WEBVTT

00:00.500 --> 00:13.100
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:13.760 --> 00:15.040
اوضاع تحته کنترله؟

00:15.120 --> 00:18.000
ـ اینجا همه چیز بر وفق مراده
ـ بر وفق مراد؟

00:18.760 --> 00:21.560
پس چطوره که توکیو داره بازجویی میشه؟

00:22.320 --> 00:25.320
چجوریه که کم مونده بود ریو رو بکشی؟

00:25.400 --> 00:26.760
برلین، چیکار داری میکنی؟

00:31.520 --> 00:33.080
پروفسور، منم نایروبی

00:33.600 --> 00:37.680
برلین در شرایط مساعد نیست
از این به بعد من سرپرسته گروهم

00:39.600 --> 00:42.200
وقته زن سالاریه

00:47.800 --> 00:49.520
اگه از این لحظه یه عکس بگیریم

00:49.840 --> 00:52.800
اون عکس میتونه آخرین خاطره من از
کارخانه ملی چاپ اسکناس و تمبر باشه

00:54.800 --> 00:56.920
کلی اشتباه های پشت سر کردم و

00:57.240 --> 00:58.480
باعثه تضعیف گروه شدم

00:58.760 --> 01:01.320
تنها کسی که میتونه اونا رو از این وضعیت در بیاره

01:01.400 --> 01:02.280
نایروبی ـه

01:03.080 --> 01:06.200
منظورم اینه پروفسور
که اینجا اوضاع حسابی به هم ریخته

01:07.400 --> 01:08.640
وضعیت بحرانیه

01:10.320 --> 01:14.000
توکیو برلینو بست به صندلی و باهاش رولت روسی بازی کرد

01:16.880 --> 01:18.440
برلینم توکیو رو تسلیم پلیس کرد

01:19.200 --> 01:20.800
بعد ریو گروهو ترک کرد و

01:20.880 --> 01:24.360
برلینم کم مونده بود مثل اسیرای ویتنامی اعدامش کنه

01:27.440 --> 01:29.080
هلسینکی هم اوسلو رو خفه کرد

01:33.040 --> 01:33.960
یعنی کشتش؟

01:35.040 --> 01:36.280
اوسلو مثل نباتات شده بود

01:36.800 --> 01:39.000
هلسینکی میگه اوسلو هم خواستش همین بود

01:39.080 --> 01:42.040
میبینی که اینجا اوضاع در حد تیم ملی  فاجعس

01:42.560 --> 01:45.640
پس منم چاره ای ندارم که کنترلو بدست بگیرم

01:45.720 --> 01:47.640
تا شرایط دوباره عادی بشه

01:47.720 --> 01:50.160
ازش بپرس تو خونه تولیدو
با پلیسا چه غلطی داشت میکرد؟

01:50.320 --> 01:52.920
یه قسمت از نقشه بود

01:53.760 --> 01:54.720
پروفسور

01:55.240 --> 01:58.000
ما اینجا باید بدونیم شرایط در چه وضعیه

01:58.080 --> 02:00.080
MONDAY 09:00 PM

02:00.160 --> 02:02.840
بهتون نمیتونم دروغ بگم، یه نقطه ضعفی هست

02:02.920 --> 02:04.920
HOUR 83 OF THE HEIST

02:05.000 --> 02:07.600
بنظر من بزرگترین نقطه ضعف این ماجرا همین بود که

02:07.800 --> 02:12.360
آنخل پروفسورو از روی اثر انگشتش شناسایی کرده بود

02:12.800 --> 02:15.120
و حالا تو کما بود و منتظر بود که بیدار شه و همه چیزو بگه

02:15.960 --> 02:17.960
پروفسور به همراه بقیه

02:18.720 --> 02:20.200
وقته زیادی نداشتن

02:27.480 --> 02:30.360
اوضاع این بیرونم خیلی بهتر از وضع شما نیست

02:30.720 --> 02:31.680
ببین

02:31.760 --> 02:33.160
هر کاری که لازمه اون بیرون انجام بده

02:33.240 --> 02:35.440
منم اینجا وضعیتو یه سر و سامونی میدم

02:35.920 --> 02:38.600
پلیس ها تماس گرفتن، وصلت میکنم

02:45.000 --> 02:46.000
بازرس

02:46.480 --> 02:49.840
قبل از هر چیز اینو مشخص کنیم که

02:49.920 --> 02:51.680
از این به بعد دوست داری چی صدات کنم؟

02:52.440 --> 02:53.360
پروفسور ؟

02:53.800 --> 02:55.080
... سرگیو یا

02:55.480 --> 02:56.520
آقای مارکوئینا ؟

02:56.800 --> 02:58.960
برای تو من همیشه پروفسور میمونم

02:59.720 --> 03:00.960
آشناییمون با این اسم بود، نه؟

03:02.200 --> 03:04.840
منم همیشه تو رو به اسم بازرس موریلو به خاطر میسپارم

03:04.920 --> 03:06.960
حتی اگر یه روزی جلادم باشی

03:09.640 --> 03:11.760
اولین بار که با کسی خوابیدی رو یادت هست؟

03:15.560 --> 03:17.760
نمیشه فراموشش کرد، درسته؟

03:18.280 --> 03:19.880
خب اینم اولین بار من

03:21.120 --> 03:22.560
توی دنیای جرم و جنایته

03:23.840 --> 03:26.120
و مهم نیست که چی میشه

03:27.800 --> 03:29.360
در هر صورت همیشه به خوشی توی خاطرم میمونه

03:29.960 --> 03:31.680
تو یه تازه کاره پر از شور و اشتیاقی

03:32.200 --> 03:34.400
همچین دنیایی به امثال تو نیاز داره

03:35.000 --> 03:37.000
امیدوارم وقتی زندان رو ترک میکنی

03:37.080 --> 03:39.240
زندگیتو وقف بهتر کردن کشورت کنی

03:39.320 --> 03:40.640
چون در حقیقت آخرش همین میشه

03:41.240 --> 03:42.440
کجا همچین اتفاقی افتاد؟

03:43.160 --> 03:44.000
چی؟

03:44.800 --> 03:46.240
اولین باریکه با کسی خوابیدی

03:49.680 --> 03:51.760
توی یه چادر

03:52.480 --> 03:53.400
فوق العادست

03:53.680 --> 03:55.880
بهترین مکان برای بار اوله

03:56.800 --> 03:59.240
منظره طبیعت، نور خورشید

04:00.040 --> 04:01.400
بله درسته

04:02.200 --> 04:04.000
و باقی قضایایی که میدونی

04:04.800 --> 04:07.520
... ولی بیشتر جنبه آزمایشی داشت

04:07.680 --> 04:08.560
و کوتاه بود

04:10.040 --> 04:11.600
خیلی خب پروفسور

04:12.720 --> 04:15.520
تماس گرفتم که اطلاع بدم
همکارت سیلنه اولیوریا

04:15.800 --> 04:19.360
امشب بدون امکان وثیقه پیش از محاکمه به زندان فرستاده میشه

