1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:16,416 --> 00:00:17,916
گانديا حيوون بود

3
00:00:19,250 --> 00:00:20,958
بعد از تقريبا کشتن دوتا از قرباني‌هاش

4
00:00:21,041 --> 00:00:23,541
مي‌تونست به لونه‌ي خودش عقب‌نشيني کنه

5
00:00:26,291 --> 00:00:28,458
ولي اين ضد طبيعت خودش مي‌شد

6
00:00:33,583 --> 00:00:34,625
اون يه شکارچي بود

7
00:00:35,583 --> 00:00:39,041
و تا کل گله رو نکشه دست برنمي‌داره

8
00:00:49,250 --> 00:00:50,250
!نايروبي

9
00:00:50,791 --> 00:00:51,833
!لعنت

10
00:00:51,916 --> 00:00:54,083
.ريو، دنور، با من بياين، بريم

11
00:00:57,791 --> 00:00:59,750
اين هواکش به دسشويي پايين مي‌رسه

12
00:00:59,833 --> 00:01:02,041
دنور ميتوني بري بالا؟

13
00:01:02,125 --> 00:01:03,325
حتما -
من هم ميرم -

14
00:01:03,375 --> 00:01:05,333
برو اون حرومزاده رو بکش

15
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
.بريم

16
00:01:39,208 --> 00:01:42,000
تکون نخور وگرنه مي‌کشمش

17
00:02:23,625 --> 00:02:26,458
تکون نخور، هيچکس تکون نخوره -
کجا شليک کرد؟ -

18
00:02:26,875 --> 00:02:28,083
توي دستم

19
00:02:28,166 --> 00:02:30,666
!گلوله‌ي بعدي مستقيم به سرش شليک ميشه

20
00:03:40,125 --> 00:03:43,333
کريسمس مبارک -
چرا کريسمس؟ -

21
00:03:43,416 --> 00:03:45,708
حس شب کريسمس ميده، مگه نه؟

22
00:03:45,791 --> 00:03:48,333
با اين همه غذا اينجاييم
ميز رو مي‌چينيم

23
00:03:48,791 --> 00:03:51,458
خانواده داره مياد -
,نه فقط خانواده -

24
00:03:51,541 --> 00:03:53,750
مانيلا و جوشکارا يادت نره

25
00:03:53,833 --> 00:03:56,375
خوبه که با هم آشنا بشين -
البته -

26
00:03:56,458 --> 00:03:58,875
مثل فاميل دور ميمونن

27
00:04:01,208 --> 00:04:03,208
ميدوني چرا براي اين سرقت برگشتم؟

28
00:04:06,625 --> 00:04:08,916
قبل ازينکه هممون رو در اطراف دنيا پراکنده کني

29
00:04:09,416 --> 00:04:10,416
...اين گروه

30
00:04:11,291 --> 00:04:15,000
در کل زندگيم نزديک‌ترين چيزيه که به خانواده داشتم

31
00:04:15,958 --> 00:04:19,458
هيچوقت طوري که توي تلويزيون نشون ميدن کريسمس نداشتم

32
00:04:19,541 --> 00:04:22,291
...با مامان بزرگ، بابانوئل، شيريني و همه‌ي اين کسشرا

33
00:04:22,375 --> 00:04:24,708
...و پدر اکسل؟ با اون جشن نميگرفتين -
نه -

34
00:04:36,833 --> 00:04:38,041
...ميدوني، من

35
00:04:38,916 --> 00:04:40,791
...من فکر خانواده داشتن رو

36
00:04:43,416 --> 00:04:45,000
نمي‌کردم

37
00:04:45,083 --> 00:04:46,541
کاملا منصرف شده بودم

38
00:04:48,083 --> 00:04:50,833
ولي الان فکر مي‌کنم راه ديگه‌اي
براي انجام اين کار وجود داره

39
00:04:51,875 --> 00:04:54,000
نياز مادر شدن رو حس ميکنم

40
00:04:54,875 --> 00:04:57,833
ولي اين بار فرق کنه، ميخوام کلي بچه داشته باشم

41
00:04:57,916 --> 00:05:00,166
و يه سگ و هر چيزي که دلم بخواد

42
00:05:00,250 --> 00:05:03,083
چيزي که ميگي زيباست نايروبي، خيلي زيياست

43
00:05:06,958 --> 00:05:08,083
..‌تو

44
00:05:11,833 --> 00:05:13,791
پدر فرزندم ميشي؟

45
00:05:16,083 --> 00:05:17,083
...يعني -
جانم؟ -

46
00:05:17,583 --> 00:05:20,916
ژنتيک خيلي مهمه
که با مال خودم ترکيب کنم

47
00:05:22,250 --> 00:05:23,583
توي کلاس مي‌بينمت

48
00:05:24,291 --> 00:05:25,291
..و فکر مي‌کنم

49
00:05:26,958 --> 00:05:28,500
اين مرد نابغه‌اس

50
00:05:29,041 --> 00:05:30,208
و شرافتمنده

51
00:05:30,833 --> 00:05:33,041
و خيلي حساسه، جذابم هست

52
00:05:34,041 --> 00:05:35,458
مرديه که اهل اخلاقه

53
00:05:37,375 --> 00:05:39,125
و من به کاري که مي‌کني باور دارم

54
00:05:40,125 --> 00:05:43,583
خيلي لطف داري نسبت به من

55
00:05:44,666 --> 00:05:45,833
...شرافتمند رو

56
00:05:46,666 --> 00:05:49,083
...خب، اينم يه نوع ديدگاهه ولي

57
00:05:50,875 --> 00:05:52,291
غيرممکنه

58
00:05:52,708 --> 00:05:55,068
چرا؟ غيرممکن سرقت کردن از بانک مرکزي اسپانياست

59
00:05:55,666 --> 00:05:58,458
من ازت درخواست نميکنم پدر باشي اگه خودت نخواي

60
00:05:58,541 --> 00:06:01,208
چيزي که من ميخوام اهدا کردنه

61
00:06:01,291 --> 00:06:03,083
که بتونم کار‌ها رو متفاوت انجام بدم

62
00:06:05,250 --> 00:06:07,500
بدون هيچ وابستگي -
نايروبي -

63
00:06:07,916 --> 00:06:11,166
...من سرقت ضرابخانه رو

64
00:06:11,250 --> 00:06:12,500
به ياد پدرم انجام دادم

65
00:06:13,583 --> 00:06:15,583
و اين يکي براي برادرم..من

66
00:06:16,500 --> 00:06:18,666
من کسي نيستم که وابسته نشه

67
00:06:20,208 --> 00:06:22,166
...براي يک لحظه هم

68
00:06:22,250 --> 00:06:25,333
نميتونم اين واقعيت که جايي در دنيا
بچه‌اي دارم رو ازش چشم پوشي کنم

69
00:06:26,375 --> 00:06:27,666
آره -
ببخشيد -

70
00:06:29,166 --> 00:06:31,708
...خودت بودي که اين خانواده رو تشکيل دادي و تو

71
00:06:31,791 --> 00:06:33,916
تو يادمون دادي مراقب همديگه باشيم

72
00:06:34,000 --> 00:06:35,625
تو گفتي «به هر قيمتي»

73
00:06:35,708 --> 00:06:39,541
...ولي چيزي که درخواست ميکني -
چيزي که درخواست کردم فرقي نداره -

74
00:06:40,000 --> 00:06:42,916
چون خانواده هميشه پشتت رو ميگيره
بدون هيچ سوالي

75
00:06:43,375 --> 00:06:46,416
همينه که مارو به هم وصل کرده
زندگيشون رو بخاطر تو ريسک مي‌کنن

