07:07,227 --> 00:07:09,597
آیا بهتر میشه یا بدتر؟

159
00:07:16,637 --> 00:07:18,171
اون واقعا

160
00:07:18,205 --> 00:07:21,441
یک احمق دیوونه‌ی کوچیکه مگه نه؟

161
00:07:21,710 --> 00:07:25,646
...قربان من فکر میکنم اونا جفتشون -
نه، نه یادت باشه ما چی گفتیم -

162
00:07:27,214 --> 00:07:29,950
با تمرین آدم به اعلا میرسه

163
00:07:29,983 --> 00:07:31,685
قربان

164
00:07:31,719 --> 00:07:36,490
من فکر میکنم اونا جفتشون
آدمای به شدت بی‌ثباتی هستن

165
00:07:36,524 --> 00:07:41,194
بذارین من براتون مرحله‌ی 2 رو مدیریت کنم

166
00:07:41,228 --> 00:07:44,965
توانایی من بیشتره

167
00:07:51,705 --> 00:07:53,106
تا حالا بهت گفته بودم

168
00:07:53,140 --> 00:07:54,742
که پدر آقای آلدرسون

169
00:07:54,775 --> 00:07:56,977
از طرف ما روی این پروژه کار میکرد؟

170
00:07:57,010 --> 00:07:58,779
البته

171
00:07:58,812 --> 00:08:00,681
خودش خبر نداره

172
00:08:00,714 --> 00:08:02,983
دراصل مهندسی حرفه‌ای اون بود

173
00:08:03,016 --> 00:08:05,018
که منجر به بعضی از
موفقیت‌های زودهنگاممون شد

174
00:08:05,052 --> 00:08:08,789
عجب تصادف شگفت انگیزی

175
00:08:08,822 --> 00:08:11,659
و حالا بعد از این همه سال

176
00:08:11,692 --> 00:08:14,995
پسرش برامون کار میکنه

177
00:08:15,028 --> 00:08:17,931
اما شما به اتفاق تصادفی اعتقاد ندارین

178
00:08:17,965 --> 00:08:19,733
بله ندارم

179
00:08:19,767 --> 00:08:21,569
برای همینم هست که تو ارزش

180
00:08:21,602 --> 00:08:23,871
آقای آلدرسون رو درست متوجه نشدی

181
00:08:23,904 --> 00:08:25,606
به خاطر

182
00:08:25,639 --> 00:08:28,275
انگیزه‌ی بالای اون برای
نابود کردن "ای کورپ" بود

183
00:08:28,308 --> 00:08:30,277
که باعث شد این موقعیت برامون پیش بیاد

184
00:08:30,310 --> 00:08:32,946
تا بتونیم نقشه‌مون رو راه بندازیم
و ایشون از اون موقع

185
00:08:32,980 --> 00:08:35,248
با عزمی جدی خودش رو وقف

186
00:08:35,282 --> 00:08:36,784
ادامه‌ی کارش کرده

187
00:08:36,817 --> 00:08:40,020
شاید ما وسایل لازم رو داشته باشیم

188
00:08:40,053 --> 00:08:41,689
اما چیزی که نداریم

189
00:08:41,722 --> 00:08:46,293
...خشم بی حد و مرز و متمرکز

190
00:08:46,326 --> 00:08:47,995
اون هستش

191
00:08:51,331 --> 00:08:55,268
وقتی ما به آقای آلدرسون نیاز داشتیم
زمان اون رو بهمون داد

192
00:08:55,302 --> 00:08:57,237
درنتیجه

193
00:08:57,270 --> 00:08:59,807
عزم اون باید راهنمای ما باشه

194
00:09:04,778 --> 00:09:08,649
و بعد از اینکه آقای آلدرسون
کار بزرگی که ازش میخوایم

195
00:09:08,682 --> 00:09:10,317
،رو انجام بده

196
00:09:10,350 --> 00:09:12,686
میتونه برامون بمیره

197
00:09:14,622 --> 00:09:17,224
درست مثل پدرش

198
00:09:26,900 --> 00:09:31,639
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

199
00:10:16,449 --> 00:10:20,353
هنوز اینجایی؟

200
00:10:20,387 --> 00:10:22,690
هستم؟

201
00:10:25,192 --> 00:10:27,360
چی رو ندیدیم؟

202
00:10:27,394 --> 00:10:29,830
تو چیزی دیدی؟

203
00:10:29,863 --> 00:10:32,733
من بیهوش شدم

204
00:10:34,234 --> 00:10:35,669
اگه من زنده‌ام

205
00:10:35,703 --> 00:10:37,771
حتما حق با من بوده

206
00:10:37,805 --> 00:10:41,141
هیچکدوم از اینا واقعی نبود

207
00:10:41,174 --> 00:10:43,376
کنترل دست منه

208
00:10:43,410 --> 00:10:46,446
قدرت دست منه

209
00:10:49,950 --> 00:10:52,119
ولی چرا همچین حسی ندارم؟

210
00:10:52,152 --> 00:10:54,788
بهوش اومدی

211
00:10:56,423 --> 00:11:00,894
برق هنوز قطعه

212
00:11:00,928 --> 00:11:04,164
الان یک هفته‌ست قطع شده

213
00:11:04,197 --> 00:11:06,734
من اینجا چکار میکنم؟

214
00:11:13,841 --> 00:11:15,776
تو رو دیروز آوردن اینجا

215
00:11:17,778 --> 00:11:19,947
یادت نمیاد

216
00:11:19,980 --> 00:11:22,182
چی داری میگی؟

217
00:11:24,217 --> 00:11:26,019
کی منو آورد اینجا؟

218
00:11:26,053 --> 00:11:28,455
آدمایی که باهاشون کار میکنی

219
00:11:28,488 --> 00:11:30,958
باهام تماس گرفتن

220
00:11:30,991 --> 00:11:33,126
بهم گفتن زخمی شدی

221
00:11:33,160 --> 00:11:34,995
کدوما؟

222
00:11:35,028 --> 00:11:36,463
نمیدونم کی هستن

223
00:11:36,496 --> 00:11:39,066
فقط یکیشون رو شناختم

224
00:11:39,099 --> 00:11:41,068
کیو؟

225
00:11:41,101 --> 00:11:42,469
تایرل ولیک

226
00:11:42,502 --> 00:11:45,906
لعنتی. واقعی بود

227
00:11:45,939 --> 00:11:47,407
واقعا اتفاق اقتاد

228
00:11:47,440 --> 00:11:48,842
...تفنگ

229
00:11:48,876 --> 00:11:50,077
آروم باش

230
00:11:50,110 --> 00:11:51,211
تو تیر خوردی

231
00:11:53,246 --> 00:11:54,447
،و بهمین سادگی

232
00:11:54,481 --> 00:11:56,750
قدرت من هم از بین رفت

233
00:11:56,784 --> 00:11:58,485
من فقط کاری که بهم گفتنو انجام دادم

234
00:11:58,518 --> 00:12:00,187
ترسیده بودم

235
00:12:00,220 --> 00:12:01,521
...آنجلا

236
00:12:01,554 --> 00:12:03,957
باید بهم بگی چطوری اومدم اینجا

237
00:12:03,991 --> 00:12:07,094
میخواستم خودمو به اف.بی.آی تحویل بدم

238
00:12:07,127 --> 00:12:10,097
و دارک‌آرمی جلومو گرفت

239
00:12:10,130 --> 00:12:11,765
اونا یک نفرو به آپارتمانم فرستادن

240
00:12:11,799 --> 00:12:13,767
الیوت، نمیتونی بلند بشی

241
00:12:13,801 --> 00:12:16,236
باید به پلیس خبر بدم

242
00:12:16,269 --> 00:12:19,539
نمیتونی اینکارو بکنی

243
00:12:21,041 --> 00:12:22,375
،اگه چیزی به پلیس بگی

244
00:12:22,409 --> 00:12:24,144
اونا منو می‌کشن

245
00:12:24,177 --> 00:12:25,979
در حال حاضر افراد زیادی در حال تماس
با 911 هستند

246
00:12:26,013 --> 00:12:27,848
برای اطلاعات در رابطه با قطعی برق
با شماره 511 تماس بگیرید

