WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:08.561 --> 00:09.891
ميخواي اينا رو با هم بزنيم؟

00:09.892 --> 00:11.903
...اکستازي -
نه، شيلا -

00:11.939 --> 00:13.472
"ميخوام که بياي به "ال سيف

00:13.508 --> 00:14.707
لعنتي. اونا داخل شبکه‌ان

00:14.742 --> 00:16.543
"خودشه. جامعه‌ي "اِف

00:16.579 --> 00:18.546
دارن بهم ميگن که همينجا ولش کنم

00:20.324 --> 00:21.384
تو کي هستي؟

00:21.420 --> 00:22.753
فکر کنم بهتره با من بياي

00:22.755 --> 00:24.089
آره، اون "دارلين" هستش

00:24.091 --> 00:26.142
تو اون فايل "دات" رو تغيير مي دي

00:26.177 --> 00:27.761
و آي پي "کولبي" رو توش مي ذاري

00:27.813 --> 00:29.313
،اگه اين کار رو بکني

00:29.348 --> 00:31.982
تو جنبش بزرگترين انقلابي که دنيا
به خودش ديده رو شروع ميکني

00:35.208 --> 00:36.992
منابع تاييد کردن که

00:37.028 --> 00:39.162
هک قسمتي از ترمينال "کولبي" بوده است

00:39.197 --> 00:41.782
آقا، بريد داخل ماشين

00:47.177 --> 00:48.843
عصر بخير، اليوت

01:12.500 --> 01:14.834
،اگه به يه نفر اسلحه بدي"
ميتونه به بانک دستبرد بزنه

01:14.870 --> 01:18.874
،ولي اگه به يه نفر بانک رو بدي
"ميتونه به دنيا دستبرد بزنه

01:18.909 --> 01:21.278
راستش اين اصطلاح يکم احمقانه‌اس

01:21.313 --> 01:24.215
...کمي ساده‌گرايانه‌اس، ولي بازم

01:24.251 --> 01:25.651
ازش خوشم مياد

01:25.687 --> 01:27.621
،به همون دليلي که بيشتر مردم ازش متنفرن

01:27.656 --> 01:30.726
چون براي من اين معني رو ميده که

01:30.761 --> 01:33.029
قدرت متعلق به کسايي هستش
که به دستش ميارن

01:33.065 --> 01:35.701
ربطي به سخت‌کوشي، جاه‌طلبي

01:35.736 --> 01:39.006
يا صلاحيت داشتن نداره

01:39.041 --> 01:44.681
،ميل واقعي براي به دست آوردن
اغلب تنها چيزيه که لازمه

01:44.717 --> 01:46.918
متاسفم که تو رو اين شکلي وارد اينجا کردم

01:46.953 --> 01:50.223
،از لحاظ فني کاري که ما اينجا ميکنيم
ممکنه غيرقانوني تلقي بشه

01:50.258 --> 01:52.026
براي همينه که توسط

01:52.061 --> 01:55.598
يازده تا از آزاردهنده‌ترين وکيل‌ها
احاطه شدم

01:57.603 --> 02:01.006
...اليوت آلدرسون

02:01.042 --> 02:03.410
ميخوام بهت يه پست

02:03.445 --> 02:08.418
اينجا توي ايول کورپ پيشنهاد بدم

02:08.420 --> 02:12.090
ميخوام تو رئيس بخش امنيت شبکه‌امون بشي

02:12.142 --> 02:15.062
البته من رسماً نميتونم
چيزي بهت پيشنهاد بدم

02:15.097 --> 02:19.569
"چون ما با شرکت "ال سيف
قرارداد غير رقابتي داريم

02:19.605 --> 02:21.939
اما اگه اين کار رو با ميل خودت
...انجام بدي

02:21.991 --> 02:23.942
...وقتي اينکار رو بکني

02:23.994 --> 02:28.416
تا پنج سال ديگه ميليونر ميشي

02:28.452 --> 02:30.453
نظرت چيه؟

02:39.686 --> 02:40.969
...ميشه

02:42.974 --> 02:44.975
ميشه راجع‌بهش فکر کنم؟

02:50.152 --> 02:52.904
آقايون، ميشه اتاق رو خالي کنين

02:52.956 --> 02:55.208
بله، ممنون. بله، بله

03:14.072 --> 03:16.274
،ميدوني

03:16.326 --> 03:20.531
ايول کورپ تازه منو رئيس موقت
بخش تکنولوژِي کرده

03:20.583 --> 03:23.368
زياد طول نميکشه تا اين مقام
برام رسمي بشه

03:23.420 --> 03:28.543
من جوانترين مدير اجرايي ميشم
که اين شرکت به خودش ديده

03:28.595 --> 03:30.680
بايد رد اين هکرها رو بگيرم

03:30.716 --> 03:32.800
و فقط ازشون تشکر کنم

03:32.852 --> 03:34.970
...يه جورايي، ميشه گفت

03:35.022 --> 03:37.357
به انگليسي چي ميگن بهش؟

03:37.392 --> 03:40.395
نعمت غير منتظره؟ درست ميگم؟

03:56.722 --> 04:00.928
،ميدوني، تا آخر اين فصل

04:00.930 --> 04:02.597
قراره کل شبکه‌امون رو نوسازي کنيم

04:02.649 --> 04:05.234
و پروتکل‌هاي امنيتي‌امون رو
يکپارچه‌سازي کنيم

04:05.269 --> 04:08.105
ما ميخوايم همه چي رو از داخل
به دست بگيريم

04:08.157 --> 04:11.193
،معنيش اينه که با تمام هم پيمان‌هامون
،"از جمله شرکت "ال سيف

04:11.245 --> 04:13.112
قطع همکاري ميکنيم

04:13.114 --> 04:16.451
و اين يه راز نيست که اگه ال سيف ما رو
،به عنوان مشتري از دست بده

