WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:03.851 --> 00:05.490
آره، چراغ‌هاي خيابون هم همينطور

00:05.515 --> 00:06.849
کاهش ولتاژ شروع شد

00:06.884 --> 00:08.317
آقاي آلدرسون، شما بازداشتين

00:08.352 --> 00:09.753
کامپيوترها و هاردها رو بردارين

00:09.788 --> 00:11.255
...همه‌ي فلش‌ها رو بردارين

00:11.290 --> 00:13.691
ميخوام عمليات واشنگتن رو تو اداره کني

00:13.726 --> 00:16.028
ميتوني همينجا بموني و روي کاناپه بخوابي

00:16.062 --> 00:17.464
خونه‌ي خودم بهتره

00:17.498 --> 00:19.066
با مديرهاي اجرايي حرف زدي؟

00:19.101 --> 00:20.501
هنوز به اون نقطه نرسيديم

00:20.536 --> 00:22.204
اينم تري کولبي، مدير بخش تکنولوژي

00:22.238 --> 00:24.174
نميتوني از اونجا بهم شغل پيشنهاد بدي

00:24.208 --> 00:25.809
تو عليهشون شهادت ميدي

00:25.843 --> 00:28.646
توي تجارت، کينه و دشمني زياد اهميتي نداره

00:28.680 --> 00:31.216
شما توي اي‌کورپ کار ميکنين -
من هيچوقت اينو نگفتم -

00:31.250 --> 00:32.985
در بهترين حالت، من شغلم رو از دست ميدم

00:33.020 --> 00:34.922
بعدشم اگه همکاري کنم و اعتراف کنم
جرم حبسم کم ميشه

00:34.956 --> 00:36.256
برگشتم به اون زمان‌ها

00:36.291 --> 00:38.893
خيلي دلم ميخواست "کلوديا کينکيد" باشم

00:38.928 --> 00:41.397
آلي پارکر راجع‌به سي‌دي توي آل‌سيف بهم گفت

00:41.431 --> 00:43.166
آخرش يه نفر نقطه‌ها رو به هم وصل ميکنه

00:43.201 --> 00:44.534
و به تو ميرسه

00:44.569 --> 00:46.537
ارتش تاريکي فقط يه مشت هکرن

00:46.572 --> 00:48.006
من پاي يکيشون رو زخمي کردم

00:48.041 --> 00:49.876
اون به خودش شليک کرد

00:49.910 --> 00:51.544
تاريخچه‌اش رو پاک کرد

00:51.579 --> 00:53.447
تايرل هميشه با هديه‌هاي کوچيکش
منو سورپرايز ميکنه

00:55.818 --> 00:58.287
من يه رابط دارم که سعي داره تماس‌ها رو رديابي کنه

00:58.322 --> 00:59.689
ولي وقت بيشتري نياز داره

00:59.723 --> 01:01.225
موبلي و ترنتون هردوشون غيب شدن

01:02.962 --> 01:05.297
توي خوابي که ديدم، وقتي داشتم غرق ميشدم

01:05.332 --> 01:07.032
اون موقع بود که ديگه دست از تلاش برداشتم

01:07.067 --> 01:09.102
همون موقع نجات پيدا کردم

01:09.136 --> 01:10.605
سلام، آلي

01:14.410 --> 01:15.812
...اين يه هديه‌اس

01:15.846 --> 01:18.549
ميخواستم قبل از اينکه فراموش کنم بهت بدمش

01:18.583 --> 01:20.451
اين آخرين نسخه‌ي پيش از پخش تو بازاره

01:20.486 --> 01:23.256
بين طرفداهاي کتاب آمازون داره محبوب ميشه

01:23.290 --> 01:24.957
از آخرين کتاب دونالد ترامپ جلو افتاده

01:24.992 --> 01:28.429
باورت ميشه اون عوضي اين بار واقعاً
داره واسه انتخابات نامزد ميشه؟