76
00:06:47,708 --> 00:06:49,083
،تو برنامه‌ي خودت رو داري

77
00:06:50,208 --> 00:06:51,625
ولي من هم برنامه دارم

78
00:06:52,875 --> 00:06:55,250
تو يادم دادي که بايد به همديگه کمک کنيم

79
00:06:55,333 --> 00:06:57,000
چون ما همينيم

80
00:07:02,750 --> 00:07:03,750
آگاتا

81
00:07:15,250 --> 00:07:17,333
خب من ازت چيزاي پيچيده تري درخواست کردم

82
00:07:18,208 --> 00:07:19,458
آره، يذره بيشتر

83
00:07:20,458 --> 00:07:21,458
...و

84
00:07:22,500 --> 00:07:25,041
من کاراي خطرناکي برات کردم بدون هيچ پرسشي

85
00:07:25,125 --> 00:07:26,791
...ميدونم، من ازت خواستم

86
00:07:27,583 --> 00:07:28,666
که ريسک‌ کني

87
00:07:29,416 --> 00:07:30,416
ريسک‌هاي جدي

88
00:07:31,208 --> 00:07:33,750
در واقع خيلي بيشتر از چيزي که از من ميخواي

89
00:07:35,416 --> 00:07:37,083
داري ميگي که قبول کردي؟

90
00:07:39,291 --> 00:07:40,916
!قبول کردي

91
00:07:43,500 --> 00:07:45,416
اوه خداي من، خداي من

92
00:07:46,833 --> 00:07:47,833
بيا اينجا

93
00:07:49,958 --> 00:07:52,125
ممنونم، ممنونم

94
00:07:53,750 --> 00:07:56,750
ممنونم، قول ميدم هيچوقت پشيمون نشي

95
00:07:56,833 --> 00:08:00,125
بهترين کلينيک بارورسازي جهان رو پيدا ميکنيم

96
00:08:00,250 --> 00:08:02,833
يا اگه بخواي ميتونيم با روش سنتي انجامش بديم

97
00:08:02,916 --> 00:08:05,166
!روش سنتي رو اصلا در نظر نگير -
خيلي‌خب -

98
00:08:05,250 --> 00:08:07,333
دست متخصصين مي‌سپاريم -
خيلي‌خب -

99
00:08:07,416 --> 00:08:08,416
خيلي‌خب

100
00:08:08,791 --> 00:08:10,916
هر موقع سرقت رو تموم کرديم انجامش ميديم

101
00:08:11,416 --> 00:08:12,416
درسته

102
00:08:14,750 --> 00:08:16,125
!خيلي عالي ميشه

103
00:08:26,666 --> 00:08:28,875
!خوب داري پيش ميري دورگه

104
00:08:31,500 --> 00:08:34,083
شبيه مسيح شدي

105
00:08:39,500 --> 00:08:41,250
دستت چطوره؟ حالت خوبه؟

106
00:08:41,333 --> 00:08:43,375
!بدنم پر از مورفينه

107
00:08:43,458 --> 00:08:46,958
توکيو رو پيدا کردي؟ -
هنوز توي اتاق امن حبس مونده -

108
00:08:53,500 --> 00:08:54,500
هيس

109
00:08:54,583 --> 00:08:56,541
زياد سر و صدا ميکنيم

110
00:09:03,500 --> 00:09:05,166
بايد کفشمون رو در بياريم

111
00:09:21,916 --> 00:09:23,000
اون چي بود؟

112
00:09:33,041 --> 00:09:34,208
.ببين

113
00:09:41,083 --> 00:09:42,333
.تکون نخور، نکن

114
00:09:45,208 --> 00:09:46,250
!لعنتي

115
00:09:48,208 --> 00:09:49,958
!برو! برو

116
00:09:57,458 --> 00:09:58,625
ريو، دنور، خوبين؟

117
00:09:59,750 --> 00:10:01,916
پناه گرفتيم

118
00:10:02,416 --> 00:10:04,083
!نميتوني فرار کني

119
00:10:04,166 --> 00:10:07,416
کي گفته ميخوام فرار کنم عجيب‌الخلقه تک چشم؟

120
00:10:07,916 --> 00:10:09,833
همه خوشگذرونيا اينجان

121
00:10:09,916 --> 00:10:12,166
چندتا خشاب برات باقي مونده سرباز کوچولو؟

122
00:10:12,250 --> 00:10:14,875
چرا نمياي اينجا بشماريشون؟

123
00:10:25,458 --> 00:10:28,166
مته‌هارو بيار
توي ديوار چندتا سوراخ بکن

124
00:10:30,000 --> 00:10:32,333
،واسه هر سوراخ ديواري

125
00:10:32,416 --> 00:10:34,041
يه سوراخ توي خودت درست ميکنم

126
00:10:36,416 --> 00:10:37,791
من رو نمي‌کشه

127
00:10:38,916 --> 00:10:41,500
اگه من رو بکشه، شما اون رو ميکشين
اين رو ميدونه

128
00:10:41,583 --> 00:10:43,726
راست ميگه
بايد از اين فرصت استفاده کنيم

129
00:10:43,750 --> 00:10:46,583
نه، بهش شليک مي‌کنه! ريسک بزرگيه

130
00:10:47,625 --> 00:10:48,708
!گانديا

131
00:10:49,833 --> 00:10:51,291
ميدوني چه اتفاقي ميفته؟

132
00:10:52,833 --> 00:10:55,666
وقتي اين ماجرا تموم شد
به دست دو همجنسگرا کشته ميشي

133
00:10:55,750 --> 00:10:57,958
بنظرت چي بدتره؟

134
00:10:58,041 --> 00:11:00,458
کشته شدن به دست يه صربستاني يا يه آرژانتيني تک چشم؟

135
00:11:01,791 --> 00:11:04,250
هلسينکي قول بده اين کصکش رو تيکه پاره ميکني

136
00:11:04,333 --> 00:11:06,666
قول ميدم نايروبي، قول ميدم

137
00:11:06,750 --> 00:11:10,083
رفيقات توي کلوب اسلحه چي ميگن گانديا؟ ها؟

138
00:11:10,666 --> 00:11:13,125
آخرش به دست يه خرس کوچولو کشته ميشي

139
00:11:13,208 --> 00:11:14,875
نايروبي انرژيت رو نگه دار

140
00:11:14,958 --> 00:11:16,791
داري گروگانم رو مضطرب مي‌کني

141
00:11:16,875 --> 00:11:20,333
و من ميخوام آروم بمونه
پس آهنگ بخونيم

142
00:11:20,416 --> 00:11:23,000
ميخوام صداي همه رو بشنوم که بدونم کجا هستين

143
00:11:23,083 --> 00:11:26,583
و صداي هر کسي رو نشونم يه گلوله بهش شليک ميکنم

144
00:11:26,666 --> 00:11:28,166
ها نايروبي؟ شروع کن

145
00:11:28,250 --> 00:11:31,541
خودت شروع مي‌کني
آهنگ مرد ماهيگير رو ميشناسي؟

146
00:11:33,375 --> 00:11:36,375
بهتر دست از لگد زدنم برداري جنده

147
00:11:37,375 --> 00:11:38,375
!ترانه بخونيم

148
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
<i>? تو ?</i>

149
00:11:40,750 --> 00:11:44,458
<i>? به ساحل آمدي?</i>

150
00:11:44,541 --> 00:11:45,583
!بخونيد

151
00:11:47,666 --> 00:11:50,500
<i>? در جستجوي دانش..?</i>

152
00:11:50,583 --> 00:11:52,291
<i>? نبودي ?</i>

153
00:11:52,375 --> 00:11:54,916
<i>? و نه به دنبال مردان ثروتمند ?</i>

154
00:11:55,000 --> 00:11:58,791
بهتون گفتم آهنگ بخونيد
!و هر کي آهنگ رو نميشناسه زمزمه کنه

155
00:11:58,875 --> 00:12:03,000
<i>?  من فقط مي‌خوام?</i>

156
00:12:03,083 --> 00:12:07,083
<i>? که دنبالت کنم</i> ?

157
00:12:08,583 --> 00:12:10,541
<i>? خداي من?</i>

158
00:12:10,625 --> 00:12:14,666
<i>? تو به چشمانم نگاه کردي ?</i>

159
00:12:16,666 --> 00:12:18,125
گروه کُر کجاست؟

160
00:12:18,208 --> 00:12:21,291
<i>? من قايقم رو ترک کردم</i> ?