04:20.160 --> 04:21.720
... چی گفته که انقدر عصبانی شدی

04:21.800 --> 04:23.920
و قبل 72 ساعت بازداشت یه راست فرستادیش زندان؟

04:24.000 --> 04:26.000
سعی میکرد زرنگ بازی در بیاره

04:26.680 --> 04:28.240
ولی یه چیزی هست که واقعا متوجه نمیشم

04:28.320 --> 04:31.720
چرا جای گروگانا دزدارو آزاد میکنی؟

04:32.240 --> 04:34.800
همینقدر بهت میگم که اختلافات جزئی تو گروه بوده

04:34.880 --> 04:37.120
کارتون به آخر رسیده پروفسور

04:37.360 --> 04:39.680
ـ خودتم خوب میدونی
ـ ایندفعه رو شما بردین

04:39.760 --> 04:41.240
اما همین یه نبرد کوچیکو

04:41.320 --> 04:43.520
که در مقابل یه جنگ بزرگ و تمام عیار هیچی نیست

04:45.600 --> 04:47.960
میخواد با جنگ روانی اذیتت کنه

04:48.640 --> 04:49.760
کارش رو بلده

05:14.800 --> 05:15.680
سالوا

05:16.200 --> 05:17.320
حالت چطوره؟

05:17.800 --> 05:19.160
جای کوفتگیات چطورن؟

05:19.640 --> 05:20.480
... خب

05:21.240 --> 05:24.360
هیچوقت فکرشو نمیکردم بستن بند کفشام انقدر دردناک بشه

05:24.640 --> 05:27.280
کبودیهات نیاز به مراقبت و توجه دارن

05:28.200 --> 05:30.000
به یه پرستار

05:30.920 --> 05:34.480
پیشنهاده خیلی معنی داریه

05:35.440 --> 05:37.760
... واقعا دوست دارم ازت مراقبت کنم ولی

05:39.040 --> 05:42.120
امشب باید خونه باشم
که دخترمو ببینم

05:42.400 --> 05:44.640
... میدونم این عاشقانه ترین قرار تو دنیا نیست، ولی

05:44.840 --> 05:46.800
برای امشب همین بهترین قرار و برنامه ست

05:47.400 --> 05:48.280
باشه

05:56.480 --> 05:59.080
وقتی سالها وسواس گونه در مورد چیزی فکر میکنی

05:59.640 --> 06:00.640
اون چیز

06:00.720 --> 06:01.800
تمام دنیای تو میشه

06:01.960 --> 06:03.400
یه دنیای کامل

06:03.800 --> 06:06.200
ولی حالا نقشه فقط به پروفسور تعلق نداشت

06:06.400 --> 06:07.560
متعلق به همه ی ما بود

06:08.200 --> 06:10.040
و ما داشتیم نابودش میکردیم

06:17.880 --> 06:20.160
برای اولین بار پروفسور احساس ضعیف بودن میکرد

06:22.360 --> 06:25.480
و خزیدن به آغوش راکوئل براش بهترین مأمن بود

06:27.600 --> 06:28.840
تنها جای امن

06:37.320 --> 06:38.840
حالا توام گروگانی

06:50.320 --> 06:51.440
موضوع چیه؟

06:54.080 --> 06:55.560
میخواستن منو بکشن

06:57.280 --> 06:58.360
کم مونده بود بهم شلیک کنن

06:59.720 --> 07:01.160
چرا میخواستن بکشنت؟

07:02.560 --> 07:04.080
توکیو رو تحویل پلیس دادن

07:06.560 --> 07:08.280
منم میخواستم خودمو تسلیم کنم

07:13.000 --> 07:13.880
آلیسون

07:15.040 --> 07:16.080
ولش کن

07:17.080 --> 07:18.720
دختره عقلشو از دست داده

07:19.200 --> 07:21.400
توکیو بفهمه معلوم نیست چیکار کنه

07:21.480 --> 07:23.240
شنیدی که انداختنش بیرون

07:26.600 --> 07:28.200
این به نفعمونه

07:28.400 --> 07:30.680
ـ بابت چی؟
ـ که از اینجا بزنیم بیرون

07:31.040 --> 07:32.240
یه بار برای همیشه

07:33.160 --> 07:35.480
اینقدر فهمیدنش سخته؟

07:36.640 --> 07:39.320
همکارهای ما زندانین

07:39.840 --> 07:41.680
در حالی که اونا قول داده بودن آزادشون کنن

07:43.440 --> 07:46.160
اونا حسابی تحقیرمون کردن

07:47.760 --> 07:51.640
رابطه و آینده ی منو به عنوان یه پدر نابود کردن

07:53.720 --> 07:56.480
و پولیم که در قبال موندن تو این جهنم قولشو بهمون دادن

07:59.280 --> 08:00.360
همش دروغه

08:01.640 --> 08:04.840
یه جوک مسخره که اینم تاییدش کرد

08:06.520 --> 08:08.920
چقدر اینجا بمونیم و هیچکاریم نکنیم؟

08:10.960 --> 08:12.960
دزدها الان ضعیف شدن

08:13.040 --> 08:16.520
و اگه ما از این موقعیت استفاده نکنیم

08:16.840 --> 08:20.200
بهشون اجازه دادیم که فرار کنن باید کارشونو بسازیم

08:20.480 --> 08:25.200
و عزت از دست رفتمون رو
با شجاعت و خوی خشن حیوانی که درونمون هست پس بگیریم

08:26.160 --> 08:27.120
باید یه کاری کنیم

08:27.200 --> 08:28.240
... نمیدونم

08:29.000 --> 08:30.200
تفنگشون رو بدزدیم

08:30.680 --> 08:31.560
چی؟

08:31.920 --> 08:33.120
چی داری میگی آرتورو؟

08:33.200 --> 08:34.720
از کجا اسلحه بیاریم؟

08:35.400 --> 08:37.480
با یکی از اسلحه های تقلبی عوضشون کنیم

08:40.800 --> 08:43.240
اگر بتونیم یکی از سلاحهای تقلبیو گیر بیاریم

08:43.720 --> 08:44.960
میتونیم با یه واقعی عوضش کنیم

08:47.080 --> 08:48.720
که در نتیجه یکیشون خلع سلاح میشه

08:50.320 --> 08:51.560
و یکی از شما مسلح

09:57.840 --> 09:58.680
سلام دخترم

09:59.000 --> 10:01.240
ـ  مامان ببخشید دیر کردم
ـ مامان

10:02.120 --> 10:03.240
عزیزدلم

10:03.320 --> 10:04.320
بیا بغلم

10:04.480 --> 10:05.320
بیا بغلم عزیزم

10:07.640 --> 10:09.240
وایسا یه لحظه ببینم

10:09.320 --> 10:11.840
بگو چرا تا این وقت شب بیداری؟

10:11.920 --> 10:13.880
نمیخواستم قبل دیدنت بخوابم

10:13.960 --> 10:15.040
منم همینطور نفسم

10:20.480 --> 10:21.360
سلام

10:22.920 --> 10:23.800
سلام

10:24.040 --> 10:26.760
چرا خبرم نکردی که شام آماده کنم؟

10:27.520 --> 10:29.200
برای شام اومدین دیگه نه؟

10:29.600 --> 10:32.480
آره شام و بعدشم خواب

10:32.560 --> 10:33.480
درسته؟

10:35.840 --> 10:36.800
با هم دوستید؟

10:38.400 --> 10:39.320
آخی، عزیــــزم

10:41.400 --> 10:42.400
خب

10:43.800 --> 10:45.480
آره

10:45.840 --> 10:46.800
یه جورایی

10:48.000 --> 10:49.280
ازش خواستگاری کردی؟

10:49.920 --> 10:52.480
... نه راستش ولی

10:53.880 --> 10:57.000
همدیگرو بوسیدیم که تقریبا یکیه

10:57.520 --> 10:58.400
باشه

10:58.480 --> 10:59.880
بیا "پائولیتا" بیا عزیزم فردا مدرسه داری

11:00.720 --> 11:02.120
بیا بریم که بخوابی

11:02.760 --> 11:04.360
نگران نباش

11:04.720 --> 11:05.680
حواسم بهش هست

11:22.200 --> 11:23.040
ممنون

11:30.800 --> 11:32.240
واقعا زدیش؟

11:38.200 --> 11:39.080
... خب

11:41.760 --> 11:42.720
آره

11:44.360 --> 11:47.200
فکر اینکه روی تو دست بلند کرده
خونمو به جوش آورد

11:49.920 --> 11:51.720
،من از خشونت خوشم نمیاد
هیچوقتم خوشم نیومده

11:51.880 --> 11:54.800
میدونم که کار درستی نیست

11:55.240 --> 11:57.320
... ـ و اینکه به من ربطی نداشت که دخالت کنم ولی
ـ سالوا

11:59.160 --> 12:02.720
خوشحالم که یکم گوشمالیش دادی

12:02.840 --> 12:04.240
گفتنش شاید درست نباشه

12:05.320 --> 12:07.760
ولی منم باید همین کارو میکردم

12:13.000 --> 12:13.840
... خب

12:15.840 --> 12:17.880
... بعضی وقتا تنها کاری که میشه کرد

12:18.320 --> 12:19.640
یه کاره اشتباهه

12:22.680 --> 12:24.240
از روی تجربه میگم

12:30.720 --> 12:31.960
خوشحالم که اینجایی

13:22.760 --> 13:27.320
از این به بعد میخوام همه بدونه توقف کار کنن

13:27.400 --> 13:28.960
همش دروغ بود نه؟

13:29.040 --> 13:30.680
آرتورو الان وقتش نیست و ادای گاندی‌رو در نیار واسم

13:30.760 --> 13:33.840
وگرنه میزنم عن و گوهتو یکی میکنم

13:35.120 --> 13:38.400
و مطمئن باش من به کسی دروغ نمیگم

13:46.200 --> 13:49.680
از حالا نایروبی رئیسه
دستبکار شید کاریو که گفت انجام بدین