01:28.464 --> 01:32.101
يعني، اگه من چيزهايي که ازش دارم
،رو ميخواستم رو کنم

01:32.135 --> 01:35.238
ميتونستم الان جاي اون باشم

01:35.273 --> 01:37.408
...سياست

01:37.442 --> 01:39.177
مال عروسک‌هاي خيمه‌شب‌بازيه

01:39.212 --> 01:41.748
در ضمن، اگه ميخواستي نامزد انتخابات بشي

01:41.782 --> 01:45.152
ديگه نميتونستي "آخرين انسان صادق" باشي

01:47.123 --> 01:48.423
ممنون، تري

01:48.457 --> 01:52.429
به هر حال، ازت ميخوام دوستمون

01:52.463 --> 01:53.697
وينستون کمپل رو راجع‌به

01:53.731 --> 01:57.803
اين مشکلي که داريم ببيني

01:57.837 --> 02:01.509
ميدونم که هنوز بهت مديونه

02:01.543 --> 02:06.014
همينطوره

02:06.049 --> 02:09.787
،ولي سازمان ملل اجازه ميده که چين
کنگو رو تصاحب کنه؟

02:09.821 --> 02:12.624
رئيس‌جمهور به حرف‌هاي وينستون گوش ميده

02:12.658 --> 02:13.858
متوجهم

02:13.893 --> 02:16.028
ولي بايد باهات روراست باشم، فيليپ

02:16.063 --> 02:17.831
يکم عجيبه

02:17.865 --> 02:19.567
با خوندن روزنامه‌ي "تايمز" ميدونم که

02:19.602 --> 02:22.338
چين تازه اول کارش تو کنگو هستش

02:23.940 --> 02:25.408
و تو ميخواي وينستون

02:25.443 --> 02:27.511
به اوباما بگه وقتي چيني‌ها هرکاري دلشون ميخواد

02:27.546 --> 02:28.746
انجام ميدن، خودشو بزنه به اون راه

02:28.780 --> 02:30.015
...آخه

02:30.049 --> 02:31.383
...نميدونم

02:31.417 --> 02:34.721
بهشون حاکميت يه کشور ديگه رو بديم؟

02:34.755 --> 02:37.826
يکم عجيبه، اينطور فکر نميکني؟

02:37.860 --> 02:39.728
آفريقاي مرکزي يه گهدونيه

02:39.762 --> 02:42.198
،بعد از تغيير شرايط آب و هوايي

02:42.232 --> 02:44.334
قراره يه مشت جنازه باشن

02:44.369 --> 02:46.070
که دوست دارن جنگ داخلي راه بندازن

02:46.105 --> 02:47.773
دفتر رياست جمهوري ميتونه اينو

02:47.807 --> 02:51.077
به يه مداخله‌ي بشردوستانه تبديل کنه

02:51.112 --> 02:52.345
خب، با تمام احترامي که برات قائلم

02:52.380 --> 02:53.581
اين مزخرفه

02:53.615 --> 02:54.849
اگه اون به نماينده بگه

02:54.883 --> 02:56.184
،که به اين جريان راي مثبت بده

02:56.219 --> 02:58.855
اوباما تا ابد به عنوان کسي که

02:58.889 --> 03:03.395
آفريقا رو به چين تقديم کرد شناخته ميشه

03:03.429 --> 03:04.963
نه

03:04.997 --> 03:07.133
نکته‌ي خوبش همينه

03:07.167 --> 03:10.470
اوباما فقط لازمه به نماينده‌اش بگه

03:10.505 --> 03:14.143
راي نده

03:14.177 --> 03:17.313
...فکر کنم

03:17.348 --> 03:19.050
قراره بهم بگي

03:19.084 --> 03:22.087
که اينا چه ربطي به بلندپروازي‌هات داره

03:23.791 --> 03:25.758
...اين کار رو به خاطر من بکن، تري

03:28.664 --> 03:31.467
و قول ميدم کمکت رو فراموش نکنم

03:42.450 --> 03:44.418
آخه کنگوي لعنتي

03:44.453 --> 03:46.287
ميدوني، کنگو رو ميگم

03:46.321 --> 03:48.657
تو دنيا جيبي وجود داره

03:48.691 --> 03:50.326
که دستتو توش نکرده باشي؟

03:50.360 --> 03:53.864
کشورها رو مثل ورق بازي کردن عوض ميکني

03:53.898 --> 03:56.334
مگه تاريخ همين نيست؟

03:56.368 --> 04:00.273
...سياسي، اقتصادي، جغرافيايي

04:00.308 --> 04:04.512
خطوط فرضي که کشيده ميشن و پاک ميشن

04:04.547 --> 04:07.049
همه‌اش در حال تکراره

04:09.520 --> 04:10.955
آره

04:10.989 --> 04:15.194
فيليپ، بايد بدونم

04:17.532 --> 04:18.799
براي چي اين کار رو ميکني؟

04:18.833 --> 04:21.336
منظورم کل اين کارهاست؟

04:26.043 --> 04:27.979
صادقانه بگم؟

04:28.013 --> 04:29.213
آره

04:37.592 --> 04:40.530
توي زندگيم، همونطور که داشتم راهمو ميساختم

04:40.564 --> 04:43.333
هميشه از خودم اين سوال رو پرسيدم

04:43.368 --> 04:48.274
که من قدرتمندترين شخص داخل اتاقم؟

04:50.477 --> 04:53.180
جواب بايد بله ميشد

04:53.214 --> 04:56.618
،تا به امروز

04:56.653 --> 04:59.789
هنوز اون سوال رو از خودم ميپرسم

04:59.824 --> 05:02.793
و جواب هنوزم بله هستش

05:02.828 --> 05:06.699
،در هر اتاق در کل دنيا

05:06.733 --> 05:10.537
جواب بله هستش

05:12.341 --> 05:16.278
...به جز يک

05:16.313 --> 05:20.218
يا دو اتاق

05:20.252 --> 05:22.955
و اين داره منو جلو ميبره

05:25.693 --> 05:28.963
،من قصد دارم از خودم يه ميراث به جا بذارم

05:28.997 --> 05:32.902
با معياري که خدا وقتي

05:32.936 --> 05:35.305
زمين رو خلق کرد و

05:35.340 --> 05:39.143
انسان رو به صورت خود آفريد، درست کرده

05:44.686 --> 05:48.523
...هر چيزي کمتر از اين

05:48.558 --> 05:50.326
ارزش اشاره کردن نداره

05:55.599 --> 06:06.102
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

06:54.283 --> 06:57.186
من هنوز مخالف اين کارم

06:57.220 --> 06:58.687
،اگه پليس فدرال ما رو باهاش ببينن

06:58.722 --> 07:00.690
معلوم نيست به چه نتيجه‌اي ميرسن

07:00.725 --> 07:03.561
،اگه کاري که وظيفه‌ات بود رو انجام ميدادي

07:03.595 --> 07:06.498
ما الان اينجا نبوديم

07:19.685 --> 07:21.419
داره مياد

07:33.203 --> 07:34.470
سلام، آلي

07:48.691 --> 07:51.528
چرا حرفي نميزنه؟

07:51.562 --> 07:54.598
سعي داره وارد ذهنم بشه؟

08:02.177 --> 08:04.045
هنوزم فکر ميکنم ميتونه صدامون رو بشنوه

08:05.649 --> 08:07.116
حس ميکنم ميتونه من رو ببينه

08:07.150 --> 08:08.919
قرار نيست جايي بري

08:11.690 --> 08:14.460
ميدونم که با همسرم کار ميکني

08:14.494 --> 08:17.530
بگو کجاست

08:17.565 --> 08:21.236
شرمنده، نميدونم

08:24.575 --> 08:28.312
،اين دفعه روراست هستي

08:28.346 --> 08:31.183
ولي برام پيداش ميکني

08:31.218 --> 08:34.488
کسي نميتونه پيداش نميکنه

08:34.522 --> 08:37.391
فکر نکنم بتونم اين کار رو بکنم

08:38.862 --> 08:41.363
حالا برگشتي سر دروغ گفتن

08:41.398 --> 08:43.933
حقيقت رو بهش بگم؟

08:43.969 --> 08:47.873
بهش بگم که شوهرش مرده؟

08:47.907 --> 08:51.645
اگه اين کار رو بکني، تضمين ميکنم
که زنده از اينجا بيرون نميريم

08:55.918 --> 08:59.221
،توي اولين قرارم با تايرل

08:59.256 --> 09:01.591
يه دختر جذاب مو قرمز رو ديدم

09:01.626 --> 09:06.398
که يه جفت گوشواره‌ي الماسي تو گوشش بود

09:06.432 --> 09:10.704
از تايرل پرسيدم چه کارهايي ميکنه
تا اون گوشواره‌ها رو برام گير بياره

