1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:06,190 --> 00:00:07,980
کاملا غيرقابل رديابي‌ـه، چيکار ميکني؟

3
00:00:09,160 --> 00:00:12,461
سلام ايول کورپ. ما "گ.جامعه" هستيم
(گور باباي جامعه)

4
00:00:13,561 --> 00:00:15,971
مرد مفتخرمون. تعظيم کنين

5
00:00:15,971 --> 00:00:16,851
ارتش تاريکي؟

6
00:00:16,851 --> 00:00:18,561
اونا قاوني ندارن. اونا براي هرکسي هک ميکنن

7
00:00:18,561 --> 00:00:20,431
...تروريست‌ها، کره شمالي، ايران، روسيه

8
00:00:20,431 --> 00:00:22,451
هي، هي، هي، آلبوم من تازه اومد به بازار

9
00:00:22,451 --> 00:00:23,601
لطفاً سي‌دي من رو بخرين

10
00:00:23,611 --> 00:00:25,231
حساب بانکي‌ـم دست اونه، الي

11
00:00:25,231 --> 00:00:29,042
ما نميتونيم به خاطر اين کل شبکه ال‌سيف
رو آلوده کنيم

12
00:00:29,082 --> 00:00:31,022
ميشه خواهشاً نقشه رو بشنويم؟

13
00:00:31,022 --> 00:00:32,792
تو جريان کوهستان فولادي به کجا رسيديم؟

14
00:00:33,082 --> 00:00:36,152
من ميدونم چطور بدون اينکه خط لوله رو
بفرستيم هوا پشتيبان‌هها رو از کار بندازيم

15
00:00:38,002 --> 00:00:40,252
آدماي معمولي وقتي ناراحت ميشن چيکار ميکنن؟

16
00:00:40,252 --> 00:00:42,342
اونا به دوستان يا خانواده‌اشون پناه ميبرن

17
00:00:43,323 --> 00:00:44,683
من مورفين مصرف ميکنم

18
00:00:44,707 --> 00:00:54,707
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

19
00:01:12,504 --> 00:01:13,564
ايناهاش

20
00:01:13,774 --> 00:01:16,375
بعد از کلي جستجو، جمع‌آوري، موشکافي

21
00:01:16,385 --> 00:01:17,975
اين همه چيزيه که باقي مونده

22
00:01:18,275 --> 00:01:20,815
يک خط. آخرين خط

23
00:01:21,565 --> 00:01:24,335
پيامد دستگيري ورا و ملاقات آقاي ربات

24
00:01:24,335 --> 00:01:27,685
ساختن تو... همه چيز تا به الان، اين لحظه

25
00:01:28,375 --> 00:01:31,545
من اينو انتخاب کردم. همه اين چيز رو انتخاب کردم

26
00:01:35,366 --> 00:01:37,886
...تسهيلات ذخيره داده‌اي مثل کوهستان فولادي

27
00:01:37,886 --> 00:01:41,346
نوار ذخيره‌سازي خطي با استاندارد 9 داره

28
00:01:41,346 --> 00:01:44,216
مقدار موقتي‌اش بين 61 و 95 هستش

29
00:01:44,826 --> 00:01:45,926
اکسيد آهن در نوارهاي مغناطيسي

30
00:01:45,926 --> 00:01:49,006
به ماده‌ي همبند يه پوشش به پلي‌يورتن چسبيده

31
00:01:55,797 --> 00:01:59,917
اگه وضعيت گرمايش حداکثر تا 95 درجه بالا بره

32
00:02:00,127 --> 00:02:03,847
کاهش چسبندگي پلي‌يورتن
و داده نوار غيرقابل خواندن‌ـه

33
00:02:25,269 --> 00:02:26,499
ما اينکار رو ميکنيم

34
00:02:27,129 --> 00:02:30,369
اين صفحه مدار، اگه پشت ترموستات نصب بشه

35
00:02:30,369 --> 00:02:32,829
بهمون اجازه ميده يه درب پشتي غيرمتقارن کار بذارن

36
00:02:32,829 --> 00:02:36,419
بعدش توي شبکه داخلي کوهستان فولادي
يه شبکه خصوصي مجازي ايجاد ميکنيم

37
00:02:36,699 --> 00:02:39,350
خيلي خب، ما هممون ميدونيم "رزبري پاي" چيه
(نوعي کامپيوتر کوچک)

38
00:02:39,530 --> 00:02:40,580
منظورت چيه؟

39
00:02:43,390 --> 00:02:46,890
اون ميخواد سيستم کنترل جَوي
کوهستان فولادي رو هک کنه

40
00:02:46,990 --> 00:02:48,680
گرماي اونجا رو به اندازه‌اي بالا ببره

41
00:02:48,680 --> 00:02:50,790
تا همه نوارها نابود بشن

42
00:02:51,430 --> 00:02:53,300
و تو فکر ميکني چسبوندن اين پشت ترموستات

43
00:02:53,300 --> 00:02:54,590
اينکار رو ميکنه؟

44
00:02:56,331 --> 00:02:58,891
با نرم‌افزار درستش که به‌طور خاص طراحي شده باشه

45
00:02:58,891 --> 00:03:00,751
من تحقيقاتم روي اون تسهيلات رو متوقف ميکنم

46
00:03:00,751 --> 00:03:03,721
من شروع ميکنم ترموستاتي که بيشترين قابليت دسترسي
رو داره رو هدف ميگيرم

47
00:03:03,911 --> 00:03:05,001
خب، اينا همه‌اش خوب و عالي هستن

48
00:03:05,001 --> 00:03:07,461
ولي ما هنوز بايد وارد ساختمون لعنتي بشيم

49
00:03:09,011 --> 00:03:11,591
"اينجا. داخل "کوهستان اديرونداک

50
00:03:11,591 --> 00:03:14,992
در نيم کيلومتري معدن سنگ آهک قديم

51
00:03:14,992 --> 00:03:19,542
دروازه فولادي 3تُني، نگهبان‌هاي مسلح شبانه‌روزي

52
00:03:19,542 --> 00:03:22,682
دوربين‌هاي مدار بسته، کارکنان مرکز عمليات شبکه

53
00:03:23,512 --> 00:03:25,182
مطمئني نميخواي فقط منفجرش کني؟

54
00:03:30,673 --> 00:03:34,133
همه‌ي چيزي که ما نياز داريم يه رخنه امنيتي‌ـه

55
00:03:34,253 --> 00:03:37,033
اينجا رو نگاه بنداز، رفيق. اينجا واسه اين ساخته شده
که رخنه امنيتي نداشته باشه

56
00:03:39,303 --> 00:03:42,523
من تقريباً... شش نفر نگهبان ميبينم

57
00:03:50,534 --> 00:03:51,614
حالت خوبه، رفيق؟

58
00:03:56,674 --> 00:03:57,614
چه مرگت شد؟

59
00:03:58,214 --> 00:03:59,124
چيکار ميکني؟

60
00:04:00,474 --> 00:04:01,734
کارمون تموم شد، مگه تموم نشد؟

61
00:04:03,265 --> 00:04:05,725
تقريبا اون موقع بود که ترک اعتياد شروع شد

62
00:04:06,115 --> 00:04:07,055
يادته؟

63
00:04:11,515 --> 00:04:13,805
ميدونم... قانون خودم رو شکستم

64
00:04:14,205 --> 00:04:15,755
ولي ساباکسون‌ـم تموم شده

65
00:04:16,145 --> 00:04:20,066
چيا دارم؟ افسردگي باليني، جامعه‌گريزي

66
00:04:20,076 --> 00:04:23,606
يه کار روزانه، يه کار شبانه، رابطه‌هاي قاطي‌پاتي