04:16.503 --> 04:18.421
کارش تمومه

04:18.456 --> 04:20.123
و وقتي اين اتفاق بي‌افته

04:20.125 --> 04:22.711
:ميخوام جايي که بهش تعلق داري باشي

04:22.763 --> 04:24.264
اينجا با من

04:24.299 --> 04:28.937
اين تصميم مهمي‌ـه، اليوت

04:28.973 --> 04:30.723
،فقط ميخواستم تمام واقعيت‌ها رو بدوني

04:30.775 --> 04:33.778
قبل از اينکه تصميم نهايي رو بگيري

04:45.164 --> 04:48.334
فکر کنم از جايي که هستم راضي‌ام

05:12.591 --> 05:15.878
خب، فکر کردم پرسيدنش ضرر نداره

05:15.902 --> 05:26.902
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

05:57.945 --> 06:00.447
،اگه خواستي با آقاي وليک تماس بگيري
به اين شماره زنگ بزن

06:00.499 --> 06:04.253
ميتوني منو آقاي "ايکس" صدا کني

06:06.291 --> 06:09.261
بيخيال، تا حالا فيلم "جي اف کي" رو نديدي؟

06:09.296 --> 06:12.132
کارگردانش "اوليور استون" بود؟

06:12.184 --> 06:14.553
.آقا، بايد راستشو بگم
اين خجالت‌آوره

06:14.605 --> 06:16.472
به خودت يه لطفي کن و نگاهش کن

06:16.508 --> 06:18.609
و به خاطر خدا، بهش توجه کن

06:18.644 --> 06:21.147
به هر حال، فعلاً ميتوني منو
آقاي "سادرلند" صدا کني

06:21.199 --> 06:24.652
وقتي آماده بودي
براي تماس با من درنگ نکن

06:24.654 --> 06:27.156
ما هميشه نزديکيم

06:37.574 --> 06:39.091
...ميخوام همين الان يه قرار بذاريم

06:39.143 --> 06:40.593
نه، ايکار رو نميکنيم -
براي بعداً -

06:40.646 --> 06:41.761
بايد برم، خيلي ممنونم

06:41.813 --> 06:43.614
نميخواي با من باشي؟ -
نه -

06:43.650 --> 06:46.019
نميخواي با من باشي؟ -
نه، ولم کن -

06:46.021 --> 06:48.155
منم بيام بالا -
نه نيا بالا -

06:48.191 --> 06:49.774
باشه يه وقت ديگه. باشه، بايد برم

06:49.826 --> 06:51.243
بيخيال

06:56.036 --> 06:58.370
همه چي روبراهه؟
آره، يکم سيريش شده بود -

06:58.423 --> 07:02.961
بدم مياد وقتي رئيس‌هات نميتونن
آدمو راهنمايي کنن

07:07.019 --> 07:08.720
هب، رادياتورت خرابه؟

07:08.722 --> 07:12.025
چون آپارتمان من انگار 3000 درجه گرمه

07:13.113 --> 07:16.566
هي، حالت خوبه؟
به نظر تو فکري

07:18.571 --> 07:21.323
،حالا که اينجايي
اشکالي نداره يکم ازت بخرم؟

07:21.375 --> 07:23.159
به نظرت براي دوباره خريدن کمي زود نيست؟

07:23.211 --> 07:25.997
کمي از برنامه منحرف شدم

07:26.049 --> 07:29.169
،فکر نميکردم اين روز رو ببينم
آقاي کاملاً دقيق

07:29.221 --> 07:32.056
ولي، باشه

07:32.092 --> 07:34.728
واي، از اون يکي‌ها تموم کردم

07:34.763 --> 07:37.599
نه، فقط مورفين. خوبه

07:37.601 --> 07:39.736
نه، ازم قول گرفتي که هيچوقت از اينا بهت ندم

07:39.771 --> 07:41.572
مگه اينکه نسخه داشته باشي

07:41.607 --> 07:44.877
شيلا -
نه، اليوت -

07:44.912 --> 07:46.780
قول دادن مهمه، خيلي خب؟

07:46.782 --> 07:48.950
من از ته قلبم قول دادم

07:53.793 --> 07:55.460
خداي من

07:55.462 --> 07:57.797
باشه، ولي بايد بهم قول بدي
که زياد استفاده نکني

07:57.799 --> 07:59.633
تا من داروهاي پايدارکننده‌اش
رو برات بيارم، باشه؟

07:59.635 --> 08:03.472
بعداً ميرم ببينم فرناندو داره

08:03.474 --> 08:05.309
نه، بايد بگيش

08:08.532 --> 08:09.816
قول ميدم

08:20.385 --> 08:22.302
هي، رفيق

08:22.338 --> 08:24.422
چيه، فکر کردي تو رو فراموش کردم؟

08:24.474 --> 08:27.727
باور کن، الان بيشتر از هميشه
بهت نياز دارم

08:30.733 --> 08:32.819
بايد بريم سر کارمون

08:32.854 --> 08:34.988
،هک کردن تايرل وليک
آدم فکر ميکنه بايد سخت باشه

08:35.024 --> 08:37.275
ولي اينطور نبود... سرور ايميل
سازمان ايول کورپ

08:37.327 --> 08:39.362
از زماني که شل‌شاک اومده، اصلاح نشده

08:39.364 --> 08:41.365
اون حتي از دو مرحله درست‌سنجي
هم استفاده نميکنه

08:41.417 --> 08:43.335
پسووردش فقط نام‌خانوادگي پدري همسرش

08:43.371 --> 08:46.406
و تاريخ استقلال سوئد هستش، 6-6

08:46.441 --> 08:48.677
...يه 6 بيشتر زده، ولي بازم

08:48.712 --> 08:51.714
اين پسوورد مال تازه‌کارها هستش

08:54.020 --> 08:56.021
...اين ايميل‌ها

08:59.027 --> 09:02.064
،زندگيش... خوبه
شاد، بي‌نقص

09:02.099 --> 09:04.668
اصلاً با عقل جور درنمياد

09:04.704 --> 09:09.375
اون ميدونست من هکس ميکنم؟

09:09.411 --> 09:11.412
اون گذاشت اينکار رو بکنم؟

09:14.135 --> 09:16.636
بايد همه چي رو پاک کنم

10:11.082 --> 10:13.810
،ميدونم، ميدونم
بيشتر از حد معمول مصرف کردم

10:13.845 --> 10:17.983
دارم قانونمو ميشکنم، ولي بيخيال
اين هفته تعطيليمه

10:55.910 --> 10:57.878
،زود باش

11:01.252 --> 11:04.055
...هي. رفيق، تو بايد

11:04.090 --> 11:06.808
بايد اين طرف کارتو بکني، باشه؟

11:08.931 --> 11:13.102
هي، بايد کارت رو اينجا بکني، خيلي خب؟

11:13.104 --> 11:14.271
...هي

11:14.323 --> 11:19.411
تو ميتوني. از پسش برمياي

11:46.406 --> 11:49.537
...تري کولبي، رئيس بخش تکنولوژي

11:49.538 --> 11:51.913
بازداشت تري کولبي، توي ذهن همه‌اس

11:51.965 --> 11:57.004
صفحه نمايش. اين روزها ممکنه
يه چيز تکراري باشه

11:57.006 --> 11:58.974
چطور بايد بعد از اين برگردم سر کار؟

11:59.009 --> 12:00.977
چطوري بايد روي همه چي تمرکز کنم؟

12:01.012 --> 12:03.480
و آقاي ربات دوباره کي با من
تماس ميگيره؟

12:03.516 --> 12:05.650
منتظر چي هستش؟

12:05.686 --> 12:08.939
يعني بدون هيچ دليلي
زندگي يه نفر رو نابود کردم؟

12:08.991 --> 12:11.443
بايد با منابع انساني راجع‌به
افزايش حقوقت حرف بزنم

12:11.495 --> 12:12.862
اوه، لطفاً -
نه، نه -

12:12.914 --> 12:14.782
اين افزايش حقوق رو قبول کن

12:14.834 --> 12:19.038
قرار نيست زياد باشه، ولي فعلاً
بهترين کاريه که از دستم برمياد

12:19.040 --> 12:20.371
...اليوت

12:20.423 --> 12:22.419
تو شرکت رو نجات دادي

12:25.669 --> 12:29.531
...حالا

12:29.533 --> 12:32.945
چرا راجع‌به اون فايل "دات" بهم نگفتي؟

12:32.997 --> 12:35.193
قبل از جلسه، هر موقعي
ميتونستي بياي اينجا

12:35.245 --> 12:37.525
،و بگي يه چيزي پيدا کردي
ولي اينکار رو نکردي

12:37.527 --> 12:41.522
رو راست بگم. کمي شک به دلم افتاده

12:44.022 --> 12:47.518
آره، من دقيقاً نميدونستم چي پيدا کردم

12:47.570 --> 12:49.766
به راحتي ميتونست يه فايل خراب باشه

12:49.818 --> 12:51.099
...بيخيال

12:51.150 --> 12:52.597
،تو هيچوقت راجع‌به چيزي مطمئن نميشي

12:52.649 --> 12:55.645
مگه اينکه چيزي براي اطمينان راجع‌بهش باشه

12:55.681 --> 12:59.475
شايد اونقدرها هم خوب منو نميشناسي

13:01.476 --> 13:03.806
،به هر حال

13:03.841 --> 13:07.336
،هنوز ازت ميخوام تا روش کار کني
بيشتر از هميشه

13:07.338 --> 13:08.835
منظورم اينه، کي ميدونه

13:08.837 --> 13:10.300
اين هکرهاي جامعه‌ي اِف
بعدش ميخوان چيکار کنن؟

13:10.336 --> 13:11.917
اين الان چي گفت؟

13:11.968 --> 13:14.997
الان چي گفتي؟ -
اونايي که با کولبي هم دستن -

13:14.999 --> 13:17.496
کي ميدونه اين تخليه داده‌اي
تا چه حد قراره عميق بشه

13:17.548 --> 13:18.662
...و ايول کورپ

13:18.714 --> 13:21.242
در مورد چي حرف ميزنين؟

13:21.294 --> 13:23.158
يه پيچيدگي وجود داره

13:23.160 --> 13:25.157
تو کسي هستي که معمولاً
يه قدم از من جلوتره

13:25.209 --> 13:27.489
اونا حين نفوذ به رگه اصلي ضربه زدن

13:27.491 --> 13:30.819
به طور بالقوه به ارزش ترابايت‌ها
ايميل و فايل هستش

13:30.821 --> 13:32.685
تهديد کردن که اگه اف‌بي‌آي
کولبي رو آزاد نکنه

13:32.720 --> 13:34.900
همه چي رو تخليه ميکنن

13:34.952 --> 13:37.948
امروز صبح يه فيلم دادن بيرون

13:44.811 --> 13:48.107
سلام، ايول کورپ. ما جامعه اِف هستيم

13:48.142 --> 13:50.105
طي چند سال، ما شما رو تماشا ميکرديم

13:50.140 --> 13:52.304
سوءاستفاده مالي‌اتون از فقرا

13:52.356 --> 13:54.136
فساد و رشوه‌خواري توي دولت

13:54.187 --> 13:57.300
پوشش گذاشتنتون روي قتل
افراد بيگناه و عادي

13:57.352 --> 13:59.299
همه‌اشون به خاطر منفعت خودتون

13:59.301 --> 14:03.462
به همين خاطر ما در جامعه‌ي اِف
تصميم گرفتيم شما بايد بميرين