13:57.760 --> 14:00.000
نایروبی درسته زنه ولی دست بزن خوبی داره

14:01.560 --> 14:04.120
برلین ما تو وضعیت خوبی نیستیم

14:04.920 --> 14:09.640
پس مهمترین موضوع در حال حاضر
اینه که دیگه اشتباهی نکنیم

14:10.200 --> 14:11.760
تا همه زنده برن بیرون

14:17.640 --> 14:20.280
حالا بگو با منی

14:21.480 --> 14:22.320
یا علیه من؟

14:25.040 --> 14:28.160
پیتو پیتو گورگوریتو
(:  شعر میخونه با مضمون اتل متل توتوله  :)

14:29.160 --> 14:31.960
دُنده واس  توو دان بونیتو

14:38.320 --> 14:42.000
خب من تا پای مرگ باهات میام نایروبی

14:43.320 --> 14:45.240
از کودتات پشتیبانی میکنم

14:45.720 --> 14:48.840
... و باید اعتراف کنم از اینکه قراره

14:49.320 --> 14:52.360
به یه خدای مونث خدمت کنم سر شوق هم اومدم

14:52.440 --> 14:54.520
بهتره این خدای مونث رو خوب بپرستی

14:54.880 --> 14:57.160
چون مورفین‌هات دستشه، فراموش نکن

15:00.000 --> 15:02.840
اتاقی که توش تفنگای قلابی رو نگه میدارن اونجاست

15:02.920 --> 15:05.400
ـ خب؟
... ـ خب یکیمون باید بره اونجا

15:05.480 --> 15:07.120
یکی از تفنگای تقلبی‌رو برداره

15:08.320 --> 15:10.800
تفنگ کدوم یکی رو با تقلبی عوض کنیم؟

15:13.440 --> 15:14.440
معلومه دنور

15:15.720 --> 15:16.840
اون از همشون خنگ تره

15:19.080 --> 15:21.440
ـ و کدوممون قراره اینکارو بکنه؟
ـ مونیکا

15:21.520 --> 15:25.000
ـ زمانی که میره برای عوض کردن پانسمان
ـ چرا باید همچین کاریو بکنه؟

15:25.600 --> 15:27.120
این کار خودکشیه

15:28.800 --> 15:30.520
برای اینکه اون عوضی بهش شلیک کرده

15:32.640 --> 15:33.920
بعد اونو برده یه جای خلوت و

15:34.000 --> 15:36.440
و از ترس و ناچاریش سوء استفاده کرده

15:37.960 --> 15:39.440
که به یه نوایی برسه

15:42.640 --> 15:44.480
و حالام که ولش کرده، نه؟

15:47.720 --> 15:48.640
آره

15:51.040 --> 15:51.880
متاسفم

15:54.440 --> 15:55.600
ولی اون همینه

15:57.040 --> 15:59.280
بعضی وقتا ما با امیدهای واهی

15:59.640 --> 16:01.080
میخوایم زندگیمونو عوض کنیم

16:03.200 --> 16:05.240
ولی این دزد قرار نیست تو رو با خودش جایی ببره

16:09.000 --> 16:09.960
باشه

16:11.120 --> 16:12.640
من میرم سراغ اسلحه

16:14.040 --> 16:16.160
کلید یدکی اتاقارو داری؟

16:18.600 --> 16:19.440
نه

16:20.640 --> 16:22.160
نقشه چرنوبیل چیه؟

16:23.440 --> 16:25.000
نقشه چرنوبیل راه آخره

16:25.520 --> 16:26.920
... ولی نقشه قشنگیه که

16:27.760 --> 16:30.560
... اینجوریه که باید پول هارو از روی پشت بوم

16:30.960 --> 16:35.120
با بالون بفرستیم هوا بعد بهشون شلیک کنیم
و یه بارونه خیلی زیبا درست کنیم

16:35.200 --> 16:39.240
ـ بعدشم با رسانه ها، رادیو، تلویزیون تماس بگیریم
ـ شبیه کارناوال های موقع کریسمس که رژه میرن و کاغذ رنگی میریزن روشون

16:39.440 --> 16:40.520
اما با  پولهای 50  یوروئی

16:41.920 --> 16:43.320
نقشه چرنوبیل اینه؟

16:43.480 --> 16:47.640
تصورشو بکن هزاران نفر بریزن اینجا و توی این شلوغی و آشوب

16:48.040 --> 16:50.080
که میلیاردها یورو از آسمون میباره

16:50.160 --> 16:51.120
درسته

16:51.400 --> 16:53.800
میتونیم از شلوغی استفاده کنیم و فرار کنیم

16:55.960 --> 16:56.960
خیلی قشنگه

16:57.440 --> 16:59.480
میدونی که پروفسور آدم ایدئولوژیستیه

17:00.120 --> 17:02.720
اون براش بیشتر پیام این حرکت مهمه تا خود پول

17:04.000 --> 17:06.600
منم چیزی نگفتم که روی زمانبندی نقشه فعلی متمرکز بمونیم

17:16.160 --> 17:17.240
برام دعا کنید

17:39.440 --> 17:42.800
آقای تورس بیا دفتر من

18:02.320 --> 18:03.360
بیا تو آقای تورس

18:04.280 --> 18:05.240
... بگو ببینم

18:05.680 --> 18:08.000
میتونیم سرعت چاپ رو بالا ببریم؟

18:08.720 --> 18:10.760
خب میتونیم

18:11.440 --> 18:13.040
ولی ریسکش بالاست

18:13.480 --> 18:14.720
اگر ماشین گیر کنه

18:14.880 --> 18:17.120
تعمیرش سه چهار ساعت طول میکشه

18:19.000 --> 18:21.160
برام حساب کن چقدر میتونیم سرعت چاپو بالا ببریم

18:21.560 --> 18:22.840
باشه خانم نایروبی

18:45.480 --> 18:46.400
آقای آرتورو؟

18:48.160 --> 18:50.960
پاشو وایسا لعنتی، تورس پاشو وایسا

18:51.680 --> 18:52.760
اون زیر چیکار میکنی؟

18:52.960 --> 18:55.280
به تو مربوط نمیشه، جوری رفتار کن انگار من اینجا نیستم

18:55.640 --> 18:57.840
پاشو برو سمته در
بعد برو بیرون و از پشتم درو نبند

18:58.200 --> 19:00.320
ببخشید ولی من باید بگم بهشون

19:00.880 --> 19:03.560
اگر بفهمن که شما رو دیدم و چیزی نگفتم منم توی درد سر میفتم

19:04.000 --> 19:04.880
... ببین چی میگم

19:05.160 --> 19:06.240
احمق

19:07.760 --> 19:08.760
منم اسلحه دارم

19:09.640 --> 19:11.160
مزخرف تحویلم نده، میفهمی؟

19:11.560 --> 19:13.320
یا قبل از من تو توی دردسر میفتی ، میفهمی؟

19:13.400 --> 19:16.400
ببخشید آقای آرتورو ولی این تفنگ تقلبیه

19:17.160 --> 19:18.600
در کیفو باز گذاشتی

19:23.480 --> 19:24.400
گوش کن

19:25.040 --> 19:26.800
خوب گوش کن چون فقط یه بار میگم

19:27.120 --> 19:28.480
وقتی این قضایا تموم بشه

19:28.960 --> 19:31.040
که حداکثر چند ساعت بیشتر نمونده

19:31.200 --> 19:32.600
در حالی که تصمیم داری برگردی سرکار و

19:32.600 --> 19:34.840
کارت رو ادامه بدی

19:36.800 --> 19:38.960
... منتظر میمونم تا پیدات بشه

19:39.560 --> 19:43.760
و با یه نامه اخراج و گزارش از خجالتت در میام

19:43.840 --> 19:45.720
کاری میکنم که دیگه هیج جا استخدامت نکنن
که به بازنشستگی برسی