67
00:04:23,606 --> 00:04:25,176
وابستگي بقيه به من

68
00:04:25,716 --> 00:04:28,536
بر اندازي بزرگترين سازمان در دنيا

69
00:04:29,126 --> 00:04:30,486
و من همه اين‌ها رو انتخاب کردم

70
00:04:31,936 --> 00:04:34,556
کل زندگيم، اين خط ميخواست
زندگي من رو در اختيار بگيره

71
00:04:34,856 --> 00:04:38,487
،توي آزمايشگاه‌هايي توي مکزيک ترکيب ميشن
تبديل به قرص ميشن

72
00:04:38,487 --> 00:04:40,447
به آمريکا ارسال و اونجا بسته‌بندي ميشن

73
00:04:40,447 --> 00:04:42,837
روي بسته بندي مارک زده ميشن
و توسط دولت قيمت‌گذاري ميشن

74
00:04:42,837 --> 00:04:45,567
،توسط مامورهاي رشوه‌خوار دزديده ميشن
به کساني مثل ورا هنچمن فروخته ميشن

75
00:04:45,567 --> 00:04:48,507
بعد يه شيلا و بعدش به من فروخته ميشن

76
00:04:48,907 --> 00:04:51,867
همونقدر که من بهش نياز دارم اونم به من نياز داره

77
00:04:52,397 --> 00:04:54,628
لحظه مقدر شده بود، هر انتخابي

78
00:04:54,628 --> 00:04:56,548
منو به اين خط نزديکتر ميکنه

79
00:04:57,108 --> 00:04:59,868
اين خط. اين خط آخر

80
00:05:00,668 --> 00:05:01,728
قول ميدم

81
00:05:11,519 --> 00:05:13,159
امروز بدترين روز خواهد بود

82
00:05:13,399 --> 00:05:15,929
چند روز بعدي رو بايد تحمل کنم
و بعدش پاک ميشم

83
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
چي ميخواين؟

84
00:06:10,542 --> 00:06:12,072
منم، باز کن

85
00:06:17,043 --> 00:06:18,383
ميتونستم از اومدن دم در نجاتت بدم

86
00:06:18,383 --> 00:06:21,443
،ولي تو همه‌اش ميگي
مخالف بدون اجازه اومدنم هستي

87
00:06:25,993 --> 00:06:27,003
چرا اينجايي؟

88
00:06:27,363 --> 00:06:29,143
رومرو چند تا مشکل توي نقشه کوچيکت پيدا کرد

89
00:06:29,143 --> 00:06:30,843
واسه همين بايد روش کار کني

90
00:06:32,043 --> 00:06:34,584
خيلي خب، بريم -
چت شده؟ -

91
00:06:35,734 --> 00:06:36,854
وضعت خراب به نظر ميرسه

92
00:06:38,054 --> 00:06:38,924
من حالم خوبه

93
00:06:49,965 --> 00:06:52,385
ببين، رفيق. اين نقشه جواب نميده

94
00:06:52,935 --> 00:06:54,525
چرا؟ چرا بايد جواب نده؟

95
00:06:55,785 --> 00:06:57,305
من داشتم کوهستان فولادي رو بررسي ميکردم

96
00:06:57,305 --> 00:06:59,585
يه مشکلي به چشمم خورد. يه مشکل خيلي بزرگ

97
00:06:59,965 --> 00:07:02,435
ايول کورپ داره پروتکل‌هاي امنيتي‌اش رو بالا ميبره

98
00:07:02,725 --> 00:07:05,065
اگه از من بپرسي، ميگم زياده‌روي‌ـه، ولي قابل توجيه‌ـه

99
00:07:05,655 --> 00:07:08,296
بهت که گفتم، اونا آسيب‌پذيري‌هاي خودشون رو دارن

100
00:07:08,296 --> 00:07:10,746
خب بعد از اينکه ما تسهيلات نيويورک رو هم کرديم، چي ميشه؟

101
00:07:10,746 --> 00:07:12,606
بعدش بايد به نشويل سفر کنيم

102
00:07:12,606 --> 00:07:15,806
بعدش کلورادو، بعد از اون سن خوزه

103
00:07:15,856 --> 00:07:17,956
بعدشم تالاهاسي کوفتي

104
00:07:19,466 --> 00:07:22,336
اين خيلي بد به نظر ميرسه. خيلي بد

105
00:07:22,336 --> 00:07:24,257
اونا همشون کپي فيزيکي ميشن، بعدش

106
00:07:24,257 --> 00:07:26,127
همه‌ي فايل‌هاي پشتيبان آنالوگ حمل ميشن

107
00:07:26,147 --> 00:07:29,017
پنج تا فضاي گنده شبيه قلعه در سرتاسر کشور

108
00:07:29,017 --> 00:07:31,997
...حالا شايد... و هميشه يه شايد بزرگ وجود داشته

109
00:07:31,997 --> 00:07:34,627
بتونيم وارد يکي بشيم، ولي عمراً بتونيم وارد همشون بشيم

110
00:07:35,167 --> 00:07:36,537
دقيقه‌اي که ما يکي از تسهيلات رو بسوزونيم

111
00:07:36,537 --> 00:07:39,288
اونا همه‌ي سيستم‌هاي کنترلي جَوي که دارن رو ميبندن

112
00:07:39,958 --> 00:07:42,248
مهم نيست چطوري تقسيمش کني، اين نقشه عملي نيست

113
00:07:42,248 --> 00:07:43,498
اينو از کجا آوردي؟

114
00:07:44,298 --> 00:07:45,288
منظورت چيه؟

115
00:07:45,288 --> 00:07:47,328
ما هنوز توي شبکه ايول کورپ هستيم

116
00:07:49,048 --> 00:07:49,938
تف توش

117
00:07:51,678 --> 00:07:53,648
اين همون چيزي بود که تايرل راجع‌بهش حرف ميزد

118
00:07:54,168 --> 00:07:56,999
الان چي گفتي؟ تايرل؟

119
00:07:56,999 --> 00:07:58,689
همون تايرل وليک؟

120
00:07:59,869 --> 00:08:00,609
آره

121
00:08:02,429 --> 00:08:04,609
از کي تا حالا تو و مدير کوفتي بخش تکنولوژي

122
00:08:04,609 --> 00:08:07,309
شرکت ايول کورپ رفيق جون جوني هم شدين؟

123
00:08:08,339 --> 00:08:11,159
ميگه اين تا اول آپريل اتفاق نمي‌افته

124
00:08:11,529 --> 00:08:13,170
امروز 29اُم هستش

125
00:08:15,010 --> 00:08:16,450
ما هنوز چند روز وقت داريم

126
00:08:17,210 --> 00:08:18,200
وقت داريم

127
00:08:19,280 --> 00:08:22,100
همه نوارها هنوز توي تسهيلات نيويورک هستش

128
00:08:22,480 --> 00:08:25,120
معنيش اينه که ما بايد امروز انجامش بديم

129
00:08:29,170 --> 00:08:31,241
ما اصلاً حتي نزديک آماده بودن هم نيستيم

130
00:08:31,631 --> 00:08:34,711
خب من همه فايل‌هاي "پي‌دي‌اف" ضروري طبقه همکف

131
00:08:34,711 --> 00:08:37,191
رو براي هدف گرفتن ترموستات‌ها از قبل دانلود کردم

