1
00:00:01,680 --> 00:00:04,210
.امروز یه دانش آموز انتقالی به ما ملحق میشه

2
00:00:04,210 --> 00:00:05,730
.لطفا خودتونو معرفی کنید

3
00:00:06,450 --> 00:00:08,230
.من آساگیری مینوری هستم

4
00:00:08,230 --> 00:00:09,980
آساگیری
مینوری

5
00:00:08,900 --> 00:00:09,980
.از آشناییتون خوشبختم

6
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

7
00:01:30,270 --> 00:01:35,110
موب سایکو

8
00:01:30,270 --> 00:01:35,110
II

9
00:01:39,990 --> 00:01:45,000
هایبـتخاانـ
گارزسانا

10
00:01:45,230 --> 00:01:47,890
چی؟بابات رئیس یه شرکته آساگیری سان؟

11
00:01:47,890 --> 00:01:48,850
!چقدر باحال

12
00:01:48,850 --> 00:01:49,760
دوست دارین بیاین خونمون؟

13
00:01:49,760 --> 00:01:50,980
!آره حتما

14
00:01:50,980 --> 00:01:52,670
.بیاین جشن خوش آمد گویی بگیریم

15
00:01:52,860 --> 00:01:55,550
خیلی خب ، هر کسی که میاد
.اسمشو اینجا بنویسه

16
00:01:56,390 --> 00:01:58,510
!من که حتما اسممو مینویسم

17
00:01:58,510 --> 00:01:59,910
.لازم نیست که دیگه از کاگیاما بپرسیم

18
00:01:59,910 --> 00:02:01,050
.آره بابا

19
00:02:03,650 --> 00:02:06,220
اون چشه؟کیسه بوکس بقیست؟

20
00:02:06,220 --> 00:02:08,580
ما هم نمیدونیم!منم
.تا حالا باهاش حرف نزدم

21
00:02:08,580 --> 00:02:10,350
.خیلی بهش اهمیت نمیدن

22
00:02:11,860 --> 00:02:16,320
امید

23
00:02:12,130 --> 00:02:13,770
...اٌه ، که اینطور

24
00:02:14,560 --> 00:02:20,110
آدمایی که اینجان
.بازنمای آدمای دنیای واقعین

25
00:02:20,110 --> 00:02:24,820
بنابراین چیزی که تو داری
تجربش میکنی ، یه دنیای موازیه

26
00:02:24,820 --> 00:02:27,410
که اگه شرایطت یکم متفاوت تر
.بود اتفاق میوفتاد

27
00:02:27,410 --> 00:02:31,880
و من هم بررسی میکنم
.که چجوری توی این دنیا بدون قدرت هات دووم میاری

28
00:02:32,600 --> 00:02:34,530
!"به من نگو "من نمیدونم

29
00:02:34,530 --> 00:02:36,550
درسهای من اونقدر کسل کنندن؟

30
00:02:36,550 --> 00:02:37,840
.همونجوری وایستا

31
00:02:38,110 --> 00:02:39,880
مسئله فقط یه علامت
.جمع کم داشت دیگه

32
00:02:39,880 --> 00:02:40,710
.چقدر مسخره

33
00:02:40,710 --> 00:02:41,940
.اون دیوونست

34
00:02:41,940 --> 00:02:43,030
.هی ، بسه دیگه

35
00:02:43,030 --> 00:02:44,470
.خشکش زده

36
00:02:45,730 --> 00:02:48,280
،تو روابطی رو توی زندگی واقعیت داشتی

37
00:02:48,280 --> 00:02:50,760
و اونقدر خوش شانس بودی
.که دورو برت پر از آدمای خوب بود

38
00:02:50,760 --> 00:02:53,400
.چنین شرایطی خیلی کم پیش میان

39
00:02:54,190 --> 00:02:57,190
تو گوشی و کیف پول نداری
پدر مادرت هم خونه نیستن؟

40
00:02:57,430 --> 00:02:59,650
!مزخرف تحویلم نده
چطوره کاری کنم تا یه عمل جراحی بینی لازم داشته باشی؟

41
00:02:59,790 --> 00:03:01,770
...خواهش میکنم...بزار من

42
00:03:01,770 --> 00:03:03,410
چی؟میخوای بری؟

43
00:03:03,410 --> 00:03:04,610
.زود باش دیگه

44
00:03:04,220 --> 00:03:06,980
!بگیرش ، سوگیموتو

45
00:03:04,610 --> 00:03:06,370
!زود باش!زود باش دیگه

46
00:03:07,190 --> 00:03:08,910
به چی زل ردی؟

47
00:03:15,480 --> 00:03:18,830
برادر با استعدادت
.دیگه اینجا یه غریبست

48
00:03:18,830 --> 00:03:23,410
بنظر میرسه که تو از
.قدرت هات توی زندگی شخصیت استفاده نمیکنی