09:10.739 --> 09:15.111
بهم گفت هر کاري که لازم باشه

09:15.145 --> 09:19.149
بهش گفتم ميخوام با اون زن سکس کنه

09:19.184 --> 09:21.286
و گوشواره‌هاش رو برام بياره

09:24.824 --> 09:26.927
،فردا صبحش

09:26.961 --> 09:28.930
با يه هديه از خواب بيدار شدم

09:33.037 --> 09:36.340
اينا ارزون‌ترين چيزهاييه که دارم

09:36.374 --> 09:39.844
با اين حال محبوب‌ترين چيزم هستن

09:39.879 --> 09:43.016
تايرل هميشه کاري که لازم بود رو انجام ميداد

09:43.051 --> 09:44.918
،و آخرش

09:44.953 --> 09:46.821
يه هديه بهم ميداد

09:46.855 --> 09:50.627
واسه همين ميدونم زنده‌اس

09:50.661 --> 09:52.796
...واسه همين بهم زنگ ميزنه

09:56.236 --> 09:59.038
واسه همين اين گوشي رو برام فرستاده

10:02.644 --> 10:06.983
چون هر کاري که لازمه رو انجام ميده

10:07.017 --> 10:08.852
باهاش حرف زدي؟

10:13.192 --> 10:15.494
ديشب بهم زنگ زد

10:15.528 --> 10:18.064
غيرممکنه

10:18.099 --> 10:20.501
ميخواد بدونم حالش خوبه

10:20.535 --> 10:22.971
يه نقشه داره

10:23.006 --> 10:25.174
اينو بهت گفت؟

10:25.209 --> 10:27.686
نه

10:27.720 --> 10:29.829
ما با هم حرف نزديم

10:29.864 --> 10:32.241
ازم محافظت ميکنه

10:32.275 --> 10:34.384
اين کاريه که براي شريک زندگيت انجام ميدي

10:39.577 --> 10:41.820
تماس‌ها به صورت ناشناخته هستن

10:41.854 --> 10:44.298
...سعي کردم ردگيريش کنم، ولي

10:44.333 --> 10:46.978
ناموفق بود

10:47.012 --> 10:49.657
ميتوني اين کار رو با موفقيت انجام بدي؟

10:51.567 --> 10:54.782
اين زنيکه زده به سرش، اليوت

10:54.816 --> 10:57.528
اين همسر اون رواني‌ـيه که اون زن رو خفه کرد

10:57.562 --> 11:01.212
همون رواني که اينقدر مونده بود
همينکار رو با تو هم بکنه

11:01.246 --> 11:03.991
،وقتي بفهمه تايرل مرده اگه ما نزديکش باشيم

11:04.026 --> 11:06.403
فکر نميکني ما رو ميکشه؟

11:06.437 --> 11:08.111
حق با اونه

11:08.146 --> 11:09.819
ارزشش رو نداره

11:14.342 --> 11:18.243
متاسفم

11:18.277 --> 11:19.676
نميتونم کمکتون کنم

11:50.856 --> 11:53.756
واقعاً ميخواي بهم جواب منفي بدي؟

12:06.753 --> 12:08.338
اصلاً اون از کجا اومد؟

12:08.354 --> 12:10.001
ديدم روي کاناپه به سختي نفس ميکشه

12:10.212 --> 12:11.523
اونوقت آورديش اينجا؟

12:11.563 --> 12:13.296
قرار نبود همونجا ولش کنم

12:13.330 --> 12:15.463
،داشت اسم تو رو ميگفت
با خودم گفتم يکي از افراد توـه

12:15.497 --> 12:18.498
!وينسنت. وينسنت

12:23.297 --> 12:24.764
چه مرگشه؟

12:24.798 --> 12:27.097
من از کجا بدونم؟

12:27.133 --> 12:28.366
بقيه‌اشون کجان؟

12:28.401 --> 12:29.600
اون تنها کسي بود که اونجا بود

12:29.634 --> 12:31.401
مجبور شدم مستقيم بيارمش اينجا

12:31.435 --> 12:33.934
اين يارو کدوم خريه؟

12:33.969 --> 12:37.136
اون يکي از افراد واشنگتن‌ـمون بود
که عمليات کاخ کنگره رو انجام داد