247
00:12:27,881 --> 00:12:30,183
خیلی واضح اینو گفتن

248
00:12:33,020 --> 00:12:34,788
911موقعیت اضطراریتون چیه؟

249
00:12:34,822 --> 00:12:37,858
الو؟

250
00:12:39,526 --> 00:12:41,862
پس خودم باید برم اونجا

251
00:12:41,895 --> 00:12:43,430
کجا؟

252
00:12:43,463 --> 00:12:45,098
باید پیداش کنم -
کیو؟ -

253
00:12:45,132 --> 00:12:46,433
تایرل

254
00:12:46,466 --> 00:12:48,301
دیوونه شدی؟
اون بهت شلیک کرد

255
00:12:48,335 --> 00:12:52,472
اونا میخوان ساختمان بازیابی
اویل‌کورپ رو نابود کنن

256
00:12:52,505 --> 00:12:54,341
صبر کن -
باید جلوشو بگیرم -

257
00:12:54,374 --> 00:12:57,344
از کجا مطمئنی دارن اینکارو میکنن؟

258
00:12:57,377 --> 00:12:59,579
شیش روز گذشته رو که بیهوش بودی

259
00:12:59,612 --> 00:13:00,948
شاید اشتباه میکنی

260
00:13:03,050 --> 00:13:04,885
اگه نباشم چی؟

261
00:13:17,931 --> 00:13:20,901
چیزی داری بتونم بپوشم؟

262
00:14:15,956 --> 00:14:17,958
از یک کنار اینجا رو تمیز کردن

263
00:14:20,527 --> 00:14:23,063
تایرل کجاست؟

264
00:14:23,096 --> 00:14:25,632
و یک چیز دیگه هم نیست

265
00:14:25,665 --> 00:14:27,367
اون حضور همیشگی

266
00:14:27,400 --> 00:14:30,537
آقای روبات

267
00:14:30,570 --> 00:14:33,006
دیگه حس نمی‌کنمش

268
00:14:45,218 --> 00:14:50,057
امکانش هست که گلوله
اونو کشته باشه

269
00:14:50,090 --> 00:14:51,391
و نه منو؟

270
00:14:52,625 --> 00:14:54,627
علامت هیولا

271
00:14:54,661 --> 00:14:57,965
علامت اعیانه

272
00:14:57,998 --> 00:15:00,367
دولتی واحد برای دنیا

273
00:15:00,400 --> 00:15:01,668
فقط افسانه‌ست

274
00:15:01,701 --> 00:15:06,173
از شرکتی واحد برای دنیا بترسید

275
00:15:06,206 --> 00:15:09,442
هیولا القاب زیادی داره

276
00:15:09,476 --> 00:15:11,244
شاهزاده‌ی تاریکی

277
00:15:11,278 --> 00:15:12,712
سرور دروغ‌ها

278
00:15:12,745 --> 00:15:14,547
فرمانروای جهنم

279
00:15:21,388 --> 00:15:23,523
اوه الیوت. سلام

280
00:15:23,556 --> 00:15:25,058
به مهمونت بگو

281
00:15:25,092 --> 00:15:26,726
من آپارتمان‌های خالی زیادی دارم

282
00:15:26,759 --> 00:15:28,996
باید بعضی از واحدها رو اجاره بدیم

283
00:15:29,029 --> 00:15:30,730
وگرنه فاتحه همه‌مون خونده‌ست

284
00:15:30,763 --> 00:15:33,000
برای همینم نمای سر در رو عوض کردم

285
00:15:33,033 --> 00:15:34,501
میدونی، قبلا یک رنگ قرمز زشت داشت

286
00:15:34,534 --> 00:15:36,103
.حالا رنگش نقره‌ایه
به نظرم خیلی جذابه

287
00:15:36,136 --> 00:15:37,470
کدوم مهمون؟

288
00:15:37,504 --> 00:15:39,039
همونی که توی آپارتمانته

289
00:15:39,072 --> 00:15:41,008
فقط بهش بگو ما تخفیف میدیم

290
00:15:41,041 --> 00:15:42,242
پول قبض هم نمیخواد بده

291
00:16:02,029 --> 00:16:05,065
کدوم گوری بودی؟

292
00:16:05,098 --> 00:16:07,000
تو نباید اینجا باشی

293
00:16:10,237 --> 00:16:13,206
چرا اینطوری راه میری؟

294
00:16:13,240 --> 00:16:15,208
نمیتونی همینطوری چند روز غیبت بزنه

295
00:16:15,242 --> 00:16:19,046
و هیچی هم نگی

296
00:16:21,248 --> 00:16:23,183
خفه شو

297
00:16:23,216 --> 00:16:26,086
اون بیرون مامور هستش

298
00:16:26,119 --> 00:16:29,756
شاید دارن گوش میدن

299
00:16:29,789 --> 00:16:31,291
باید بریم

300
00:16:31,324 --> 00:16:32,559
باید راجع به یک چیزی باهات صحبت کنم

301
00:16:32,592 --> 00:16:33,560
اینجا بودن امن نیست

302
00:16:33,593 --> 00:16:34,661
سیسکو مُرده

303
00:16:46,139 --> 00:16:48,741
دارک‌آرمی بهمون خیانت کرد

304
00:16:48,775 --> 00:16:52,512
اونو کشتن و فکر کنم من نفر بعدیم

305
00:16:52,545 --> 00:16:54,614
چی شد؟

306
00:16:54,647 --> 00:16:56,083
داشتیم شام میخوردیم

307
00:16:56,116 --> 00:16:58,418
و یهو تیراندازی شد

308
00:16:58,451 --> 00:17:01,121
آرومترین سه ثانیه‌ی عمرم بود

309
00:17:01,154 --> 00:17:03,790
اف.بی.آی هم ازم بازجویی کرد

310
00:17:03,823 --> 00:17:06,626
پس آره، دیگه هیچ‌جا برام امن نیست

311
00:17:06,659 --> 00:17:09,496
حقیقتش همه جا یک گزینه‌ی سوخته‌ست

312
00:17:16,569 --> 00:17:18,505
چی بهشون گفتی؟

313
00:17:18,538 --> 00:17:20,640
به اف.بی.آی؟

314
00:17:20,673 --> 00:17:22,142
!خدایا

315
00:17:22,175 --> 00:17:24,311
خیلی برادر گهی هستی، اینو میدونی؟

316
00:17:24,344 --> 00:17:27,080
نزدیک بود کشته بشم الیوت

317
00:17:27,114 --> 00:17:29,182
ببخشید

318
00:17:29,216 --> 00:17:32,552
بعدشم الان قضیه چیه؟

319
00:17:32,585 --> 00:17:34,187
مرحله‌ی دو؟

320
00:17:36,189 --> 00:17:37,424
اون موبایلی که هک کردیم

321
00:17:37,457 --> 00:17:39,392
قبل اینکه تو غیبت بزنه

322
00:17:39,426 --> 00:17:43,296
میکروفونش همه حرفا رو ضبط کرد

323
00:17:43,330 --> 00:17:48,335
مرحله‌ی دو نقشه‌ی خودته مگه نه؟

324
00:17:48,368 --> 00:17:49,702
الیوت؟

325
00:17:49,736 --> 00:17:53,106
مرحله‌ی دو چیه؟

326
00:18:01,614 --> 00:18:04,351
فمتوسلی که به آنجلا دادی
تا نصب کنه

327
00:18:04,384 --> 00:18:05,852
خب که چی؟
اون برای هک کردن

328
00:18:05,885 --> 00:18:07,320
اف.بی.آی بود

329
00:18:07,354 --> 00:18:10,190
تنها دلیلش این نبود

330
00:18:10,223 --> 00:18:12,692
یک ورودی مخفی به داخل "اویل کورپ" درست کرد

331
00:18:15,728 --> 00:18:17,330
برای گرفتن دسترسی

332
00:18:17,364 --> 00:18:19,466
به اطلاعات داخل یکی از ساختمون‌هاشون بود

333
00:18:19,499 --> 00:18:21,868
کدوم ساختمون؟

334
00:18:21,901 --> 00:18:24,137
ساختمونی

335
00:18:24,171 --> 00:18:26,906
که توش دارن اطلاعات رو بازیابی میکنن

336
00:18:26,939 --> 00:18:30,743
تمام نسخه‌های پشتیبانشون
،که روی کاغذ نوشته شدن