132
00:08:37,201 --> 00:08:38,171
و کمي به برنامه‌ريزي نياز داره

133
00:08:38,171 --> 00:08:39,711
ولي من داخل ماشين نميتونم
هيچ کاري انجام بدم

134
00:08:40,241 --> 00:08:43,001
خيلي وقتمو نميگيره تا "شبکه اسکادا"ـشون رو هک کنم
(سيستم کنترل فرايندهاي شيميايي و انرژي‌ها)

135
00:08:43,031 --> 00:08:44,481
مخصوصاً اگه کمي کمک داشته باشم

136
00:08:45,461 --> 00:08:46,382
شماها راه بي‌افتين

137
00:08:46,382 --> 00:08:49,292
ترنتون هم به مـــن کمک ميکنه تا
توزيع نرم‌افزاري رو تموم کنم

138
00:08:49,292 --> 00:08:50,382
دوبرابر زودتر حلش ميکنيم

139
00:08:50,782 --> 00:08:53,092
هر وقت به اونجا رسيدي ميتوني به
سرور اف‌تي‌پي واردش کني

140
00:08:53,092 --> 00:08:53,982
چين چطور؟

141
00:08:53,982 --> 00:08:56,132
ما بايد هک رو قبل از سه‌شنبه اجراش کنيم

142
00:08:56,132 --> 00:08:58,022
نگران چين نباش

143
00:08:58,032 --> 00:09:00,782
وقتي راه افتادين براي رابط ارتش تاريکي‌ام پيام ميذارم

144
00:09:00,872 --> 00:09:03,693
ميخواي براي خطرناک‌ترين گروه هکرهاي دنيا

145
00:09:03,693 --> 00:09:06,043
فقط پيام بذاري؟

146
00:09:08,283 --> 00:09:11,113
همتون ذهن‌هاي مشترکتون رو جاي ديگه معطوف کردين

147
00:09:11,113 --> 00:09:13,133
ما ماه‌ها براي اين برنامه‌ريزي کرديم

148
00:09:13,243 --> 00:09:15,683
حالا بايد يه کار احمقانه بکنيم چون اون ميگه؟

149
00:09:15,683 --> 00:09:17,263
اين نقشه آشغاله

150
00:09:18,713 --> 00:09:20,194
نقشه جواب ميده

151
00:09:20,624 --> 00:09:21,934
وقتي رسيديم اونجا

152
00:09:24,014 --> 00:09:27,034
اينم نميدونيم که کي ميره داخل

153
00:09:32,244 --> 00:09:35,204
اين نقشه منه. من ميرم داخل

154
00:09:35,744 --> 00:09:36,805
...ببين، رفيق، تو

155
00:09:38,395 --> 00:09:39,865
ممکنه که بتوني از اين خنگ‌هاي باهوش مخفي کني

156
00:09:39,865 --> 00:09:42,015
ولي من با يه نگاه يه معتاد رو ميشناسم

157
00:09:42,565 --> 00:09:44,735
توي اين شرايطت، تو نميتوني شلوارتم بالا بکشي

158
00:09:44,735 --> 00:09:46,095
فقط ميتوني مغزت رو بالا بياري

159
00:09:46,095 --> 00:09:48,165
يا براي يه نئشه ديگه جلق بزني

160
00:09:48,165 --> 00:09:49,155
همونطور که گفتم

161
00:09:49,155 --> 00:09:51,715
تا سه روز ديگه، يک کوهستان فولادي ميشه 5 تا

162
00:09:51,715 --> 00:09:53,956
اين براي هيچ برنامه‌اي خوب نيست

163
00:09:57,236 --> 00:09:59,216
يه چيزي راجع‌به اين يارو درست نيست

164
00:09:59,316 --> 00:10:02,336
آره، خب. اون ما رو تا اينجا آورده

165
00:10:02,936 --> 00:10:04,446
بازم، من بهش اعتماد ندارم

166
00:10:04,716 --> 00:10:06,606
خب، موضوعاعتماد نيست، يادته؟

167
00:10:13,107 --> 00:10:14,917
ممنونم، مامان

168
00:10:19,997 --> 00:10:22,247
ايناهاش -
خيلي خب -

169
00:10:23,727 --> 00:10:25,087
بيا پيش بابايي

170
00:10:57,479 --> 00:10:58,409
هي، رفيق

171
00:11:00,640 --> 00:11:02,640
چيزي راجع‌به اينا نميگي؟

172
00:11:04,090 --> 00:11:04,680
چيزي براي گفتن نيست؟

173
00:11:04,680 --> 00:11:06,630
به نظر همه چيز تحت کنترلته

174
00:11:07,560 --> 00:11:09,239
آره. باشه

175
00:11:12,647 --> 00:11:14,467
اين عمليات من نيست

176
00:11:25,811 --> 00:11:27,270
من قبلاً هم بهت گفتم

177
00:11:28,470 --> 00:11:30,219
تو کليد همه چيز هستي

178
00:11:31,228 --> 00:11:33,617
تو تنها نيروي طبيعتي که اينجا بازي ميکنه

179
00:11:45,511 --> 00:11:46,600
يه حرفي هست که ميگه

180
00:11:48,919 --> 00:11:50,573
وقتي ما طرف ديگه رو نگاه ميکنيم

181
00:11:50,613 --> 00:11:51,968
شيطان در قوي‌ترين حالتشه

182
00:11:52,188 --> 00:11:55,196
درست مثل يه نرم‌افزار که بي‌صدا
در پس‌زمينه اجرا ميشه

183
00:11:55,356 --> 00:11:57,315
در حالي که ما مشغول انجام کاراي ديگه‌امون هستيم

184
00:11:59,074 --> 00:12:00,743
به اين برنامه‌ها ميگن، ديمن

185
00:12:01,063 --> 00:12:03,992
بدون دخالت کاربر عمليات انجام ميدن

186
00:12:04,232 --> 00:12:07,030
تحت نظر گرفتن کارها، ثبت گزارش، ثبت اطلاعات

187
00:12:08,689 --> 00:12:10,219
،تمايل‌هاي اوليه

188
00:12:10,219 --> 00:12:11,528
خاطرات سرکوب شده

189
00:12:11,528 --> 00:12:13,247
عادت‌هاي ناخودآگاه

190
00:12:13,537 --> 00:12:16,435
هميشه وجود دارن، هميشه فعالن

191
00:12:17,235 --> 00:12:18,534
ما ميتونيم سعي کنيم درست کار کنيم

192
00:12:18,534 --> 00:12:20,323
ميتونيم سعي کنيم خوب باشيم

193
00:12:20,413 --> 00:12:22,263
ميتونيم سعي کنيم تفاوتي ايجاد کنيم

194
00:12:22,263 --> 00:12:24,012
ولي اينا همشون چرت و پرته

195
00:12:24,321 --> 00:12:26,370
چون نيت‌ـمون بي‌ربطه

196
00:12:26,500 --> 00:12:29,379
نيت‌ها ما رو هدايت نميکنن. ديمن‌ها اينکار رو ميکنن

197
00:12:29,669 --> 00:12:32,327
و من؟ من رو بيشتر از بقيه هدايت ميکنن

198
00:12:35,906 --> 00:12:38,884
فقط بايد يه دقيقه استراحت کنم، خيلي خب؟ چيزيم نميشه

199
00:12:38,884 --> 00:12:40,024
چرت نگو... چند ساعت ديگه

200
00:12:40,024 --> 00:12:42,912
آرزو ميکني حالت به بدي الان باشه

201
00:12:42,942 --> 00:12:44,741
وايسا تا تشنج‌هات شروع بشه

202
00:12:44,741 --> 00:12:48,000
...تمام بدنت درد ميگيره، اسهال و استفراغ ميگيري، بعدش