19:46.280 --> 19:47.280
فهمیدی؟

19:48.240 --> 19:50.040
اگر درست یادم مونده باشه سه تا دختر داری درسته؟

19:51.320 --> 19:53.760
که دو تاشونم  7 ساله که

19:54.400 --> 19:56.240
بیکارن و جایی استخدامشون نمیکنه

19:57.720 --> 19:58.720
پس مراقب باش چیکار میکنی

20:00.320 --> 20:01.200
تورس

20:03.280 --> 20:04.520
ـ خانم نایروبی
ـ بگو

20:07.520 --> 20:11.560
میتونیم ساعتی دو میلیون بیشتر تولید کنیم

20:13.320 --> 20:14.240
همینکارو بکن

20:14.520 --> 20:17.920
ضمنا برای توقف سرویس کردن دستگاه
بکنش هر شش ساعت

20:18.000 --> 20:19.680
اینطوری باز دو میلیون دیگه جلو میفتیم

20:19.920 --> 20:20.840
خیلی خب

20:24.760 --> 20:27.080
به من میگن نایروبی پس میتونم

21:12.000 --> 21:13.440
نگران چیزی هستی؟

21:17.000 --> 21:17.920
نه

21:22.560 --> 21:25.080
نگران نیستم چون این بهترین شب زندگیم بود

21:32.240 --> 21:33.160
سالوا

21:33.400 --> 21:36.160
همینجوری هم دل منو بردی
لازم نیست اغراق کنی

21:37.280 --> 21:38.240
واقعیته

21:40.520 --> 21:43.160
فکر این اتفاقو دیگه نکرده بودم
همچین اتفاقی رو پیش‌بینی نکرده بودم

21:44.800 --> 21:46.800
آهان، حالا که پیش‌بینی نکرده بودی چی میشه؟

21:48.000 --> 21:49.840
همه کارات رو از قبل پیش‌بینی میکنی؟

21:57.200 --> 21:58.480
... خب همینقدر بگم که

22:03.880 --> 22:05.640
... من آدمیم که

22:06.640 --> 22:09.760
لباس هر روزشو از روز قبل آماده میکنه

22:13.520 --> 22:15.600
... خودشو گرفتار کرده واسه اینکه

22:17.120 --> 22:18.080
... واسه اینکه

22:19.760 --> 22:21.840
بهترین شراب سیب دنیا‌رو درست کنه

22:22.640 --> 22:23.560
... و

22:24.240 --> 22:25.960
و کلی در مورد این کار تحقیق کرده

22:26.840 --> 22:29.320
... اسیدیته، تخمیر

22:31.160 --> 22:33.600
تاثیر تمام مواد اولیه بر روی شراب

22:37.000 --> 22:37.840
... سالها

22:39.080 --> 22:40.440
سالها و سالها کار و تحقیق

22:42.480 --> 22:44.400
... و میدونه که یه سیب خراب

22:46.680 --> 22:48.440
میتونه تمام بشکه شراب رو خراب کنه

22:49.880 --> 22:52.720
سالوا
پس شراب سیب اینقدر درگیرت کرده ؟

22:55.080 --> 22:57.200
این رویای پدرم بود

22:58.080 --> 22:59.000
... و

23:01.480 --> 23:03.400
قبل از اینکه به آرزوش برسه مرد

23:06.200 --> 23:07.080
...  اون

23:08.040 --> 23:09.320
... اون آرزوش این بود

23:12.200 --> 23:14.280
که 2400 بشکه شراب درست کنه

23:15.480 --> 23:18.280
... درک میکنم که میخوای یادشو زنده نگه داری ولی

23:19.080 --> 23:20.720
چرا نصف اون مقدارو درست نمیکنی؟

23:21.160 --> 23:22.760
یا نصف نصفش

23:23.760 --> 23:24.680
... و اونوقت

23:25.800 --> 23:27.520
میتونی روی رویاهای خودت تمرکز کنی

23:39.520 --> 23:40.440
بگذریم

23:46.840 --> 23:49.520
چند روز دیگه شراب سیب من آماده میشه

23:50.320 --> 23:52.160
بعد با هم میریم به یه کشور تو دریای کارائیب

24:01.040 --> 24:03.400
... خب، من

24:03.840 --> 24:05.640
شراب سیب ندارم

24:06.480 --> 24:09.280
ولی یه دختر و یه مادر دارم

24:10.040 --> 24:13.120
ـ و یه سرقت که باید از پسش بربیام
... ـ خب میتونیم مادر و

24:13.920 --> 24:15.880
دخترتم با خودمون ببریم

24:15.960 --> 24:18.960
تصورشو بکن دخترت تو یه ساحل زیبا و آفتابی بزرگ شه

24:23.000 --> 24:23.960
... راکوئل

24:25.240 --> 24:26.920
نمیخوام همچین بلایی سرم بیاد

24:29.720 --> 24:31.600
نمیخوام این اشتیاقو نادیده بگیرم

24:32.680 --> 24:36.520
شوق  حس زنده بودن، چون تا حالا خیلی احساسش نکردم

24:46.240 --> 24:49.400
تو جای من باشی با دختر و مادر و

24:50.080 --> 24:52.440
مادر بزرگت تا اونور اقیانوس میری؟

24:54.400 --> 24:55.600
آره همین الان

24:59.320 --> 25:00.680
براش برنامه میریختم

25:08.920 --> 25:10.000
نمیدونم

25:11.680 --> 25:12.720
... دیوونگیه

25:14.440 --> 25:15.360
... که

25:17.320 --> 25:19.280
نمیتونم تصور چیز دیگه ای رو بکنم

25:30.600 --> 25:33.120
کارتو با سرقت به آخر برسون

25:36.200 --> 25:37.240
بعد میریم

25:48.640 --> 25:50.080
باشه، باشه

25:50.160 --> 25:51.280
باشه، باشه

26:15.520 --> 26:16.720
همگی گوش کنید

26:17.080 --> 26:19.600
این سرقتو باید 24 ساعته به پایان برسونیم

26:19.680 --> 26:22.560
و بعد همگی برمیگردیم سر زندگیمون که
تا حالاشم به اندازه کافی ازش عقب موندیم

26:22.640 --> 26:23.480
سوارز

26:24.240 --> 26:25.440
با فرمانده "سانچز" تماس بگیر

26:25.520 --> 26:29.080
اجازه نمیدم کس دیگه ای کشته بشه
یا خرابکاریه دیگه ای بشه

26:29.160 --> 26:33.200
نایروبی، گوش کن خیلی فوق العادست که
کم کم به جایی رسیدی که الان هستی

26:33.280 --> 26:35.800
از صمیم قلب بهت تبریک میگم

26:36.120 --> 26:38.840
گوش کن، من شمارو قبل از اینکه اونا گیرتون بندازن

26:39.960 --> 26:41.680
از اونجا میارم بیرون

26:41.760 --> 26:43.800
هم بیان اینجا UCO بگو لوبو و باقی مامورهای

26:43.880 --> 26:45.200
چی تو فکرته؟

26:45.280 --> 26:47.720
فکر میکنم کسیکه اون بیرونه

26:48.080 --> 26:50.120
در اصل مغز اصلی این قضایاست

26:50.960 --> 26:54.360
همون کسیکه ما رو دنبال سر نخ های الکی
به مزرعه "تولیدو" هدایت کرد

26:54.520 --> 26:56.160
ولی فکر میکنم میدونم چطور باید گیرش انداخت

26:56.400 --> 26:59.000
اولین کار خارج کردن گروگانها از زیرزمینه

26:59.080 --> 27:02.360
ممنون
افراد زیادی نداریم که مراقب گروگانها باشن

27:03.040 --> 27:06.240
و ضمنا بهشون قول دادیم آزادشون کنیم ولی نکردیم

27:06.520 --> 27:08.960
به زودی آزادشون میکنیم، ولی یه ساعت بهم وقت بده

27:10.000 --> 27:12.720
برای همچین نمایش بزرگی بیننده لازمه

27:27.320 --> 27:28.160
بله؟

27:29.000 --> 27:30.840
میخوام یازده نفرو آزاد کنم

27:32.000 --> 27:33.080
به یک شرط

27:33.320 --> 27:36.720
من یه خبرنگار همراه با فیلمبردار میخوام که
خبر رو از داخل پوشش بدن