12:37.170 --> 12:40.104
بايد به بيمارستان برسونيمش

12:40.139 --> 12:42.605
بيمارستان بي بيمارستان

12:42.639 --> 12:44.773
از کجا بدونيم روش ردياب

12:44.807 --> 12:46.073
يا ميکروفون نداره؟

12:49.776 --> 12:51.342
خداي من

12:53.010 --> 12:55.877
به نظر مياد خونريزي داخلي داره

12:55.911 --> 12:57.644
اين يارو قراره بميره

12:57.678 --> 13:02.579
تمام کاري که ميتونيم بکنيم
اينه که جلوي اورژانس ولش کنيم

13:04.748 --> 13:07.748
اون قيافه‌ي منو ميشناسه

13:07.783 --> 13:09.382
اسممو ميدونه

13:09.417 --> 13:11.583
بهش مورفين بزنن بيدار ميشه

13:11.618 --> 13:14.418
نميتونم ريسک کنم حرف بزنه

13:14.452 --> 13:16.485
بعدش چي؟

13:16.520 --> 13:19.453
خودش ميدونست توي چه کاري داره وارد ميشه

13:19.487 --> 13:21.587
،اگه الان بهش کمک نرسونيم

13:21.622 --> 13:23.588
ميميره

13:23.623 --> 13:26.656
چطوري اين برات حساب نيست؟

13:26.690 --> 13:29.824
تمرکز ما پيدا کردن ترنتون و موبلي‌ـه

13:29.858 --> 13:33.125
!ترنتون و موبلي ممکنه همين الانش هم مرده باشن

13:33.160 --> 13:36.760
!خداي من، تو کاملاً عقلت رو از دست دادي

13:36.795 --> 13:38.828
ميخواي يه جوري رفتار کني انگار همه‌کاره‌اي

13:38.862 --> 13:40.162
ولي نيستي

13:40.196 --> 13:42.395
خيلي پايين‌تر از اين حرفايي

13:42.430 --> 13:43.897
تو رهبر نيستي

13:43.931 --> 13:45.897
تو خاص نيستي

13:45.931 --> 13:48.265
،آره، شماها هک رو انجام دادين
ولي راهتون از روي ناشي‌گري

13:48.299 --> 13:49.965
به سمت اين اتفاق مسخره افتاد

13:50.000 --> 13:51.232
!اين که نشد رهبري

13:51.267 --> 13:53.801
وقتشه مسخره‌بازي رو تموم کني

13:53.835 --> 13:55.301
انگار همه‌ي اينا قسمتي از نقشه بوده

13:55.335 --> 13:57.868
!و بيدار يشي

14:03.138 --> 14:05.838
هيچ جوره نميتوني مردن اين رو توجيه کني

14:25.347 --> 14:28.014
مامور ينگ کجاست؟

14:28.048 --> 14:29.781
ببخشيد؟

14:29.816 --> 14:30.981
مامو ينگ؟

14:31.016 --> 14:31.982
اون پشته

14:35.552 --> 14:37.018
آره، آره، آره، درسته

14:37.052 --> 14:38.285
بدون دادگاه

14:38.319 --> 14:40.019
آره، فهميدم. فهميدم

14:40.053 --> 14:41.453
زمان تقريبي ازش داريم؟

14:41.487 --> 14:43.120
شرمنده، کنفرانس تلفني‌ـه

14:43.154 --> 14:44.353
اين خونه رو باورت ميشه؟

14:44.388 --> 14:46.154
بله، مطمئناً خيلي قشنگه

14:46.189 --> 14:48.689
جداً بايد پول‌هامون رو يه جا جمع کنيم

14:48.723 --> 14:51.423
احتمالاً به زودي براي فروش ميذارنشون

14:51.458 --> 14:53.291
اينجا دقيقاً چه اتفاقي افتاده؟

14:53.325 --> 14:55.492
بهم گفتن به فعاليت‌هاي واشنگتن مربوط ميشه

14:55.526 --> 14:56.926
معترض‌ها، آره

14:56.960 --> 14:58.593
دو روز قبل توي مريلند پيداشون شده

14:58.627 --> 15:00.594
تعقيب و گريز ماشين به وجود اومد. آخرش بد تموم شد

15:00.628 --> 15:02.828
يکيشون فرار کرد. بقيشون دستگير شدن

15:02.862 --> 15:04.795
قرار بود اينجا همديگه رو ملاقات کنن

15:04.830 --> 15:06.296
صاحب اينجا يه وکيل اي‌کورپ هستش

15:06.330 --> 15:07.830
قرار بود توي تعطيلات باشه

15:07.864 --> 15:11.298
بيشتر به نظر ميومد گم شده

15:11.332 --> 15:13.666
،شرمنده، عزيزم
من هنوزم کاملاً نفهميدم

15:13.700 --> 15:14.966
چرا بهم گفتن اينجا بيام

15:17.535 --> 15:19.601
اين رو همسايه‌ي سه خونه پايين‌تر ديده

15:19.635 --> 15:21.135
اينجا ديده شده

15:21.169 --> 15:23.303
اون و يه مرد ديگه دور و بر ساعت 10 ديده شدن

15:23.337 --> 15:24.703
که سوار تاکسي ميشدن

15:24.737 --> 15:26.537
مشخصاتش با شخص مورد نظر

15:26.572 --> 15:28.138
در پرونده‌ي اسامي رمزدار مطابقت داره

15:29.372 --> 15:32.540
وايسا ببينم، اون امشب اينجا بوده؟

15:32.575 --> 15:34.373
تاکسي رو پيدا کردي؟

15:34.408 --> 15:36.441
اگه اين واقعاً شخص مورد نظرمونه
پس چرا همه چيو ول کرديم؟

15:36.476 --> 15:37.708
چطور شد تحت نظر نذاشتيمش؟

15:37.742 --> 15:39.375
جريان از چه قرار بود؟

15:39.410 --> 15:41.143
ميدونه که رئيس کومي از زماني که اوضاع

15:41.177 --> 15:43.311
به خاطر اون ويدئو خراب شد در مورد همه چيز

15:43.345 --> 15:45.312
زيادي حساس شده

15:46.274 --> 15:48.374
آره

15:48.399 --> 15:51.599
اگه لازم باشه ميتونم گزارش رو توضيح بدم

15:51.633 --> 15:53.933
با مامور برک بررسيش کنين، بله

16:05.608 --> 16:06.674
اين آينده بود

16:06.708 --> 16:08.074
که من به خاطرش مبارزه ميکردم؟

16:12.411 --> 16:16.244
سيستم هنگ کرده

16:16.278 --> 16:18.479
توي يه برزخ بي‌حرکت ايستاده

16:21.848 --> 16:24.148
ما مبارزه رو باختيم؟

16:24.182 --> 16:26.882
شايد هدف جنگ‌ها پيروزي نيست

16:26.916 --> 16:30.150
شايد هدفشون ادامه‌دار بودنه

16:30.184 --> 16:33.385
شايد رِي تمام اين مدت راست ميگفت

16:33.419 --> 16:36.020
اين آدم‌ها جنون دارن

16:37.621 --> 16:38.887
بايد بري خونه

16:38.921 --> 16:41.888
و با اين رواني‌ها کار نکني

16:41.922 --> 16:43.756
اون يه همسر سوگواره

16:43.787 --> 16:45.656
ميخواد باور کنه تايرل زنده‌اس

16:49.459 --> 16:51.825
به نظرت اون زنگ‌ها رو کي ميزنه؟

16:51.860 --> 16:53.559
شوهرش تحت‌تعقيب‌ترين

16:53.594 --> 16:55.494
آدم کشوره

16:55.528 --> 16:58.361
کلي آدم به خاطر همسر تايرل بودن ازش متنفرن

17:03.564 --> 17:06.165
بايد جلوي فروشگاه قطعات کامپيوتر نگه داري

17:06.199 --> 17:08.665
:ما فقط يه جا نگه ميداريم

17:08.700 --> 17:10.166
آپارتمانت

17:10.200 --> 17:12.501
پليس‌ها همه چيزم رو توقيف کردن

17:12.535 --> 17:15.101
چند هفته طول ميکشه تا بتونم برشون گردونم

17:15.136 --> 17:17.503
،اگه ميخواي امشب اين کار انجام بشه

17:17.537 --> 17:19.470
به سخت‌افزار نياز دارم

17:41.417 --> 17:43.983
اين چهره‌ايه که آلي پارکر شهادت داده

17:47.752 --> 17:49.385
اينم يه طراحي طبق مشخصاتيه که

17:49.436 --> 17:52.119
همسايه‌ي سوزان جيکوبز همين الان بهمون داد

17:52.154 --> 17:54.054
اينا از طرف دو تا شاهد متفاوته

17:54.088 --> 17:56.088
اين همون آدمه

17:59.724 --> 18:01.190
مدارک تازه‌اي عليه اين يارو داريم

18:01.225 --> 18:02.657
اون تاريخ‌گذشته نيست

18:06.060 --> 18:08.893
تحت تعقيبش ميذاريم

18:08.927 --> 18:10.627
اگه اين کار رو بکني، ارتش تاريکي ميکشتش

18:10.661 --> 18:11.827
دوباره شروع نکن

18:11.861 --> 18:13.128
،اگه اين طراحي توي اخبار پخش بشه

18:13.163 --> 18:15.495
اون ديگه مرده

18:15.530 --> 18:16.829
دارم بهت ميگم، اونا نميذارن يکي از افرادشون

18:16.863 --> 18:18.863
اينطوري توسط پليس شناخته بشه

18:18.898 --> 18:22.031
شايد همين الانش هم فهميده باشن

18:22.066 --> 18:24.466
ما سونيل مارکش رو از دست داديم

18:24.500 --> 18:25.866
‏نمي تونيم بذاريم اين بلا سر اين يارو هم بياد

18:25.901 --> 18:27.467
...‏فقط بهم

18:27.501 --> 18:28.867
‏دام؟

18:28.902 --> 18:31.702
‏براي اين يکي ميريم سراغ رسانه ها

18:31.736 --> 18:33.502
‏و از اين استفاده مي کنيم

18:37.439 --> 18:40.572
‏ببين، تمام اين روند آرومي که

18:40.607 --> 18:42.173
،‏تو و بقيه ي ما داشتيم روش کار مي کرديم

18:42.207 --> 18:44.074
‏جواب نداد

18:44.108 --> 18:47.175
‏وقتشه که دفتر مسير جديدي
‏رو براي ادامه ي راه بپذيره

18:51.612 --> 18:53.577
بله، سانتياگو هستم

18:53.612 --> 18:57.512
‏خب، بهش بگو که من سريعاً بهش احتياج دارم

18:57.547 --> 18:59.647
...‏دام

18:59.681 --> 19:03.249
‏گذاشتم مامور توماس شرکت هاي تاکسيراني
رو بررسي کنه

19:03.283 --> 19:07.216
‏ممکنه يه سرنخ از جايي که اين يارو
‏ رفته بدست آورده باشه

19:07.251 --> 19:08.483
‏باهاش هماهنگ کن

19:11.519 --> 19:16.753
‏يه ارز که برپايه ي رمز تنظيم شده و توسط ايول کورپ ساخته شده

19:16.787 --> 19:20.321
‏رياکاري کسي رو شگفت زده نمي کنه

19:20.356 --> 19:23.689
‏مخصوصاً اگه از پول جديد ايول کورپ استفاده کنيم
‏تخفيف هم ميدند