14:03.514 --> 14:07.126
.ما کينه‌توز و متخاصم هستيم
ما سازش نميکنيم

14:07.128 --> 14:08.625
ما سرسختيم

14:08.627 --> 14:10.874
تا هر شاخه از هيولاي شيطاني شما

14:10.925 --> 14:14.787
تکه تکه نشه، دست برنخواهيم داشت

14:14.839 --> 14:17.119
ولي البته ما بدون گذشت هم نيستيم

14:17.171 --> 14:19.783
آخرين هک ما، آخرين اخطارمون بود

14:19.785 --> 14:23.448
با تقاضاهاي ما روبرو شويد
تا ما شايد نابودتون نکنيم

14:23.450 --> 14:26.029
اول، رهبر ما تري کولبي رو هرچه سريعتر

14:26.081 --> 14:28.577
از زندان غيرقانوني‌اتون آزاد کنيد

14:28.613 --> 14:31.609
دوم، همه مردم رو

14:31.644 --> 14:35.023
از زندان‌هاي غيرقانوني‌ترتون آزاد کنين

14:35.075 --> 14:37.604
سوم، سازمانتون رو منحل کنيد

14:37.606 --> 14:41.268
و همه دارايي‌هاتون رو به خيريه‌هاي
سراسر دنيا ببخشيد

14:41.320 --> 14:43.633
اين درخواست غيرقابل مذاکره‌اس

14:43.668 --> 14:46.598
مردم دارن ميفهمن تا زماني که شما وجود دارين

14:46.600 --> 14:47.763
اونا آزادي انتخاب ندارن

14:47.815 --> 14:49.728
مردم دارن از غفلت بيدار ميشن

14:49.763 --> 14:52.593
ديگه بردگي اقتصادي‌اتون رو قبول نميکنن

14:52.595 --> 14:56.424
،به اين درخواست‌ها رسيدگي کنين
وگرنه ما ميکشيمتون

14:56.476 --> 14:58.256
اينو به عنوان هشدار قبلي در نظر بگيرين

15:03.087 --> 15:04.384
دوباره پخشش کن

15:06.678 --> 15:09.192
هي، هي، هي، آلبوم من تازه اومد به بازار

15:09.227 --> 15:12.123
.لطفاً سي‌دي من رو بخرين
فقط براتون 20 تا لايک خرج برميداره

15:12.175 --> 15:14.455
قسم ميخورم، به همتون حس خوبي ميده

15:14.506 --> 15:15.753
سي‌دي رايگانه. تنها چيزي که ازتون ميخوام

15:15.788 --> 15:17.619
براي کمک به من توي
رسانه‌هاي اجتماعي توئيت بزنين

15:17.621 --> 15:19.584
ميدوني من چجوري‌ام: "ميخوام اين
قرار ملاقات رو راه بندازم

15:19.620 --> 15:22.782
...خيلي شبيه
اوه، اليوت

15:23.102 --> 15:24.508
هي، تبريک ميگم، رفيق

15:24.509 --> 15:27.161
"به خاطر تو امروز "ال سيف
سرتاسر اينترنت بوده

15:27.162 --> 15:29.642
رفيق، بايد جشن بگيريم
ما چهار تا کوپن تخفيف

15:29.694 --> 15:31.641
براي رستوران مورتون، براي پنجشنبه داريم

15:31.643 --> 15:33.773
اون يکي زوج که ميخواستيم
باهاشون بريم پيچوندنمون

15:33.808 --> 15:35.139
چرا تو باهامون نمياي؟

15:35.141 --> 15:37.137
...استيک‌هاش کلفتن. قيمتش 29.95 دلار

15:37.172 --> 15:38.269
مطمئن نيستم اليوت خوشش اومده باشه

15:38.305 --> 15:39.352
خيلي خب، باشه

15:39.387 --> 15:41.967
باشه -
واقعاً؟ عاليه -

15:41.969 --> 15:44.965
هي، چرا ما قرار چهار نفره‌اش نکنيم

15:44.967 --> 15:46.347
شنيدم دوست‌دختر داري

15:46.382 --> 15:48.512
اولي، قرار نبود اينو بگي

15:48.548 --> 15:49.961
.عزيزم، عيبي نداره
اليوت مشکلي نداره

15:50.013 --> 15:52.293
باشه، حتماً. من... بايد برم

15:52.295 --> 15:55.873
همسايه‌ام باز به خاطر صداي
سگم اعتراض ميکنه

16:01.621 --> 16:04.702
از کي تا حالا سگ داره؟

16:04.703 --> 16:05.750
هي، شما زوج خوشگلي هستين؟

16:05.785 --> 16:06.999
آلبوم من تازه اومد به بازار

16:07.034 --> 16:08.497
رپ و هيپ‌هاپ دوست دارين؟

16:08.533 --> 16:10.829
اين آلبوم عميق، شورانگيز و شاعرانه‌اس

16:10.864 --> 16:12.494
دوست‌دخترت خوشش مياد، قسم ميخورم

16:12.530 --> 16:13.744
بيخيال، رفيق
تو دو هفته‌اس

16:13.779 --> 16:14.943
بيرون ساختمونمون هستي

16:14.945 --> 16:16.276
ميدوني چيه، اگه بيخيالمون بشي

16:16.278 --> 16:17.607
يه دونه ميخرم

16:17.659 --> 16:19.606
ممنون، ممنون، دستت درد نکنه

16:19.608 --> 16:21.771
و توئيتشم ميکنم، ولي فقط اگه خوشم بياد

16:21.823 --> 16:23.653
،فقط 48 تا دنبال‌کننده دارم
ولي دارن بيشتر ميشن

16:23.689 --> 16:25.235
حتماً، حتماً -
چند تا آدم درست و حسابي اونجا هستن -

16:25.271 --> 16:26.318
ميفهممت، ميفهممت

16:26.353 --> 16:27.567
باشه -
خيلي خب -

16:27.602 --> 16:28.933
ازت ممنونم، مرد، جدي ميگم

16:28.985 --> 16:30.315
روز خوبي داشته باشين -
آره، تو هم همينطور -

16:30.350 --> 16:31.647
.خيلي ممنون
ترک شماره دو رو خوب گوش کن

16:31.683 --> 16:34.595
ترک شماره دو -
خيلي خب -

16:34.597 --> 16:35.978
اين هيچوقت قسمتي از نقشه‌امون نبود

16:36.012 --> 16:38.260
تخليه داده‌اي؟ آزاد شدن تري کولبي؟

16:38.312 --> 16:40.091
هيچکدوم از اينا با عقل جور در نمياد

16:40.143 --> 16:42.639
بايد همه رابطه‌ام رو با جامعه‌ي اِف قطع کنم

16:42.675 --> 16:44.089
بايد قطع ارتباط کنم

16:44.091 --> 16:46.403
بايد زنگ بزنيم و بگيم مريضم
و توجهي رو جلب نکنيـ

17:01.911 --> 17:04.906
رفيق! خداي من! من لختم، بيشعور

17:04.908 --> 17:06.738
!بهم خيره نگاه نکن

17:06.740 --> 17:08.453
چرا تو توي حموم مني؟

17:08.489 --> 17:10.536
خب، منتظرت بودم

17:10.571 --> 17:11.901
قرار بود ديشب بياي

17:11.953 --> 17:14.399
يادت رفت؟ -
بيام؟ کجا؟ -

17:14.451 --> 17:16.448
اشکالي نداره، همه بعداً ميان

17:22.812 --> 17:25.275
لباسات رو ميدزدم

17:25.310 --> 17:28.856
رو لباس من لکه‌هاي آب‌کير مونده

17:30.090 --> 17:33.220
دارم سر به سرت ميذارم

17:33.254 --> 17:34.751
لباسام توي لباسشوئي هستش

17:34.787 --> 17:37.716
اينو کلاً ازت قرض ميگيرم

17:37.718 --> 17:39.431
،راستي

17:39.467 --> 17:41.929
سگت روي تخت خوابت ريده

17:41.964 --> 17:45.044
بايد ببريش پياده‌روي

17:45.046 --> 17:48.175
هي، لطفاً فليپر رو يه مدت نگهش دار

17:48.211 --> 17:50.173
اون احتمالاً به پياده‌روي
و اين چيزا نياز داره

17:50.209 --> 17:52.005
همش ميرينه به همه جا

17:52.041 --> 17:53.205
معلومه که به پياده‌روي نياز داره، اليوت

17:53.207 --> 17:54.670
اون يه سگه

17:54.705 --> 17:58.201
هي، ميخوام قبل از اينکه بريم
يه ماست يخي بگيرم

17:59.702 --> 18:02.531
بعداً برميگردم

18:02.533 --> 18:05.529
بهت مديونم -
آره، خيلي هم زياد -

18:17.023 --> 18:19.219
از کجا ميدوني من کجا زندگي ميکنم؟

18:19.254 --> 18:22.050
چرا نبايد بدونم کجا زندگي ميکني؟

18:22.085 --> 18:26.647
نميدونم. من نميدونم تو کجا زندگي ميکني

18:26.682 --> 18:28.562
،خب

18:28.598 --> 18:32.342
در حال حاضر من هيچ‌جا زندگي نميکنم

18:32.394 --> 18:36.339
عوضي‌اي که باهاش دوست بودم
ازم خواستگاري کرد، باورت ميشه؟