27:36.800 --> 27:38.040
خبره پخش زنده

27:39.640 --> 27:40.520
ببین

27:40.720 --> 27:42.880
... دوست دارم کمکت کنم که به "پروپاگاندا"ـت بپردازی اما
<پروپاگاندا : دروغهای وقیحانه برای فریب افکاره عمومی به صورته تبلیغاتی>

27:43.160 --> 27:45.680
ولی من هیچ شهروند عادی رو نمیتونم مجبور کنم بیاد اون تو

27:45.760 --> 27:47.640
ـ خودت که خوب میدونی
ـ درسته

27:48.800 --> 27:50.760
کاملا حق با توئه بازرس

27:50.840 --> 27:55.400
ولی لازم نیست کسیو مجبور کنی، فقط پیشنهاد بده

27:55.800 --> 27:59.680
مطمئنم کلی خبرنگار برای همچین مصاحبه ای داوطلب میشن

28:00.880 --> 28:02.440
ـ باید در موردش فکر کنم
ـ البته

28:02.520 --> 28:03.920
فکر کن

28:05.000 --> 28:10.760
ولی یادت باشه که من این مکالماتو ضبط میکنم
و آخرین باری که با آزادی گروگانها مخالفت کردی

28:11.800 --> 28:14.880
خیلی برای اعتبارتون تو چشم جامعه خوب نبود

28:15.400 --> 28:17.440
ولی خب، عجله نکن، فکراتو بکن

28:21.120 --> 28:22.240
حرومزاده عوضی

28:31.480 --> 28:35.240
بذار در مورد یه چیز دیگه صحبت کنیم
... چطور میتونم توضیح بدم

28:36.040 --> 28:38.640
ـ فوتبال دوست داری؟
ـ آره خیلی

28:38.760 --> 28:41.080
فوتبال کدوم کشور؟

28:42.280 --> 28:44.400
خب یه بازی فوتبالو تصور کنین

28:44.880 --> 28:46.840
ـ بازم حرفه فوتبال؟
ـ نایروبی گوش کن

28:46.920 --> 28:48.160
یکی از مسابقات جام جهانی

28:49.280 --> 28:51.840
که برزیل و کامرون قراره با هم بازی کنن

28:52.320 --> 28:54.040
ـ کدوم تیم میبره؟
ـ اینکه معلومه

28:54.120 --> 28:55.120
... و اینکه

28:55.760 --> 28:57.680
دوست دارید کدوم تیم ببره؟

28:57.760 --> 28:59.240
من میگم برزیل میبره

29:00.560 --> 29:02.200
ولی دلم میخواد کامرون برنده شه

29:02.800 --> 29:04.080
ـ کامرون
ـ بله

29:04.160 --> 29:05.320
کامرون، کامرون

29:05.600 --> 29:07.480
ـ مطمئنا کامرون
ـ میبینید

29:08.560 --> 29:11.040
اگه به ذات بشر نگاه کنید

29:11.880 --> 29:14.720
ما همه همیشه طرفدار ضعیف‌ترهاییم

29:15.120 --> 29:16.680
بازنده ها

29:17.320 --> 29:22.600
پس اگه به دنیا ضعفمون و زخم هامونو نشون بدیم

29:23.280 --> 29:26.400
و نشون بدیم که در شرف تسلیم شدنیم

29:27.160 --> 29:30.720
دیگرانو میتونیم تحت تاثیر قرار بدیم

29:31.200 --> 29:34.640
اونوقت اگه برزیلــی نباشی، حتما از کامرون طرفداری میکنی

29:34.720 --> 29:37.600
حتی یه سری برزیلـی‌هام طرفدار کامرون میشن

29:37.680 --> 29:38.920
آره حتی برزیلی ها

29:39.000 --> 29:40.960
خیلی خب، آقایون، پس به سلامتی کامرون

29:41.040 --> 29:43.120
چطوره آوازشون هم بخونیم؟

29:43.200 --> 29:49.040
کامرون، کامرون، کامرون

29:49.680 --> 29:52.680
کامرون، کامرون، کامرون

29:54.520 --> 29:56.200
کامـــــرون

29:56.400 --> 29:57.960
وقته نقشه‌ی کامرونه

29:58.840 --> 30:01.480
قراره گروگانهای توی زیرزمینو آزاد کنیم

30:01.720 --> 30:05.720
و یه خبرنگارم با دوربین میاد و گزارش میگیره

30:05.800 --> 30:07.760
یه نفر نیاز داریم که مصاحبه رو انجام بده

30:09.840 --> 30:10.920
و انتخاب من

30:12.320 --> 30:13.200
ریوست

30:14.600 --> 30:16.120
عصبانیتت رو میفهمم

30:16.360 --> 30:19.160
ولی ما بهت نیاز داریم
به ماسک هم نیازی نداری

30:19.400 --> 30:20.400
و چون پسره عاقلی هستی

30:20.480 --> 30:22.160
فکر میکنی من قبول کنم تو یه برنامه تلویزیونی حاضر شم؟

30:23.560 --> 30:25.160
که توکیو منو از توی زندان ببینه

30:25.560 --> 30:26.920
با یه لبخند تا بناگوش

30:27.400 --> 30:30.120
توی مصاحبه جوری رفتار کنم انگار که هیچ اتفاق بدی نیفتاده؟

30:31.400 --> 30:32.480
الان من جزو گروگانهام

30:33.120 --> 30:34.720
پس رو من یکی حساب نکن

30:40.680 --> 30:41.960
به درک، من انجامش میدم

30:42.160 --> 30:44.560
من ذاتا بچه ننه ام که همش گریه میکنه
فقط با نگاه کردنم میشه فهمید

30:44.640 --> 30:47.360
تو بچه ننه که گریه میکنه نیستی
تو بقیه رو به گریه میندازی

30:50.160 --> 30:51.080
من انجامش میدم

30:51.640 --> 30:53.800
اگه مجبور نشم زیاد حرف بزنم
من انجامش میدم

30:55.440 --> 30:57.760
شما از پسش بر میاید ولی نه

30:58.320 --> 30:59.280
نه

30:59.800 --> 31:01.360
خودم با ماسک انجامش میدم

31:07.040 --> 31:08.080
با ماسک؟

31:09.640 --> 31:11.240
توی یه مصاحبه پخش مستقیم؟

31:13.160 --> 31:15.160
؟ ETA فکر کردی ما چی هستیم، گروه
یک سازمان شبه نظامی مستقر در شمال اسپانیا: ETA گروه
که از تروریسم برای استقلال بخشی از اسپانیا استفاده میکند

31:17.360 --> 31:18.240
یا جهادی؟

31:18.800 --> 31:19.640
نه، نه

31:20.040 --> 31:23.160
این مصاحبه باید با صورته بدون پوشش

31:23.720 --> 31:24.640
انجام بشه

31:25.200 --> 31:29.560
تا کل اسپانیا بتونه چهره ما رو ببینه

31:31.000 --> 31:34.360
صدای نفسهامون رو بشنوه و غم و دردمون رو حس کنه

31:36.120 --> 31:37.560
اینطوری یه کم ارزششو داره

31:38.280 --> 31:39.240
خیلی خب

31:40.160 --> 31:41.400
تو میخوای انجامش بدی

31:44.840 --> 31:47.240
اما میدونی مشکل چیه؟

31:48.400 --> 31:51.920
که من تنها کسی که تو چهره اش غم و اندوه نمیبینم

31:52.040 --> 31:53.720
تویی برلین

31:55.120 --> 31:56.040
توکیو که اینجا نیست

31:56.720 --> 31:58.000
ریو هم که حاضر به اینکار نیست

31:59.000 --> 32:01.680
من کارمو خوب بلدم منو دستکم نگیر نایروبی

32:03.320 --> 32:05.120
من خوب از پس همچین مراسمی بر میام

32:05.720 --> 32:06.640
راست میگه

32:07.040 --> 32:08.360
خوب بلده نمایش بازی کنه

32:13.240 --> 32:14.120
خیلی خب

32:15.840 --> 32:16.800
تو انجامش بده

32:20.040 --> 32:21.560
"نقشه ورودی بیمارستان"