49
00:03:23,410 --> 00:03:25,610
فکر کنم داری سعی
میکنی با تمرکز کردن روی

50
00:03:25,610 --> 00:03:31,640
بهتر کردن مهارت های
،اجتماعیت به جای قدرت هات به آدم بهتری تبدیل بشی

51
00:03:31,910 --> 00:03:35,570
اما فقط یه آدم خوش شانس
.توی زندگی همچین طرز تفکری رو داره

52
00:03:35,570 --> 00:03:37,780
.این نشون میده که تو چقدر دنیای واقعی رو ساده میگیری

53
00:03:38,180 --> 00:03:40,610
...اگه فقط من قویتر بودم

54
00:03:40,610 --> 00:03:41,280
طبیعت

55
00:03:40,610 --> 00:03:42,030
رویا

56
00:03:40,610 --> 00:03:43,490
رابطه دوستانه

57
00:03:40,610 --> 00:03:43,490
تاریکی

58
00:03:41,650 --> 00:03:43,490
طبیعت

59
00:03:42,160 --> 00:03:43,490
!بیا ، یکم شیر نوش جان کن

60
00:03:44,070 --> 00:03:47,370
چی، مگه نگفتی که شیر دوست داری؟

61
00:03:47,370 --> 00:03:49,630
مگه منظورت همین نبود؟

62
00:03:49,630 --> 00:03:51,500
.اه  ،بوی گند شیر گرفتی

63
00:03:52,600 --> 00:03:55,170
.یکیتون اونجارو تمیز کنه

64
00:03:56,690 --> 00:03:59,180
مطمئنم که این برات
غیر قابل درکه

65
00:03:59,180 --> 00:04:03,120
اما اون داره تو رو اذیت میکنه
تا موقعیتش رو توی جامعه تضمین کنه

66
00:04:03,120 --> 00:04:05,640
.و این کاریه که معمولا انجام میده

67
00:04:06,380 --> 00:04:09,870
و اگه قویتر نشی
،ازت سواستفاده میکنن

68
00:04:09,870 --> 00:04:12,250
.و برای همیشه تبدیل به یه نردبون ترقی برای دیگران میشی

69
00:04:15,750 --> 00:04:17,020
.بنظر خوب نمیرسه

70
00:04:17,640 --> 00:04:19,690
.مطمئنم که شیگئو باخته

71
00:04:19,690 --> 00:04:21,890
.اما هنوز 30 دقیقه هم نشده

72
00:04:21,890 --> 00:04:23,490
.تا همین الانشم خیلی طول کشیده

73
00:04:23,860 --> 00:04:25,740
.باید کارشو توی یه دقیقه تموم میکرد

74
00:04:26,030 --> 00:04:28,830
اگه این ادامه پیدا کنه
،خود انگارش از بین میره

75
00:04:28,830 --> 00:04:29,700
!اون ممکنه بمیره

76
00:04:30,590 --> 00:04:33,860
موب کسیه که خودش میتونه
. همه چیزو درست کنه

77
00:04:33,860 --> 00:04:36,790
.برعکس من ، اون قدرتشو داره

78
00:04:36,980 --> 00:04:41,570
اینقدر ساده لوح نباش. این دفعه
.که این یارو بیدار بشه کارمون ساختس

79
00:04:42,630 --> 00:04:45,330
...پریشانی ، ترس ، غضب

80
00:04:45,330 --> 00:04:48,590
تمامی احساسات منفی
.دارن درونت رشد میکنن

81
00:04:49,420 --> 00:04:54,200
این بعد از 6 ماه زندگی کردن
.توی این دنیا بدون قدرت هات عادیه

82
00:04:55,110 --> 00:04:58,150
.نباید از قدرت هات در جهت نادرستی استفاده کنی

83
00:04:58,150 --> 00:05:04,820
کالپس

84
00:04:58,150 --> 00:05:04,820
ساختمان ساگا

85
00:04:59,210 --> 00:05:01,650
.از وقتیکه بدنیا اومدم میتونستم ارواح رو ببینم

86
00:05:01,650 --> 00:05:04,170
.حتی قدرت روحگیری کردنشون هم داشتم

87
00:05:05,080 --> 00:05:07,570
اولش ، از قدرتم برای مقاصد خوب استفاده میکردم

88
00:05:07,570 --> 00:05:10,510
با مشاوره دادنو
.حل کردن مشکلات متعدد

89
00:05:09,160 --> 00:05:10,910
روحگیر قرن
موگامی کیجی سان

90
00:05:11,140 --> 00:05:13,820
،اما مادرم به یه بیماری ناشناخته مبتلا شد

91
00:05:13,820 --> 00:05:16,250
.و هزینه ی درمانش هم خیلی زیاد بود

92
00:05:17,260 --> 00:05:23,800
آخرش شروع کردم به انجام
.یکسری کارهای غیرقانونی که آدما رو برای پول میکشتم