19:23.724 --> 19:26.157
،‏اگه هر موقع نياز به يه نشانه داشتي که کارت هنوز تموم نشده

19:26.192 --> 19:27.458
‏اينم اون نشونه

19:41.064 --> 19:42.831
‏حتي اگه رد تماس رو بزني و برسي به يکي
‏که داره پايين خيابون جق ميزنه

19:42.865 --> 19:45.365
...‏وقتي اطلاعات رو بهش بدي، بايد

19:45.399 --> 19:47.766
‏بايد از يه جاي دور تماس بگيري

19:47.800 --> 19:49.533
‏مثل يه کشور اون طرف تر

19:59.739 --> 20:00.904
‏تلفن

20:00.939 --> 20:03.605
‏همون تلفنيه که جوانا بهم داد

20:09.376 --> 20:11.243
‏الو؟

20:24.324 --> 20:26.558
‏بهم بگو که تو هم شنيدي

20:26.593 --> 20:28.394
‏نمي تونه خودش باشه، مي تونه؟

20:29.896 --> 20:32.364
‏و چرا آقاي ربات يهويي رفت؟

20:48.822 --> 20:50.456
‏ادامه بده

20:52.793 --> 20:55.996
‏اليوت؟ اون به مرحله‌ي دوم چه ربطي داره؟

20:58.016 --> 21:00.084
‏اميدوار بودم تو بتوني بهم بگي

21:10.422 --> 21:12.223
‏مي تونستم جلوي در بندازمش و برم

21:12.257 --> 21:15.993
...‏-‏ تو مجبور نبودي
‏- ‏نمي تونستم ولش کنم

21:16.028 --> 21:17.795
‏بايد اينجا مي‌بودم

21:21.400 --> 21:22.967
‏اونجا حق با تو بود

21:25.570 --> 21:29.573
‏من خاص نيستم

21:29.608 --> 21:32.610
‏اليوته که خاصه

21:32.644 --> 21:35.680
...‏اون کسيه که نقشه داره

21:35.714 --> 21:38.549
‏کسيه که اونا جديش مي گيرند

21:50.962 --> 21:52.897
‏مي دوني، هميشه فکر مي کردم ديوونگيه

21:52.931 --> 21:54.398
‏که از اين ماجرا جون سالم به در ببريم

21:57.336 --> 21:59.537
‏فکر مي کردم يه چيز خاصي دارم

21:59.571 --> 22:01.772
‏که باعث شد اين اتفاق بيافته

22:01.807 --> 22:03.708
‏اما من نبودم

22:03.742 --> 22:07.078
‏موبلي، ترنتون يا رومرو هم نبودند

22:07.112 --> 22:08.779
‏اون بود

22:10.816 --> 22:13.384
‏هميشه اون بوده

22:13.418 --> 22:14.618
،وقتي پنج سالم بود

22:14.653 --> 22:18.089
،‏پدر و مادرمون ما رو بردند به جزيره ي کُني

22:18.123 --> 22:21.059
‏ايده ي پدرم براي يه سفر تفريحي خانواده ي الدرسون بود

22:21.094 --> 22:22.260
‏داري چيکار مي کني؟

22:22.295 --> 22:23.729
‏يه آنتن قوي درست مي کنم

22:23.763 --> 22:28.133
‏بايد از واي فاي يکي استفاده کنم

22:28.167 --> 22:30.736
‏يادمه داشتم به يه ترن هوايي نگاه مي کردم

22:30.770 --> 22:33.105
‏و فکر مي کردم بلند ترين چيزيه که تا حالا ديدم

22:39.312 --> 22:43.749
‏البته، قدم به اندازه ي کافي بلند نبود تا سوارش بشم

22:43.783 --> 22:46.618
‏پس بابام با اليوت رفت

22:46.652 --> 22:49.755
‏و من بايد با مامانم منتظر مي موندم

22:49.789 --> 22:53.959
‏درست يادم نيست بعدش چه اتفاقي افتاد

22:53.993 --> 22:57.662
‏اما يه جوري من گم شدم

22:57.697 --> 22:59.498
‏مي دوني، بيشتر بچه ها وقتي تنها ميشند
،به شدت مي ترسند

22:59.532 --> 23:02.167
‏اما من اينطوري نبودم

23:02.201 --> 23:05.303
‏عاشق تنهايي بودم

23:05.338 --> 23:07.973
،‏يهويي حس کردم

23:08.007 --> 23:10.876
‏يکي دور کمرم رو گرفت و بلندم کرد

23:12.712 --> 23:15.814
‏يه پيرزني بود

23:15.848 --> 23:18.216
‏لاغر و قد بلند

23:18.251 --> 23:22.387
‏و يه رژ لب تقريباً صورتي زده بود

23:24.524 --> 23:26.858
‏اون محکم بغلم کرد

23:26.893 --> 23:28.460
‏مي خواستم جيغ بزنم

23:28.494 --> 23:30.228
‏اما اين کارو نکردم

23:31.564 --> 23:33.298
‏نمي خواستم

23:37.904 --> 23:39.571
"‏ما رفتيم به رستوران "نيتن

23:39.605 --> 23:43.675
‏و اون گفت مي تونم هرچيزي که دلم خواست بخورم

23:43.709 --> 23:46.878
‏پدر و مادرم هيچ وقت ازم نپرسيدند
...چي مي خوام

23:46.913 --> 23:48.314
‏هيچ وقت

23:48.348 --> 23:50.016
‏اولين باري بود که

23:50.050 --> 23:52.351
‏واقعاً فکر کردم خاصم

23:52.386 --> 23:54.320
‏ما شروع به رانندگي کرديم به سمت خونش

23:54.354 --> 23:56.756
...‏و

23:56.790 --> 23:58.758
‏کاملاً يادمه که داشتم فکر مي کردم

23:58.792 --> 24:00.359
،‏که يه چيزي درست نيست

24:00.394 --> 24:03.596
‏اما من يه نگاه به اون و رژ لبش کردم

24:03.630 --> 24:05.665