32:21.640 --> 32:24.360
مصاحبه زنده در عوض 11 گروگان

32:24.440 --> 32:25.320
نمیدونم

32:25.640 --> 32:27.440
قابل توجیه نیست

32:28.280 --> 32:30.360
در هر صورت مورد انتقاد قرار میگیریم

32:30.440 --> 32:31.880
ولی چاره ای هم غیر از قبول کردنش نیست

32:32.000 --> 32:36.400
باید رو جنبه خوب این قضیه تمرکز کنیم
میتونیم شفافیته کار خودمون جلوه اش بدیم

32:36.520 --> 32:39.520
تو هر چی دلت میخواد میتونی نمایش بدی پرئیتو
ولی اونیکی قضیه چی؟

32:40.800 --> 32:43.600
توی بیمارستان آخه دنبال چی میگردید؟

32:44.000 --> 32:46.240
بر اساس چه شواهد و مدارکی آخه راکوئل؟

32:46.320 --> 32:48.080
بر اساس پیدا کردن یه ظرف ماهی آنچویز ؟

32:48.200 --> 32:50.280
بر این اساس که اونا یکیو بیرون دارن که

32:50.360 --> 32:51.800
دائم مانع سر راهمون میندازه

32:51.880 --> 32:54.080
آنخل پیداش کرده بود، اونا هم سعی کردن بکشنش

32:54.160 --> 32:56.000
ـ اون یه تصاف نبود
... ـ بازرس، ما همگی

32:56.080 --> 32:58.520
گزارش حادثه رو خوندیم

32:58.600 --> 33:01.440
هیچ دلیلی برای سوء قصد وجود نداره

33:01.600 --> 33:04.080
فراموش نکنیم موقع رانندگی مست بود

33:04.760 --> 33:06.560
خیلی خب، مدرک میخوای؟

33:06.880 --> 33:08.240
عملیات رو را بندازید

33:09.000 --> 33:12.560
بذارید به خبرنگارا بگم که آنخل
تنها فرد مطلع از هویت مظنون

33:12.640 --> 33:15.120
از کما بیرون اومده
بهتون قول میدم که

33:15.200 --> 33:16.880
به پنج بعد از ظهر نکشیده

33:17.080 --> 33:19.680
طرف برای کشتنش وارد بیمارستان بشه

33:20.000 --> 33:23.000
ولی ما مثل یه گربه که موش شکار میکنه میگیریمش

33:23.080 --> 33:25.440
یعنی از من میخواهی که

33:25.960 --> 33:29.160
بیمارستانو پر از مامور کنم
مگه برنامه کودکه؟

33:29.640 --> 33:32.000
ما باید کل حواسمون رو اینجا
و روی کارخونه متمرکز کنیم

33:32.360 --> 33:34.200
گزارشگرها چی؟

33:34.280 --> 33:35.880
اگر گزارشگرهارو گروگان گرفتن چیکار کنیم؟

33:35.960 --> 33:37.760
این مصاحبه فقط واسه رد گم کنیـه

33:38.000 --> 33:39.560
یه ترفند برای تلف کردن وقته ما

33:41.360 --> 33:43.760
فرمانده اجازه بده برای یکبار هم شده

33:44.200 --> 33:46.720
ما واسش تله بذاریم

33:49.800 --> 33:51.000
ده نفر کافیه برات؟

33:52.720 --> 33:53.600
بیست نفر

34:02.800 --> 34:04.760
مونیکا گازتامبیده، وقت درمانه

34:14.400 --> 34:15.280
سریعتر

34:45.640 --> 34:48.240
لباستو در بیار که بتونم کارمو انجام بدم

34:51.000 --> 34:52.240
میشه برگردی؟

34:54.080 --> 34:55.960
ما دیگه با هم نیستیم، درسته؟

34:58.960 --> 35:00.080
مشکلی نیست

35:35.800 --> 35:36.640
آماده ای؟

35:37.080 --> 35:38.040
یکم صبر کن

35:41.440 --> 35:42.440
آماده ام

36:03.360 --> 36:04.360
زخمت چطوره؟

36:05.760 --> 36:06.720
خیلی درد داره

36:08.680 --> 36:09.680
حسابی میسوزه

36:21.440 --> 36:24.120
این تنها شانس ماست و اونو زنده میخوام

36:24.920 --> 36:27.880
کسی شلیک نمیکنه جز در زمانه خطر واقعی

36:28.920 --> 36:30.320
اولین کاری که باید بکنیم اینه که

36:31.040 --> 36:33.840
آنخل رو از جایی که هست به یه جای امن ببریم

36:34.320 --> 36:37.880
یه اتاق تو یه طبقه دیگه برای این کار مناسبه

36:39.240 --> 36:42.480
بعد از اینکه جابجا شد خبره بیرون اومدن از کما رو اعلام میکنیم

36:42.800 --> 36:44.720
خیلی زود هدف خودش رو نشون میده

36:45.680 --> 36:48.320
خیلی مهمه که هر کس توی موقعیته درسته خودش باشه

36:49.240 --> 36:51.760
هر کس توی یه نقشی ظاهر میشه

36:52.880 --> 36:54.520
این یه عملیات پیچیدست

36:55.000 --> 36:57.280
واسه همین باید همه تلاشمون رو بکنیم

36:58.440 --> 37:01.720
با دوربینهای داخل بیمارستان همه چیزو تحت نظر میگیریم

37:02.680 --> 37:04.880
هیچ محافظ و نگهبانی نباید توی اون طبقه باشه

37:04.960 --> 37:06.400
حتی توی بیمارستان هم نباشن

37:06.480 --> 37:08.320
هیچ ماشینه پلیسی هم اون اطراف نباشه

37:08.440 --> 37:12.320
باید واسه اون حرومزاده تا اتاقه آنخل یه فرش قرمز پهن کنیم

37:12.800 --> 37:14.640
... که "لوبو"  اونجا منتظرشه

37:14.920 --> 37:17.480
به همراه مامور "بالماسدا" که به جای همسر آنخل اونجا میشینه

37:17.560 --> 37:20.360
و اونجا یه پذیرایی خوب ازش میکنن

37:20.760 --> 37:23.320
یادتون باشه که ما دنبال یه مرد میانسال هستیم

37:23.400 --> 37:25.720
ما بیست نفریم و اون تنهاست

37:26.280 --> 37:27.520
نمیتونه فرار کنه

37:53.000 --> 37:53.920
موفق شدی؟

38:09.120 --> 38:10.040
توش گلوله ـست

38:11.000 --> 38:11.960
توش گلوله ـست

38:12.200 --> 38:15.240
دیگه پولهارو دسته بندی نکنید
هر چی میتونید بردارید

38:15.840 --> 38:16.920
که از اینجا بزنیم بیرون

38:17.840 --> 38:18.840
بگیر، نگهش دار

38:20.560 --> 38:21.480
عجله کنید

38:22.480 --> 38:24.960
همین حالا میریم، به اندازه کافی اینجا بودیم

38:25.200 --> 38:26.160
دیوثای مزخرف

38:28.000 --> 38:28.840
بریم

38:39.000 --> 38:40.720
روزه پنجم سرقت

38:40.920 --> 38:43.000
یک گروگان و دو پلیس زخمی

38:43.680 --> 38:44.720
یک انفجار

38:45.200 --> 38:46.480
و فرار گروگانها

38:46.960 --> 38:50.640
و حالا دوربینهای شبکه ما وارده مکانی میشن که

38:51.120 --> 38:53.680
کل دنیا در حال تماشای اونه

38:53.760 --> 38:55.600
خبرنگارها به سمته درب ورودی در حال حرکتن

38:55.680 --> 38:57.960
اهمیت تاریخی این لحظه واقعا بالاست

38:58.040 --> 38:59.440
در این لحظه

38:59.520 --> 39:03.280
صدها شبکه تلویزیونی در سراسر دنیا در حال پخش زنده این تصاویر از فرکانس شبکه ما هستن