18:36.391 --> 18:39.055
يعني، عجب عوضي‌اي

18:39.090 --> 18:41.803
...به هر حال، ما يه دعواي حسابي کرديم، و

18:41.838 --> 18:43.701
چه غلطي دارم ميکنم؟

18:43.737 --> 18:46.166
اين دختره عقلشو بدجور از دست داده

18:46.218 --> 18:48.298
بايد برگردم و به گيدئون همه چي رو بگم

18:48.333 --> 18:49.546
اون درک ميکنه، نه؟

18:49.582 --> 18:50.879
اون ميدونه چيکار کنه

18:50.914 --> 18:53.127
حالا هر چي. اون منو برميگردونه

18:53.163 --> 18:54.543
فقط بايد بيخيال اين جريان

18:54.579 --> 18:57.541
عشق برا هميشه‌اس" و اينجور مزخرفات بشه"

18:57.577 --> 18:59.489
براي يه دقيقه من نقش غيب شدنمو انجام ميدم

18:59.541 --> 19:01.455
بعدش اون سر عقل مياد

19:01.490 --> 19:02.654
از درهاي در حال بسته شدن عقب بايستيد

19:02.656 --> 19:05.202
ميدوني، اين چيز هميشگي ماست

19:05.237 --> 19:07.650
!زود باش

19:16.146 --> 19:17.860
اونم ميتونه اونا رو ببينه؟

19:17.894 --> 19:19.342
چيه؟

19:19.377 --> 19:23.139
دوست دارم رو انگشتاي پام وايستم

19:23.191 --> 19:27.103
،حالا که صحبتش شد
...يکي از رو مخ‌ترين چيزها

19:27.138 --> 19:30.800
ولي اگه "تايرل" خبردار بشه؟
اون چيکار ميکنه؟

19:30.852 --> 19:33.182
لعنتي، رسماً هيچ راهي نيست که

19:33.217 --> 19:35.963
آخرش من نميرم يا نيفتم زندان

19:36.015 --> 19:39.627
چون من لاکپشت ميخواستم و اون ميگفت نه

19:39.679 --> 19:42.009
احتمالاً چند شب ديگه تو خونه تو بمونم

19:42.044 --> 19:44.290
اشکالي نداره، مگه نه؟

19:44.342 --> 19:45.956
جداً؟

19:45.958 --> 19:48.287
باشه! خونه‌ي "موبلي" ميمونم

19:48.289 --> 19:50.419
به هر حال سگ‌ها رو دوست ندارم

19:50.454 --> 19:52.168
مخصوصاً اونايي که ميرينن رو تختت

19:52.203 --> 19:54.283
منظورم اينه، چجوري اينطوري زندگي ميکني؟

19:54.334 --> 19:56.115
وقتي ميدوني اونجاست چطوري ميخوابي؟

19:56.167 --> 19:57.581
،تا جايي که ميدونيم

19:57.616 --> 19:59.279
ممکنه همين الان به داخل تله قدم بذارم

19:59.281 --> 20:01.444
ممکنه لحظه‌اي که از اون در وارد شدم، بميريم

20:00.496 --> 20:04.324
زود باش، بچه. چيزاي بزرگي تو مغازه داريم

20:04.560 --> 20:06.193
چيزاي بزرگ

20:14.645 --> 20:17.111
مرد مفتخرمون. تعظيم کنين

20:21.917 --> 20:23.633
اردک‌هاي کوفتي

20:26.388 --> 20:27.838
!هي، هي، رفيق

20:27.890 --> 20:29.840
.چي... ببخشيد، ببخشيد

20:29.892 --> 20:31.591
خيلي خب

20:31.593 --> 20:33.727
به هر حال، فقط، کارت معرکه بود، پسر

20:33.762 --> 20:34.845
واقعاً معرکه

20:34.897 --> 20:35.979
ايول، پسر، ايول

20:36.014 --> 20:37.764
واقعاً باحال بود -
خيلي خب -

20:37.766 --> 20:39.899
خب، حالا که همه خايه‌مالي همو کردن

20:39.934 --> 20:42.568
ميشه لطفاً نقشه رو بشنويم؟

20:42.603 --> 20:43.986
با "کوهستان فولادي" به کجا رسيديم؟

20:44.021 --> 20:45.371
،اگه اشتباه نکنم

20:45.406 --> 20:47.206
اين خطوط هنوز 100% امن نيستن

20:47.241 --> 20:48.908
و ما هنوز پروژه کولبي رو از بين نبرديم

20:48.943 --> 20:50.002
واقعاً؟

20:50.011 --> 20:52.061
چند هفته گذشته. هر لينک و مسيري

20:52.113 --> 20:53.396
تا الان ديگه در اختيارمونه

20:53.448 --> 20:55.698
خطوط امن هستن، رئيس، باور کن

20:55.733 --> 20:58.084
ممنون -
...يعني -

20:59.119 --> 21:01.219
اگه باعث ميشه حالت بهتر شه
رومرو" و من ميتونيم چکشون کنيم"

21:01.255 --> 21:03.572
عاليه! باعث شدين حس عالي داشته باشم

21:03.624 --> 21:06.790
منم برميگردم اينطرف و فکرامو جمع ميکنم

21:09.412 --> 21:10.628
!اه

21:15.135 --> 21:16.585
جريان اون چيه؟

21:16.637 --> 21:18.503
اون زن پيچيده‌اي هستش

21:18.505 --> 21:20.605
بيشتر بدافزار نويس‌ها اينطورن. درست نميگم؟

21:20.641 --> 21:23.108
توي آپارتمان من پيداش شد

21:23.143 --> 21:24.676
چرا ميدونه من کجا زندگي ميکنم؟

21:24.711 --> 21:26.344
بيا راجع‌به اون تمرکز نکنيم

21:26.380 --> 21:28.228
اونوقت مثل يه نئشگي خيلي قوي ميشه که
هيچوقت نميتوني ازش بيدار شي

21:28.264 --> 21:31.315
به جاش، ازت ميخوام روي مرحله بعدي
پروژه‌امون تمرکز کني

21:31.350 --> 21:35.019
کامِت، پالايشگاه گاز طبيعي توي شهر آلباني؟

21:37.023 --> 21:39.940
ما قراره بفرستيمش هوا

21:39.992 --> 21:42.826
...چرا ميخواي بفرستيش

21:42.862 --> 21:44.778
پالايشگاه کامِت درست کنارکوهستان فولادي‌ـه

21:44.830 --> 21:46.864
،که، همونطور که ميدوني

21:46.866 --> 21:49.333
خارج از شهر هستش و محل ذخيره داده‌ها

21:49.368 --> 21:50.783
براي تمام شرکت‌هاي "اس اند پي" هستش
(فهرست سهام‌هاي برتر بورس)