‏و گذاشتم هر اتفاقي که مي خواد بيافته

24:05.699 --> 24:09.769
‏بعد رسيديم به خونش
،‏و اون اتاقم رو نشونم داد

24:09.803 --> 24:12.338
‏و يکي از اون تختايي داشت که

24:12.372 --> 24:15.541
‏دورش پرده داشت

24:15.576 --> 24:17.710
‏و من حس کردم يه شاهزادم

24:17.744 --> 24:21.013
‏يادمه داشتم فکر مي کردم اين خونه ي جديدمه

24:21.048 --> 24:23.216
...‏و زندگي جديدمه و

24:23.250 --> 24:25.284
‏ديگه هيچ وقت لازم نيست پدر و مادرم رو ببينم

24:25.319 --> 24:28.554
‏انگار يه آرزويي که داشتم يهويي
‏به واقعيت پيوسته بود

24:28.589 --> 24:31.624
‏و رفتم بخوابم با اين اميد که

24:31.658 --> 24:34.126
‏همه ي اينا يه رويا نيست

24:34.161 --> 24:36.696
‏و دوباره توي تخت خواب قديميم بيدار نميشم

24:38.732 --> 24:40.533
‏و مطمئن بشم که فردا صبح

24:40.567 --> 24:42.535
‏هنوزم اونجا هستم

24:42.569 --> 24:45.938
‏اما بعدش يهو يه پليس اومد تو

24:45.973 --> 24:47.640
،‏و وقتي منو بردند طبقه ي پايين

24:47.674 --> 24:49.275
‏همه جا پليس بود

24:51.645 --> 24:54.146
‏حتي نتونستم دوباره اون زن رو ببينم

24:57.117 --> 25:01.320
‏بعد اونا منو سوار ماشينشون کردند

25:01.355 --> 25:06.092
‏و منو رسوندند خونه

25:06.126 --> 25:08.094
‏هنوز تو اين فکرم که اگه اونجا مونده بودم

25:08.128 --> 25:11.931
‏زندگيم چطوري ميشد

25:11.965 --> 25:14.100
...اما اگه مونده بودم

25:18.206 --> 25:20.340
‏اون وقت اليوت رو نداشتم

25:25.613 --> 25:27.848
‏آدم هاي زيادي دارند روي اين کار مي کنند

25:27.882 --> 25:31.251
‏هيچ کدومشون نتونستند به جواب برسند

25:31.286 --> 25:32.686
‏اون براي چيه؟

25:32.720 --> 25:35.789
‏براي اينکه خودم رو يه افسر پليس جا بزنم

25:35.823 --> 25:38.525
‏همه ي سرويس دهنده هاي موبايل
‏يه خط مخصوص موارد اجراي قانون دارند

25:38.560 --> 25:39.793
،‏به جاي هک کردن سرويس دهنده

25:39.827 --> 25:41.662
،‏اگه شرايط به اندازه ي کافي اضطراري باشه

25:41.696 --> 25:43.964
‏مي توني راحت ازشون بخواي که يه تماس
‏بدون شماره رو برات رديابي کنند

26:11.335 --> 26:13.635
[بايد همين الان همديگه رو ببينيم. ضروريه]

26:13.761 --> 26:14.861
‏تموم شد؟

26:17.198 --> 26:18.865
...‏هنوز نه

26:18.900 --> 26:21.401
‏چند دقيقه ي براي جواب دادن فکس جعلي لازمه

26:21.436 --> 26:24.504
‏بايد از طريق سيستمشون منتشر بشه

26:24.539 --> 26:28.008
‏تو دنيا غير پليس ها ديگه هيچ کس از فکس استفاده نميکنه

26:30.912 --> 26:34.581
‏نيمي از من مي خواد که خودش باشه

26:34.616 --> 26:36.149
‏نيمي از من هم نمي خواد

26:39.721 --> 26:42.523
،‏قبل از کار کردن براي وليک‌ها
،‏‏يه ليست مشتري داشتم

26:42.558 --> 26:45.660
‏هر کدوم عجيب تر از يکي ديگه بودند

26:45.694 --> 26:47.595
‏براي يه يارويي کار مي کردم

26:47.630 --> 26:50.865
‏عادت داشت توي ماشين خود ارضايي کنه

26:50.899 --> 26:53.368
‏عادت داشت بگه که در "تالار کارنگي" پيادش کنم
(‏(تالار مشهور اجراي کنسرت

26:53.402 --> 26:58.406
‏اون ويولن‌زن بود که صندلي اول اجرا هم مي‌نشست

26:58.440 --> 27:00.575
‏خدايا، حالا مي خواد

27:00.609 --> 27:02.877
‏بشينه برام اختلاط کنه

27:02.911 --> 27:05.046
...‏تمرکز کردن روي تو کمک مي کنه تا صداي اون کم بشه

27:05.080 --> 27:08.549
‏يکي از اون ويولن هاي استراديواري
‏مال سال 1700

27:08.584 --> 27:11.185
‏مثل حرف زدن با يکي توي يه رستوران شلوغ

27:11.220 --> 27:12.720
...اونو با خودش همه جا مي برد

27:12.755 --> 27:14.022
‏بقيه ي سر و صدا ها

27:14.056 --> 27:15.790
‏محو ميشند و به صداي پس زمينه تبديل ميشند

27:15.824 --> 27:18.860
‏به نحوي مغزت قادره تا اجزاي اون فضاي پيچيده ي شنوايي رو

27:18.894 --> 27:21.295
‏از هم تشخيص بده

27:22.898 --> 27:24.966
‏مي توني حسش کني؟

27:25.000 --> 27:27.869
.‏خوبه
‏اين بهمون وقت ميده تا صحبت کنيم

27:29.738 --> 27:33.041
‏آقاي ربات بخاطر اينکه مي ترسيد ناپديد شد؟

27:33.075 --> 27:36.411
‏از اين ميترسه که وقتي اين هک
‏رو انجام بدم ممکنه چي پيدا کنم؟