203
00:12:48,000 --> 00:12:50,029
به نور و صدا حساسيت شديدي پيدا ميکني

204
00:12:50,029 --> 00:12:51,758
بعد از اون، تحت تاثير پارانويد قرار ميگيري

205
00:12:51,768 --> 00:12:54,027
همراه اون هم بدترين افسردگي‌هاي رواني
رو پيدا ميکني

206
00:12:54,027 --> 00:12:56,066
اثراتش ممکنه تا دو هفته پابرجا بمونه

207
00:12:56,066 --> 00:12:58,115
فکر کنم همونقدر دوام بيارم

208
00:12:59,454 --> 00:13:01,403
آره، ميدونم توانم در چه حدي‌ـه

209
00:13:01,403 --> 00:13:02,432
ممکنه حق با رومرو باشه

210
00:13:02,432 --> 00:13:04,781
تا اين از بدنت خارج نشه، هيچ کمکي از دستت برنمياد

211
00:13:08,050 --> 00:13:10,998
د... داره ميسوزونه

212
00:13:13,077 --> 00:13:14,077
از دستم عصباني نشو

213
00:13:14,077 --> 00:13:17,065
ميدونم اشتباه کردم، ولي من دارم دنيا رو تغيير ميدم

214
00:13:18,384 --> 00:13:20,343
دارم دنيا رو تغيير ميدم

215
00:13:45,751 --> 00:13:46,850
لعنتي

216
00:13:48,969 --> 00:13:52,877
دوست دارم صبح‌ها اينطوري بيدار بشم

217
00:13:53,457 --> 00:13:56,065
بيخيال قهوه يا صبحونه توي تخت‌خواب

218
00:13:56,865 --> 00:13:58,494
،اگه اولين چيزي که هر روز ببينم

219
00:13:58,494 --> 00:14:00,073
باسن شيرين تو باشه

220
00:14:00,073 --> 00:14:02,222
من شادترين مرد شهر ميشم

221
00:14:04,061 --> 00:14:04,971
جايي ميري، عزيزم؟

222
00:14:04,971 --> 00:14:07,929
آره، قراره با پدرم "برانچ" بخورم
(وعده‌اي بين صبحانه و ناهار)

223
00:14:07,929 --> 00:14:09,049
چي؟ نه، عزيزم

224
00:14:09,049 --> 00:14:10,868
من ميخواستم تو رو براي برانچ ببرم بيرون

225
00:14:11,418 --> 00:14:14,746
يعني، ميدونم اوضاع

226
00:14:14,746 --> 00:14:16,845
...در حال حاضر بينمون چطوره، ولي من... من

227
00:14:16,845 --> 00:14:19,474
اجازه نميدم راحت تسليم بشم، خيلي خب؟

228
00:14:20,023 --> 00:14:22,122
ميخوام براي يه شام مفصل ببرمت بيرون

229
00:14:22,122 --> 00:14:24,971
تا زماني که حس کنم از سگدوني خارج شدم

230
00:14:26,130 --> 00:14:27,840
خب، پس امشب ميتونيم يه کاري بکنيم

231
00:14:28,399 --> 00:14:29,319
عاليه

232
00:14:30,128 --> 00:14:31,698
خيلي خب -
نه -

233
00:14:35,256 --> 00:14:36,725
اوه، هي

234
00:14:37,505 --> 00:14:39,833
اليوت خونه‌اس؟ بهش اس‌ام‌اس دادم

235
00:14:39,833 --> 00:14:41,513
ولي اون جواب نداد

236
00:14:41,513 --> 00:14:42,522
آره، اون امروز رو اينجا نيست

237
00:14:42,522 --> 00:14:44,671
"واسه همين من اومدم دنبال "فليپر

238
00:14:46,510 --> 00:14:47,550
اليوت کجاست؟

239
00:14:47,610 --> 00:14:48,699
روحمم خبر نداره

240
00:14:48,709 --> 00:14:50,168
منظورم اينه ازش جزئيات رو نپرسيدم

241
00:14:50,168 --> 00:14:52,727
ولي به هر حال هيچوقت بهم نميگه
چيکار ميخواد بکنه

242
00:14:54,006 --> 00:14:55,885
و بهش ميگم که اومده بودي

243
00:15:00,953 --> 00:15:02,512
ميخواي باهامون پياده‌روي کني؟

244
00:15:04,851 --> 00:15:07,610
فليپر وقتي ميشاشه دوست داره چند نفر نگاهش کنن

245
00:15:10,918 --> 00:15:12,857
...حتماً. آره. من

246
00:15:13,217 --> 00:15:15,206
به هر حال بايد خودمو به مترو برسونم

247
00:15:15,586 --> 00:15:17,325
خب، ما راهمون مشخص نيست

248
00:15:17,335 --> 00:15:20,503
ما انگار يه جفت باليم و منتظر ميشيم ببينم
لحظات ما رو به کجا ميبره

249
00:15:21,443 --> 00:15:22,132
بيا

250
00:15:22,942 --> 00:15:25,431
زود باش، قبل از اينکه سگه منفجر بشه

251
00:15:30,668 --> 00:15:32,677
شايد اين همه‌اش از روي عمد بود

252
00:15:33,117 --> 00:15:35,006
نيمه هوشيار بودن من، در پس‌زمينه اجرا ميشه

253
00:15:35,006 --> 00:15:38,124
باعث ميشه به همه چيزهايي باعث شدم
بقيه بهش باور داشته باشن شک کنم

254
00:15:38,704 --> 00:15:41,742
من رو تبديل به يه تجلي فيزيکي از ترسم ميکنه

255
00:15:41,742 --> 00:15:42,332
...که باعث

256
00:15:42,332 --> 00:15:44,021
وقت تلف کردنه

257
00:15:44,161 --> 00:15:45,411
يه شب بهش وقت بده تا خودشو احيا کنه

258
00:15:45,411 --> 00:15:47,719
هنوز فردا رو هم وقت داريم -
اين کوفتي يه هفته وقت ميگيره -

259
00:15:47,729 --> 00:15:49,748
و من نميخوام وقتمو با پرستاري کردن هدر بدم

260
00:15:49,748 --> 00:15:53,267
بايد برگرديم، دوباره دور هم جمع بشيم
و شروع کنيم نقشه ب رو اجرا کنيم

261
00:15:54,746 --> 00:15:56,325
خرگوش توي سيستم مديريتي‌ـه

262
00:15:56,325 --> 00:15:58,524
يه آمپول آنفولانزا بفرست -
...خرگوش، آمپول سرماخوردگي -

263
00:15:58,524 --> 00:16:01,123
يکي با من حرف بزنه -
يه خرگوش تا زماني که -

264
00:16:01,123 --> 00:16:04,461
،فايل سنگين بشه ازش کپي ميگيره
بعدش مثل سرطان پخش ميشه

265
00:16:04,461 --> 00:16:05,351
سرطان؟

266
00:16:05,351 --> 00:16:06,650
هکر هاليوود چرت محضه

267
00:16:06,650 --> 00:16:08,419
من 27 سال توي اين بازي بودم

268
00:16:08,419 --> 00:16:11,687
يه بار هم تا حالا با ويروس آوازخون کارتوني کار بکنم

269
00:16:11,687 --> 00:16:14,906
من هنوز با دستورالعمل مسيريابي شهر ترون پرواز ميکنم

270
00:16:14,906 --> 00:16:18,024
،باهات شرط ميبندم الان يه نويسنده
خيلي سخت روي سريالي کار ميکنه که