337
00:18:30,777 --> 00:18:33,446
...تمام اسناد و مدارک وام‌ها

338
00:18:33,480 --> 00:18:37,284
خدای من

339
00:18:37,317 --> 00:18:40,520
و تو میخواستی منفجرش کنی؟

340
00:18:40,553 --> 00:18:43,356
منظورت از "تموم کردن کار اویل کورپ" همین بود

341
00:18:43,390 --> 00:18:45,558
اینطوری دیگه امکان نداره بتونن
پایگاه داده‌هاشونو بازسازی کنن

342
00:18:45,592 --> 00:18:46,893
داشتی تمام مدت پشت سر من

343
00:18:46,926 --> 00:18:48,295
با اونا نقشه‌ی همینو میکشیدی

344
00:18:48,328 --> 00:18:49,396
نه، نه اینطوری نبود

345
00:18:49,429 --> 00:18:50,630
چون فکر نمیکردی

346
00:18:50,663 --> 00:18:51,831
من موافقت کنم؟

347
00:18:51,864 --> 00:18:53,633
با کشتن این همه آدم؟

348
00:18:53,666 --> 00:18:54,934
!کار من نبود

349
00:19:02,975 --> 00:19:05,778
کار من نبود

350
00:19:05,812 --> 00:19:07,647
میتونم جلوشو بگیرم

351
00:19:07,680 --> 00:19:09,249
میتونم جلوشو بگیرم

352
00:19:09,282 --> 00:19:13,253
.میتونم جلوشو بگیرم
میتونم جلوشو بگیرم

353
00:19:13,286 --> 00:19:14,887
نمیتونی اینجا آنلاین بشی

354
00:19:14,921 --> 00:19:16,389
چند روزه اینترنت قطعه

355
00:19:16,423 --> 00:19:18,725
اگه بتونم ورودی مخفی رو ببندم

356
00:19:18,758 --> 00:19:21,561
میتونم جلوشو بگیرم

357
00:19:27,300 --> 00:19:29,869
...دارلین

358
00:19:29,902 --> 00:19:33,406
خواهش میکنم کمکم کن

359
00:19:33,440 --> 00:19:37,277
یه جایی رو میشناسم که
به اینترنت دسترسی داره

360
00:19:37,310 --> 00:19:38,611
اما با این تیشرتی که الان تنته

361
00:19:38,645 --> 00:19:39,746
اونجا راهت نمیدن

362
00:19:57,964 --> 00:19:58,998
شوخی میکنی داداش؟

363
00:19:59,031 --> 00:20:00,567
نه نرخش همینه

364
00:20:00,600 --> 00:20:01,734
بیخیال -
پولشو چطوری میدی؟ -

365
00:20:58,991 --> 00:21:00,560
یکم شلوغه

366
00:21:00,593 --> 00:21:02,028
تنها پاتوق هکرها

367
00:21:02,061 --> 00:21:04,597
که توش اینترنت فیبر نوری دارن

368
00:21:04,631 --> 00:21:07,867
همینجا بمون، یه راهی برای
وصل شدن به نت پیدا میکنم

369
00:21:09,902 --> 00:21:11,771
یک تورنومنت سی.تی.اف

370
00:21:11,804 --> 00:21:13,440
تسخیر پرچم

371
00:21:13,473 --> 00:21:15,708
مثل المپیک‌ هکرها می‌مونه

372
00:21:15,742 --> 00:21:18,578
تیم‌ها از تمام دنیا برای
حل کردن چالش‎ها باهم رقابت میکنن

373
00:21:18,611 --> 00:21:21,348
مهندسی معکوس، هک پروتکل

374
00:21:22,949 --> 00:21:25,352
کل شهر به بحران انرژی خورده

375
00:21:25,385 --> 00:21:28,855
اونوقت اینا اینجا دارن آنارشی درونیشونو خالی میکنن

376
00:21:28,888 --> 00:21:30,490
همین مواقعه که واقعا آرزو میکنم

377
00:21:30,523 --> 00:21:31,791
یک دکمه‌ی صامت برای زندگی داشتم

378
00:21:39,466 --> 00:21:42,835
بهتر نشد؟

379
00:21:42,869 --> 00:21:45,004
.گاومون زاییده
تمام کامپیوترا مشغولن

380
00:21:45,037 --> 00:21:46,539
وسط راند آخر

381
00:21:46,573 --> 00:21:48,475
برای ورود به سی.تی.اف هستن

382
00:21:48,508 --> 00:21:49,942
اونا با 9 تا کشور دیگه رقابت دارن

383
00:21:49,976 --> 00:21:51,110
و از تابلوی امتیازات معلومه

384
00:21:51,143 --> 00:21:53,846
که کره‌ای ها اومدن تا بمیرن یا ببرن

385
00:21:53,880 --> 00:21:56,616
خیلی طول میکشه تا کارشون تموم بشه

386
00:21:56,649 --> 00:21:58,718
یا اینکه من میتونم براشون
مسابقه رو ببرم

387
00:22:09,662 --> 00:22:11,764
اونا میذارن بازیتو ذخیره و لود بکنی

388
00:22:11,798 --> 00:22:13,466
و تمام مین‌هایی که پیدا کردی
و اونایی که خنثی کردی رو

389
00:22:13,500 --> 00:22:14,967
به حالت اول برگردونی

390
00:22:15,001 --> 00:22:16,569
نقطه ضعفش همینه

391
00:22:16,603 --> 00:22:18,571
بازی هر اطلاعاتی که بهش

392
00:22:18,605 --> 00:22:20,006
برای بازسازی امتیازات بدی رو باور میکنه

393
00:22:20,039 --> 00:22:21,674
اطلاعات رو مسموم کن

394
00:22:21,708 --> 00:22:23,109
میتونی هر کدی که بخوای
رو روش اجرا کنی

395
00:22:23,142 --> 00:22:25,445
آره. قبلا تو فکرش بودیم

396
00:22:25,478 --> 00:22:26,913
.ولی جواب نمیده
سرور خودش یک کلید داره

397
00:22:26,946 --> 00:22:28,715
که ازش برای تائید کردن
ذخیره های بازی استفاده میکنه

398
00:22:28,748 --> 00:22:30,016
و بدون اون، تو ارور دریافت میکنی

399
00:22:30,049 --> 00:22:31,484
برای همینم بازی میکنی

400
00:22:31,518 --> 00:22:33,085
تا اول مین‌ها رو پیدا کنی

401
00:22:33,119 --> 00:22:36,689
،وقتی تخته‌ی کامل رو بشناسی
میتونی کلید رو بسازی

402
00:22:36,723 --> 00:22:38,725
قبلا هم که منبع ذخیره‌ی کدها

403
00:22:38,758 --> 00:22:42,562
برای ذخیره کردن رو پیدا کردی، درسته؟

404
00:22:42,595 --> 00:22:44,397
لعنتی، بهش فکر نکرده بودم

405
00:22:44,431 --> 00:22:46,399
رفیق، بذار اون کارشو بکنه

406
00:22:46,433 --> 00:22:47,900
امکان نداره داداش

407
00:22:47,934 --> 00:22:50,603
باید بهت یادآوری کنم که
من فینالیست مسابقات سایبرپاتریوت بودم؟

408
00:22:50,637 --> 00:22:52,605
آره، توی راهنمایی

409
00:22:52,639 --> 00:22:54,607
،اگه جزو سه نفر اول نشیم
نمیتونیم به وگاس بریم

410
00:22:54,641 --> 00:22:57,009
و اون خیلی از تو حرفه‌ای تره

411
00:22:57,043 --> 00:22:59,679
لعنت بهش. من که چند ساعته دارم
روش سر و کله میزنم