93
00:05:24,390 --> 00:05:27,720
حتی برای اینکه
.پول بیشتری رو بدست بیارم خوابم هم کنار گذاشتم

94
00:05:29,350 --> 00:05:32,100
.اما با این وجود مادرم مرد

95
00:05:32,100 --> 00:05:34,580
آخرش هم دلیل بیماریش
.نامشخص موند

96
00:05:34,580 --> 00:05:36,440
.هیچ کاری از دست کسی برنمیومد

97
00:05:36,440 --> 00:05:38,400
...اما بعدش فهمیدم

98
00:05:39,020 --> 00:05:41,690
بعد از مرگش، مادرم تبدیل
...به یه روح شیطانی شد و گفت

99
00:05:42,400 --> 00:05:45,650
!همش تقصیر توئه

100
00:05:46,210 --> 00:05:49,960
،اعمال خودم ارواح رو به سمتمون کشید

101
00:05:49,960 --> 00:05:53,120
.و اون دلیل بیماریش بود

102
00:05:53,540 --> 00:05:57,580
،باید به طرز زندگی کردنم شک میکردم
.اینکه چطور مورد سواستفاده قرار گرفتم

103
00:05:57,580 --> 00:05:59,540
با بدار آویختن خود خودکشی کرد

104
00:05:57,580 --> 00:06:02,090
دیروز ، موگامی کیجی سان
.روحگیر معروف را مرده پیدا کردند

105
00:05:57,660 --> 00:05:59,540
اخبار

106
00:05:59,810 --> 00:06:05,010
من تبدیل به یه روح شیطانی شدم
.و تصمیم گرفتم که ایندفعه از قدرتم برای خودم استفاده کنم

107
00:06:02,090 --> 00:06:05,010
طبق گزارشات پلیس پایتخت
.دلیل مرگ خودکشی بوده است

108
00:06:05,640 --> 00:06:07,470
.میخواستم دنیا رو تغییر بدم

109
00:06:07,840 --> 00:06:13,020
شروع کردم به مجازات کسایی
.که باعث بدبختی دیگران میشدن

110
00:06:13,430 --> 00:06:15,820
،اگه درون اون دختر زندگی میکردم

111
00:06:15,820 --> 00:06:19,900
میدونستم که میتونم این
.روحگیرهای پر ادعا و دروغین رو به سزای کاراشون برسونم

112
00:06:20,440 --> 00:06:24,150
.من انتخاب کردم تا از قدرتهام در این راه استفاده کنم

113
00:06:24,790 --> 00:06:27,680
تو اجازه داری تا
..از قدرت هات برای خودت استفاده کنی

114
00:06:27,680 --> 00:06:29,700
نه ، تو باید از قدرت هات
.برای خودت استفاده کنی

115
00:06:29,700 --> 00:06:32,100
حالا اینو میفهمی ، مگه نه؟

116
00:06:35,720 --> 00:06:36,560
.بیا

117
00:06:40,170 --> 00:06:42,300
.وای ، چه کار زشتی

118
00:06:42,300 --> 00:06:46,010
مگه نمیدونی که غذا دادن به واگردا
جزو جرائم عمومی حساب میشه؟

119
00:06:46,790 --> 00:06:48,520
میخوای با اون گربه چیکار کنی؟

120
00:06:48,520 --> 00:06:50,800
...هــ هیچی

121
00:06:50,980 --> 00:06:52,820
.جدی؟بیچاره

122
00:06:52,820 --> 00:06:56,720
در این صورت ، پس بهتره
.که گربه بمیره

123
00:06:56,720 --> 00:06:58,560
.من میبرمش به یه پناهگاه

124
00:06:58,880 --> 00:07:01,800
.نه...من خودم میبرمش
.من ازش محافظت میکنم

125
00:07:00,480 --> 00:07:03,300
!آساگیری سان رو نترسون ، عوضی

126
00:07:09,210 --> 00:07:11,130
!در شکسته شد

127
00:07:11,130 --> 00:07:13,070
!اما خیلی محکم قفل شده بود ، آخه چجوری

128
00:07:13,480 --> 00:07:17,600
در باز شد چون اون تا حد
.زیادی قدرتشو اینجا متمرکز نکرده