271
00:16:18,044 --> 00:16:21,333
طرز فکري اين نسل رو از فرهنگ هکرها به هم ميريزه

272
00:16:56,245 --> 00:16:58,204
فقط بايد ازم بخواي، کلپتو

273
00:17:00,523 --> 00:17:01,912
سرور اف‌تي‌پي رو به روز رساني کردم

274
00:17:02,422 --> 00:17:03,471
همه فايل‌ها آماده‌ان

275
00:17:03,471 --> 00:17:05,680
...من درستش کردم -
خبري ازشون نشد؟ -

276
00:17:07,539 --> 00:17:09,428
خداي من، 24 ساعت کامل شده

277
00:17:09,428 --> 00:17:11,297
کدوم گوري ميتونن باشن؟

278
00:17:12,867 --> 00:17:14,056
ايبوپروفن داري؟

279
00:17:18,684 --> 00:17:20,453
حدسم اينه که(با ارتش تاريکي) تماس نگرفتي

280
00:17:20,723 --> 00:17:21,862
نچ

281
00:17:22,402 --> 00:17:24,731
شايد اين نقشه کمي بلندپروازانه بود

282
00:17:25,930 --> 00:17:27,649
منتظر ميمونيم تا بقيه‌اشون برگردن

283
00:17:27,649 --> 00:17:28,949
بعدش دوباره اوضاع رو ارزيابي ميکنيم

284
00:17:28,949 --> 00:17:31,048
بدون کمک اينجا بشينيم و خودمونو از تو بخوريم؟

285
00:17:31,048 --> 00:17:32,427
تو مرام من نيست

286
00:17:32,547 --> 00:17:33,726
،حتي اگه اونا کوهستان فولادي رو هک کنن

287
00:17:33,726 --> 00:17:36,425
بايد همزمان با مرکز داده‌اي چين ارتباط برقرار کنيم

288
00:17:36,835 --> 00:17:37,984
،اگه ارتش تاريکي قبول کنه

289
00:17:37,984 --> 00:17:39,693
بعدش کار زيادي نيست که ما بتونيم انجام بديم

290
00:17:42,952 --> 00:17:45,071
!خدايا....لعنتي

291
00:17:45,440 --> 00:17:47,669
خيلي وقت تلف کردم يادم رفته بود امروز يکشنبست

292
00:17:47,669 --> 00:17:49,099
من مي دونم طرفم کجا مي تونه باشه

293
00:17:49,648 --> 00:17:50,768
اين کار عاقلانست؟

294
00:17:50,928 --> 00:17:53,396
اون آدم‌ها به با درک بودن معروف نيستن

295
00:17:53,996 --> 00:17:55,115
...به نظر من اگه اون مي خواست تماس بگيره

296
00:17:55,115 --> 00:17:56,505
پس اون چيزي که من مي خوام چي؟

297
00:17:59,833 --> 00:18:00,863
من باهات ميام

298
00:18:01,212 --> 00:18:02,722
نه ممنون

299
00:18:03,072 --> 00:18:05,810
تو همينجا مي موني تا پسر ها فايل رو بفرستند

300
00:18:13,186 --> 00:18:14,126
هي ترنتون

301
00:18:32,397 --> 00:18:33,176
بيا

302
00:18:36,445 --> 00:18:38,604
اين چيه؟-
زود باش اين دوتا اخرين قرص هاييه که دارم-

303
00:18:41,202 --> 00:18:42,442
اين اکستازيه؟

304
00:18:42,442 --> 00:18:43,931
نه اين شفافيته

305
00:18:44,861 --> 00:18:47,599
اين بهت کمک ميکنه تا گذشته رو ببيني يا چيزي که اذيتت مي کنه

306
00:18:48,948 --> 00:18:50,248
ببخشيد
نمي خوام بي ادب باشم

307
00:18:50,258 --> 00:18:52,487
من مواد مصرف نمي کنم

308
00:18:53,426 --> 00:18:54,836
منظورم اينه که علف مي کشم

309
00:18:54,836 --> 00:18:57,174
...شرمنده اما پس گرفتني در کار نيست،پس

310
00:18:57,754 --> 00:18:59,943
در ضمن، نميخواي حالت يکم بهتر بشه؟

311
00:19:02,412 --> 00:19:04,691
براي من ،گاهي اوقات وقتي وارد يه قضيه اي ميشم

312
00:19:04,691 --> 00:19:06,869
فقط ....نمي دونم

313
00:19:07,479 --> 00:19:09,248
براي يه مدتي فراموشش مي کنم

314
00:19:49,418 --> 00:19:52,637
واقعا الان داري يه اب گازدار کوفتي مي خوري؟

315
00:19:53,086 --> 00:19:55,585
اگه الان شال گردن منو نپوشيده بودي دهنتو سرويس مي کردم

316
00:19:59,803 --> 00:20:00,892
فکر کنم ما بايد بريم

317
00:20:02,242 --> 00:20:04,900
بهم اعتماد کن اون هر يکشنبه اينجاست ،باشه؟

318
00:20:05,640 --> 00:20:06,485
پيداش ميشه

319
00:20:13,786 --> 00:20:15,736
يا مسيح،ما داريم چيکار مي کنيم؟

320
00:20:15,745 --> 00:20:17,297
ميندازيمش در يه بيمارستان

321
00:20:17,635 --> 00:20:19,426
با نقشه و کارهاي ثانويه‌امون پيش ميريم

322
00:20:19,426 --> 00:20:20,878
اين تنها انتخابمونه

323
00:20:20,878 --> 00:20:22,340
نه ،بيمارستان نه

324
00:20:22,340 --> 00:20:24,090
پس دو گروه ميشيم،به درک

325
00:20:24,090 --> 00:20:25,861
منظورم اين که خودت همش اينو مي گفتي

326
00:20:25,861 --> 00:20:27,840
هر انقلابي تلفات داره

327
00:20:27,840 --> 00:20:29,820
تمام چيزي که مهمه نتيجست

328
00:20:29,839 --> 00:20:31,510
ما وقت اينو نداريم که يه مرده رو بکشيم

329
00:20:31,510 --> 00:20:33,977
باشه! مي خواي بري برو

330
00:20:36,573 --> 00:20:37,906
لعنت به اين، مرد

331
00:20:55,043 --> 00:20:56,098
من به يه دور مصرف مواد نياز دارم

332
00:20:56,615 --> 00:20:57,639
بهتر ميشم

333
00:20:58,236 --> 00:20:59,340
فقط براي اين که از اين مشکل بگذرم

334
00:20:59,350 --> 00:21:00,693
نمي تونم بذارم همچين کاري بکني

335
00:21:03,199 --> 00:21:04,055
فقط يه دور

336
00:21:04,910 --> 00:21:06,939
مي دوني،فقط همون قدر که بتونم برگردم سر کارم

337
00:21:08,103 --> 00:21:09,674
ما وقت نداريم

338
00:21:10,142 --> 00:21:11,525
الان بايد اين کار رو بکنيم

339
00:21:14,140 --> 00:21:14,976
يه دور مصرف

340
00:21:25,489 --> 00:21:26,285
زود باش

341
00:21:28,503 --> 00:21:29,527
بيا بريم

342
00:21:33,983 --> 00:21:35,157
ببخشيد رفيق

343
00:21:35,615 --> 00:21:36,908
دنبال چيزي ميگردي؟

344
00:21:37,654 --> 00:21:39,563
اون واقعا به کمک نياز داره

345
00:21:40,737 --> 00:21:43,204
باشه اون ميتونه بره داخل
ولي فقط اون

346
00:21:43,233 --> 00:21:45,551
نه نمي تونم
من بايد باهاش برم

347
00:21:45,879 --> 00:21:48,963
فقط به شرط اينکه تو هم مصرف کني
در غير اين صورت اون تنها ميره داخل