21:50.835 --> 21:52.085
که شامل سهام‌هاي مورد علاقه همه هم ميشه

21:52.120 --> 21:54.921
ايول کورپ -
دقيقاً -

21:54.956 --> 21:57.423
ميخواي نوارهاي پشتيبانشون رو نابود کني

21:57.459 --> 21:59.676
اونا دنبال چنين چيزي خواهند بود

21:59.711 --> 22:02.095
از موقع هک توي آماده‌باش هستن

22:02.130 --> 22:04.013
طبق چيزي که من شنيدم، اونا هکر رو گرفتن

22:04.049 --> 22:06.349
مگه نگرفتن؟ -
نه، نگرفتن -

22:06.384 --> 22:08.885
تايرل وليک ميدونه -
ازش چي ميخوان که بدونه -

22:08.887 --> 22:10.937
اونم ربات سازمانيه درست مثل بقيه‌اشون

22:10.972 --> 22:13.305
به علاوه، کل شرکت با اون همه

22:13.357 --> 22:15.223
،تخليه داده‌اي که ازشون ذخيره کرديم
قراره گيج بشن

22:15.225 --> 22:16.692
و پسر، چيزاي خيلي خوبي ذخيره کردي

22:16.727 --> 22:18.694
ترويج نژادپرستي به روش قديمي

22:18.729 --> 22:20.729
تبعيض جنسي، فاشيسم

22:20.731 --> 22:22.648
باور کن، ما قراره يه جوري بزنيمشون زمين

22:22.700 --> 22:24.449
که نتونن مستقيم نگاه کنن

22:24.485 --> 22:26.652
و درخواست آزادي کولبي، باج هوشمندانه‌اي بود

22:26.704 --> 22:28.203
اين فقط اون رو بيشتر توي
مرکز توجه قرار ميده

22:28.238 --> 22:29.821
و از ما دورش ميکنه

22:29.873 --> 22:32.708
اين حقه کوچيک و تميز ايده "ترنتون" بود

22:32.743 --> 22:34.960
،شايد به نر بي‌گناه به نظر بياد
ولي من بودم مواظب ميشدم

22:34.995 --> 22:37.795
اون کمي "الله اکبر" تو وجودش داره

22:37.830 --> 22:39.413
و زماني که همه اين چيزها در جريانه

22:39.415 --> 22:41.916
تو از جواز امنيتي ال سيف استفاده ميکني

22:41.918 --> 22:44.418
تا پالايشگاه کامت رو هک کني
و فشار گاز رو افزايش بدي

22:44.420 --> 22:46.253
و باعث انفجار خطوط لوله گاز بشي

22:46.255 --> 22:48.055
و کوهستان فولادي رو به همراه

22:48.091 --> 22:50.091
روح ايول کورپ به هوا بفرستي

22:55.264 --> 22:57.515
همه‌اشون راجع‌به اين چيزا ميدونن؟

22:57.567 --> 22:59.433
تو اولين نفري

23:02.104 --> 23:04.104
کارگرها چي؟

23:04.106 --> 23:05.522
هر کسي که نزديک پالايشگاه زندگي ميکنه

23:05.574 --> 23:07.323
همه‌اشون ميميرن؟

23:07.359 --> 23:09.109
خب بهشون آوانس ميديم

23:09.111 --> 23:12.112
.چند تا آژير خطر به صدا در مياريم
مشکلي پيش نمياد

23:14.449 --> 23:16.282
تو خطوط لوله‌کشي گاز رو منفجر ميکني

23:16.284 --> 23:18.418
دنيا جاي خطرناکيه، اليوت

23:18.453 --> 23:20.003
،نه به خاطر اونايي که کاراي شيطاني ميکنن

23:20.038 --> 23:22.205
بلکه به خاطر اونايي که
نگاه ميکنن و کاري نميکنن

23:22.257 --> 23:23.455
اين جنگه

23:23.457 --> 23:25.624
مردم کشته ميشن. مرگ همينه

23:27.211 --> 23:28.711
وقتي که خط لوله‌کشي رو منفجر کنيم

23:28.763 --> 23:31.013
کرم' دارلين وارد بخش بالاتري'

23:31.048 --> 23:32.715
توي مرکز داده‌هاي ايالات متحده ميشه

23:32.767 --> 23:36.602
،که کمکمون ميکنه تا نصبش کنيم
دستش درد نکنه

23:36.637 --> 23:40.055
پشتيبان‌هاي مازادشون توي
...مرکز داده‌هاي شرقي توي چين

23:40.107 --> 23:42.524
ارتش تاريکي اونجا پوششمون ميده

23:42.560 --> 23:45.527
ارتش تاريکي؟ چرا آخه؟

23:45.563 --> 23:47.228
:اونا قانوني ندارن. اونا براي همه هک ميکنن

23:47.280 --> 23:49.147
...تروريست ها،کره ي شمالي،ايران ،روسيه

23:49.149 --> 23:50.615
اين نشون دهنده ي اينه که اونا هم به اندازه ي بقيه

23:50.650 --> 23:54.368
از نظام سرمايه داري امريکا بدشون مياد

23:54.404 --> 23:57.321
اخرين مورد هست اما به اندازه ي بقيه ي موارد مهمه

23:57.323 --> 23:58.906
کوه هاي فلزي

23:58.958 --> 24:01.993
معماي حل نشده ي هکر ها

24:01.995 --> 24:03.878
با يه سري اطلاعات که مي خواي

24:03.913 --> 24:06.080
کاملا نابود کني چيکار مي کني؟

24:11.970 --> 24:14.271
من کسي رو نمي کشم

24:16.258 --> 24:18.475
يه چيز رو بهم بگو اليوت

24:18.510 --> 24:20.510
تو يک هستي يا صفر؟

24:22.147 --> 24:23.814
اين سواليه که بايد از خودت بپرسي

24:23.849 --> 24:25.982
جوابت اره هست يا نه؟

24:26.018 --> 24:28.852
مي خواي عمل کني يا نه؟

24:31.857 --> 24:34.657
رفيق تو مدت هاست که به صفحه ي کامپيوتر

24:34.692 --> 24:36.826
خيره شدي

24:36.861 --> 24:38.577
زندگي مثل عدد هاي صفر و يک نيست

24:38.613 --> 24:40.529
اينطور نيست؟

24:40.531 --> 24:42.832
درسته اون ها خاکستري اند

24:42.867 --> 24:44.950
اما وقتي تا هستش (مغزش) پايين مي ري

24:45.002 --> 24:48.954
پشت هر تصميمي هم يه يک يا صفر هست

24:49.006 --> 24:52.091
تو يا کاري رو مي کني يا نمي کني

24:52.126 --> 24:54.710
اگه از اون در بري بيرون
تصميم گرفتي که کاري نکني

24:54.712 --> 24:58.546
تا اينکه نه بگي
و معنيش اينه که ديگه بر نمي گرردي

24:58.548 --> 25:01.883
اگه بري،ديگه بخشي از اين کار نخواهي بود

25:01.885 --> 25:04.769
تو تبديل به يه صفر ميشي

25:04.805 --> 25:06.554
اگه بموني

25:06.556 --> 25:09.641
اگه بخواي دنيا رو تغيير بدي

25:09.693 --> 25:11.442
تو تبديل به اره ميشي

25:11.478 --> 25:14.646
تبديل به يک مي شي

25:14.698 --> 25:16.815
پس دوباره ازت مي پرسم

25:16.867 --> 25:20.118
تو يک هستي يا صفر؟

25:20.153 --> 25:22.319
يه مرد بيگناه بخاطر کاري که من کردم توي زندانه

25:22.371 --> 25:23.821
بيخيال ،بيا مسخره بازي در نياريم

25:23.873 --> 25:27.407
اين هيچ ربطي به کولبي نداره

25:30.412 --> 25:32.379
اين حتي مربوط به انقلاب من نميشه

25:32.414 --> 25:35.082
اين براي تو بيشتر از اين هاست

25:35.084 --> 25:37.968
اين مربوط به اين ميشه که چطور اون حروم زاده ها
به ارومي پدرت رو کشتند

25:38.003 --> 25:39.636
و اينکه چطور ارزو مي کني کاش يه کاري براي اين مشکل مي کرد

25:39.672 --> 25:42.556
اما اون اين کار رو نکرد
بخاطر اينکه اون يه صفر بود

25:42.591 --> 25:45.091
مثل همين جايي که تو الان هستي

25:47.095 --> 25:49.095
ريدم بهت

25:52.300 --> 25:55.134
دوباره ناپديد مي شي؟

25:57.138 --> 26:00.272
من کسي رو نمي کشم
منو از اين قضيه کنار نگه دار

26:02.226 --> 26:04.727
نميتوني از اين قضيه فرار کني

26:04.779 --> 26:06.145
ما با تو يا بدون تو مي تونيم اين کار رو بکنيم

26:06.147 --> 26:08.396
اما در هر صورت تو بخشي ازشي

26:08.448 --> 26:11.583
اره حتي اون لباس مسخرت هم نمي تونه تو رو ازش محافظت کنه
جنده

26:11.618 --> 26:13.118
اين يه اشتباه بود

26:13.153 --> 26:14.819
.بايد تحويلشون بدم
بايد تحويلشون بدم؟

26:14.821 --> 26:17.122
يعني توي دردسر ميافتم؟
لعنتي اون درست ميگه

26:17.157 --> 26:19.824
الان من مجرمم.
نه ما مجرميم

26:19.826 --> 26:22.961
تو توي اين قضيه با مني.
پس الان شروع به فکر کردن در مورد راه حل کن.