39:03.360 --> 39:05.440
تا ورودی همراهشون باشید

39:05.520 --> 39:08.720
اولین باری که یک گروه خبری پخش مستقیم داره وارد میشه

39:08.800 --> 39:11.120
درهارو باز کردند، مراقب باشید

39:11.680 --> 39:14.000
از پای پله ها جلوتر نرید

39:14.080 --> 39:16.680
لحظه حساس در کارخانه پول و اسکناس

39:17.200 --> 39:20.000
در این لحظه شاهد لحظات تاریخی هستیم

39:20.640 --> 39:24.280
کانال تلویزیونی ما در حال ورود به محل گروگانگیر هاست

39:24.800 --> 39:28.280
پلیس از این جا به بعد همراهی نمیکند و

39:28.960 --> 39:31.800
گزارشکر ها تنها و بدون محافظ داخل میشن

39:32.560 --> 39:37.000
تا بحال چنین چیزی نداشتیم، هیچ کس داخل خیابانهای کشور نیست

40:02.600 --> 40:03.760
به موقعیت قبلی برگردید

40:04.960 --> 40:06.040
سلام، صبح بخیر

40:06.400 --> 40:08.320
ـ صبح بخیر
ـ من "آندرس دی فونولاسا" هستم

40:08.400 --> 40:10.120
ممنون که تشریف آوردید

40:10.200 --> 40:11.840
میشه لطفا اینو به لباستون وصل کنید؟

40:14.800 --> 40:17.560
... در حال دریافت سیگنال هستیم و حالا میریم به پخش مستقیم از

40:17.640 --> 40:19.800
داخل کارخانه ...

40:20.520 --> 40:24.520
آقای "فونولاسا" باید ازتون بپرسم
... چطور شد که تصمیم گرفتید به یه تیم خبرنگاری

40:25.040 --> 40:26.720
اجازه ورود و پخش زنده از داخل بدید

40:27.600 --> 40:31.520
این تنها راه ما برای ارتباط با دنیای بیرونه

40:32.520 --> 40:35.720
بهتون نیاز داشتیم تا واقعیت رو برای مردم انعکاس بدید

40:35.800 --> 40:37.840
لطفا همراه من بیاید، از این طرف

40:37.960 --> 40:40.120
اون "آندرس دی فونولاسا" ـست

40:40.200 --> 40:41.920
چهره ای شناخته شده برای پلیس

40:42.000 --> 40:45.560
که قبلا بخاطر قاچاق انسان محکوم شده

40:45.640 --> 40:46.960
... اینها یازده گروگان هستن که

40:47.960 --> 40:49.760
قراره  بالاخره آزاد شن

40:50.000 --> 40:51.000
خودشونن

40:51.320 --> 40:54.200
مانوئل گارسیا" رو میشناسم"

40:55.160 --> 40:56.160
"آلفونسو مارتینز"

40:56.640 --> 40:57.640
"و "ماریا کونیجو

40:57.720 --> 40:59.280
بنظر میاد واقعا میخوان آزادشون کنن

41:00.720 --> 41:02.160
تیم مراقبتهای پزشکی آماده باشن

41:02.240 --> 41:05.240
... مثل بچه هایی که قراره برن زنگ تفریح

41:06.120 --> 41:07.960
میخوام همینجا از همگی تشکر کنم

41:09.520 --> 41:11.520
بابته شجاعتی که

41:12.560 --> 41:13.640
از خودتون نشون دادید

41:15.480 --> 41:16.440
... و

41:17.760 --> 41:19.000
مخصوصا تو

41:19.280 --> 41:20.480
تو و موجودی که همراته

41:22.400 --> 41:24.440
ثابت کردی که زن بسیار قوی هستی

41:24.640 --> 41:26.240
چرا شما این تصمیم رو

41:26.600 --> 41:27.440
... الان

41:27.760 --> 41:29.840
بعد از گذشته 5 روز گرفتید

41:30.600 --> 41:31.680
که بخوایید گروگان هارو آزاد کنید؟

41:32.000 --> 41:32.920
پنج روز؟

41:33.360 --> 41:36.240
باور کردن اینکه فقط پنج روز گذشته سخته، نه؟

41:41.000 --> 41:41.880
... میبینید که

41:46.040 --> 41:48.560
ما توی وضعیت خیلی سختی به سر میبریم

41:49.040 --> 41:50.360
وضعیت بحرانیه

41:52.720 --> 41:54.920
چاره ای جز تسلیم نداریم

41:55.360 --> 41:56.760
شما هم برای همین اینجا هستید

42:02.880 --> 42:05.440
شروعه پایان نزدیکه

42:07.280 --> 42:08.240
هلسینکی

42:11.880 --> 42:12.800
وقتشه

42:13.640 --> 42:14.520
میتونید برید

42:17.000 --> 42:17.840
ممنون

42:26.000 --> 42:27.280
تک تیر اندازها آماده

42:27.760 --> 42:29.520
تیم شماره 1 فاصله رو حفظ کنن

42:29.840 --> 42:30.800
دریافت شد

42:40.840 --> 42:43.680
ما گروگانها رو آزاد میکنیم و

42:43.840 --> 42:45.680
سعی داریم به یه توافق خوب برای تسلیم شدن برسیم

42:45.760 --> 42:47.800
تصمیمتون برای تسلیم قطعیه؟

42:47.880 --> 42:50.280
ما متوجه این موضوع شدیم که بازنده ایم

42:51.880 --> 42:53.160
درها رو باز کنید

42:57.240 --> 42:59.680
یازده نفر آزاد شدن و ما به صورت پخش زنده در حال تماشا هستیم

42:59.760 --> 43:00.920
که در حال بیرون اومدن هستن

43:01.000 --> 43:03.880
بالاخره یک خبر خوب از کارخانه پول و اسکناس

43:04.680 --> 43:05.640
اونا اینجان

43:06.320 --> 43:09.840
یه لحظه شگفت انگیز، بنظر وضعیت در حال گشایش ـه

43:10.320 --> 43:12.640
و خبرهای بزرگی هم پیش رو داریم

43:13.400 --> 43:17.200
فونولاسا" به این نتیجه رسیده که اوضاع براشون بحرانیه"

43:17.280 --> 43:19.720
و چاره ای جز تسلیم ندارن

43:20.080 --> 43:21.320
: همچنین اون عنوان کرد که

43:21.680 --> 43:24.480
این شروع یک پایان ـست

43:24.560 --> 43:28.320
و ما متوجه این موضوع شدیم که توی این ماجرا بازنده ایم

43:30.720 --> 43:32.720
نمیدونم قبلا از نزدیک جسد دیدید یا نه

43:37.000 --> 43:38.960
برای بعضی از ما هم بار اوله

43:40.600 --> 43:42.480
شما اینجا هستید که واقعیت رو بگید

43:44.160 --> 43:45.840
اینم از واقعیت

43:47.480 --> 43:48.920
ما آسیب دیدیم

43:51.120 --> 43:52.360
و شکست خوردیم

43:52.760 --> 43:54.920
برای ما مهمه که شما این موضوع رو ثبت کنید

43:55.320 --> 43:56.200
لطفا

43:59.800 --> 44:00.760
بله

44:01.280 --> 44:02.880
ضربانش صفره، فوت کردن

44:03.160 --> 44:05.240
گروگانهایی که فرار کردند به سرش ضربه زدن

44:06.120 --> 44:07.560
کمتر از چند ساعت از دنیا رفت

44:08.680 --> 44:10.680
ممکنه برای مردمی که دارن تماشا میکنن

44:10.760 --> 44:12.480
این یه دزد بیشتر نباشه

44:16.400 --> 44:19.000
ولی برای ما اون یک دوست و همراه بود

44:19.520 --> 44:20.960
هیچکس نمیتونه برای همچین اتفاقی آماده باشه

44:21.600 --> 44:23.880
هیچکس
... واسه همینه که

44:23.960 --> 44:25.480
تصمیم گرفتیم گروگانها رو آزاد کنیم

44:26.480 --> 44:30.680
بعضی از ما انتظار زنده بیرون اومدن از
اینجا رو نداشتیم

44:30.760 --> 44:32.520
ولی رو راست بگم هیچوقت فکر نمیکردم اون بمیره

44:33.240 --> 44:35.840
منظورت اینه که تو گروهتون کسانی بودند

44:36.200 --> 44:37.840
که تصمیم داشتن خودشونو فدای این نقشه کنن؟

44:38.320 --> 44:39.200
نه

44:40.400 --> 44:41.400
نه

44:41.600 --> 44:43.720
نه اصلا اینطور نیست، ما آدمای معمولی هستیم

44:44.560 --> 44:46.840
آدمایی که کلی مشکل تو زندگی شخصیمون داشتیم

44:48.880 --> 44:49.800
هممون به نوعی

44:50.280 --> 44:51.360
مثل همه آدمای دیگه

44:51.960 --> 44:55.080
حتی دارای بیماریهای لا علاج
و این کارو از روی ناچاری کردیم