161
00:12:21,375 --> 00:12:25,833
<i>? روي ساحل?</i>

162
00:12:26,375 --> 00:12:29,583
<i>? با تو در کنارم ?</i>

163
00:12:29,666 --> 00:12:33,958
<i>? به جستجوي دريايي ديگر مي‌روم ?</i>

164
00:12:34,041 --> 00:12:38,333
<i>? به جستجوي دريايي ديگر مي‌روم ?</i>

165
00:12:41,041 --> 00:12:43,125
شبيه مرثيه بود

166
00:12:44,166 --> 00:12:46,125
مرثيه‌اي براي خودمون

167
00:12:47,583 --> 00:12:49,041
...و اين حقيقت تلخ

168
00:12:49,833 --> 00:12:51,708
.پروفسور رو بيدار کرد

169
00:12:52,916 --> 00:12:54,875
بدجور گير افتاديم

170
00:12:55,375 --> 00:12:56,791
نايروبي از پا در اومده

171
00:12:57,833 --> 00:12:59,291
توکيو از پا در اومده

172
00:13:01,583 --> 00:13:03,375
ليسبون از پا در اومده

173
00:13:07,083 --> 00:13:08,083
پروفسور

174
00:13:08,583 --> 00:13:12,208
نميتونم واضح فکر کنم
خيلي وابستگي احساسي دارم

175
00:13:12,291 --> 00:13:15,041
قبلا گروهي از مردم داشتم با اسامي چندتا شهر

176
00:13:16,000 --> 00:13:18,166
،الان ممکنه بچه‌دار بشم، نه فقط با يه نفر

177
00:13:18,583 --> 00:13:20,291
بلکه با دوتا از اعضاي گروه

178
00:13:21,125 --> 00:13:24,375
قاطي کردن کار و زندگي شخصي جواب نميده

179
00:13:24,458 --> 00:13:26,500
توکيو توي اتاق امن گير افتاده

180
00:13:27,333 --> 00:13:29,041
...و اونجا دقيقا جايه

181
00:13:29,833 --> 00:13:33,750
.که گانديا مي‌خواد بره

182
00:13:37,083 --> 00:13:39,916
بايد اون اتاق رو پيدا کنيم
و هيچ راه فراري براش نذاريم

183
00:13:42,333 --> 00:13:44,208
اگه خودت بودي اتاق امن رو کجا قرار ميدادي؟

184
00:13:44,291 --> 00:13:46,958
جايي که ميخواي ازش حفاظت کني
جايي که طلا هست

185
00:13:47,041 --> 00:13:48,041
.نه

186
00:13:48,416 --> 00:13:51,083
اين اتاق‌ها براي حفظ جان ساخته شدن
نه براي طلا

187
00:13:51,166 --> 00:13:53,126
زندگي کي توي بانک مرکزي اسپانيا مهم‌ترينه؟

188
00:13:53,708 --> 00:13:55,500
مدير بانک -
دقيقا -

189
00:13:56,000 --> 00:13:58,250
!بايد نزديک دفتر مدير بانک باشه

190
00:13:58,333 --> 00:14:00,708
ولي چرا توي نقشه‌ها نشون نميده ؟

191
00:14:00,791 --> 00:14:02,791
شايد يه نوسازي داشتن -
نه -

192
00:14:15,291 --> 00:14:16,791
پالرمو جواب نده

193
00:14:17,625 --> 00:14:20,250
اتاق امن پشت دستشويي مدير بانکه

194
00:14:20,333 --> 00:14:22,333
توي نقشه‌ي رسمي نيست

195
00:14:22,416 --> 00:14:26,166
مطمئنم اندازه اتاق‌هارو دستکاري کردن

196
00:14:26,541 --> 00:14:27,541
اونجاست

197
00:14:33,333 --> 00:14:35,916
دارن آهنگ کليسا ميخونن -
چي؟ -

198
00:14:36,625 --> 00:14:38,375
نشونه‌ي بديه مگه نه؟

199
00:14:38,458 --> 00:14:41,875
اين کصکشا هميشه ترانه ميخونن
از اينکار خوششون مياد

200
00:14:41,958 --> 00:14:44,375
از يه طرفي..صداي اون گلوله‌هايي که شنيديم

201
00:14:45,125 --> 00:14:48,041
ميتونه نشونه اين باشه که اوضاعشون رو به راه نيست

202
00:14:48,125 --> 00:14:50,142
تو چي فکر ميکني مدير؟ -
ما از کجا بدونيم -

203
00:14:50,166 --> 00:14:51,208
!هيس

204
00:14:52,500 --> 00:14:55,625
من ميدونم، سرو صداها، نارنجک‌ها

205
00:14:56,291 --> 00:14:59,416
اون يارويي که داره نگامون ميکنه
اصلا نمي‌دونم کي هست

206
00:14:59,500 --> 00:15:02,375
ولي اون کوچيک‌ترين آشغال گروهه و اين حقيقته

207
00:15:02,791 --> 00:15:04,791
بايد از فرصت استفاده کنيم

208
00:15:04,875 --> 00:15:06,875
بايد همه چيز رو به نفع خودمون بکنيم

209
00:15:06,958 --> 00:15:10,583
يه ذره تلاش ميتونه برامون پيروزي به ارمغان بياره

210
00:15:10,666 --> 00:15:12,875
هيس -
اگه اجازه بدي مدير -

211
00:15:12,958 --> 00:15:16,875
فکر ميکنم اون يذره تلاش مسئوليت ماست
مسئوليت من و تو

212
00:15:17,625 --> 00:15:20,041
...دوتامون بايد کسايي باشيم که

213
00:15:20,666 --> 00:15:22,250
آدماي اين اتاق رو نجات بديم

214
00:15:22,791 --> 00:15:24,375
کاري که بايد بکنيم

215
00:15:24,458 --> 00:15:26,875
آروم بودن و صبر کردنه -
لعنتي -

216
00:15:26,958 --> 00:15:30,333
اون پشت خفه شيد
صداتون رو دوباره بشنوم شليک ميکنم

217
00:15:31,625 --> 00:15:34,500
بايد باهات مخالفت کنم آقاي مدير

218
00:15:34,583 --> 00:15:36,625
..ميبيني مسئوليت خودته

219
00:15:36,708 --> 00:15:39,666
تو از قرار مدير بانک مرکزي اسپانيا هستي

220
00:15:39,750 --> 00:15:41,916
لعنتي به عنوان مرد مسئوليت خودته

221
00:15:42,541 --> 00:15:45,458
تصميم خودت رو بگير
با مشکلاتت روبرو شو

222
00:15:45,541 --> 00:15:47,041
...و همينطور که هميشه ميگم

223
00:15:48,666 --> 00:15:52,750
...بعضي وقتا بهتري وايستي و با استقامت بميري

224
00:15:52,833 --> 00:15:54,416
...تا اينکه براي هميشه روي زانو زندگي کني

225
00:15:57,541 --> 00:16:00,125
ميخواي بهت بگم من چي فکر مي‌کنم؟ -
لطفا بگو -

226
00:16:00,625 --> 00:16:02,166
فکر ميکنم تو دلقکي

227
00:16:03,125 --> 00:16:05,833
همه رو بخاطر ماجراجويي کوچيک خودت در معرض خطر مي‌ذاري

228
00:16:05,916 --> 00:16:09,083
و با سخنراني‌هاي ابلهانه ات

229
00:16:09,750 --> 00:16:10,833
راحتمون بذار

230
00:16:11,625 --> 00:16:13,625
اگه ميخواي روي پاهات بميري

231
00:16:13,708 --> 00:16:15,916
پس بلند شو و انجامش بده

232
00:16:23,708 --> 00:16:25,250
نارنجک

233
00:16:25,333 --> 00:16:26,750
تيراندازي

234
00:16:26,833 --> 00:16:28,250
همه توي شش دقيقه

235
00:16:29,041 --> 00:16:31,833
و ببين چه آرومي، چي از دست دادم؟

236
00:16:31,916 --> 00:16:34,541
من به اندازه خودت اطلاع دارم آليشا -
دروغگو -

237
00:16:34,625 --> 00:16:37,166
اونجا چه خبره؟ -
گفتم که نمي‌دونم -

238
00:16:37,250 --> 00:16:38,875
پس چرا دخالت نميکنيم؟

239
00:16:38,958 --> 00:16:42,666
وقتي تيراندازي هست قانون ميگه که بايد بلافاصله دخالت کنيم

240
00:16:46,666 --> 00:16:47,708
گاندياست

241
00:16:47,791 --> 00:16:49,666
مسئول بخش امنيت -
اوه لعنتي -

242
00:16:49,750 --> 00:16:52,958
اون داخله، مسلح و آزاده و سرخود عمل ميکنه

243
00:16:53,041 --> 00:16:55,250
صبر کن، باهاش حرف زدي يا چي؟

244
00:16:56,166 --> 00:16:57,166
اوهوم

245
00:16:57,708 --> 00:17:01,250
بهش اجازه دادي همه‌ي اونارو بکشه؟

246
00:17:01,333 --> 00:17:03,458
دستور رسمي من اين بود که هيچ کاري نکنه

247
00:17:03,541 --> 00:17:06,416
گفت که اهميتي نميده
و مي‌خواد از خودش دفاع کنه

248
00:17:06,500 --> 00:17:09,500
و اگه بخواد از خودش دفاع کنه
من اون رو متوقف نميکنم