348
00:21:53,876 --> 00:21:54,682
بيا بگير

349
00:21:55,726 --> 00:21:56,522
‏‏30 تا

350
00:21:57,397 --> 00:21:58,232
‏‏30 تا

351
00:22:01,226 --> 00:22:03,554
اون يارو که توي خونست
حالت رو جا مياره

352
00:22:04,409 --> 00:22:06,408
تا موقعي که تو رو نکشه

353
00:22:09,173 --> 00:22:11,998
خب ببين،کارت که تموم شد

354
00:22:12,734 --> 00:22:13,629
مي ري بيرون

355
00:22:14,087 --> 00:22:16,951
به کسي نگاه نمي کني
با کسي هم حرف نمي زني

356
00:22:17,339 --> 00:22:19,319
کارت رو انجام ميدي و مياي بيرون

357
00:22:21,328 --> 00:22:22,810
اگه فهميدي سرت رو تکون بده

358
00:22:54,021 --> 00:22:54,688
مي خواي؟

359
00:22:59,552 --> 00:23:00,387
چشم گنده

360
00:23:04,207 --> 00:23:07,031
همه چيز خوبه مرد
بيا

361
00:23:07,031 --> 00:23:08,105
...من فقط

362
00:23:08,185 --> 00:23:10,393
من مورفين مي خوام . قرص

363
00:23:10,393 --> 00:23:11,308
نه مرد

364
00:23:12,094 --> 00:23:13,526
ما اينجا فقط همينو داريم

365
00:23:14,392 --> 00:23:15,327
اين بهتره

366
00:23:17,236 --> 00:23:18,092
بهم اعتماد کن

367
00:23:22,627 --> 00:23:23,343
بيا

368
00:23:23,980 --> 00:23:26,078
ايناهاش
خوبه

369
00:23:27,013 --> 00:23:27,879
من کمک مي کنم

370
00:23:30,176 --> 00:23:32,991
درست ميشه
من کمکت مي کنم

371
00:23:40,153 --> 00:23:41,475
يعني من دارم اين پايين غرق ميشم؟

372
00:23:41,973 --> 00:23:43,554
راجع‌به من چي فکر ميکني؟

373
00:23:43,942 --> 00:23:46,518
الان بهاره؟ سال انتخاباته؟

374
00:23:46,667 --> 00:23:48,080
بايد بيهوش بشم؟

375
00:23:48,776 --> 00:23:51,780
ما قبلا همديگه رو ديديم؟
اعتماد بين ما به خاطر پوله

376
00:23:53,178 --> 00:23:56,589
نه،من خلق کردن . بس کن

377
00:23:57,047 --> 00:24:00,090
من نمي تونم افکارم رو کنترل کنم
من به اين نياز دارم

378
00:24:00,518 --> 00:24:02,885
...مي دونم قول دادم اون اخرين استفادمه،اما

379
00:24:09,798 --> 00:24:10,584
همينه

380
00:24:16,392 --> 00:24:17,656
!عوضي حريص

381
00:24:33,023 --> 00:24:33,838
لعنت مرد

382
00:24:38,443 --> 00:24:39,836
چهارشنبه،پنج شنبه ،جمعه

383
00:24:39,836 --> 00:24:42,691
اين هم پيش بيني هواي هفته براي سه ايالت

384
00:24:42,710 --> 00:24:45,714
امروز بيشتر ابريه، اما از پنچ شنبه بيشتر افتابي ميشه

385
00:24:45,714 --> 00:24:47,694
با دماي متوسط تا بالاي 80

386
00:24:47,783 --> 00:24:51,145
و متوجه رطوبت بالا و ناراحت کننده ي هوا خواهيد شد

387
00:24:53,164 --> 00:24:54,616
برادر و خواهر هاي عزيز

388
00:24:54,616 --> 00:24:57,023
الان وقت اين رسيده که چشماتون رو باز کنيد

389
00:24:57,401 --> 00:24:59,420
اگه هنوز چشمتون رو به اين واقعيت که بهتون در موردش هشدار داده بوديم
باز نشده

390
00:24:59,420 --> 00:25:02,414
که شما به بردگي گرفته شديد و دارند از شما استفاده مي کنند

391
00:25:02,414 --> 00:25:05,458
اميد وارم بفهميد که زمان داره به سرعت از دست ميره

392
00:25:05,527 --> 00:25:08,750
دولت هاي جهان و اربابان شرکت ها

393
00:25:08,750 --> 00:25:10,471
نمي خواند که ما حرف بزنيم

394
00:25:10,471 --> 00:25:12,858
چرا ؟ چون ما واقعيت رو بيان مي کنيم

395
00:25:12,858 --> 00:25:15,812
.ما ادم هاي تبه کار رو بي پناه ميذاريم
ما شياطين رو بيرون مي کنيم

396
00:25:15,812 --> 00:25:18,418
شهروندان دنيا، ما اينجاييم تا کمک کنيم

397
00:25:18,418 --> 00:25:21,213
اگه کوچيک ترين علاقه اي به بيدار شدن از خوابتون داريد

398
00:25:21,213 --> 00:25:24,316
براي پس گرفتن حافظه ي آسيب ديدتون يا دزديده شدتون

399
00:25:24,316 --> 00:25:25,708
ما بخاطر شما اينجاييم

400
00:25:25,708 --> 00:25:28,613
ما هواتون رو داريم
.ما گروه گ جامعه هستيم

401
00:25:58,551 --> 00:25:59,466
چرا درش اوردي؟

402
00:26:03,186 --> 00:26:04,569
الان ديگه اين متعلق به توئه

403
00:26:05,673 --> 00:26:07,175
توي شرق ساخته شده

404
00:26:07,702 --> 00:26:09,432
فقط براي سر تو ساخته شده

405
00:26:15,704 --> 00:26:18,827
حالا هيولاي خودتون رو پيدا کنيد
و کليد رو بچرخونيد

406
00:26:19,344 --> 00:26:20,200
...اما قبلش

407
00:26:20,448 --> 00:26:23,741
!يک کلمه از اربابان شرکت ما

408
00:26:25,153 --> 00:26:27,739
اگه شما لوگوي ما رو مي بينيد يعني اينکه مي تونيد مطمئن بشيد

409
00:26:27,749 --> 00:26:29,460
که شما داريد بهترين غذا

410
00:26:29,470 --> 00:26:30,912
لباس، پناه گاه

411
00:26:30,912 --> 00:26:33,309
حمل و نقل،بهداشت، وسايل الکترونيک

412
00:26:33,309 --> 00:26:36,193
.و و سايل ضروري زندگي که پول ميتونه اون ها رو بخره،مي خريد

413
00:27:24,149 --> 00:27:24,816
سلام

414
00:27:26,467 --> 00:27:27,521
سلام دوست

415
00:27:29,839 --> 00:27:31,042
اما ما دوست نيستيم

416
00:27:34,086 --> 00:27:36,304
مي توني بهم بگي چه اتفاقي براي اون خونه افتاده؟