412
00:22:59,712 --> 00:23:01,448
بهرحال دیگه خسته شدم

413
00:23:01,481 --> 00:23:03,049
اینجا واسه آدمای ضعیف نیست

414
00:23:14,694 --> 00:23:17,029
می‌بینمشون. آروم باش

415
00:23:17,063 --> 00:23:21,133
دارک‌آرمیه. اونا دنبال منن نه تو

416
00:23:21,167 --> 00:23:22,835
داره حالت بد میشه؟

417
00:23:22,869 --> 00:23:24,771
چیزی نیست

418
00:23:24,804 --> 00:23:27,406
دست برندار، باشه؟
من حالم خوبه

419
00:23:50,830 --> 00:23:52,499
!لعنتی

420
00:24:23,229 --> 00:24:25,231
باید بهم کمک کنی

421
00:24:25,264 --> 00:24:27,199
دارک‌آرمی همه جا هست

422
00:24:27,233 --> 00:24:29,135
من دیدمشون. تفنگ دارن

423
00:24:29,168 --> 00:24:31,237
خواهش میکنم

424
00:24:32,271 --> 00:24:33,840
لعنتی

425
00:24:48,888 --> 00:24:50,557
!رفیق

426
00:24:50,590 --> 00:24:52,124
باورم نمیشه فقط دو دقیقه طول کشید

427
00:24:52,158 --> 00:24:53,660
!تا توی فینال برنده بشی

428
00:24:53,693 --> 00:24:55,127
میتونی دستتو از روم برداری

429
00:24:55,161 --> 00:24:56,295
و منو به حال خودم بذاری؟

430
00:24:56,328 --> 00:24:57,930
...آره داداش. من فقط میخواستم

431
00:24:57,964 --> 00:24:59,065
ممنون

432
00:25:06,172 --> 00:25:08,775
سخت کد گذاری شده داشت  C2 ورودی مخفی یک دومین

433
00:25:08,808 --> 00:25:11,010
که به یک شنونده توی دستگاه تایرل اشاره میکرد

434
00:25:11,043 --> 00:25:14,113
فقط کافیه من ثبت کننده رو هک کنم

435
00:25:14,146 --> 00:25:15,982
و پیکربندی اسامی سرورها رو عوض کنم

436
00:25:18,751 --> 00:25:21,153
وقتی دومین رو بدزدم

437
00:25:21,187 --> 00:25:26,025
میتونم قبل اینکه دارک‌آرمی متوجه بشه
دسترسیشون رو مسدود کنم

438
00:25:26,058 --> 00:25:27,126
الیوت

439
00:25:27,159 --> 00:25:28,561
تقریبا کارم تمومه

440
00:25:27,159 --> 00:25:28,561
کارم تقریباً تمومه

441
00:25:28,595 --> 00:25:29,696
ورودی مخفی رو بستم

442
00:25:28,595 --> 00:25:29,696
ورودی مخفی رو بستم

443
00:25:29,729 --> 00:25:30,763
...فقط مونده پاک کردن

444
00:25:29,729 --> 00:25:30,763
...فقط باید حذف کنم

445
00:25:34,601 --> 00:25:38,304
پا شو و با ما بیا

446
00:25:38,337 --> 00:25:42,909
بجنب

447
00:25:59,225 --> 00:26:02,028
برو به کورتلند الی

448
00:26:08,901 --> 00:26:11,370
داری چیکار میکنی؟
اینا همونا هستن

449
00:26:11,403 --> 00:26:13,005
منم میخوام همونا رو ببینم

450
00:26:22,181 --> 00:26:23,650
بیا تو

451
00:26:23,683 --> 00:26:26,819
خودمون میریم داداش -
نه نمیرین -

452
00:26:26,853 --> 00:26:29,155
اون ماشینی که دنبالته از اف‌بی‌آی هست

453
00:26:29,188 --> 00:26:30,857
دارن تعقیبت میکنن

454
00:26:30,890 --> 00:26:32,725
از وقتی از آپارتمان در اومدی
دارم تعقیبت میکنم

455
00:26:32,759 --> 00:26:36,095
بهتره سوار بشی

456
00:26:37,864 --> 00:26:39,966
هی خانم، لپ‌تاپم رو بردار

457
00:26:39,999 --> 00:26:42,201
باید درست زیر پات باشه

458
00:26:42,234 --> 00:26:45,137
ابزار جستجوی وسیله‌ی نقلیه
رو باز کن، میشه؟

459
00:26:45,171 --> 00:26:46,172
...شرمنده

460
00:26:46,205 --> 00:26:47,840
بخاطر گند‌کاری

461
00:26:47,874 --> 00:26:49,273
دیگه وقت تمیز کردن گندکاری‌ها رو ندارم

462
00:26:49,275 --> 00:26:52,378
ولی هی، با این قیمتی که بنزین الان داره

463
00:26:52,411 --> 00:26:53,980
تاکسی سوار شدن به نفع آدمه
،پس میدونین

464
00:26:54,013 --> 00:26:56,082
تاکسی رایگان قابل شما رو نداره

465
00:26:57,183 --> 00:26:59,652
خب الیوت، میشه یه لطفی بهم بکنی؟

466
00:26:59,686 --> 00:27:00,987
شماره پلاک ماشینی که

467
00:27:01,020 --> 00:27:02,689
تعقیبمون میکرد رو براش بخون

468
00:27:02,722 --> 00:27:04,356
UVM 7482

469
00:27:08,861 --> 00:27:11,297
خیلی‌خب، خوبه

470
00:27:11,330 --> 00:27:12,398
راستی خانم

471
00:27:12,431 --> 00:27:14,767
اون شماره پلاک رو وارد کن

472
00:27:17,704 --> 00:27:19,906
شماره کارت ماشین رو گیر بیار
...بزنش روی

473
00:27:19,939 --> 00:27:22,141
...یه برچسب. داشتمشون توی

474
00:27:22,174 --> 00:27:23,242
کناری در

475
00:27:23,275 --> 00:27:24,643
با یه خودکار

476
00:27:27,880 --> 00:27:28,915
مرکز آن‌استار
دبی هستم

477
00:27:28,948 --> 00:27:30,416
چه کمکی از دستم بر میاد؟

478
00:27:30,449 --> 00:27:31,981
بله، باید یه وضعیت اضطراری رو گزارش کنم

479
00:27:31,984 --> 00:27:33,753
کارآگاه رابرت ابرناثلی هستم

480
00:27:33,786 --> 00:27:35,788
با شماره شناسایی 8301
از ناحیه‌ی 19 تماس میگیرم