249
00:17:09,875 --> 00:17:12,958
تو آشغالي تامايو، اونجا بهت مياد معصوم باشي

250
00:17:13,041 --> 00:17:16,916
نگران حفظ ظاهري، صلح الکي اعلام ميکني

251
00:17:17,000 --> 00:17:20,583
در عين حال يه ديوونه رو مي‌فرستي کاراي کثيفت رو بکنه

252
00:17:21,083 --> 00:17:23,833
اگه خوب پيش بره مدال ميگيري
:اگه بد پيش بره ميگي

253
00:17:23,916 --> 00:17:26,291
لعنتي، بهش گفتم اينکارو نکن ولي ميدونيد که خودش ديوونه بود

254
00:17:26,375 --> 00:17:28,855
هميشه خودمونيم، ما ديوونه‌ها کاراي کثيف رو مي‌کنيم

255
00:17:28,916 --> 00:17:32,166
تو با اينکه گانديا اونجا جنگي آغاز کنه، مشکل داري؟

256
00:17:32,250 --> 00:17:35,416
چيزي عليه اينکه بهشون آسيب بزنه يا بکشتشون داري؟

257
00:17:35,500 --> 00:17:36,583
نداري، مگه نه؟

258
00:17:37,083 --> 00:17:38,916
بهتره دهنت رو ببندي

259
00:17:44,625 --> 00:17:47,791
داري فکر مي‌کني پروفسور؟ -
آره دارم فکر مي‌کنم -

260
00:17:49,000 --> 00:17:51,083
در مورد چي؟ -
...اولين اشتباهمون -

261
00:17:51,166 --> 00:17:53,416
!اولين باري که کنترل اوضاع رو از دست داديم کِي بود؟

262
00:17:53,500 --> 00:17:56,791
موقعي که دنور با جعبه‌هاي قرمز بيرون اومد بجاي گانديا

263
00:17:58,250 --> 00:18:00,290
و دومين بار؟ -
يه مشکلي داريم -

264
00:18:02,000 --> 00:18:05,333
وقتي ليسبون نميتونست از درخت بالا بره

265
00:18:05,416 --> 00:18:08,791
اين دوتا اشتباهي بودن که باعث شدن گير بيفتيم

266
00:18:10,916 --> 00:18:14,083
بايد يه قدم به عقب برداريم

267
00:18:17,125 --> 00:18:18,250
و اونارو معکوس کنيم

268
00:18:18,833 --> 00:18:20,958
من تمرين ميکنم تا ذهنم کار کنه

269
00:18:21,041 --> 00:18:22,041
پالرمو

270
00:18:23,541 --> 00:18:24,833
تحمل کن

271
00:18:26,708 --> 00:18:27,708
تحمل کن

272
00:18:38,416 --> 00:18:39,750
مادرجنده

273
00:18:47,250 --> 00:18:48,416
آرتورو

274
00:18:51,250 --> 00:18:54,416
يچيزي دارم که ميتونه به اون تلاش کردني
که در موردش حرف ميزدي کمک کنه

275
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
چي؟

276
00:18:55,916 --> 00:18:58,083
يه گوشيه -
نه، قايمش کن! يا خدا -

277
00:18:58,541 --> 00:19:01,083
مال نايروبيه، همون که توسط پليس فرستاده شده

278
00:19:07,416 --> 00:19:08,875
موقع تميز کردن پيداش کردم

279
00:19:12,000 --> 00:19:13,583
خودت مي‌دوني باهاش چکار کني

280
00:19:14,166 --> 00:19:16,083
اون پشت چه خبريه؟

281
00:19:16,166 --> 00:19:18,666
اگه صداي يه نفس کشيدن رو بشنوم
شليک ميکنم

282
00:19:25,916 --> 00:19:27,916
قربان من همين الان بايد به دستشويي برم

283
00:19:28,666 --> 00:19:31,166
الان وقت مناسبي نيست
هيچکس اينجارو ترک نميکنه

284
00:19:31,250 --> 00:19:33,208
پس بشين و آروم باش

285
00:19:50,166 --> 00:19:51,166
بعد از تو

286
00:19:52,041 --> 00:19:53,541
خيلي ممنونم -
خواهش ميکنم -

287
00:19:56,416 --> 00:19:57,333
چه خبر دنيل؟

288
00:19:57,416 --> 00:19:59,601
وسط غذا خوردن بودم -
نه، نه، دنيل نه -

289
00:19:59,625 --> 00:20:01,708
دنيل نه، اينجا..اينجا من دنورم

290
00:20:02,125 --> 00:20:03,000
باشه؟ دنور

291
00:20:03,083 --> 00:20:06,291
ببخشيد سخته عادت کردن به هويت جديدت

292
00:20:07,208 --> 00:20:09,375
...همم آره ولي خب

293
00:20:10,750 --> 00:20:13,250
ببين فقط يسري چيزا هست -
اوهوم -

294
00:20:13,333 --> 00:20:16,166
که دوست دارم بفهمم
و درکشون آسون نيست

295
00:20:18,125 --> 00:20:20,250
بپرس، من همونيم که هميشه بودم

296
00:20:20,333 --> 00:20:23,416
خب، نه تماما همون قبلي، چون الان ممه داري

297
00:20:24,208 --> 00:20:26,291
هممم خب -
خب، ممه داري -

298
00:20:26,375 --> 00:20:28,208
ممه دارم، اوهوم -
!تو زني -

299
00:20:28,291 --> 00:20:30,000
اون بخش براي من واضحه

300
00:20:32,291 --> 00:20:35,000
همجنسگرا هم هستي؟ اين قضايا چطوري پيش مي‌ره

301
00:20:37,375 --> 00:20:41,500
الان نگرانيت اينه که بفهمي من از مردا خوشم مياد يا نه؟

302
00:20:41,583 --> 00:20:42,750
همينه؟ -
آره -

303
00:20:44,291 --> 00:20:46,625
همم، خب آره از مردا خوشم مياد درسته

304
00:20:46,708 --> 00:20:48,833
خيلي ازشون خوشم مياد در واقع -
آها، خيلي خب -

305
00:20:48,916 --> 00:20:51,583
ولي هر نوع مردي رو خوشم نمياد

306
00:20:52,125 --> 00:20:56,083
دوست دارم قوي باشن ميدوني؟ ازونايي که باشگاه ميرن

307
00:20:56,166 --> 00:20:59,750
کله‌خر، البته بايد يکم کتاب هم بخونن که ازشون ياد بگيرم

308
00:20:59,833 --> 00:21:02,250
بايد فوتبال هم ببينن، از اين خوشم مياد

309
00:21:02,333 --> 00:21:04,833
ولي بايد مثل يه مرد واقعي ببينه

310
00:21:04,916 --> 00:21:07,416
با يه آبجو در دستش و پاهاي باز و دراز کشيده

311
00:21:07,500 --> 00:21:10,583
خيلي‌خب خيلي‌خب گرفتم
خيلي واضح متوجه شدم

312
00:21:10,791 --> 00:21:11,958
...تو

313
00:21:12,416 --> 00:21:14,375
هميشه از مردا خوشت ميومد؟

314
00:21:14,458 --> 00:21:16,791
يا اين بعد از زن شدنت اتفاق افتاد؟

315
00:21:16,875 --> 00:21:17,875
اولا

316
00:21:17,916 --> 00:21:19,666
من هميشه زن بودم

317
00:21:20,500 --> 00:21:21,500
.نه

318
00:21:21,750 --> 00:21:24,250
تو هميشه زن نبودي
ديدم از پمپ بزنين‌ها دزدي ميکردي

319
00:21:24,333 --> 00:21:26,500
تو زن نبودي -
يه زن چجوري ميدزده؟ -

320
00:21:26,583 --> 00:21:28,875
مردم رو ميخراشن و موهاشون رو ميکشن؟

321
00:21:28,958 --> 00:21:32,083
انسان نخستين نيستم
،چيزي که ميگم

322
00:21:32,166 --> 00:21:34,583
معمولا ميتوني بگي که طرف يه زنه، ميتوني تشخيص بدي

323
00:21:34,666 --> 00:21:37,833
من اين دزدي‌هارو با خوانتينو انجام دادم نه يه زن