417
00:27:39,228 --> 00:27:41,655
قبلش مي توني بهم بگي هيولاي تو چيه؟

418
00:27:48,876 --> 00:27:50,179
فکر کنم اينو انداختي

419
00:28:20,804 --> 00:28:22,256
حالا خجالت نکش

420
00:28:23,748 --> 00:28:25,220
مي توني بياي نزديک تر

421
00:28:32,292 --> 00:28:34,072
مي دونم ناراحت کنندست

422
00:28:34,748 --> 00:28:37,663
ماهي خونگيت باهات حرف ميزنه

423
00:28:38,120 --> 00:28:39,980
اما وقت طلاست اليوت

424
00:28:40,080 --> 00:28:41,323
چيزي نياز داري؟

425
00:28:43,054 --> 00:28:45,341
ابت - بايد عوض بشه؟

426
00:28:45,401 --> 00:28:49,171
وقتي توي يه تنگ زندگي کني؛
.چيزي به اسم تغيير وجود نخواهد داشت

427
00:28:49,181 --> 00:28:51,458
همه ي عمر من توي اين تنگ گذرونده شده

428
00:28:51,458 --> 00:28:54,273
تمام دنياي من روي ميز کنار توــه

429
00:28:54,571 --> 00:28:57,516
من به اطراف نگاه مي کنم
همون چيز هاي تکراري ،روز هاي متفاوت

430
00:28:57,705 --> 00:28:59,584
روشنايي،اسباب خونه

431
00:28:59,584 --> 00:29:02,340
حتي صدا ها
هميشه يکي اند

432
00:29:02,419 --> 00:29:03,692
من توي يه چرخه ي تکراري ام

433
00:29:03,692 --> 00:29:06,119
و تموم نميشه مگه اينکه زندگيم به پايان برسه

434
00:29:06,955 --> 00:29:09,899
از اين دنيا خسته شدم

435
00:29:10,565 --> 00:29:12,544
من چه کاري مي تونم بکنم؟
مي خوام کمک کنم

436
00:29:12,544 --> 00:29:14,504
فکر کنم خيلي مشخصه

437
00:29:14,504 --> 00:29:16,493
فقط يه کاره که مي توني

438
00:29:16,493 --> 00:29:18,174
براي يه برادر توي يه تنگ انجام بدي

439
00:29:19,159 --> 00:29:20,134
اون چيه؟

440
00:29:20,561 --> 00:29:22,441
!جاش رو عوض کن بذارش کنار يه پنجره ي کوفتي

441
00:29:39,071 --> 00:29:40,752
انجلا اون دوست منه

442
00:29:42,413 --> 00:29:43,169
اره

443
00:29:44,243 --> 00:29:45,536
و اون خوشمزست

444
00:29:49,525 --> 00:29:50,191
بيا

445
00:29:59,511 --> 00:30:00,307
بخورش

446
00:30:01,272 --> 00:30:01,998
باز کن

447
00:30:14,092 --> 00:30:16,360
خامش داغه، پس با احتياط بخورش

448
00:30:16,857 --> 00:30:19,444
پاي تمشک معروف پاپ. لذت ببريد

449
00:30:38,560 --> 00:30:39,326
اره

450
00:30:40,480 --> 00:30:41,293
!اره

451
00:30:41,815 --> 00:30:43,651
اره اليوت من قبول مي کنم

452
00:30:46,612 --> 00:30:48,498
!اليوت من قبول مي کنم

453
00:30:48,719 --> 00:30:49,542
!قبول مي کنم

454
00:31:40,852 --> 00:31:42,156
...اون مردم که داخلند

455
00:31:45,689 --> 00:31:47,686
.الان چيزي که مي خواستند بشنوند رو بهشون گفتم

456
00:31:51,810 --> 00:31:53,306
تو اين کار رو نمي کني. مگه نه؟

457
00:31:56,115 --> 00:31:57,340
تغيير دنيا

458
00:31:58,474 --> 00:32:01,153
حساب کن. يه ماه پيش تولدت بود

459
00:32:04,334 --> 00:32:05,448
تو ترسيدي

460
00:32:07,827 --> 00:32:09,151
از هيولات ترسيدي

461
00:32:10,817 --> 00:32:12,172
اصلا مي دوني هيولات چيه؟

462
00:32:17,671 --> 00:32:18,645
اندازه نيست

463
00:32:26,111 --> 00:32:26,944
چرا نه؟

464
00:32:29,051 --> 00:32:30,175
معلوم نيست؟

465
00:32:32,844 --> 00:32:34,259
.تو اليوت نيستي

466
00:32:36,096 --> 00:32:36,979
...تو

467
00:32:41,174 --> 00:32:41,997
هي؟

468
00:32:44,686 --> 00:32:45,489
هي؟

469
00:33:06,713 --> 00:33:07,918
من هنوز تنهام؟

470
00:33:08,610 --> 00:33:10,637
اين صورت تنها دوست منه؟

471
00:33:11,410 --> 00:33:12,765
تو هيولاي مني؟

472
00:33:16,126 --> 00:33:18,926
من اينجام. تو تنهايي

473
00:33:33,558 --> 00:33:34,531
اونا همه رفتند

474
00:33:36,899 --> 00:33:38,013
همشون رفتند

475
00:33:46,152 --> 00:33:47,195
من تنهام

476
00:33:50,768 --> 00:33:51,922
من تنهام

477
00:33:54,210 --> 00:33:55,183
من تنهام

478
00:33:57,401 --> 00:33:58,324
نه اينطور نيست

479
00:34:05,610 --> 00:34:07,186
من جايي نمي رم بچه

480
00:34:08,872 --> 00:34:10,186
ما تا اخر اين قضيه باهميم

481
00:34:23,553 --> 00:34:26,704
.شاد بهتره فقط راه بري
به نظر نمياد توانايي رقص باله رو داشته باشي

482
00:34:26,704 --> 00:34:29,082
چي؟ برو بابا، جووني رو عشقه

483
00:34:29,082 --> 00:34:31,310
من ميتونم به بهترين شکل بدنمو انعطاف بدم

484
00:34:31,310 --> 00:34:33,819
مي دوني.وقتي با کيبورد کار نمي کنم

485
00:34:33,829 --> 00:34:36,418
با حرکت هايي مثل اين همه رو درس ميدم

486
00:34:37,803 --> 00:34:38,475
اه خداي من

487
00:34:40,151 --> 00:34:41,145
ممنون حواست بود

488
00:34:53,629 --> 00:34:55,114
متاسفم که اون نيومد

489
00:35:00,804 --> 00:35:02,149
بيا فقط بريم

490
00:35:02,700 --> 00:35:05,029
من يه تهديد براي جامعم

491
00:35:10,638 --> 00:35:11,381
چيه؟

492
00:35:12,415 --> 00:35:14,321
وايسا،کجا داري ميري؟-
خودشه-

493
00:35:52,054 --> 00:35:53,689
موبايل، الان

494
00:35:54,763 --> 00:35:55,516
زود باش

495
00:36:21,628 --> 00:36:22,902
چرا من هنوز بيرونم؟

496
00:36:25,110 --> 00:36:28,211
من بايد چهار ساعت ديگه سر کار باشم

497
00:36:29,606 --> 00:36:32,616
دلم براي کارهاي اين خنگِ باهوش تنگ ميشه

498
00:36:33,750 --> 00:36:35,727
الان براي پول در اوردن چيکار مي کني؟

499
00:36:36,821 --> 00:36:39,169
مي دوني،ميرم يه پيشخدمت سکسي ميشم

500
00:36:39,420 --> 00:36:41,417
اه ممنون

501
00:36:41,618 --> 00:36:42,862
خوشحالم که دوست داشتيد

502
00:36:44,688 --> 00:36:46,655
اگرچه خوشحالم که اين هيجان آخر رو

503
00:36:46,655 --> 00:36:48,171
قبل از اينکه کلا يه کارمند رسمي بشم، تجربه کردم