481
00:27:35,822 --> 00:27:37,790
اون شماره رو میدی؟

482
00:27:39,926 --> 00:27:41,427
بله، یک خودروی مسروقه داریم

483
00:27:41,460 --> 00:27:43,996
عجیب غریب داره رانندگی میکنه

484
00:27:44,030 --> 00:27:46,165
و برق که قطع بود نزدیک بود
چند تا عابر رو بزنه

485
00:27:46,198 --> 00:27:49,168
آره، ده دقیقه‌ای هست که
دارم تعقیبش میکنم

486
00:27:49,201 --> 00:27:51,437
آره، خودرو جلوی منه

487
00:27:51,470 --> 00:27:53,039
میخوام متوقفش کنین

488
00:27:53,072 --> 00:27:55,374
خیلی‌خب، شماره ماشین
الان میگم

489
00:27:55,407 --> 00:27:59,178
,1, H, G, C

490
00:27:59,211 --> 00:28:02,181
,M, 8, 2, 6

491
00:28:02,214 --> 00:28:03,983
,3, 3, A

492
00:28:04,016 --> 00:28:05,384
,0, 0

493
00:28:05,417 --> 00:28:07,253
,4, 3

494
00:28:07,286 --> 00:28:08,955
ف مثل فرانکلین

495
00:28:11,223 --> 00:28:12,825
بله، خیلی‌خب

496
00:28:12,859 --> 00:28:15,061
می‌بینم جفت راهنماش روشن شده

497
00:28:17,096 --> 00:28:18,731
ممنونم بچه‌ها

498
00:28:23,102 --> 00:28:25,872
خیلی‌خب

499
00:28:25,905 --> 00:28:27,473
کی دلش کباب میخواد؟

500
00:28:37,850 --> 00:28:40,019
چرخ‌دستی قرمز

501
00:28:40,052 --> 00:28:41,821
اینو از من دزدیدن؟

502
00:28:41,854 --> 00:28:44,023
یا من از اونا دزدیدم؟

503
00:28:44,056 --> 00:28:45,825
،هر جوری که شده باشه

504
00:28:45,858 --> 00:28:47,994
الان مشخصاً «دارک آرمی» جلوی ماست

505
00:28:48,027 --> 00:28:49,528
این باید همونی باشه که

506
00:28:49,561 --> 00:28:51,964
فهرست کوفتی رو برام فرستاد

507
00:28:51,998 --> 00:28:54,500
یه لطفی بهم بکنید خانم

508
00:28:54,533 --> 00:28:57,136
چند تا شماره چهار برامون بگیرید

509
00:28:57,169 --> 00:29:00,006
به حساب من

510
00:29:00,039 --> 00:29:02,842
و حتماً کارتم رو مهر کنن

511
00:29:02,875 --> 00:29:04,276
من جایی نمیرم

512
00:29:06,078 --> 00:29:08,480
خب، من اینجا با برادرت کار دارم

513
00:29:08,514 --> 00:29:09,949
خب، هر چی سریعتر کارمون راه بیفته

514
00:29:09,982 --> 00:29:12,852
سریعتر میتونید از اینجا برید

515
00:29:12,885 --> 00:29:14,320
اشکالی نداره

516
00:29:16,588 --> 00:29:18,257
من میرم اونجا می‌ایستم

517
00:29:18,290 --> 00:29:21,794
ولی برا توی لعنتی شماره چهار نمیگیرم

518
00:29:21,828 --> 00:29:23,295
پس مهر کارتم چی؟

519
00:29:23,329 --> 00:29:25,197
و منو خانم صدا نکن

520
00:29:29,268 --> 00:29:31,270
خب، خیلی سرزنده‌ست مگه نه؟

521
00:29:32,939 --> 00:29:36,375
بیا بریم سر اصل مطلب

522
00:29:36,408 --> 00:29:38,210
...خب

523
00:29:38,244 --> 00:29:41,213
شنیدیم حسابی سرت شلوغه

524
00:29:41,247 --> 00:29:43,883
دکتر میگه باید استراحت کنی

525
00:29:43,916 --> 00:29:45,184
برا خودم کار دارم

526
00:29:45,217 --> 00:29:46,819
خب، نمیخوای بهم بگی

527
00:29:46,853 --> 00:29:49,355
در چه حالیم؟

528
00:29:49,388 --> 00:29:50,556
من ورودی مخفی رو بستم

529
00:29:53,292 --> 00:29:56,195
خب چرا باید همچین کاری بکنی؟

530
00:29:56,228 --> 00:29:59,531
من این عملیات رو مختومه کردم

531
00:30:03,602 --> 00:30:05,604
مطمئنی میخوای اینکارو کنی؟

532
00:30:05,637 --> 00:30:07,406
...ما مقادیر زیادی

533
00:30:07,439 --> 00:30:10,509
قابل مذاکره نیست

534
00:30:10,542 --> 00:30:12,444
و اگه مشکلی با درخواست من داری

535
00:30:12,478 --> 00:30:15,181
میتونی بیای سراغ خودم

536
00:30:15,214 --> 00:30:17,583
و فقط خودم

537
00:30:20,252 --> 00:30:23,022
به گمونم کارفرمای ما ناراحت میشه

538
00:30:23,055 --> 00:30:25,191
من کارفرما ندارم

539
00:30:28,227 --> 00:30:30,863
...خب

540
00:30:33,032 --> 00:30:34,333
...اون اعتقاد داره که یه نقشه

541
00:30:34,366 --> 00:30:39,338
...زندگی یا مرگش دست سازنده‌ش هست، پس

542
00:30:39,371 --> 00:30:40,472
،اگه میخوای بمیره

543
00:30:40,506 --> 00:30:42,909
پس بمیره

544
00:30:43,675 --> 00:30:46,078
کجا میری؟

545
00:30:46,112 --> 00:30:48,114
میخوام برم خونه

546
00:30:48,147 --> 00:30:49,982
و بازی «متز» اونا تموم شده

547
00:30:50,016 --> 00:30:52,084
پس احتمالاً برم یکم رو کتابم کار کنم

548
00:30:52,118 --> 00:30:53,920
همین؟ -
همین -

549
00:30:53,953 --> 00:30:56,522
من تاییدیه میخوام

550
00:31:09,235 --> 00:31:13,639
از اون

551
00:31:18,144 --> 00:31:22,014
اون گلوله رو که ازت درآوردیم یادته؟

552
00:31:22,048 --> 00:31:25,684
می‌تونیم دوباره راحت بذاریمش سر جاش

553
00:31:28,287 --> 00:31:30,189
تو بردی. برو خونه

554
00:31:33,960 --> 00:31:36,295
تا قبل اینکه دوباره ببازی

555
00:31:48,975 --> 00:31:50,509
چی شد؟

556
00:31:53,479 --> 00:31:56,048
تموم شد

557
00:31:56,082 --> 00:31:58,350
مرحله‌ی دو رو مختومه اعلام کردن

558
00:32:06,092 --> 00:32:09,061
به همین راحتی؟

559
00:32:09,095 --> 00:32:12,031
به همین راحتی

560
00:32:12,064 --> 00:32:13,399
من باورم نمیشه

561
00:32:13,432 --> 00:32:14,600
اگه میخواستن جلوی ما رو بگیرن

562
00:32:14,633 --> 00:32:16,302
جفتمون تا حالا مرده بودیم

563
00:32:16,335 --> 00:32:17,636
وقتی باهات مخالف هستن

564
00:32:17,669 --> 00:32:20,572
جوابشون بیشتر اینه

565
00:32:20,606 --> 00:32:22,208
و اونا دقیقاً کی هستن؟

566
00:32:22,241 --> 00:32:25,144
این فقط دارک آرمی هست، یا

567
00:32:25,177 --> 00:32:29,348
تایرل ولیک هم تو این قضایا دخیله؟

568
00:32:29,381 --> 00:32:32,018
من خیلی بیشتر از چیزی که
فکر میکنی میدونم الیوت

569
00:32:32,051 --> 00:32:34,686
سوال رو جواب بده

570
00:32:34,720 --> 00:32:37,356
تایرل ولیک هم دخیله؟

571
00:32:37,389 --> 00:32:40,991
از اولش تا حالا جزئی از این ماجرا بوده؟

572
00:32:42,028 --> 00:32:45,064
نه

573
00:32:45,097 --> 00:32:47,499
ببین، حتی اگه اونا دروغ میگفتن

574
00:32:47,533 --> 00:32:50,469
من تنها راه دسترسی‌شون رو بستم

575
00:32:50,502 --> 00:32:53,971
اگه میخوای سرت رو
عین کبک بکنی زیر برف راحت باش

576
00:32:54,106 --> 00:32:57,676
ولی بدون من حواسم کامل جمعه

577
00:32:57,709 --> 00:32:59,178
تنها چیزی که مهمه

578
00:32:59,211 --> 00:33:01,347
اینه که از این قضیه قسر در بریم

579
00:33:01,380 --> 00:33:03,015
ما زنده موندیم

580
00:33:03,049 --> 00:33:05,217
که الان برا خودش چیز کمیابیه

581
00:33:05,251 --> 00:33:07,286
ما نمی‌دونیم ترنتون یا مابلی الان کجا هستن

582
00:33:07,319 --> 00:33:08,787
ولی احتمالاً مردن

583
00:33:08,820 --> 00:33:11,090
و ما می‌دونیم چه بلایی سر سیسکو اومده

584
00:33:18,130 --> 00:33:20,432
برو خودت رو مسخره کن

585
00:33:27,673 --> 00:33:29,141
حق با دارلینه

586
00:33:29,175 --> 00:33:30,776
نمی‌تونم بهشون اعتماد کنم

587
00:33:30,809 --> 00:33:32,411
خیلی راحت گذشتن

588
00:33:32,444 --> 00:33:35,181
ولی حداقل موقتاً جلوشون رو گرفتم

589
00:33:35,214 --> 00:33:38,117
می‌تونم با علم به این برم خونه

590
00:33:38,150 --> 00:33:41,153
ولی درباره‌ی من درست میگفت؟

591
00:33:41,187 --> 00:33:44,523
من سرم رو کردم زیر برف؟

592
00:33:44,556 --> 00:33:46,125
انقلاب من

593
00:33:46,158 --> 00:33:48,527
بجای اینکه آزادشون کنه
ذهن ما رو کشته؟

594
00:33:50,696 --> 00:33:52,498
رمزگشایی اطلاعات اویل کورپ

595
00:33:52,531 --> 00:33:54,266
قرار بود ما رو قدرتمند کنه

596
00:33:54,300 --> 00:33:56,635
در عوض، ما رو بی‌دفاع گذاشت

597
00:33:56,668 --> 00:34:00,406
حتی ما رو از ظلم بیشتر ترسونده

598
00:34:00,439 --> 00:34:03,542
من نمی‌تونم از شر
دست نامرئی خلاص بشم

599
00:34:03,575 --> 00:34:06,445
به مشتی تبدیلش کردم که
زد توی دم و دستگاهمون

600
00:34:06,478 --> 00:34:09,681
و مثل یه بات‌نت
ترسی که من ساحتم

601
00:34:09,715 --> 00:34:12,184
داره خیلی سریع پخش میشه
در عمل از راه هوا پخش میشه