26:27.773 --> 26:29.773
شيلا؟

26:34.745 --> 26:36.495
هي شيلا؟

26:36.931 --> 26:39.181
هي رفيق

26:39.233 --> 26:41.767
مي تونم کمکت کنم؟

26:44.238 --> 26:47.823
فقط مي خوام با شيلا صحبت کنم

26:47.858 --> 26:49.775
اها،دوست دخترت

26:49.827 --> 26:51.827
اون توي وانه

26:56.032 --> 26:57.665
شيلا

26:57.700 --> 26:59.700
رفيق اون يه دقيقه ي ديگه مياد بيرون

27:01.605 --> 27:04.722
اگه بخواي مي توني بشيني و منتظر بموني

27:04.774 --> 27:07.642
من فکر مي کنم ما بايد چکش کنيم و
مطمئن شيم حالش خوبه يا نه

27:10.197 --> 27:14.065
تو بامزه اي رفيق
ازت خوشم مياد

27:14.117 --> 27:16.201
پر رو نشو

27:16.236 --> 27:19.069
بشين و منتظر بمون

27:36.889 --> 27:39.423
اهان،درسته

27:42.427 --> 27:44.477
تو فقط از اينا مصرف مي کني

27:44.512 --> 27:48.431
تنها کاکا سياهي که ميشناسم و داروي ترک اعتياد
رو با مواد مخدر مصرف مي کنه

27:48.483 --> 27:50.683
هوشمندانست

27:50.735 --> 27:53.519
احتمالا خودت رو هم يکي فرض مي کني که معتاد نيست

27:53.571 --> 27:56.205
لعنتي

27:56.241 --> 27:58.507
يادم رفت خودم رو معرفي کنم
...من فرنان

27:58.543 --> 28:00.509
فرناندو ورا تامين کننده ي شيلا

28:00.545 --> 28:02.678
يکي از بدترين ادمهايي که تا حالا هک کردم

28:02.714 --> 28:06.381
پسوردش؟
کير بخور 6969

28:06.416 --> 28:08.316
جدا از پول هاي زيادي که صرف سايت هاي پورن

28:08.352 --> 28:09.985
و وب کم ها کرده

28:10.020 --> 28:11.253
همه ي مبادلات موادش

28:11.288 --> 28:13.555
از طريق ايميل و توئيتر بوده

28:13.590 --> 28:16.091
اين واقعيت که چطور پليس ها هنوز دستگيرش نکردند
از عقل من خارجه

28:16.126 --> 28:17.859
اگه يه نصفه مغز هم داشتند

28:17.894 --> 28:20.362
مي تونستند باندش رو نابود کنند

28:20.397 --> 28:22.514
حتي اگه بشه بهش گفت باند

28:22.549 --> 28:24.733
فقط بعد از چند ساعت زمانبندي توئيت هاش
به پست هاي توئيتر گفته مي شود