44:55.640 --> 44:58.320
و این از خودگذشتگی رو برای خانواده هامون انجام دادیم

44:58.400 --> 45:00.360
که یه چیزی برای کسایی که

45:01.680 --> 45:03.640
دوسشون داریم گذاشته باشیم

45:19.680 --> 45:21.200
اینو پیش از همه چیز بگم که

45:21.280 --> 45:23.880
من یه بیماری لاعلاج به اسم مایوپاتی دارم

45:25.040 --> 45:26.160
پلیس از این موضوع خبر داشت

45:27.840 --> 45:30.720
و با اینحال از دروغ پراکنی در مورد من دست برنداشتن

45:32.200 --> 45:34.320
میخوام بگم که من میتونم یه سارق باشم

45:35.720 --> 45:39.280
در تمام طول زندگیم هم همین بودم
به بانک و جواهر فروشی ها دستبرد میزدم

45:39.360 --> 45:43.000
ولی هیچوقت هیچ انسانی‌رو نفروختم

45:47.240 --> 45:49.320
هیچوقت زنی‌رو نفروختم

45:50.400 --> 45:52.160
من هیچوقت کس کشی نکردم

45:52.880 --> 45:54.000
من قاچاقچی انسان نیستم

45:55.440 --> 45:56.480
که به بچه های کوچیک دست درازی میکنه

45:57.080 --> 45:58.520
نه نیستم

45:59.840 --> 46:03.720
وقتی اینجارو ترک کردی از پلیسها بپرس که
این اتهامات رو از کجاشون در آوردن

46:04.880 --> 46:07.600
منظورت اینه که پلیس به مردم دروغ گفته؟

46:08.480 --> 46:09.800
پلیس همیشه دروغ میگه

46:11.840 --> 46:13.640
پلیس همیشه به مردم دروغ تحویل میده

46:14.800 --> 46:16.480
اونها به دوستای من دروغ گفتن

46:16.760 --> 46:18.720
اونا اسم خانوادگی منو لگد مال کردن

46:24.800 --> 46:25.760
من یه دزدم

46:27.600 --> 46:30.800
ولی هنوز این حق‌رو دارم که با اتهامات دروغ بدنام نشم

46:33.240 --> 46:35.160
من هم مثل دیگران این حق‌رو دارم که

46:35.800 --> 46:40.920
با عزت و در آرامش بمیرم

46:43.440 --> 46:44.560
نمیتونم دیگه ادامه بدم

46:44.640 --> 46:45.840
لطفا قعطش کنید

46:46.800 --> 46:49.160
اون روز صبح ما تو کل دنیا یه موضوع داغ و جنجالی بودیم

46:49.680 --> 46:50.960
مردم همه ساکت شده بودن و

46:51.040 --> 46:52.520
توی کافه ها و تاکسی ها به این گوش میدادن که

46:52.600 --> 46:54.720
فونولاسا" میگه که پلیس دروغ پراکنی میکنه"

46:55.160 --> 46:58.360
که آنها در مورد گذشته اش دروغ میگن

46:58.560 --> 47:00.920
و با انتشار اخبار دروغ در مورد گذشتش میخوان اونو بدنام کنن

47:01.120 --> 47:04.160
ما تیمه کامرون با پاهای برهنه در مقابل برزیل بودیم

47:04.760 --> 47:06.440
و همه طرفدار ما بودند

47:06.600 --> 47:10.640
همکاران من خبر جدیدی دارند
کریستینا ساودرا" با اخبار جدید"

47:10.840 --> 47:13.240
کمک بازرس آنخل روبیو

47:13.320 --> 47:14.680
در حال خارج شدن از کماست

47:15.360 --> 47:18.720
او پس از یک حادثه رانندگی در کما به سر میبرد

47:19.760 --> 47:23.640
تصادف کرده بود M-506 بازرس آنخل که در خیابان

47:23.720 --> 47:26.320
بر اثر این تصادف خودش به همراه ماشین به شدت آسیب دیده بودن

47:26.400 --> 47:29.240
و حالا اون از این تصادف وحشتناک جون سالم به در برده

47:33.160 --> 47:34.000
پروفسور

47:34.080 --> 47:35.280
ما رو تو تلویزیون دیدی؟

47:35.360 --> 47:38.680
نایروبی همتون باید باز با هم متحد شید
مثل یه تیم قایقرانیه خوب، باشه؟

47:39.760 --> 47:42.000
به ریو بگو من بعنوان کاپیتان این کشتی قول میدم که

47:42.080 --> 47:44.120
توکیو رو از زندان بیارم بیرون
مهم نیست چه اتفاقی واسم پیش بیاد

47:44.200 --> 47:45.880
بله پروفسور هر چی شما بگین

47:46.240 --> 47:47.200
گوشیو بده به برلین

47:48.560 --> 47:49.480
برلین

47:50.720 --> 47:51.600
من؟

47:53.520 --> 47:54.400
آره تو

47:58.360 --> 47:59.240
ممنون

48:05.600 --> 48:06.520
بله؟

48:07.000 --> 48:09.840
بازرس روبیو قراره از کما خارج بشه

48:10.800 --> 48:12.520
چقدر احتمال داره این خبر حقیقت داشته باشه؟

48:13.000 --> 48:13.920
نمیدونم

48:15.800 --> 48:17.600
این از کلک‌های پلیساست

48:18.000 --> 48:20.480
میگن قربانی قراره از کما خارج بشه که
تو بری بیمارستان تا کارشو بسازی

48:20.560 --> 48:23.160
این کلک بدرد سریالهای شب جمعه هم نمیخوره دیگه

48:30.320 --> 48:31.600
اگه کلک نباشه چی؟

48:35.440 --> 48:38.040
اون تنها کسیه که میدونه من کیم
که میتونه کارمون رو تموم کنه

48:38.120 --> 48:39.680
می دونی توی کدوم اتاق نگه داریش میکنن؟

48:40.480 --> 48:41.560
اتاقه 119

48:43.280 --> 48:44.400
این یه تله ـست

48:44.800 --> 48:45.840
آره

48:46.400 --> 48:48.840
به احتمال 90 درصد تله ست

48:49.320 --> 48:50.920
ً 99 درصد

48:51.280 --> 48:53.040
ً 99 درصد

48:55.680 --> 48:57.920
اون 1% رو چیکار کنیم؟

48:58.160 --> 49:02.880
میتونی بری اونجا و ببینی که تله‌ست یا نه
و اگه تله نبود

49:03.560 --> 49:04.760
کار طرفو بساز

49:06.240 --> 49:08.040
وارد شدن به یه بیمارستان

49:08.640 --> 49:13.080
که احتمالا پنجاه تا پلیس منتظرتن؟

49:15.000 --> 49:16.760
سرگیو فکرتو به کار بنداز

49:18.080 --> 49:20.720
تو نصف بچگیتو توی بیمارستان گذروندی

49:21.160 --> 49:24.040
راه وارد شدن به یه تله بدون گیر افتادن چیه

49:24.120 --> 49:26.400
در حالی که میدونی یه لشگر اون تو منتظرتن؟

49:38.440 --> 49:39.480
... راه وارد شدن

49:43.400 --> 49:45.600
همراه با یه لشگره

49:46.840 --> 49:47.960
بعدشم فراره

49:48.000 --> 50:18.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