602
00:34:12,218 --> 00:34:14,386
همه‌ی ما رو بلعید
ما رو هضم کرد

603
00:34:14,420 --> 00:34:16,088
و حالا نمی‌تونیم ازش بیرون بیایم

604
00:34:16,122 --> 00:34:17,221
منتظریم تا ما رو بده بیرون

605
00:34:17,223 --> 00:34:18,490
و تا وقتی زنده‌ایم

606
00:34:18,524 --> 00:34:20,292
هر جوری که دوست دارن
با ما رفتار میکنن

607
00:34:20,326 --> 00:34:22,628
یه مبارزه رو بعنوان یه محصول عرضه کردن

608
00:34:22,661 --> 00:34:24,663
...اختلاف عقیده‌ی ما رو تبدیل

609
00:34:24,696 --> 00:34:26,665
به یه دارایی ذهنی کردن

610
00:34:26,698 --> 00:34:29,101
انقلاب ما رو همراه با

611
00:34:29,135 --> 00:34:30,502
تبلیغات تلویزیونی پخش میکنن

612
00:34:31,803 --> 00:34:33,139
اونا مخفیانه وارد ذهن ما شدن

613
00:34:33,172 --> 00:34:34,173
و حقیقت ما رو دزدیدن

614
00:34:34,206 --> 00:34:35,607
حقایق رو دوباره جلا دادن

615
00:34:35,641 --> 00:34:36,875
بعد قیمت رو بردن بالا

616
00:34:36,908 --> 00:34:38,277
این کاریه که میکنن

617
00:34:38,310 --> 00:34:39,445
این چیزیه که توش خوبن

618
00:34:39,478 --> 00:34:41,213
این بزرگ‌ترین حقه‌ی اوناست

619
00:34:41,247 --> 00:34:42,514
برای نشون دادن حقیقت

620
00:34:42,548 --> 00:34:44,216
اونا سعی دارن اینو ازمون بگیرن

621
00:34:44,250 --> 00:34:45,684
و حالا دارن میرن به مرحله‌ی بعد

622
00:34:45,717 --> 00:34:47,349
بله، مرحله‌ی بعد
می‌دونین مرحله‌ی بعدی چیه؟

623
00:34:47,353 --> 00:34:48,620
جراحی مغر ما و قرار دادن

624
00:34:48,654 --> 00:34:50,422
نمایش ترسناک حقیقت مجازیشون داخلش

625
00:34:50,456 --> 00:34:52,324
چرا؟ تا بتونن نیروی شما رو بگیرن

626
00:34:52,358 --> 00:34:54,493
و من منظورم برق خونه‌ی شما نیست

627
00:34:54,526 --> 00:34:56,128
و همه‌ی اینا شروع شد
،چون من سعی کردم

628
00:34:56,162 --> 00:34:58,730
تا از جامعه پنهان بشم
یادتونه؟

629
00:34:58,764 --> 00:35:00,332
تف تو جامعه

630
00:35:00,366 --> 00:35:02,234
آره، خب، تف کردم تو جامعه، دَمَم گرم

631
00:35:02,268 --> 00:35:03,869
دوباره روی صفر تنظیمش کردم

632
00:35:03,902 --> 00:35:05,471
و اگه کاری درباره‌ش نکنم

633
00:35:05,504 --> 00:35:07,306
به همین شکل خطرناک ادامه به رشد میده

634
00:35:07,339 --> 00:35:09,308
و این چیزیه که بیشتر از همه ازش می‌ترسم

635
00:35:09,341 --> 00:35:12,144
این آینده‌ی تاریک که من باعثش شدم

636
00:35:12,178 --> 00:35:14,480
کی می‌دونه تو این شرایط چه اتفاقی میفته؟

637
00:35:14,513 --> 00:35:16,348
ممنونم، خیلی ازتون ممنونم

638
00:35:16,382 --> 00:35:18,484
چی میشد اگه بجای مبارزه
سر جامون می‌نشستیم

639
00:35:18,517 --> 00:35:20,486
بخاطر امنیت حریم خصوصی‌مون رو می‌دادیم

640
00:35:20,519 --> 00:35:23,189
در ازای سلامت وقارمون رو می‌دادیم

641
00:35:23,222 --> 00:35:25,757
و انقلاب رو با سرکوب معامله می‌کردیم؟

642
00:35:25,791 --> 00:35:27,793
چی میشه اگه ضعیف بودن رو
جای قوی بودن انتخاب کنیم؟

643
00:35:27,826 --> 00:35:32,364
اینها مردمانی نیستن که
کشور ما رو قدرتمند کردن

644
00:35:32,398 --> 00:35:33,832
اینها مردمانی هستن

645
00:35:33,865 --> 00:35:36,402
که دارن کشور ما رو نابود میکنن

646
00:35:36,435 --> 00:35:40,506
حتی مجبورمون میکنن زندان خودمون رو بسازیم

647
00:35:40,539 --> 00:35:42,274
این چیزیه که تموم این مدت میخواستن

648
00:35:42,308 --> 00:35:45,274
تا قبول کنیم بدترین حالتمون
کنترلمون رو به دست بگیره

649
00:35:47,679 --> 00:35:49,381
و من فقط اینکارو براشون آسون‌تر کردم

650
00:35:49,415 --> 00:35:51,850
من یه انقلاب رو شروع نکردم

651
00:35:51,883 --> 00:35:55,521
من فقط خودمون رو برای
قتل‌عام اونا مطیع کردم

652
00:35:55,554 --> 00:35:58,390
و من می‌تونم اینجا بایستم
...و اویل کورپ و هر

653
00:35:58,424 --> 00:35:59,558
شرکت دیگه‌ای رو بخاطر

654
00:35:59,591 --> 00:36:00,892
سوءاستفاده از ما سرزنش کنم

655
00:36:00,926 --> 00:36:03,595
اف‌بی‌آی رو سرزنش کنم
سازمان امنیت ملی، سیا

656
00:36:03,629 --> 00:36:05,294
که بهشون اجازه دادم
از این قضیه قسر در برن

657
00:36:05,297 --> 00:36:06,565
همه‌ی رهبران دنیا رو مقصر بدونن

658
00:36:06,598 --> 00:36:07,899
که شریک جرمشون بودن

659
00:36:07,933 --> 00:36:09,535
آدام اسمیت رو مقصر بدونن

660
00:36:09,568 --> 00:36:10,902
که نظام سرمایه‌داری امروزی رو

661
00:36:10,936 --> 00:36:12,404
از اون اول ساخت

662
00:36:12,438 --> 00:36:13,769
پول رو مقصر بدونن که باعث تفرقه‌ی ما شد

663
00:36:13,772 --> 00:36:15,106
ما رو مقصر بدونن که بهش اجازه دادیم

664
00:36:16,708 --> 00:36:19,345
ولی هیچکدوم اینا حقیقت نداره

665
00:36:19,378 --> 00:36:21,947
...حقیقت اینه که

666
00:36:24,950 --> 00:36:27,819
من کسی هستم که مقصرم

667
00:36:41,267 --> 00:36:44,236
مشکل منم

668
00:36:44,270 --> 00:36:47,639
این تقصیر من بود

669
00:36:47,673 --> 00:36:49,575
همش

670
00:36:52,878 --> 00:36:54,713
من اینکارو کردم

671
00:37:03,555 --> 00:37:05,291
لعنت به من

672
00:37:06,625 --> 00:37:08,460
آقا؟

673
00:37:08,494 --> 00:37:10,596
داریم می‌بندیم

674
00:37:10,629 --> 00:37:12,964
باید ازتون بخوام اینجا رو ترک کنید

675
00:37:28,847 --> 00:37:30,949
من یه کار تو اویل کورپ میخوام

676
00:37:30,982 --> 00:37:33,819
چی؟

677
00:37:33,852 --> 00:37:37,523
باید یه راهی برا درست کردن
گندی که زدم پیدا کنم