27:37.813 --> 27:40.481
‏چرا اون تلفن ترسوندش؟

27:40.516 --> 27:43.284
‏يعني ممکنه در مورد تايرل دروغ گفته باشه؟

27:43.318 --> 27:45.720
‏حالا اينجا چه حرکتي مي خواد انجام بده؟

27:45.754 --> 27:48.289
‏آخرين چيزي که مي خواست رو يادت مياد؟

27:48.323 --> 27:51.092
‏اون همش مي خواست برگرده خونه، يادته؟

27:51.126 --> 27:54.495
‏بايد يه چيزي اينجا باشه که اون لازم داره

27:54.530 --> 27:58.099
‏از وقتي که زندان رو ترک کرديم همش
‏بحثش رو پيش مي کشيد

27:58.133 --> 28:01.102
‏مي توني کمک کني؟

28:01.136 --> 28:03.805
‏مي توني ببيني؟

28:03.839 --> 28:05.873
‏چيزي مي بيني؟

28:20.623 --> 28:22.591
‏و حالا دارند ميرند به سمت مرحله ي بعدي

28:22.625 --> 28:24.126
‏آره، مرحله ي بعدي

28:24.160 --> 28:25.360
‏مي دونيد مرحله‌ي بعدي چيه؟

28:25.395 --> 28:26.462
‏خاموشي. چرا؟

28:26.496 --> 28:28.130
،‏چون بتونند انرژي شما رو بگيرند

28:28.164 --> 28:31.967
‏و منظورم برق شما نيست

28:32.001 --> 28:33.769
،دارم در مورد کامپيوترهاتون حرف ميزنم

28:33.803 --> 28:37.005
‏دسترسيتون به اينترنت،
‏تلويزيونتون، تلفنتون

28:37.040 --> 28:38.373
‏همه ي اينا به کجا ختم ميشه؟

28:38.408 --> 28:40.442
‏اطلاعات

28:40.477 --> 28:41.810
‏اين جراحات جديد نيستند

28:41.845 --> 28:44.313
‏مي دونيد چه بلايي سرش اومده؟

28:44.347 --> 28:45.948
...‏- اين باعث ميشه اونا کنترل رو
...‏- ما

28:45.982 --> 28:48.951
‏ما رفتيم خونش و اينطوري پيداش کرديم

28:48.985 --> 28:50.652
‏حالش خوب ميشه؟

28:50.687 --> 28:52.621
‏به دستگاه تنفس مصنوعي وصل شده

28:52.655 --> 28:53.856
‏اونا يه سي تي اسکن ازش مي گيرند

28:53.890 --> 28:55.324
‏و يه سري آزمايش ديگه

28:55.358 --> 28:57.192
‏تا يه ساعت ديگه چيزاي بيشتري مي فهميم

28:57.227 --> 28:58.994
.باشه -
‏ممنون -

29:03.900 --> 29:08.370
‏خب، يه ساعت براي وقت تلف کردن داريم

29:08.404 --> 29:09.805
‏گرسنه اي؟

29:09.839 --> 29:11.573
‏- آره
‏- خب

29:14.277 --> 29:17.479
‏سلام، کاراگاه ريچارد هنيگان هستم، نيروي پليس نيويورک

29:17.514 --> 29:21.550
،‏واحد يازدهم هستم
‏‏شماره نشانم 22350 هست

29:21.584 --> 29:23.819
‏الان يه يه فکس ضروري

29:23.853 --> 29:25.053
‏در مورد يه فرد که قصد خودکشي داره فرستادم

29:25.088 --> 29:26.822
‏ميتونيد تاييد کنيد که دريافتش کرديد؟

29:26.856 --> 29:29.258
‏آره، يه مورد دارم که به موبايل
‏دوست دخترش زنگ زده

29:29.292 --> 29:31.994
‏و گفته که مي خواد به خودش شليک کنه

29:32.028 --> 29:35.664
‏آره، تمام تماس هاش بدون شماره بودند

29:35.698 --> 29:39.269
‏عاليه، مي تونيد چک کنيد
‏ببينيد مال منطقه‌ي شما هست يا نه؟

29:39.303 --> 29:41.938
‏ميتونيد مکانش در اين لحظه بررسي کنيد؟

29:44.966 --> 29:47.535
خط فکس اصلي نيروي پليس نيويورک

29:47.578 --> 29:49.279
‏کمک بزرگي کرديد

29:49.313 --> 29:51.714
‏اگه مورد ديگه اي بود باهاتون تماس ميگيرم

30:04.814 --> 30:07.142
‏جستجوي معکوس آدرس

30:08.471 --> 30:11.151
‏پيدا شد

30:12.503 --> 30:13.770
‏پيداش کردم

30:19.777 --> 30:21.110
‏خدا لعنتش کنه

30:24.782 --> 30:27.082
‏الان تلفن اونجاست؟

30:27.116 --> 30:28.917
‏با خطاي 12 متر

30:39.361 --> 30:40.361
‏خودشه؟

30:50.304 --> 30:51.304
!امنه

30:51.339 --> 30:52.572
!امنه

31:04.551 --> 31:06.018
،‏بهم اعتماد کن

31:06.052 --> 31:08.087
‏اگه اون بود از اون خونه زنگ نميزد

31:37.848 --> 31:41.484
‏نقاشيي صورت مردي منتشر شده

31:41.518 --> 31:43.319
‏که باعث وارد شدن واحد سايبري اف بي اي به ماجرا شده

31:43.353 --> 31:44.654
‏در اين زمان ما فقط مي تونيم فکر کنيم

31:44.688 --> 31:46.554
‏تصوير مردي که در اين نقاشي هست

31:46.589 --> 31:49.858
‏شايد ربطي به هک بد نام پنجم مي داشته باشه

32:01.296 --> 32:03.710
!‏اونجايي!؟ بايد سريعاً ببينمت

32:07.561 --> 32:10.474
‏من پول دارم که توي يه کانال توي "هکر اسپيس" ذخيره شده
(‏(مکاني براي تبادل اطلاعات

32:10.499 --> 32:12.133
‏باشه، ما مطمئن ميشيم که حال وينست خوبه

32:12.464 --> 32:14.331
‏خونت رو پاکسازي مي کنيم و بعدش مي زنيم به چاک

32:14.366 --> 32:15.599
‏مي تونيم اونا رو از فاصله ي دور
‏هم هدف قرار بديم

32:15.634 --> 32:17.101
‏تا اطلاعات بيشتري از ترنتون و موبلي بدست بياريم

32:17.135 --> 32:20.770
‏دارلين، مي دوني که نمي تونيم بريم

32:20.805 --> 32:22.839
‏اونا ما رو تحت نظر ندارند

32:22.873 --> 32:24.307
،‏ما با قوانينشون بازي کرديم

32:24.341 --> 32:26.476
‏و با اين حال اون بي شعور ها
‏به ترنتون و موبلي حمله کردند

32:31.181 --> 32:33.348
‏من از اينکه

32:33.383 --> 32:35.784
‏همش تاکسي عوض کنم خسته شدم

32:35.819 --> 32:38.287
‏و اينکه همش موبايل و مترو رو عوض کنم
...و حواسم به پشت سرم باشه

32:38.321 --> 32:40.289
‏فقط آروم باش، باشه؟

32:41.691 --> 32:42.957
‏اون اينجا منتظر بود؟

32:42.991 --> 32:44.826
...‏بله، اونا -
‏اونا؟ -

32:44.860 --> 32:46.394
‏با کي بود؟
‏مرد يا زن؟

32:46.428 --> 32:48.629
‏دام، ما داريم فيلم دوربين هاي امنيتي رو
‏چک مي کنيم

32:48.664 --> 32:49.630
‏بذار حرفش رو تموم کنه

32:49.665 --> 32:51.065
‏يه زن

32:51.100 --> 32:53.133
‏فکر کنم، دوست دخترش بود

32:53.167 --> 32:54.801
‏اينجا منتظر بودند

32:54.836 --> 32:56.703
‏خيلي نگران دوستشون بودند

32:56.737 --> 32:58.505
،‏نزديک يه ساعت منتظر موندند

32:58.539 --> 33:00.974
‏بعد بهشون گفتم که دوستشون رو
‏براي يه سري آزمايش مي فرستيم طبقه ي بالا