28:24.768 --> 28:26.201
با مقاله‌هاي خبري مرتبط

28:26.236 --> 28:28.102
"فهميدم که "بيسکوئيت" و " کليکتي

28:28.137 --> 28:29.937
به طور واضحي اشاره به اسلحه داره

28:29.972 --> 28:32.906
غذا،صدف دريايي يا بنزين براي گلوله استفاده شده

28:32.942 --> 28:35.709
"و جمله "کي ميخواد زود بخوابه

28:35.745 --> 28:37.878
هنوز ارتباط مستقيمي براش پيدا نکردم

28:37.913 --> 28:39.747
ولي بودن اسلحه و گلوله

28:39.782 --> 28:41.882
معمولاً جمعشون ميشه يه چيز

28:41.917 --> 28:43.417
داشتم فکر مي کردم تحويلش بدم

28:43.452 --> 28:45.586
اما اون تنها تامين کننده ي شيلاست

28:45.621 --> 28:47.888
اگه اونو نابودش کنم
موادم رو از دست ميدم

28:47.923 --> 28:51.224
و با مشکلاتي که الان دارم
تحمل اين رو ديگه ندارم

28:51.259 --> 28:53.893
فهميدي؟

28:53.928 --> 28:56.062
به هر حال رفيق

28:56.097 --> 28:59.265
من چيزي ندارم که باعث نگرانيت بشه

28:59.301 --> 29:02.719
فقط يه بسته ميخوام برات تحويل بدم

29:02.754 --> 29:04.304
بگذريم،اسمت چيه؟

29:06.308 --> 29:08.007
اليوت

29:08.059 --> 29:09.809
معنيش چيه؟

29:09.844 --> 29:12.645
چي،يعني تا حالا معنيش رو سرچ نکردي؟

29:12.681 --> 29:14.212
تو بايد اين کار رو بکني

29:14.248 --> 29:16.481
رفيق معني اسم يه نفر مهمه

29:16.517 --> 29:19.785
اون حالش خوبه
حالش خوبه

29:23.657 --> 29:25.557
بهم اعتماد کن

29:25.592 --> 29:28.593
خودم از اون اشغال مراقبت مي کنم

29:33.100 --> 29:35.334
تو منو ياد جووني هام ميندازي

29:35.369 --> 29:37.435
افسردگي ،بد اخلاقي

29:37.470 --> 29:41.405
راستش چندين بار تلاش کردم خودم رو بکشم

29:41.441 --> 29:43.607
هيچوقت نتونستم درست انجامش بدم

29:43.643 --> 29:46.477
زيست‌شناسي نقطه قوت من نيست

29:47.012 --> 29:49.981
من از خودم بدم ميومد مرد
هنوزم بدم مياد

29:49.982 --> 29:53.684
براي مدت هاي زيادي فکر مي کردم اون اشغال
نقطه ي ضعفمه

29:59.525 --> 30:03.259
بعدش فهميدم اون اشغال قدرت منه

30:03.295 --> 30:06.162
مردم راه مي رند و فکر مي کنند که مي دونند تنفر چيه

30:06.198 --> 30:10.600
نه ،کسي نمي دونه تا اينکه يه موقع از خودت متنفر باشي

30:10.635 --> 30:13.136
....منظورم اينه که

30:13.171 --> 30:16.039
واقعا از خودت متنفر باشي

30:16.674 --> 30:18.641
اين قدرته

30:29.704 --> 30:35.424
تو از من نمي ترسي،مي ترسي؟

30:35.760 --> 30:37.722
اين خوبه

30:37.758 --> 30:40.469
معنيش اينه که براي دوست شدن با تو وقتم رو هدر ندادم

30:42.917 --> 30:44.865
تو واقعا اينو نياز نداري،مگه نه؟

30:44.917 --> 30:49.444
مردي با شجاعت تو ميتونه
بدون پايدارکننده هم دوام بياره

30:49.495 --> 30:53.905
مي دوني،تو تنها دليل ايني که چرا من با شيلا ملاقات کردم

30:53.940 --> 30:57.069
من تنها کاکاسياه  توي شهرم که همه چيز داره

30:57.104 --> 30:59.516
از جمله "ساب اکسون" عزيز تو
دارويي جهت ترک اعتياد

30:59.568 --> 31:03.429
پس بخاطر دلايل عجيبي
من بايد از تو متشکر باشم

31:03.480 --> 31:05.009
تو اونو اوردي پيش من

31:05.062 --> 31:08.006
جفتمون توي يه مسيريم
مثل يه جاذبه

31:08.059 --> 31:11.420
اليوت تو عشق زندگيم رو برام اوردي

31:11.472 --> 31:13.334
منظورم اينه که اين،ما؟

31:13.386 --> 31:15.165
اينجا بودن؟

31:15.217 --> 31:17.496
...اين

31:17.548 --> 31:19.960
معني زيبايي داره

31:19.995 --> 31:23.657
اما اشتباه نکن
اون دختري که اونجاست

31:23.708 --> 31:25.971
مال منه

31:26.006 --> 31:28.634
من نمي دونم بدون اون چيکار کنم

31:28.669 --> 31:31.165
الانم من نمي دونم شما دوتا قبلا چي بينتون بوده

31:31.200 --> 31:36.825
اما حالا که ما دوستيم

31:36.861 --> 31:39.622
من بهت اعتماد دارم که به اين خط قرمز احترام مي ذاري

31:39.657 --> 31:41.653
مي فهمي؟

31:51.594 --> 31:54.424
امروز يه بابايي قبل تو همين طوري بهم نگاه کرد

31:54.459 --> 31:56.587
تنها چيزي که مي تونم بگم اينه که

31:56.623 --> 31:59.334
زمان خوبيه براي اينکه بترسي داداش

32:01.501 --> 32:03.497
و زمان احمقانه ايه

32:09.159 --> 32:10.489
شيلا؟

32:10.524 --> 32:11.937
،قفل کردن در

32:11.990 --> 32:13.519
ورزش مورد علاقه ي هر هکري هستش

32:13.571 --> 32:14.934
بهترين سيستم براي شکستن

32:14.987 --> 32:16.932
بيشتر بخاطر اينکه علي رغم سيستم هاي مجازي

32:16.985 --> 32:18.847
وقتي ميشکنيدش مي تونيد حسش کنيد

32:18.899 --> 32:20.312
مي تونيد ببينيدش
مي تونيد بشنويدش

32:26.757 --> 32:30.585
شيلا

32:30.636 --> 32:32.049
هي

32:32.084 --> 32:33.581
شيلا

32:33.633 --> 32:36.329
بيدار شو

32:39.127 --> 32:41.705
چي شده؟

32:41.741 --> 32:44.786
خوبي؟

32:44.821 --> 32:46.951
چرا اون عوضي اينجا بود؟

32:46.985 --> 32:48.815
چرا من توي وانم؟

32:54.185 --> 32:57.148
نمي دونم
بهش گفتم قرص هاي تو رو مي خوام

32:57.183 --> 33:01.443
اون اومد و يکم مواد کشيد

33:02.277 --> 33:03.973
يادت مياد باهاش سکس داشته باشي؟

33:04.008 --> 33:07.403
چي؟ نه

33:07.438 --> 33:09.001
اما حتما باهاش سکس داشته

33:09.037 --> 33:10.333
باشه بيا بريم

33:10.368 --> 33:12.398
کيفت رو بردار و مطمئن شو
بسه

33:12.433 --> 33:15.993
من جايي نمي رم،باشه؟

33:16.029 --> 33:17.459
منظورت چيه

33:17.494 --> 33:19.590
همين طوري بره؟

33:21.590 --> 33:23.419
تو نمي توني برگردي پيشش.
هي،من نيازي به  قرص ها ندارم

33:23.455 --> 33:26.449
يه جاي ديگه پيدا کن-
نمي تونم-

33:30.281 --> 33:34.140
اون با من معامله هاي خوبي مي کنه

33:34.176 --> 33:35.972
من پول خوبي در ميارم

33:36.008 --> 33:37.770
دوباره

33:37.806 --> 33:39.768
يه دست نامرئي توي کاره
که ما رو کنترل مي کنه

33:39.804 --> 33:42.765
حتي اگه ما رو از آستانه
دردمون هم به داخل هل بده

33:42.801 --> 33:45.961
اون قرار نيست بيخيال شه

33:45.997 --> 33:47.926
اگه دوباره اين کار رو کرد چي؟

33:47.961 --> 33:51.522
بهم قول بده کاري نمي کني؟

33:51.557 --> 33:53.520
جدي ميگم اليوت

33:53.555 --> 33:56.517
کاري براي انجام دادن وجود نداره

33:56.552 --> 33:58.814
اينطور نيست که من راه ديگه‌اي داشته باشم

34:00.647 --> 34:01.944
...هي

34:01.980 --> 34:04.875
ميشه امشب اينجا بخوابي؟

34:09.471 --> 34:11.234
انتخاب ها

34:11.269 --> 34:13.499
شايد حق با اقاي ربات باشه

34:13.534 --> 34:17.560
همه چيز بخاطر همينه
اره ها و نه هاي زندگي

34:17.596 --> 34:21.257
اما ما براي اونها تصميم مي گيريم
يا اونها براي ما تصميم ميگيرند

34:21.292 --> 34:23.588
فرناندو ورا
اگه از دستش خلاص بشم

34:23.623 --> 34:25.752
از دست تامين کننده ي موادم هم خلاص ميشم

34:25.787 --> 34:27.550
از دست مورفين هم خلاص ميشم

34:27.585 --> 34:31.012
و دردي که تحمل مي کردم سر باز ميکنه

34:31.048 --> 34:32.845
البته که مي تونم يه دلال ديگه پيدا کنم

34:32.847 --> 34:35.874
اما همون طور که ورا گفت
هيچ کس توي خيابون ها ساب اسکون معامله نمي کنه

34:35.909 --> 34:38.305
ميتونم مثل قبلنا دستخط ديجيتالي جعل کنم

34:38.340 --> 34:41.335
ولي داروخانه‌ها کلي پول بابتشون ميخوان

34:41.337 --> 34:43.666
بيشتر جاها هم فقط نسخه دستنويس قبول ميکنن

34:43.718 --> 34:46.130
ادامه دادن خريدن دارو به طور
قانوني، واقع‌بينانه نيست

34:46.165 --> 34:48.161
تبديل شدن به يه معتاد هم همينطور

34:48.213 --> 34:52.206
پس يا بايد ترک کنم و يا
بذارم ورا همينطور بمونه

34:52.242 --> 34:55.153
مي دونم چه فکري مي کنيد
جواب ها خيلي واضح اند

34:55.205 --> 34:57.651
ورا ممکنه قبلا هم شيلا رو دست مالي کرده باشه

34:57.703 --> 34:59.565
اما اون زاده شده تا به ادم ها تجاوز کنه

35:03.230 --> 35:06.808
مثل شيلا
اون هم هيچ انتخابي برام باقي نذاشت

35:06.810 --> 35:09.805
اون اجازه نداره که بيشتر از اين وجود داشته باشه

35:21.794 --> 35:25.788
شايد بهتره با اين شروع کنيم که چه حسي داري

35:29.169 --> 35:31.947
خوب نيست

35:32.000 --> 35:35.910
الان چي خوب نيست؟

35:35.945 --> 35:37.108
همه چيز

35:39.108 --> 35:41.987
بيشتر برام توضيح بده

35:46.650 --> 35:52.226
اگه يه موقع تحت کنترل بوديم چطور متوجه بشيم؟

35:52.261 --> 35:55.389
اينکه ما بهترين کارها رو در مقابل چيزايي که

35:55.424 --> 35:58.419
به سمتمون مياد انجام نميديم، و فقط همين

35:58.471 --> 36:02.547
دائما داريم بين دو گزينه انتخاب مي کنيم

36:02.583 --> 36:06.460
مثل اون دوتا نقاشي توي اتاق انتظار

36:06.495 --> 36:10.905
يا انتخاب بين کوکاکولا و پپسي

36:10.907 --> 36:14.035
مک دونالد يا برگرکينگ؟

36:14.070 --> 36:19.030
هوندا يا هيونداي؟

36:22.062 --> 36:26.521
اينا همه بخشي از يه تاريکي اند
درسته؟

36:26.557 --> 36:29.552
فقط به اندازه کافي از مرکز توجه دور بمونه

36:29.587 --> 36:32.083
اين ظاهر گول‌زننده‌ي انتخابه

36:32.118 --> 36:35.279
نصف ما حتي نمي تونيم

36:35.314 --> 36:38.675
سيم يا بنزين يا برقمون رو انتخاب کنيم

36:38.711 --> 36:43.087
ابي که مي نوشيم يا بيمه اي که داريم

36:43.123 --> 36:46.367
حتي اگه مي تونستيم
بازم مهم بود؟

36:46.369 --> 36:49.697
اگه تنها حق انتخابمون "بلو کراس" يا "بلو شيلد" باشه
(نام شرکت‌هاي بيمه‌ي سلامتي)

36:49.749 --> 36:52.660
پس ديگه تفاوتشون چه کوفتيه؟

36:57.524 --> 37:02.150
...در واقع  مگه اونا
مگه اونا يکي نيستن؟

37:02.185 --> 37:04.231
...نه مرد

37:04.267 --> 37:08.144
انتخاب هامون برامون تعيين شدند

37:08.179 --> 37:11.473
خيلي وقت پيش

37:11.509 --> 37:14.504
متاسفم که حس مي کني هيچ کنترلي نداري

37:16.504 --> 37:21.995
فکر مي کردم دارم يه کار خوب مي کنم

37:22.047 --> 37:26.457
من قسمتي از يه پروژه بودم

37:26.493 --> 37:30.320
فکر مي کردم مي رم برم تا قسمتي از يه چيز
خاص باشم

37:34.900 --> 37:39.644
و حالا؟-
...حالا-

37:39.695 --> 37:42.307
معلوم شد که يه اشتباهه

37:42.309 --> 37:44.688
مثل بقيه ي چيز ها

37:44.723 --> 37:49.599
به چه دردي مي خوره،مگه نه؟

37:49.635 --> 37:52.929
به راحتي، فقط... هيچ کاري نکن

37:52.964 --> 37:56.591
به راحتي هيچ کاري نکن

37:56.627 --> 37:58.589
تو قبلا هم اين مشکل رو داشتي

37:58.625 --> 38:01.586
اين مشکل که احساس نميکني تحت کنترلي

38:01.622 --> 38:03.618
يادت مياد؟

38:06.500 --> 38:09.278
وقتي در مورد پدرت حرف زديم

38:09.280 --> 38:11.775
تو در مورد اين حرف زدي که اون چطور انتخاب کرد
تا هيچ کاري نکنه

38:11.777 --> 38:14.439
وقتي داشت با سرطانش مبارزه مي کرد

38:14.441 --> 38:15.987
تو بهش گفتي که

38:16.023 --> 38:17.569
مي تونه عليه شرکتي که عامل سرطانشه شکايت کنه

38:17.605 --> 38:19.400
اون مي تونست به مردم در موردش بگه

38:19.436 --> 38:23.096
مي تونست مراقبت بهتري نسبت به اوني که داشت
دريافت کنه

38:23.098 --> 38:26.925
در عوض،اون هيچ کاري نکرد

38:26.977 --> 38:31.887
شايد پدرت همين حسي که تو الان داري رو داشت

38:31.922 --> 38:34.917
:بعد از همه ي اينا ،همون طور که خودت گفتي
هدف از اين کار ها چيه؟