678
00:37:37,556 --> 00:37:40,426
باید اونجا یه شغلی برام پیدا کنی

679
00:37:40,459 --> 00:37:43,395
نمی‌دونم می‌تونم اینکارو کنم یا نه

680
00:37:43,429 --> 00:37:44,463
با اون مشکلاتی که داشتن

681
00:37:44,496 --> 00:37:45,764
باید به کسایی نیازد اشته باشن

682
00:37:45,797 --> 00:37:47,533
تا رو برنامه‌ی بازیابی‌شون کار کنه

683
00:37:47,566 --> 00:37:50,035
میخوام سعیت رو بکنی
این مهمه

684
00:37:50,068 --> 00:37:52,304
باشه

685
00:37:52,338 --> 00:37:55,841
سعیم رو میکنم

686
00:37:55,874 --> 00:37:57,509
یه چیز دیگه

687
00:38:04,950 --> 00:38:08,387
میخوام حواست به من باشه

688
00:38:12,724 --> 00:38:17,329
ازت میخوام هر وقت تبدیل به اون شدم

689
00:38:17,363 --> 00:38:20,065
بهم بگی

690
00:38:24,570 --> 00:38:27,739
...اگه فقط یه نفر بتونه بگه

691
00:38:29,040 --> 00:38:30,476
اون تویی

692
00:38:35,481 --> 00:38:38,016
چرا فکر میکنی من میتونم بگم؟

693
00:38:45,657 --> 00:38:48,093
تو منو بهتر از هر کس دیگه می‌شناسی

694
00:38:48,126 --> 00:38:50,362
...الان

695
00:38:53,399 --> 00:38:56,101
تو تنها کسی هستی که
میتونم بهش اعتماد کنم

696
00:39:21,092 --> 00:39:23,495
ببخشید

697
00:39:24,630 --> 00:39:27,433
اتفاقاتی که قبلاً افتاد

698
00:39:27,466 --> 00:39:29,000
وقتی همدیگه رو بوسیدیم

699
00:39:29,034 --> 00:39:31,036
یه اشتباه بود

700
00:39:33,539 --> 00:39:36,408
...اگه برات سواله که این برام دردآوره

701
00:39:36,442 --> 00:39:39,110
...آره، خیلی دردآوره، ولی

702
00:39:39,144 --> 00:39:41,713
می‌فهمم

703
00:39:41,747 --> 00:39:45,183
از وقتی هشت سالم بود
آنجلا رو می‌شناختم

704
00:39:45,216 --> 00:39:47,619
این روش زندگی اونه

705
00:39:47,653 --> 00:39:50,589
اون کسایی رو که دوستش دارن دوست نداره

706
00:39:50,622 --> 00:39:53,625
کسایی رو دوست داره
که دوستش ندارن

707
00:39:53,659 --> 00:39:56,995
این حالت ذخیره‌ی شارژشه

708
00:40:09,475 --> 00:40:10,909
چی شده؟

709
00:40:12,944 --> 00:40:16,047
باید یه چیزی بهت بگم

710
00:40:19,551 --> 00:40:21,186
چی؟

711
00:40:23,822 --> 00:40:25,457
اگه بهت بگم میتونیم کاری کنیم

712
00:40:25,491 --> 00:40:28,226
که انگار هیچکدوم اینا اتفاق نیفتاده چی؟

713
00:40:28,259 --> 00:40:31,196
منظورت نهم مِی هست؟

714
00:40:31,229 --> 00:40:35,467
نه، نه فقط اون

715
00:40:35,501 --> 00:40:37,536
منظورم همه چیزه

716
00:40:39,838 --> 00:40:44,109
شامل اتفاقاتی که سر پدر مادرامون اومد

717
00:40:44,142 --> 00:40:48,113
اگه بتونیم همه چیز رو
،از همون اول برگردونیم

718
00:40:48,146 --> 00:40:52,818
چی حاضری در ازاش فدا کنی؟

719
00:40:52,851 --> 00:40:56,955
درباره‌ی چی حرف میزنی آنجلا؟

720
00:40:56,988 --> 00:40:59,157
این ممکن نیست

721
00:41:01,259 --> 00:41:04,696
اگه بهت بگم هست چی؟

722
00:41:04,730 --> 00:41:06,598
چطوری؟

723
00:41:13,639 --> 00:41:15,607
بی‌خیال

724
00:41:19,811 --> 00:41:22,581
من خسته‌ام، برم بخوابم

725
00:41:30,722 --> 00:41:33,525
می‌تونی امشب اینجا بمونی؟

726
00:41:33,559 --> 00:41:35,594
این چند ماهه خیلی سخت بوده

727
00:41:35,627 --> 00:41:37,195
فقط یه کاری کن احساس امنیت بکنم

728
00:41:40,599 --> 00:41:43,201
آره

729
00:42:26,211 --> 00:42:29,347
الیوت؟

730
00:42:29,380 --> 00:42:31,650
منم

731
00:42:39,024 --> 00:42:40,592
بیا نزدیک‌تر

732
00:43:13,358 --> 00:43:16,161
باید لباس بپوشم

733
00:43:16,194 --> 00:43:18,764
بعدش میریم

734
00:43:40,886 --> 00:43:43,855
قانعش کردی مرحله‌ی دو تموم شده؟

735
00:43:43,889 --> 00:43:45,290
بسپارش به من

736
00:43:45,323 --> 00:43:46,858
باید دارلین رو برداریم

737
00:43:46,892 --> 00:43:48,126
باید توی این قضایا باشه

738
00:43:48,159 --> 00:43:49,728
نه

739
00:43:49,761 --> 00:43:51,730
در واقع، تو باید ازش دور بمونی

740
00:43:51,763 --> 00:43:53,131
نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم

741
00:43:53,164 --> 00:43:55,333
به الیوت کمک کرده ورودی مخفی رو ببنده

742
00:43:55,366 --> 00:43:59,070
دوباره میگی؟

743
00:43:59,104 --> 00:44:00,672
چیکار کرده؟

744
00:44:05,210 --> 00:44:08,013
ورودی مخفی بسته شده؟

745
00:44:08,046 --> 00:44:09,347
بله

746
00:44:09,380 --> 00:44:11,883
چرا انقدر بخاطرش خونسردی؟

747
00:44:11,917 --> 00:44:13,751
یه راهی پیدا می‌کنیم
تا دوباره وارد شبکه بشیم

748
00:44:13,784 --> 00:44:14,786
فقط همین؟

749
00:44:14,820 --> 00:44:16,087
چیزی‌مون نمیشه

750
00:44:16,121 --> 00:44:18,255
قضیه درباره‌ی ورودی مخفی نیست
درباره‌ی اونه

751
00:44:18,289 --> 00:44:19,390
،هر کاری که می‌کنیم

752
00:44:19,424 --> 00:44:20,525
اون سعی میکنه تا سرعتمون رو کم کنه

753
00:44:20,558 --> 00:44:21,727
تا زمانی که زنده‌ست

754
00:44:21,760 --> 00:44:24,730
جلوی ما رو می‌گیره

755
00:44:24,763 --> 00:44:26,464
پس یه راهی پیدا می‌کنیم

756
00:44:26,497 --> 00:44:29,300
تا توانش رو جای دیگه صرف کنه

757
00:44:32,470 --> 00:44:34,172
بجنب

758
00:44:34,205 --> 00:44:35,741
منتظر ما هستن

759
00:44:39,210 --> 00:44:41,312
این برای چیه؟

760
00:44:43,514 --> 00:44:46,284
اگه یه موقع الیوت برگشت

761
00:44:49,354 --> 00:44:52,123
...چطوری می‌تونی بگی

762
00:44:52,157 --> 00:44:54,960
که اون منم؟

763
00:44:54,993 --> 00:44:58,928
از کجا میدونی که همین الان
با اون صحبت نمیکنی؟

764
00:44:59,497 --> 00:45:03,234
چشمات

765
00:45:03,268 --> 00:45:06,271
هیچوقت جای دیگه رو نگاه نمیکنی

766
00:45:20,218 --> 00:45:23,021
خوبی؟

767
00:45:23,054 --> 00:45:24,489
وقتی سر شب دیدمش

768
00:45:24,522 --> 00:45:26,424
کاملاً مُصر بود که این کارو نکنیم

769
00:45:26,457 --> 00:45:28,960
چطور نظرش رو عوض کردی؟

770
00:45:28,994 --> 00:45:30,528
باید یادت باشه که اون با یه جای

771
00:45:30,561 --> 00:45:35,133
گلوله تو معده‌ش بیدار شد

772
00:45:35,166 --> 00:45:36,501
هنوز درد داره

773
00:45:36,534 --> 00:45:38,236
ولی حالش خوبه

774
00:45:42,107 --> 00:45:44,910
یه چیزی این وسط مشکوکه

775
00:45:44,943 --> 00:45:46,511
وقتی یکم پیش صحبت کردیم

776
00:45:46,544 --> 00:45:50,181
جوری نگاهم میکرد که انگار
تا حالا همو ندیده بودیم