504
00:36:49,696 --> 00:36:50,880
تو نگران نيستي؟

505
00:36:51,442 --> 00:36:52,526
نگران چي؟

506
00:36:53,750 --> 00:36:54,643
نمي دونم

507
00:36:54,674 --> 00:36:57,684
من هميشه قبل شروع کردن يه کار جديد نگران ميشم

508
00:36:58,346 --> 00:37:01,036
نه، قطعا من نگران نيستم

509
00:37:01,959 --> 00:37:03,093
نگراني يه وقت تلف کردنه

510
00:37:03,103 --> 00:37:05,803
منظورم اينه که اگه يه کار کوفتي نشد
ميرم سراغ يه کار ديگه

511
00:37:06,284 --> 00:37:07,338
!همين

512
00:37:09,475 --> 00:37:11,011
توي خيلي نگراني، مگه نه؟

513
00:37:15,416 --> 00:37:16,069
اره

514
00:37:42,792 --> 00:37:43,886
توي اينه نگاه کن

515
00:37:49,416 --> 00:37:51,152
اون جنده ي خفن رو مي بيني؟

516
00:37:53,038 --> 00:37:56,741
.اون تنها ادميه که  بايد نگرانش باشي

517
00:38:27,810 --> 00:38:30,189
مي دوني چقدر برام سخت بوده تا پيدات کنم؟

518
00:38:34,253 --> 00:38:35,016
بيا اينجا

519
00:38:35,688 --> 00:38:38,157
تو بايد اروم بگيري

520
00:38:38,739 --> 00:38:40,324
برو به جهنم، کوني

521
00:38:42,111 --> 00:38:43,134
ايناهاش

522
00:38:44,258 --> 00:38:47,229
پرتويي از خورشيد در هستي پوچ من

523
00:38:47,269 --> 00:38:48,573
اه، چه شاعرانه

524
00:38:48,734 --> 00:38:50,329
ولي عذر خواهي نميشه

525
00:38:51,092 --> 00:38:52,888
من براي هيچ کوفتي معذرت خواهي نمي کنم

526
00:38:52,888 --> 00:38:54,956
بخاطر اينه که ريدم به هيکلت

527
00:38:55,749 --> 00:38:58,267
واقعا؟
مي خواي منو عصبي کني

528
00:38:58,328 --> 00:38:59,753
ببخشيد که مي خواستم زندگيم رو با تو بگذرونم

529
00:38:59,753 --> 00:39:01,218
من ديگه چه هيولايي ام

530
00:39:01,218 --> 00:39:03,727
مسائلي دارند اتفاق مي افتند سيسکو

531
00:39:04,068 --> 00:39:05,222
ما بايد فردا بريم

532
00:39:05,222 --> 00:39:06,948
اين تنها شانسمونه

533
00:39:06,948 --> 00:39:08,493
پس تو هيچ وقت شانسي نداشتي

534
00:39:09,276 --> 00:39:11,484
ببين من جدي ميگم دارلين

535
00:39:11,554 --> 00:39:13,190
اين ادما شوخي ندارند

536
00:39:13,230 --> 00:39:14,384
حالا هر کاري که فکر مي کني داري مي کني

537
00:39:14,384 --> 00:39:16,481
ازاد کردن دنيا، ازاد کردن مردم

538
00:39:16,481 --> 00:39:17,354
ادمايي که من براشون کار مي کنم

539
00:39:17,364 --> 00:39:19,984
اونا با چرت و پرت هاي اينجوري تحريک نميشند

540
00:39:21,057 --> 00:39:22,553
باشه؟ حالا هم دارم بهت اخطار ميدم

541
00:39:23,606 --> 00:39:24,961
براي اخرين بار

542
00:39:30,360 --> 00:39:31,130
بيخيال

543
00:39:49,444 --> 00:39:52,795
تو مي دوني که اين چقدر برام مهمه

544
00:39:54,435 --> 00:39:55,395
...لطفا

545
00:39:56,765 --> 00:39:57,936
فقط باهاشون حرف بزن

546
00:40:05,977 --> 00:40:08,868
عمم (استر) همه ي عادت هاش رو با اين درمان کرد

547
00:40:09,688 --> 00:40:12,619
...مايع ضد اسهال براي
خودت مي دوني

548
00:40:13,449 --> 00:40:15,689
ليمو و نمک براي الکتروليت ها

549
00:40:15,929 --> 00:40:17,820
داروي ضد احتقان هم براي ابريزش بيني

550
00:40:17,820 --> 00:40:18,810
اين سوميه

551
00:40:18,810 --> 00:40:20,550
هفت تاي ديگه هم که بخوري مثل اولت ميشي

552
00:40:28,022 --> 00:40:29,342
مي رم ون رو جابجا کنم

553
00:40:29,342 --> 00:40:31,183
مطمئن شو همه ي اونها رو سر بکشه

554
00:40:32,473 --> 00:40:33,323
ممنون

555
00:40:36,034 --> 00:40:36,724
باحاله

556
00:40:38,294 --> 00:40:39,244
دوباره سلام

557
00:40:40,104 --> 00:40:41,195
زمان زيادي نبودي

558
00:40:42,015 --> 00:40:43,395
هر کاري که ما داريم مي کنيم

559
00:40:44,655 --> 00:40:46,836
دلم برات تنگ شده بود
کجا رفته بودي؟

560
00:40:47,716 --> 00:40:49,166
تو رفته بودي يا من؟

561
00:41:00,419 --> 00:41:01,519
شايد جفتمون رفته بوديم

562
00:41:02,129 --> 00:41:04,889
يا هيچکدوممون
مهم نيست

563
00:41:21,833 --> 00:41:24,133
ايا اون لحظه هاي اميد بخش منو ترسوند؟

564
00:41:24,433 --> 00:41:27,734
البته که ترسوند ،شياطين،يادت مياد؟

565
00:41:34,626 --> 00:41:37,606
از يه لحاظ يه عمل بدون عمل متقابلش

566
00:41:37,606 --> 00:41:39,867
.مياد و ميره

567
00:41:41,237 --> 00:41:45,118
اين چرخ با حقايق نادرستش به حرکت ادامه ميده

568
00:41:45,958 --> 00:41:47,018
همين قدر ميدونم

569
00:43:49,943 --> 00:43:52,584
شياطين ،اونها دست از کار نمي کشند

570
00:43:52,864 --> 00:43:54,344
اون ها هميشه در حال کارند

571
00:43:57,555 --> 00:43:59,955
اون ها گمراهت مي کنند
کنترل مي کنند

572
00:44:00,265 --> 00:44:01,436
اون ها صاحب ما اند

573
00:44:06,437 --> 00:44:07,977
و با اين حال که تو با مني

574
00:44:08,487 --> 00:44:11,428
حتي با اين حال که من تو رو خلق کردم
فرقي نمي کنه

575
00:44:11,658 --> 00:44:13,568
همه ي ما بايد به تنهايي با اون ها معامله کنيم

576
00:44:13,718 --> 00:44:15,288
بهترين چيزي که مي تونيم بهش اميد داشته باشيم

577
00:44:15,669 --> 00:44:18,009
تنها خط نقره اي در بين تمام اين ها

578
00:44:18,029 --> 00:44:19,759
اينه که وقتي ما ازش رد ميشيم

579
00:44:20,149 --> 00:44:22,860
چند تا چهره ي اشنا رو مي بينيم

580
00:44:22,900 --> 00:44:24,610
.که در طرف ديگه منتظرند

581
00:44:24,635 --> 00:44:35,192
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