324
00:21:38,416 --> 00:21:41,166
...درسته؟ شايد اين زن شدن

325
00:21:41,875 --> 00:21:43,000
بعدا اتفاق افتاد

326
00:21:45,541 --> 00:21:47,000
بذار يچيز بهت بگم

327
00:21:48,041 --> 00:21:51,375
وقتي خوانتينو با تو دزدي مي‌کرد

328
00:21:52,208 --> 00:21:54,791
مي‌رفت به اتاق خودش -
آره -

329
00:21:56,333 --> 00:21:57,833
يکم موسيقي مي‌ذاشت

330
00:21:58,416 --> 00:22:00,625
گُل رول مي‌کرد

331
00:22:00,708 --> 00:22:04,416
.و رژ لب مي‌ذاشت، رژ ايتاليايي. خيلي زيبا بود

332
00:22:04,500 --> 00:22:07,416
به سرخي فراري
و اون رول رو مي‌گرفت

333
00:22:07,500 --> 00:22:09,250
و روي تختش ميخوابيد

334
00:22:11,750 --> 00:22:14,416
...و در اون لحظه

335
00:22:15,041 --> 00:22:18,333
تنها، در آرامش و زيبا

336
00:22:20,500 --> 00:22:23,625
اون لحظه‌اي بود که خود واقعيم بودم

337
00:22:24,666 --> 00:22:26,041
تو هميشه زن بودي

338
00:22:27,208 --> 00:22:28,208
هميشه

339
00:22:29,750 --> 00:22:31,166
و من هيچوقت نفهميدم

340
00:22:31,541 --> 00:22:34,416
ميدوني اون موقع کي حشريم مي‌کرد؟

341
00:22:36,625 --> 00:22:38,250
البته که مي‌دونم

342
00:22:38,333 --> 00:22:39,458
آره؟ -
البته که مي‌دونم -

343
00:22:39,541 --> 00:22:41,833
ديويد بکام، کل روز در موردش حرف مي‌زدي

344
00:22:41,916 --> 00:22:45,333
ديويد بکام لعنتي -
بکام هم آره جذابه، ولي نه -

345
00:22:45,416 --> 00:22:46,833
!همم خودت

346
00:22:47,625 --> 00:22:49,166
تو خيلي منو حشري ميکني

347
00:22:53,333 --> 00:22:54,875
من هيچوقت اينکارو نکردم

348
00:22:54,958 --> 00:22:56,838
من عاشقت بودم -
چي داري ميگي؟ -

349
00:22:56,875 --> 00:22:59,375
با عشق مسخره بازي در نيار -
فکر کن -

350
00:22:59,458 --> 00:23:02,142
فکر ميکني چرا کل روز باهات بودم کاراي متفاوت ميکردم؟

351
00:23:02,166 --> 00:23:03,166
که نزديک تو باشم

352
00:23:03,208 --> 00:23:05,833
داري جدي ميگي؟ -
البته، منظورت چيه؟ -

353
00:23:05,916 --> 00:23:09,101
روي دوچرخه کلي دستماليت ميکردم
هيچوقت متوجه نشدي

354
00:23:09,125 --> 00:23:11,333
..پاهات رو مي‌گرفتم، کمرت رو -
بس کن -

355
00:23:11,416 --> 00:23:13,336
...و عطر تو -
يلحظه، صبر کن -

356
00:23:13,416 --> 00:23:16,541
ميفهمي که داري چي ميگي؟ اين واقعا جديه

357
00:23:16,625 --> 00:23:18,250
داشتي ازم سو استفاده ميکردي

358
00:23:20,375 --> 00:23:21,916
دارم سر به سرت مي‌ذارم احمق

359
00:23:22,000 --> 00:23:23,541
...فقط -
...مادر -

360
00:23:23,625 --> 00:23:25,166
مادرجنده

361
00:23:25,708 --> 00:23:27,291
بيا بغلم

362
00:23:41,166 --> 00:23:43,416
عذر ميخوام قربان
ولي من نميتونم بيشتر صبر کنم

363
00:23:43,500 --> 00:23:46,666
هيچکس تکون نخوره
نميخوام هيچ صدايي بشنوم

364
00:23:50,583 --> 00:23:51,583
!هي

365
00:23:53,750 --> 00:23:55,708
ميگل، ميگل گوش بده

366
00:23:56,125 --> 00:23:59,000
بايد راهي پيدا کنيم که با دنياي بيرون ارتباط برقرار کنيم

367
00:23:59,083 --> 00:24:00,083
خودت بگيرش

368
00:24:00,750 --> 00:24:01,750
بگيرش و قايمش کن

369
00:24:02,583 --> 00:24:05,000
نگهش دار، هميشه به من شک ميکنن ولي به تو نه

370
00:24:12,541 --> 00:24:14,958
اينجا چکار ميکني؟ -
چه وضعيه؟ -

371
00:24:16,166 --> 00:24:17,875
چيشده؟ دنور کجاست؟

372
00:24:17,958 --> 00:24:19,541
دنور خوبه -
کي اونجاست؟ -

373
00:24:21,000 --> 00:24:23,625
يه گروگانه -
ببرش بيرون -

374
00:24:23,708 --> 00:24:26,166
بيا بريم -
لعنت بهش، من ميمونم بهم يه تفنگ بده -

375
00:24:26,250 --> 00:24:28,500
بخاطر اين اينجا نيستي مانيلا، برو

376
00:24:28,583 --> 00:24:30,708
شما درگيري دارين، بهم يه تفنگ بده

377
00:24:34,791 --> 00:24:36,166
!الان ازينجا برو

378
00:24:36,666 --> 00:24:37,750
بيا بريم

379
00:24:38,916 --> 00:24:39,958
خيلي‌خب

380
00:24:48,500 --> 00:24:49,916
ببين از الان به بعد

381
00:24:50,000 --> 00:24:52,708
من و تو نماد مقاومت ميشيم

382
00:24:53,208 --> 00:24:55,248
من با شنيدن حرفات سکته ميکنم

383
00:25:07,333 --> 00:25:08,333
دنور

384
00:25:10,416 --> 00:25:11,833
حداکثر چهار ثانيه طول مي‌کشه

385
00:25:13,333 --> 00:25:15,541
يکي ميره تو کارش
دومي پناه ميگيره

386
00:25:15,625 --> 00:25:16,625
و ما نايروبي رو نجات مي‌ديم

387
00:25:16,708 --> 00:25:18,458
گانديا چي ميخواي؟

388
00:25:18,541 --> 00:25:20,416
بيا مذاکره کنيم -
مذاکره؟ -

389
00:25:20,833 --> 00:25:22,625
ببين بذار وضعيت رو توضيح بدم

390
00:25:23,125 --> 00:25:24,125
:گزينه اول

391
00:25:24,541 --> 00:25:27,666
من از اين اتاق بيرون ميام با تفنگي بر سر نايروبي

392
00:25:28,375 --> 00:25:31,166
همتون عقب‌نشيني ميکنيد
و به ديوار سمت راست مي‌چسبين

393
00:25:31,250 --> 00:25:33,791
من ولش ميکنم و هيچکي نميميره

394
00:25:33,875 --> 00:25:37,375
براي هر دو طرف معامله خوبيه، صفر صفر مساوي

395
00:25:37,875 --> 00:25:39,125
گزينه دوم

396
00:25:39,625 --> 00:25:42,375
بجاي اينکه من برم بيرون شما مياين داخل

397
00:25:42,791 --> 00:25:44,708
و من سر نايروبي رو ميترکونم

398
00:25:45,375 --> 00:25:46,625
شما به من شليک ميکنيد

399
00:25:46,708 --> 00:25:49,291
و من هنوز يه دست ديگه دارم که بهتون شليک کنم

400
00:25:49,375 --> 00:25:52,541
و به خدا قسم بيشتر از يه نفرتون رو با خودم ميبرم

401
00:25:52,625 --> 00:25:54,041
گزينه سوم رو يادت رفت

402
00:25:54,125 --> 00:25:57,791
تو روي زانو و بدون اسلحه بياي بيرون
و نايروبي رو بهمون بدي

403
00:25:57,875 --> 00:25:59,875
اينم مساويه، نظرت چيه؟

404
00:25:59,958 --> 00:26:02,583
من زانو نميزنم
حتي براي خداي متعال هم زانو نميزنم

405
00:26:02,666 --> 00:26:05,666
يه دقيقه بهت وقت ميدم
بعدش شليک کردن رو شروع مي‌کنم