33:01.008 --> 33:02.542
‏و اون موقع رفتند؟

33:02.577 --> 33:05.244
‏متاسفم، دقت نمي کردم

33:05.278 --> 33:08.147
‏اگه کمکي مي کنه، بهشون گفتم
‏يه ساعت ديگه برگردند

33:08.181 --> 33:12.151
‏در اين لحظه، مسلماً اينجا بر نمي گردند

33:12.185 --> 33:14.253
‏احتمالاً آگهي تحت تعقيب رو ديده

33:14.287 --> 33:16.387
.‏ترسيده
‏احتمالاً مخفي شده

33:16.422 --> 33:19.023
،‏ممکنه يکم طول بکشه
‏اما مي گيريمش

33:46.316 --> 33:48.251
‏پيام هات رو گرفتم

33:48.285 --> 33:50.452
‏شرمنده که انقدر طول کشيد تا بيام

33:57.460 --> 34:01.395
‏چي شده؟

34:01.429 --> 34:04.298
‏چرا گ‌جامعه رو راه انداختي؟

34:19.747 --> 34:21.915
‏من نمي خواستم تو رو درگير کنم

34:24.617 --> 34:26.818
‏يه مامور اف بي اي

34:26.853 --> 34:29.888
اومد خونم

34:44.803 --> 34:46.137
‏ببين، بذار فقط اينجا بشينيم

34:46.171 --> 34:48.238
‏و يه لحظه آروم بگيريم

34:48.272 --> 34:50.774
‏باشه؟
‏به يه راه حلي ميرسيم

34:50.808 --> 34:53.777
...‏بعضي وقت ها

34:53.811 --> 34:55.512
‏بهترين تصميم اينه که تصميمي نگيريم

34:59.849 --> 35:00.950
‏باشه

35:10.960 --> 35:12.760
‏چرا انقدر طول کشيد تا تماس بگيريد؟

35:12.795 --> 35:13.995
‏تلويزيون که درست اونجاست

35:16.165 --> 35:18.032
‏چيزي نيست، تو هيچ کار اشتباهي انجام ندادي

35:18.067 --> 35:19.701
‏من فقط مي خوام از يه چيزي سر در بيارم

35:21.469 --> 35:24.171
‏احتمالاً بخاطر اينه که وقتي جنيس
شيفتش شروع شده

35:24.205 --> 35:25.606
‏کانال رو گذاشته روي اخبار

35:31.479 --> 35:34.013
...اونا آگهي رو نديدن

35:34.047 --> 35:37.883
‏تلويزيون... اونا بر مي گردند

35:37.918 --> 35:39.619
‏احتمالاً جاي دوري نرفتند

35:48.427 --> 35:50.061
‏من مي تونم درستش کنم، باشه؟

35:50.096 --> 35:53.031
...من درستش -
‏- من اعتراف مي کنم

35:53.065 --> 35:54.799
‏همين الانش هم به وکيلم زنگ زدم

35:54.833 --> 35:58.535
‏الان هم دارم ميرم ببينمش

35:58.570 --> 36:03.173
‏نمي تونم همش اينطور وانمود کنم که درست ميشه

36:03.208 --> 36:05.843
‏ما نمي تونيم شکستشون بديم

36:05.877 --> 36:07.810
‏بهم اعتماد کن، من سعيم رو کردم

36:07.845 --> 36:09.712
،مهم نيست ما چيکار کنيم

36:09.747 --> 36:11.948
‏ما هميشه بهشون مي بازيم

36:15.286 --> 36:18.220
‏بهشون ميگم که من فمتوسل رو کار گذاشتم

36:23.926 --> 36:25.560
،‏هيچ وقت هيچ کدومتون رو درگير ماجرا نمي کنم

36:25.595 --> 36:27.763
‏پس فقط ميرم کاري که خودم کردم رو اعتراف کنم

36:27.797 --> 36:29.330
‏ولي دير يا زود، اليوت

36:29.364 --> 36:30.931
‏همه ي چيز ها به تو ختم ميشه

36:34.569 --> 36:36.437
‏ممنون

36:38.373 --> 36:40.708
‏داري چه غلطي مي کني؟

36:40.742 --> 36:41.909
‏چيه؟

36:41.943 --> 36:43.010
،‏اگه يکم از اينا ميخواستي

36:43.045 --> 36:44.445
‏بايد براي خودت سفارش  مي دادي

36:44.479 --> 36:46.380
‏مي دوني من خيلي تو فاز اين چرت
‏و پرت هاي خونواده بازي نيستم

36:52.487 --> 36:54.588
‏خيلي بيشعوري

36:54.623 --> 36:56.958
‏چطور مي تونم به اونايي که
بهشون اهميت مي دم کمک کنم

36:56.993 --> 37:01.263
‏در حالي که هر قدمي که بر مي دارم
‏اونا رو بيشتر در معرض خطر قرار ميده؟

37:01.297 --> 37:03.098
،‏اين نقشه ي من بود

37:03.132 --> 37:05.567
‏و وقتي که بقيه داشتند همه ي
‏ريسک ها رو انجام مي دادند

37:05.601 --> 37:07.269
‏من توي قفس قايم شدم

37:07.303 --> 37:10.205
اصلاً تف توش

37:10.239 --> 37:13.475
‏ما مجبوريم توي مترو با همديگه حرف بزنيم

37:13.509 --> 37:15.811
‏راه زيادي مونده تا بخوايم

37:15.845 --> 37:18.213
‏اوج بگيريم و فيلم "بازگشت به آينده ي 2 "رو ببينيم

37:23.152 --> 37:25.654
‏آره، هيچ موقع وقت نشد اين کارو بکنيم

37:35.465 --> 37:36.933
‏ببخشيد، شما يه زوج جوون رو نديدين

37:36.967 --> 37:38.601
‏که يه مدت پيش داشتند از اينجا رد ميشند
‏و از اون مسير ميومدند؟

37:38.635 --> 37:40.436
‏نه، کسي رو نديدم

37:40.471 --> 37:43.139
،‏دختره موهاش مشکيه
‏پسره هم کلاه بيسبال سرشه

37:46.777 --> 37:49.779
‏اون موقعي که توي موزه ي کوئينز پيدات
‏کردم رو يادت مياد؟

37:49.813 --> 37:52.115
‏داشتي قدم ميزدي

37:52.149 --> 37:53.416
،‏و سر پرسنل داد ميزدي

37:53.450 --> 37:54.650
‏چون اونا نمي تونستند

37:54.685 --> 37:58.087
‏کسي که تو مي گفتي مي بيني رو ببينند

37:58.122 --> 38:00.523
،‏اون موقع هم پدرت بود
‏يا کس ديگه اي بود؟

38:06.563 --> 38:10.099
‏اصلاً اون رو يادم نمياد

38:10.134 --> 38:13.002
‏اليوت، نمي دونم اگه همه ي اينا
‏رو بخاطر پدرت شروع کردي يا نه

38:13.036 --> 38:14.871
،‏اما هرچيزي که اون هست

38:14.905 --> 38:17.608
‏نمي توني باهاش کار کني

38:17.642 --> 38:20.444
‏خودت رو گول نزن که فکر کني مي توني باهاش کار کني

38:27.485 --> 38:29.386
،‏اگه مي خواستم اين اطراف يه چيزي بخورم
‏‏کجا بايد مي رفتم؟

38:29.421 --> 38:30.888
‏نزديک اينجا جايي نيست

38:30.922 --> 38:32.656
‏بايد تقريباً پنج تا بلوک، بريد اون طرف تر

38:32.690 --> 38:34.391
‏هنوز يه چندتا جايي اون طرف باز هستند

39:00.386 --> 39:04.355
‏احتمالاً تو بايد اينجا پياده شي

39:21.640 --> 39:23.708
‏نمي خوام ترکش کنم

40:51.365 --> 40:53.800
‏همه ي واحد ها رو به خيابون واتس و ششم بفرستيد

41:55.298 --> 41:57.265
!‏بخواب
!‏بخواب روي زمين

41:59.636 --> 42:00.669
!‏دست نگه داريد

42:00.703 --> 42:02.404
!‏دست نگه داريد
!‏اف بي اي

42:02.438 --> 42:03.872
!‏شليک نکن

42:07.922 --> 42:18.422
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