38:34.969 --> 38:37.131
اين فرق داره-
فرقش چيه-

38:37.167 --> 38:40.078
اين تويي که مي توني انتخاب کني اليوت

38:40.080 --> 38:43.575
اين قدرتيه که داري
اين کنترلي که داري

38:43.577 --> 38:47.953
تو مجبور نيستي چيزي رو که زندگي بهت ميده بگيري

38:47.989 --> 38:49.568
بيخيال

38:49.620 --> 38:52.448
بهم بگو مشکلت چيه

38:52.483 --> 38:55.062
اگه چيزي بهم نگي نمي تونم کمکت کنم

38:55.114 --> 38:56.611
!خفه شو

38:59.642 --> 39:01.139
!خفه شو

39:04.138 --> 39:05.883
زير چشمات پف کرده

39:05.885 --> 39:07.682
داري داد مي زني
و وحشت کردي

39:07.717 --> 39:09.763
طي ماه گذشته که ميبينمت

39:09.798 --> 39:15.090
داري الگوها و رفتارهاي قديمي
رو انجام ميدادي

39:15.126 --> 39:18.420
تو چته؟

40:16.859 --> 40:18.638
اون هنوز جواب نميده

40:18.640 --> 40:22.967
خب فقط بايد ازش بخوايم فردا بياد

40:23.019 --> 40:25.182
هر دفعه که سعي مي کنم بازش کنم يا پخشش کنم

40:25.217 --> 40:28.628
کامپيوترم هنگ مي کنه
و سي دي بيرون مياد

40:28.630 --> 40:31.675
اون حالش خوب نيست

40:31.710 --> 40:34.788
امروز سر کار کلاً تو خودش بود

40:45.479 --> 40:47.141
چيزي گفتي عزيزم؟

40:47.177 --> 40:48.740
يه چيزي درست نيست

40:48.775 --> 40:50.322
بايد برم اونجا؟

40:50.356 --> 40:52.736
...و فقط

40:52.770 --> 40:54.766
يه سري بهش بزنم؟

40:54.768 --> 40:57.097
بيا

40:57.149 --> 41:00.061
مسخرست

41:00.096 --> 41:01.643
تو هميشه مي دوني که اون عجيب رفتار مي کنه
درسته؟

41:01.678 --> 41:06.304
من واقعا نگرانشم

41:08.587 --> 41:10.966
رفيق آريزوناييم، فرد باهام تماس گرفت

41:11.002 --> 41:13.913
اون مي خواست باهم يه نوشيدني بزنيم

41:13.915 --> 41:16.160
نبايد خيلي طول بکشه

41:17.577 --> 41:18.790
باشه

42:01.414 --> 42:03.702
وارد شديم

42:08.956 --> 42:10.537
خوب بود رفيق-
خوب بود-

42:31.233 --> 42:34.427
احساسات عميق
طولاني شدن

42:34.429 --> 42:37.008
اين دوتا تا حالا اين طور عاشق هم نبودند

42:37.060 --> 42:41.420
اينقدر نزديک بودن
و يه همچين ارتباطي

42:41.971 --> 42:44.499
...يه راه پيدا کردم تا بدون-
! ششش-

42:44.551 --> 42:46.547
بشين

42:56.372 --> 42:57.735
من مي دونم چطور نسخه ي پشتيبان رو

42:57.737 --> 42:59.616
بدون ترکوندن خط لوله خارج کنم

42:59.652 --> 43:01.481
مي دوني اليوت
.من واقعا فکر مي کنم ما اين مسائل رو بين خودمون حل کرديم

43:01.533 --> 43:04.062
مگه تو نرفتي؟

43:04.064 --> 43:05.726
رفتم-
مگه نگفتم-

43:05.728 --> 43:07.308
اگه تو بري

43:07.360 --> 43:10.438
ديگه قسمتي از اين کار نخواهي بود؟

43:10.473 --> 43:12.270
من يه نقشه ي واقعي دارم

43:12.305 --> 43:13.678
اگه مي خواي بذارم برگردي

43:13.679 --> 43:16.040
بايد با هم به يه نتيجه اي برسيم

43:16.085 --> 43:17.331
ببايد بدهيت رو بدي

43:17.366 --> 43:19.279
چون اگه يادت بياد تو رفتي

43:19.281 --> 43:20.861
فکر مي کردم تو به کلمه ي بدهي باور نداري

43:20.913 --> 43:23.275
درست نيست
من به بدهي باور دارم

43:23.327 --> 43:25.689
من به پاک کردنشون باور دارم

43:30.020 --> 43:32.515
چي مي خواي؟

43:34.432 --> 43:37.260
مي خوام در مورد پدرت بهم بگي

43:37.262 --> 43:39.474
تو نمي توني وارد سر من بشي مرد

43:39.509 --> 43:41.589
حرف هاي (ديويد کورشت) روي من جواب نميده
رهبر امريکايي فرقه ي داوديه

43:41.591 --> 43:43.752
بهم بگو چطور مرد

43:43.804 --> 43:45.251
چرا مرد؟

43:45.303 --> 43:47.416
يه حسي بهم ميگه تو همين الانم در موردش خوندي

43:47.468 --> 43:49.880
مي خوام از تو بشنوم

43:56.690 --> 43:58.270
پس اگه اين کار رو بکنم

43:58.322 --> 43:59.985
برمي گرديم اون پشت

44:00.021 --> 44:02.233
در مورد نقشه و جزئياتش حرف مي زنيم

44:16.718 --> 44:20.046
نمي دونم مي خواي من چي بگم

44:20.048 --> 44:21.770
ما به هم نزديک بوديم
خيلي نزديک

44:21.771 --> 44:24.076
اون بهترين دوستم بود

44:24.127 --> 44:27.905
کل زندگيش رو توي ايول کورپ کار ميکرد

44:27.907 --> 44:30.485
اون يکي از بهترين مهندس‌هاي
کامپيوتري بود که داشتن

44:31.316 --> 44:33.049
و ناگهاني، اخراج شد

44:33.101 --> 44:35.547
هيچکس دليلش رو نفهميد

44:35.599 --> 44:38.343
بعدش يه روز بهم گفت

44:38.379 --> 44:41.374
اون سرطان خون داشت

44:41.426 --> 44:43.205
قسمم داد که هيچوقت به هيچکسي نگم

44:43.257 --> 44:46.202
مخصوصاً به مامانم

44:46.253 --> 44:47.534
منم نگفتم

44:47.586 --> 44:49.697
...چند ماه بعدش

44:49.750 --> 44:52.278
اون مريض و مريض‌تر شد

44:52.280 --> 44:56.358
...آخرش، خيلي نگران شدم

44:56.409 --> 44:58.522
و به مامانم گفتم

44:58.574 --> 45:01.326
وقتي فهميد اينکار رو کردم، عصباني شد

45:01.404 --> 45:03.766
شروع کرد به داد زدن

45:03.818 --> 45:07.928
يادمه، سعي کردم بغلش کنم
و بهش بگم متاسفم

45:07.980 --> 45:10.426
همش هلم ميداد کنار و
يه دفعه خيلي محکم هلم داد

45:10.478 --> 45:12.424
با پشت از پنجره افتادم بيرون

45:12.426 --> 45:15.920
افتادم و دستم شکست

45:15.972 --> 45:18.418
بعد از اون باهام حرف نزد

45:18.769 --> 45:20.631
حتي نميتونست بهم نگاه کنه

45:20.683 --> 45:23.296
حتي شبي که مرد

45:26.677 --> 45:30.505
اوضاعمون خوبه؟

45:42.910 --> 45:45.855
درک ميکنم که از دست دادن پدر و مادر چطوريه

45:45.907 --> 45:48.102
اندوه‌آور و سخته

45:51.101 --> 45:55.227
تا حالا فکر کردي حق با اون بوده؟

45:55.263 --> 45:57.058
راجع‌به چي؟

45:57.094 --> 45:59.589
اون روز آسيب زدنش به تو؟

45:59.641 --> 46:01.554
به خاطر کاري که تو باهاش کردي؟

46:01.589 --> 46:03.335
تا حالا فکر کردي که سزاوارش بودي؟

46:03.387 --> 46:05.167
من هيچ کاري باهاش نکردم

46:05.169 --> 46:06.998
من سعي داشتم کمکش کنم

46:07.000 --> 46:08.599
با خيانت کردن به اعتمادش؟

46:08.600 --> 46:10.794
...من هشت سالم بو

46:16.040 --> 46:18.918
به پيمان مقدسي که بستي، متعهد نموندي

46:18.942 --> 46:27.942
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