406
00:26:05,750 --> 00:26:08,500
و حداقل شش-صفر ميزنم

407
00:26:08,583 --> 00:26:10,583
عجب احمقي

408
00:26:10,666 --> 00:26:13,125
گانديا از اين زنده خارج نميشي

409
00:26:13,208 --> 00:26:16,750
.تو يه دلقکي
...اون روز

410
00:26:18,125 --> 00:26:21,250
وقتي من و توکيو اومديم
تورو چقدر کصخل کرديم

411
00:26:21,333 --> 00:26:22,583
خفه شو

412
00:26:22,666 --> 00:26:24,416
و توکيو

413
00:26:24,500 --> 00:26:27,000
احمقانه‌ترين کلک رو استفاده کرد با اون آبه

414
00:26:27,083 --> 00:26:28,958
دهنت رو ببند

415
00:26:29,666 --> 00:26:30,916
..تو دسته‌ي در

416
00:26:31,000 --> 00:26:32,750
..رو خوردي -
خفه شو -

417
00:26:32,833 --> 00:26:34,458
بدجور از پا در اومدي

418
00:26:34,541 --> 00:26:36,458
داره چکار ميکنه؟

419
00:26:36,541 --> 00:26:40,416
خايه‌هاي گنده‌ات چي شدن پس؟

420
00:26:41,291 --> 00:26:44,000
خيلي تازه‌کاري -
مي‌خواد توکيو رو نجات بده -

421
00:26:44,083 --> 00:26:45,958
!تو چاقالي

422
00:26:46,041 --> 00:26:48,375
ميدونه اگه اون رو بکشه، ما ميکشيمش

423
00:26:48,458 --> 00:26:52,125
کل زندگيت واسه اين تمرين ميکردي مگه نه؟

424
00:26:52,208 --> 00:26:54,583
با سربازاي آموزش يافته کوچولوت

425
00:26:54,666 --> 00:26:57,541
بعدش دوتا دختر ميان و تورو احمق جلوه ميدن

426
00:26:58,000 --> 00:27:00,250
مبخواي الان بهت شليک کنم؟ -
سورپرايزم کن -

427
00:27:01,041 --> 00:27:03,291
چطوره يه گلوله توي کونت بزنم؟

428
00:27:16,000 --> 00:27:18,500
بايد بياريمش بيرون
!بايد بياريمش بيرون!! الان

429
00:27:18,958 --> 00:27:20,625
اگه بذاريم از اونجا خارج بشه

430
00:27:20,708 --> 00:27:23,791
هر غلطي دلش ميخواد ميکنه
به حرفش اعتماد ندارم

431
00:27:23,875 --> 00:27:26,583
بايد صبور باشيم -
کير تو صبرت -

432
00:27:26,666 --> 00:27:29,708
نايروبي  بخاطر تو اونجاست
تو کمک کردي آزاد بشه

433
00:27:30,208 --> 00:27:31,375
بايد بياريمش بيرون

434
00:27:31,875 --> 00:27:33,166
همه قبول دارن؟

435
00:27:37,875 --> 00:27:38,916
خيلي‌خب گانديا

436
00:27:39,708 --> 00:27:41,000
مي‌ذاريم بياي بيرون

437
00:27:41,500 --> 00:27:43,041
خيلي‌خب

438
00:27:43,416 --> 00:27:45,000
اينجوري پيش ميره

439
00:27:45,083 --> 00:27:47,208
تو کل مدت نايروبي رو ميبيني

440
00:27:47,625 --> 00:27:51,291
با همديگه قدم ميزنيم و تفنگم رو روي سرش ميذارم

441
00:27:51,375 --> 00:27:55,333
تا اينکه تاييد کنه همه به سوي ديوار صف کشيدن

442
00:27:55,916 --> 00:27:59,333
از جمله اون دوتا کصکشي که بالان

443
00:28:01,666 --> 00:28:02,833
دنور،ريو، ميشنوين؟

444
00:28:02,916 --> 00:28:05,416
شنيدين چي گفت، بايد بياين پايين -
باشه، باشه -

445
00:28:18,625 --> 00:28:22,416
قبلا ازم پرسيدي اگه شوهرم حالش از خوابيدن با من به هم ميخوره

446
00:28:22,500 --> 00:28:23,541
و من جواب ندادم

447
00:28:24,291 --> 00:28:25,291
!خب، نه

448
00:28:25,666 --> 00:28:27,791
من حالشو به هم نمي‌زدم

449
00:28:29,458 --> 00:28:31,208
چون اون موقع جنده نبودم

450
00:28:38,125 --> 00:28:39,541
ولي الان هستم

451
00:28:41,250 --> 00:28:43,041
آره، با هم سکس ميکنيم

452
00:28:43,125 --> 00:28:44,458
همه جا سکس کرديم

453
00:28:45,583 --> 00:28:47,833
و شگفت‌آوره که چقدر خلاق بوديم

454
00:28:47,916 --> 00:28:52,500
حدس ميزنم تو و پروفسور رابطه يه ماه يه باري داشته باشين، درسته؟

455
00:28:52,583 --> 00:28:53,916
و هميشه استايل ميشنري

456
00:28:54,000 --> 00:28:55,541
با اينکه ميليونير هستي

457
00:28:56,416 --> 00:29:00,166
اين همه سم درونت داره تورو ميخوره آليشا

458
00:29:00,791 --> 00:29:02,208
ميتونم توي صورتت ببينمش

459
00:29:07,500 --> 00:29:09,291
مشکل چيه؟ صورت من؟

460
00:29:10,208 --> 00:29:13,458
خودت نيستي، اين همه حرف در مورد سکس، مشکل چيه؟

461
00:29:13,541 --> 00:29:14,666
تقصير هورمون‌هاست؟

462
00:29:15,333 --> 00:29:16,916
نميدونم، يه برنامه دانلود کن

463
00:29:17,000 --> 00:29:19,666
ميليون‌ها منحرف دوست دارن زن حامله بکنن

464
00:29:19,750 --> 00:29:21,875
من ترجيح ميدم طرف مقابل رو بشناسم

465
00:29:22,291 --> 00:29:25,000
...اولين کسي که توي بار ميبينم رو نميکنم

466
00:29:25,083 --> 00:29:27,416
:که شمارش رو بهم ميده و بگه

467
00:29:27,500 --> 00:29:30,750
هي خوشگله، ميخواي با من به انبارم بياي؟

468
00:29:30,833 --> 00:29:33,000
و مشروب من رو مزه کني؟
واقعا خوشمزه اس

469
00:29:33,083 --> 00:29:34,750
ميدوني مشکلت چيه؟

470
00:29:35,833 --> 00:29:37,750
بگو -
وقتي نقابت ميفته، -

471
00:29:37,833 --> 00:29:39,125
فرو ميريزي

472
00:29:39,958 --> 00:29:42,250
تو يک قدم از پاشيدن فاصله داري

473
00:29:42,333 --> 00:29:43,625
و ميفهمم، درک ميکنم

474
00:29:46,208 --> 00:29:48,083
من کسي نيستم که نقاب داره

475
00:29:48,875 --> 00:29:52,083
ببينم، قبلا يه معامله کرديم

476
00:29:52,625 --> 00:29:54,041
تو گوشي رو داشتي

477
00:29:54,916 --> 00:29:56,291
و بعدش نظرت عوض شد

478
00:29:57,583 --> 00:29:58,625
چي شد؟

479
00:29:59,916 --> 00:30:03,083
وقتت رو گرفتم موقعي که داشتي ازم بازجويي ميکردي

480
00:30:03,916 --> 00:30:06,625
ادا در آوردم که کم کم زير پوستم ميرفتي

481
00:30:06,708 --> 00:30:08,333
و اينکه من قرار بود تسليم بشم

482
00:30:08,416 --> 00:30:12,000
همون موقع از دستت در رفت، فرار کرد

483
00:30:12,083 --> 00:30:14,833
اسمش تاکتيک انحرافيه

484
00:30:15,250 --> 00:30:16,416
و به خوبي کار کرد

485
00:30:18,250 --> 00:30:19,416
مي‌دوني من چي فکر ميکنم؟

486
00:30:21,083 --> 00:30:24,333
چوپون تو يجوري راهي به اينجا پيدا کرد

487
00:30:27,916 --> 00:30:29,083
و من ميفهمم چطور

488
00:30:30,458 --> 00:30:31,458
!حالا ببين

489
00:30:46,458 --> 00:30:48,538
فکر کن -
ميدونم که توي اسپانيا نبوديم -

490
00:30:49,875 --> 00:30:51,791
صداي اذان رو از مسجد شنيدم

491
00:30:52,541 --> 00:30:54,208
فکر کن، خودت ميدوني چطوريه

492
00:30:54,666 --> 00:30:56,208
با من پرواز کن

493
00:31:06,666 --> 00:31:07,666
شکير

494
00:31:08,375 --> 00:31:09,875
شکير صدامو مي‌شنوي؟

495
00:31:10,750 --> 00:31:12,833
آره، خودمم، صحبت کن پروفسور

496
00:31:12,916 --> 00:31:15,208
ميخوام هواپيماي ريو به اسپانيا رو رديابي کني

497
00:31:15,291 --> 00:31:16,875
يه بيچ‌کرفت اير‌کينگ ??? ئه

498
00:31:16,958 --> 00:31:18,666
از اموال نيروي هوايي اسپانيا

499
00:31:18,750 --> 00:31:21,333
پرواز ساعت ?:?? بعد از ظهر چهارم آپريل فرود اومد