777
00:45:50,215 --> 00:45:52,784
تو منو گذاشتی تا مراقبش باشم

778
00:45:52,818 --> 00:45:54,452
و این دقیقاً کاریه که من کردم

779
00:45:54,485 --> 00:45:56,254
چیز دیگه‌ای اهمیت نداره، داره؟

780
00:45:59,825 --> 00:46:02,293
ممنون که قبل اینکه بری سراغش

781
00:46:02,327 --> 00:46:03,494
این وقت رو به من دادی

782
00:46:03,528 --> 00:46:05,030
اینقدر سریع از من تشکر نکن

783
00:46:05,063 --> 00:46:06,531
الان از برنامه عقبیم

784
00:46:06,564 --> 00:46:09,332
و جفتمون می‌دونیم اون چه احساسی
درباره‌ی وقت‌شناسی داره

785
00:46:09,367 --> 00:46:12,103
یه چیز دیگه

786
00:46:12,137 --> 00:46:15,140
میخوام یه کار تو اویل کورپ براش جور کنم

787
00:46:15,173 --> 00:46:17,909
با توجه به شرایطمون ضرری نداره که

788
00:46:17,943 --> 00:46:19,444
اونو داخل هم داشته باشیم

789
00:46:22,447 --> 00:46:24,349
مطمئنی آمادگیش رو داره؟

790
00:46:30,288 --> 00:46:31,890
آره

791
00:47:01,887 --> 00:47:04,055
...باید بفهمین، من

792
00:47:04,089 --> 00:47:06,124
فکر می‌کردیم دارین
پروژه‌ی ما رو نابود می‌کنین

793
00:47:06,157 --> 00:47:08,426
شما داشتین تموم ماموریت ما رو

794
00:47:08,459 --> 00:47:12,363
که برای ساختنش جانفشانی و
سخت کار کردیم رو نابود می‌کردین

795
00:47:15,666 --> 00:47:17,936
چیزی نیست

796
00:47:17,969 --> 00:47:21,206
کاری که ازت خواسته بودم رو کردی

797
00:47:21,239 --> 00:47:24,075
بازم... می‌تونستی بهتر نشونه بگیری

798
00:47:24,109 --> 00:47:26,344
خیلی مهارت میخواد که بتونی
همه‌ی اعضای حیاتی رو نزنی

799
00:47:26,377 --> 00:47:30,181
تیراندازیت ریده‌ماله

800
00:47:30,215 --> 00:47:32,050
چی؟ دارم باهات شوخی میکنم

801
00:47:32,083 --> 00:47:34,152
فقط میخوام یخ بینمون رو بشکنم

802
00:47:34,185 --> 00:47:36,187
بیا

803
00:47:36,221 --> 00:47:38,223
هنوز کلی کار برا انجام داریم

804
00:48:28,173 --> 00:48:31,076
ما راه دسترسی‌ای رو که
ما رو صاف به شبکه‌ی داخلی

805
00:48:31,109 --> 00:48:32,710
اویل کورپ وصل میکنه دوباره برقرار کردیم

806
00:48:41,719 --> 00:48:43,354
،باید بپرسم

807
00:48:43,388 --> 00:48:47,525
چی توی این قضیه بهت میرسه؟
چرا اینکارو میکنی؟

808
00:48:47,558 --> 00:48:50,428
،همونطور که قبلاً بهت گفتم

809
00:48:50,461 --> 00:48:53,698
همونطور که با الیوت حرف میزنم
با تو حرف نمیزنم

810
00:48:56,067 --> 00:48:59,971
من و تو با هم دوست نیستیم

811
00:49:00,005 --> 00:49:03,241
دقیقاً همین دوستی نزدیکت با اونه

812
00:49:03,274 --> 00:49:04,742
که سعی میکنم بفهمم

813
00:49:04,775 --> 00:49:07,678
چطور میتونی انقدر بی‌رحمانه بهش دروغ بگی

814
00:49:07,712 --> 00:49:11,416
چطور می‌تونم بهش دروغ بگم؟

815
00:49:11,449 --> 00:49:15,153
دقیقاً دارم صاف به چشماش نگاه میکنم

816
00:49:18,423 --> 00:49:21,192
این حقیقتاً راه خلاقانه‌ای

817
00:49:21,226 --> 00:49:23,094
برای گول زدن خودته

818
00:49:23,128 --> 00:49:24,996
ولی بیا واقع‌بین باشیم

819
00:49:25,030 --> 00:49:28,099
...داری از الیوت سوءاستفاده میکنی

820
00:49:28,133 --> 00:49:32,570
"بذار اسمش رو بذاریم شرایط "خاص

821
00:49:32,603 --> 00:49:37,108
اون این وضعو شروع کرد، نکرد؟

822
00:49:37,142 --> 00:49:39,710
فقط دارم کمکش میکنم تمومش کنه

823
00:49:42,747 --> 00:49:47,152
دارم کمکش میکنم

824
00:49:47,185 --> 00:49:49,420
این کاری نیست که تو میکنی؟

825
00:49:53,591 --> 00:49:57,028
کاریه که من میکنم

826
00:49:57,062 --> 00:49:59,064
اگه میخوای به کاری که میکنم

827
00:49:59,097 --> 00:50:01,132
ادامه بدم

828
00:50:01,166 --> 00:50:03,501
باید به همدیگه اعتماد کنیم

829
00:50:03,534 --> 00:50:05,503
الان آنجلا

830
00:50:05,536 --> 00:50:09,240
من بهت اعتماد ندارم

831
00:50:09,274 --> 00:50:13,111
پس یه بار دیگه ازت می‌پرسم

832
00:50:13,144 --> 00:50:16,114
دقیقاً چرا داری این کارها رو میکنی؟

833
00:50:24,155 --> 00:50:26,524
اویل کورپ مامانم رو کشت

834
00:50:34,432 --> 00:50:36,401
...و تموم زندگیم

835
00:50:40,438 --> 00:50:45,676
همیشه انتقام مرگش رو می‌خواستم

836
00:50:51,316 --> 00:50:54,419
ولی چطوری میتونی انتقامت رو

837
00:50:54,452 --> 00:50:58,589
از شرکتی قدرتمند مثل اویل کورپ بگیری؟

838
00:51:06,697 --> 00:51:10,168
فکر میکردم هیچوقت برنده نمیشم

839
00:51:13,204 --> 00:51:15,506
حتی بعد اینکه از نقشه‌ی خطرناکت خبردار شدم

840
00:51:15,540 --> 00:51:18,676
بازم باور نمیکردم شدنی باشه

841
00:51:29,887 --> 00:51:33,458
نه تا وقتی که «وایت‌رز» رو دیدم

842
00:51:38,763 --> 00:51:43,468
تا وقتی اون چشمام رو وا نکرده بود

843
00:51:43,501 --> 00:51:46,337
نمی‌تونستم ببینم چطور

844
00:51:46,371 --> 00:51:49,640
...تموم خساراتی که اونا باعثش شدن

845
00:51:51,376 --> 00:51:56,514
بالاخره... جبران بشه

846
00:52:02,787 --> 00:52:05,656
...وقتی موفق شدیم

847
00:52:10,261 --> 00:52:12,930
یه دنیای کاملاً جدید متولد میشه

848
00:52:20,438 --> 00:52:23,574
انگار برق دوباره وصل شد

849
00:52:38,438 --> 00:52:45,574
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