500
00:31:21,416 --> 00:31:24,333
توي همه‌ي ماهواره‌ها دنبال اين هواپيما بگرد

501
00:31:24,416 --> 00:31:26,625
بايد مبدا دقيقش رو پيدا کنم

502
00:31:32,875 --> 00:31:34,458
باتري داره؟

503
00:31:35,541 --> 00:31:37,708
داره -
شبکه داره؟ -

504
00:31:41,833 --> 00:31:42,833
آره قربان

505
00:31:42,916 --> 00:31:44,541
خب برو بخش تماس‌ها

506
00:31:45,583 --> 00:31:48,333
ميگل بخاطر خدا، بايد آروم باشي

507
00:31:48,416 --> 00:31:51,208
متوجه هستي؟ نبايد مشکوک باشي

508
00:31:51,291 --> 00:31:54,083
ولي انگشتام خيلي عرق کرده -
پس آروم باش -

509
00:31:58,833 --> 00:32:00,708
يه تماس هست، خصوصيه

510
00:32:00,791 --> 00:32:02,833
برو به مخاطبين

511
00:32:03,916 --> 00:32:05,000
يه شماره هست

512
00:32:06,458 --> 00:32:07,458
زنگ بزن

513
00:32:09,166 --> 00:32:10,625
اميدوارم جواب نده

514
00:32:13,791 --> 00:32:15,500
همون گوشيه که به نايروبي داديم

515
00:32:18,000 --> 00:32:19,892
چکار ميکني؟ -
من حرف نميزنم -

516
00:32:19,916 --> 00:32:21,791
لعنت -
زنگ زدن و قطع کردن -

517
00:32:23,291 --> 00:32:26,208
من اثر انگشتم رو ميذارم
نميخوام به پليس زنگ بزنم

518
00:32:26,291 --> 00:32:27,125
گوش بده

519
00:32:27,208 --> 00:32:29,750
کاري که بايد بکني اينه
که تلفن رو وصل نگه داري

520
00:32:29,833 --> 00:32:33,166
بعدش با من عادي حرف ميزني
يه مکالمه عادي بين دوتا گروگان

521
00:32:33,250 --> 00:32:35,375
وقتي ميشنون
ميفهمن چکار کنن

522
00:32:36,083 --> 00:32:37,083
گرفتي؟

523
00:32:43,750 --> 00:32:45,125
دوباره دارن زنگ ميزنن

524
00:32:45,208 --> 00:32:46,291
حرف بزن

525
00:32:46,375 --> 00:32:47,375
...خب

526
00:32:48,916 --> 00:32:50,166
ما اينجاييم

527
00:32:50,583 --> 00:32:51,625
توي کتابخونه

528
00:32:52,208 --> 00:32:55,250
همگي کنار هم و فقط يه نفر بالا سرمونه

529
00:32:55,666 --> 00:32:57,750
يه يارويي فکر کنم اسمش ماتياس باشه

530
00:32:57,833 --> 00:33:00,791
صداش رو کامل بالا ببر -
فکر کنم آرتورو رومان باشه -

531
00:33:00,875 --> 00:33:02,875
هيچکي توي سالن نيست، درسته ميگل؟

532
00:33:03,208 --> 00:33:04,416
هيچکي نيست

533
00:33:07,541 --> 00:33:09,791
نميتونم از صدام استفاده کنم قربان -
هيس -

534
00:33:09,875 --> 00:33:11,875
و الان که اون يارو گانديا فرار کرده

535
00:33:11,958 --> 00:33:15,000
فکر ميکنم بهترين زمانه براي دخالت پليس

536
00:33:15,083 --> 00:33:16,083
چون..تکرار مي‌کنم

537
00:33:16,125 --> 00:33:18,583
هيچکس توي سالن اصلي نيست

538
00:33:18,666 --> 00:33:21,958
خداروشکر حالمون خوبه، ما ترسيديم
تيراندازي و نارنجک بود

539
00:33:22,041 --> 00:33:24,375
داد و فرياد و حتي ترانه مذهبي، ديوونه‌واره مگه نه ميگل؟

540
00:33:24,458 --> 00:33:27,541
درسته

541
00:33:28,333 --> 00:33:30,375
ببخشيد

542
00:33:33,250 --> 00:33:34,500
!بايد بريم تو، لعنت

543
00:33:34,583 --> 00:33:37,143
رئيس جمهور نميخواد هيچ ماشين مسلحي نزديک بانک بشه

544
00:33:37,208 --> 00:33:40,458
به خاطر رضاي خدا، نگاه نميکنن، غير منتظره ميريم

545
00:33:41,083 --> 00:33:42,166
من نميتونم انجامش بدم

546
00:33:42,250 --> 00:33:43,625
شما اينجا چکار مي‌کنيد؟

547
00:33:44,791 --> 00:33:47,458
اين بچه داره ديوونه ميشه
خيلي استرس داره

548
00:33:47,541 --> 00:33:49,208
بدبخت داشت نماز ميخوند

549
00:33:49,291 --> 00:33:51,666
فکر کنم، چکار کنم؟ -
بيا اينجا -

550
00:33:53,333 --> 00:33:56,041
همينجا بشين و ساکت باش
آروم بمون

551
00:33:56,708 --> 00:33:58,625
دستات رو بيار بالا

552
00:33:58,708 --> 00:34:03,291
اگه بياري پايين بهت شليک ميکنم
اگه تکون بخوري شليک مي‌کنم

553
00:34:03,916 --> 00:34:06,458
...و اگه يه حرفي بزني

554
00:34:06,541 --> 00:34:08,666
بهم شليک ميکني -
آره، بهت شليک ميکنم -

555
00:34:08,750 --> 00:34:11,416
به هر حال به فکر شليک کردن به توام -
گرفتم -

556
00:34:11,500 --> 00:34:13,041
هيس، ساکت باش

557
00:34:16,416 --> 00:34:20,250
سوارز يه گروه مداخله آماده کن
از سالن اصلي وارد مي‌شيم

558
00:34:20,333 --> 00:34:23,041
و به گانديا در اتاق امن زنگ ميزنيم که بتونيم هماهنگ باشيم

559
00:34:23,125 --> 00:34:25,875
!بالاخره
فکر نميکردم تخم داشته باشي

560
00:34:38,791 --> 00:34:39,791
پروفسور

561
00:34:40,750 --> 00:34:43,458
بيچ‌کرفت ايرکينگ ???

562
00:34:43,541 --> 00:34:47,833
اوني که از ريو به اسپانيا پرواز کرد
ساعت ?:?? از الجزاير پرواز کرد

563
00:34:48,500 --> 00:34:52,708
از يه روستايي به اسم تيميمون در کوهستان اطلس

564
00:34:58,916 --> 00:34:59,916
خوبه

565
00:34:59,958 --> 00:35:02,541
اين چند دقيقه قبل ماشينيه که ريو باهاش اومد

566
00:35:02,625 --> 00:35:04,705
هواپيما درسته، ميخوام ماشين رو پيدا کني

567
00:35:05,166 --> 00:35:07,309
همه‌جا رو بيابون ميبينم
هيچ درختي نيست

568
00:35:07,333 --> 00:35:09,708
پس رديابيش از ماهواره نبايد کار سختي باشه

569
00:35:09,791 --> 00:35:11,833
و بفهميم ماشين از کجا اومده -
خيلي‌خب -

570
00:35:11,916 --> 00:35:14,000
با ماهواره‌‌هاي هواشناسي شروع ميکنيم

571
00:35:14,083 --> 00:35:15,083
بسيار خب

572
00:35:22,750 --> 00:35:25,708
برو به الجزاير، ميخوام توي چهار ساعت خودت رو به تيميمون برسوني

573
00:35:25,791 --> 00:35:27,625
نميتونم با اسلحه پرواز کنم

574
00:35:27,708 --> 00:35:30,333
ميدونم، وقتي اونجا برسي همه چيز آماده‌اس

575
00:35:30,833 --> 00:35:34,958
برنامه اين بود که تنهات نذارم -
برنامه عوض شده مارسي -

576
00:35:35,375 --> 00:35:37,750
ميخوام تيم صربستاني و بنجامين رو کنار هم بذارم

577
00:35:37,833 --> 00:35:39,333
که حالت حمله بگيرن

578
00:35:39,416 --> 00:35:41,875
خيلي زياد، سريع و سخت ميزنيمشون

579
00:35:41,958 --> 00:35:44,208
که اصلا نفهمن از کجا ضربه خوردن

580
00:36:06,041 --> 00:36:07,041
چطوري

581
00:36:08,583 --> 00:36:10,000
بخيه‌هام

582
00:36:11,125 --> 00:36:12,166
پاره شدن

583
00:36:14,083 --> 00:36:15,166
کجاست؟

584
00:36:15,916 --> 00:36:17,083
نميدونم

585
00:36:17,875 --> 00:36:18,958
کجاست؟

586
00:36:22,291 --> 00:36:23,291
دنور

587
00:36:27,750 --> 00:36:28,750
نمي‌دونم

588
00:36:32,541 --> 00:36:34,916
اومديم مادر جنده

589
00:36:36,291 --> 00:36:37,666
و اون يکي؟

590
00:36:38,625 --> 00:36:39,791
من همينجام

591
00:36:40,500 --> 00:36:43,166
خوبه، پس نايروبي رو آزاد ميکنم

592
00:36:48,083 --> 00:36:52,666
دورگه ميخواس چيزي بگي قبل ازينکه شروع کنيم؟

593
00:36:53,750 --> 00:36:55,875
!خب..خب

594
00:37:02,250 --> 00:37:03,708
وقت مهمونيه -
وقت مهموني -

595
00:37:14,583 --> 00:37:15,750
نايروبي

596
00:37:15,833 --> 00:37:17,500
هي خوابالو

597
00:37:17,583 --> 00:37:20,458
بايد خيلي خفن باشي که اينجوري بخوابي

598
00:37:20,541 --> 00:37:22,833
موقعي که همه سر ميز منتظرتن

599
00:37:22,916 --> 00:37:24,333
کل روز توي تخت ميموني؟

600
00:37:24,416 --> 00:37:26,291
چقد خوابالو -
سلام -

601
00:37:27,500 --> 00:37:28,500
چي؟

602
00:37:29,666 --> 00:37:30,791
گفت آره

603
00:37:33,875 --> 00:37:35,000
پروفسور

604
00:37:36,750 --> 00:37:39,291
قبول کرد

605
00:37:41,708 --> 00:37:43,583
تو قراره عمه بشي -
عمه -

606
00:37:45,000 --> 00:37:47,583
خيلي برات خوشحالم -
باورم نميشه -

607
00:37:47,666 --> 00:37:49,375
هي -
چي؟ -

608
00:37:49,458 --> 00:37:51,017
يه نابغه بدنيا مياري

609
00:37:51,041 --> 00:37:53,041
آره، اسمش رو چي مي‌ذاري؟

610
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
چي؟

611
00:37:58,125 --> 00:37:59,208
ايبيزا

612
00:38:01,458 --> 00:38:03,458
خداي من، عاشقشم، ايبيزا

613
00:38:03,875 --> 00:38:06,583
دوسش دارم -
اسمش رو بذار ايبيزا -

614
00:38:07,291 --> 00:38:09,958
و قراره خيلي بهتون خوش بگذره

615
00:38:10,041 --> 00:38:12,750
لعنتي توي دبيرستان خيلي محبوب ميشه

616
00:38:13,541 --> 00:38:15,208
يه شهر نيست
جزيره‌اس

617
00:38:15,291 --> 00:38:18,416
کير توش، ميدوني ديگه چه قانوني بايد بشکنيم؟

618
00:38:18,500 --> 00:38:19,916
نديدن همديگه

619
00:38:20,000 --> 00:38:21,583
تو قراره عمه بشي

620
00:38:22,583 --> 00:38:23,958
ميدونستي؟

621
00:38:24,291 --> 00:38:25,708
تو مادرخونده ميشي

622
00:38:26,708 --> 00:38:28,000
درسته عزيزم

623
00:38:28,916 --> 00:38:31,000
نميتونم صبر کنم

624
00:38:31,083 --> 00:38:32,250
منم همينطور

625
00:38:33,583 --> 00:38:35,125
منم

626
00:38:38,916 --> 00:38:40,416
باورم نميشه

627
00:38:41,041 --> 00:38:43,333
چي چي؟

628
00:38:43,708 --> 00:38:45,916
ايبيزا؟ -
آره يچيز بهت ميگم -

629
00:38:46,000 --> 00:38:48,916
ديگه کريسمس رو تنها با هلسينکي نميگذرونم

630
00:38:49,000 --> 00:38:50,875
اصلا آهنگ کريسمس بلد نيست

631
00:38:50,958 --> 00:38:53,833
از الان به بعد همه کريسمس‌ها وقت خانواده‌اس

632
00:38:53,916 --> 00:38:56,208
اينجا چه خبره؟ -
چکار ميکني؟ -

633
00:38:56,291 --> 00:38:59,875
جشن مجردي مادر مجرده

634
00:38:59,958 --> 00:39:02,083
عجب! -
حامله‌اي؟ -

635
00:39:02,166 --> 00:39:05,500
نه، نه نه بعد از سرقت ميشم

636
00:39:05,583 --> 00:39:07,958
نميدونستم دوست پسر داري -
منم نميدونستم -

637
00:39:08,041 --> 00:39:08,958
چي؟

638
00:39:09,041 --> 00:39:10,333
يه رفيق با مزايا

639
00:39:10,416 --> 00:39:11,625
عاليه -
خيلي خب -

640
00:39:11,708 --> 00:39:14,458
ميخواي اسم بچه رو بدوني؟ -
ايبيزا -

641
00:39:28,166 --> 00:39:29,250
خيلي‌خب دورگه

642
00:39:39,708 --> 00:39:42,625
همه رو سمت ديوار ميخوام
تفنگاتون بيارين پايين

643
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
،ميگفتم بندازين زمين

644
00:39:46,083 --> 00:39:48,750
ولي خودم رو ميشناسم
اگه بدون اسلحه ببينمتون

645
00:39:48,833 --> 00:39:50,250
هيجان زده ميشم

646
00:39:50,333 --> 00:39:52,916
پس بهتره احترام متقابل نشون بديم

647
00:39:54,625 --> 00:39:55,625
پايين بيارين

648
00:39:55,875 --> 00:39:58,000
زود باش آره

649
00:39:58,083 --> 00:40:00,083
تفنگم سمت سرشه

650
00:40:00,750 --> 00:40:03,208
من جليقه ضد گلوله دارم
و اون در بند منه

651
00:40:03,291 --> 00:40:06,583
پس اگه جاي شما بودم چيزي رو ريسک نميکردم، يالا بريم

652
00:40:13,666 --> 00:40:16,583
تفنگت بيار پايين کوني، گوش نميدي؟

653
00:40:21,083 --> 00:40:22,125
همين

654
00:40:22,583 --> 00:40:24,833
آروم، آروم

655
00:40:30,083 --> 00:40:31,708
يکم برقصيم؟

656
00:40:31,791 --> 00:40:33,250
بيا برقصيم

657
00:40:39,083 --> 00:40:41,000
عزيزم داري ميفتي

658
00:40:41,083 --> 00:40:42,791
ببخشيد ببخشيد

659
00:40:44,125 --> 00:40:45,125
چاقالو رو ببين

660
00:40:45,166 --> 00:40:47,333
سلام چاقالو

661
00:40:47,416 --> 00:40:48,416
کافيه

662
00:40:49,416 --> 00:40:50,583
ولش کن

663
00:40:50,666 --> 00:40:52,875
آروم باش

664
00:40:53,583 --> 00:40:55,083
سخت نگير

665
00:40:55,166 --> 00:40:56,333
ولش ميکنم

666
00:40:56,416 --> 00:40:57,875
نگران نباش

667
00:40:57,958 --> 00:40:59,458
ولش ميکنم

668
00:40:59,875 --> 00:41:00,875
همينجوري

669
00:41:04,958 --> 00:41:05,958
همينجوري

670
00:41:08,250 --> 00:41:10,208
بيا ميبيني؟

671
00:41:20,791 --> 00:41:21,833
هي دورگه

672
00:41:30,708 --> 00:41:32,458
بهت گفتم مي‌کشمت

673
00:41:34,583 --> 00:41:36,666
!نه

674
00:42:30,541 --> 00:42:44,375
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