129
00:07:18,310 --> 00:07:20,200
.حالا میتونیم بریم بیرون

130
00:07:20,200 --> 00:07:20,910
!زنگ بزنین آمبولانس

131
00:07:20,910 --> 00:07:21,830
!زخمی هارو با خودتون ببرین

132
00:07:22,150 --> 00:07:23,840
تو نمیخوای فرار کنی؟

133
00:07:23,840 --> 00:07:26,450
.شیگئو دیگه کارش تمومه

134
00:07:26,450 --> 00:07:27,550
چرا اینجا موندی؟

135
00:07:27,750 --> 00:07:29,380
.چون بهش اعتماد دارم

136
00:07:29,570 --> 00:07:33,090
تو این وضعیت؟
تو واقعا اینقدر احمقی؟

137
00:07:33,320 --> 00:07:35,850
.بله ، هستم

138
00:07:35,850 --> 00:07:39,560
حتما تو هم اولین بارته
که کسی اینقدر بهت اعتماد کرده ، آره؟

139
00:07:41,150 --> 00:07:45,380
.موب به ما اعتماد کرده...چون اون یه احمقه

140
00:07:45,380 --> 00:07:47,240
،من هنوز باهاش کار دارم

141
00:07:47,240 --> 00:07:50,820
بخاطر همین ، فرار کردن آخرین کاریه
. که میخوام انجام بدم

142
00:07:54,840 --> 00:07:58,580
خب ، من نمیتونم خودم
.به تنهایی از قدرتهای پنهانی شیگئو استفاده کنم

143
00:07:58,580 --> 00:08:03,160
در اینصورت بهتر که اونو
.از پشت پرده کنترل کنم

144
00:08:04,040 --> 00:08:06,960
.منم نظرمو تغییر دادم ، میخوام همینجا بمونم

145
00:08:07,220 --> 00:08:08,920
.خوبه ، پس بیا منتظر بمونیم

146
00:08:09,430 --> 00:08:12,380
نه ، منتظر بودن
.شیگئو رو برنمیگردونه

147
00:08:12,860 --> 00:08:15,390
.فکر کنم باید خودم یه کاری کنم

148
00:08:17,470 --> 00:08:19,930
تو وحشت زده ای؟عصبانی؟

149
00:08:20,310 --> 00:08:22,890
ازشون متنفری؟اونا رو تحقیر میکنی؟

150
00:08:23,210 --> 00:08:25,680
.اونا برای جامعه مثل سرطان میمونن

151
00:08:25,680 --> 00:08:28,940
.بهشون اجازه نده ازت استفاده کنن

152
00:08:28,940 --> 00:08:32,420
.تو به عنوان همدرد من دوباره متولد میشی

153
00:08:32,420 --> 00:08:34,340
...من بهت قدرت میدم

154
00:08:34,340 --> 00:08:39,120
احساسات منفیتو منفجر کن
!و از اونا علیه دنیا استفاده کن

155
00:08:45,990 --> 00:08:50,120
...نمیتونم به راحتی داخلش بشم
شیگئو واقعا از این حصار عبور کرده؟

156
00:08:50,120 --> 00:08:50,710
.لعنتی

157
00:08:55,700 --> 00:08:58,250
.هی ، احساس میکنم قدرت روحانیم داره افزایش پیدا میکنه

158
00:08:58,250 --> 00:08:59,600
!اینبار موفق میشم

159
00:09:01,470 --> 00:09:03,420
موفق شد؟

160
00:09:03,420 --> 00:09:04,910
.به من مدیونی

161
00:09:04,910 --> 00:09:07,860
،حالا که بهت کمک کردم
.باید حتما موفق بشی

162
00:09:08,280 --> 00:09:10,600
تـو...تو چت شده؟

163
00:09:11,720 --> 00:09:16,270
میـــ میتونم هر وقت که دلم خواست
!کاری کنم که بادیگاردهای بابا حسابتو برسن

164
00:09:17,310 --> 00:09:18,580
خب که چی؟

165
00:09:21,330 --> 00:09:22,390
.عذرخواهی کن

166
00:09:23,430 --> 00:09:25,080
.آره ...همینه ناپدیدش کن

167
00:09:25,650 --> 00:09:26,750
.عذرخواهی کن

168
00:09:27,830 --> 00:09:33,210
.مـــ متاسفم

169
00:09:33,990 --> 00:09:35,970
...اگه یه بار دیگه اذیتم کنی

170
00:09:35,970 --> 00:09:37,430
!بمیر ، عوضی

171
00:09:42,770 --> 00:09:45,020
.تو بهتره که بمیری

172
00:09:47,350 --> 00:09:50,480
مگه من با شما ها چیکار کردم؟

173
00:09:50,480 --> 00:09:52,840
...چیزی به ذهنم نمیاد

174
00:09:52,840 --> 00:09:54,490
.اما دیگه مهم نیست

175
00:09:55,520 --> 00:09:57,240
.هیچکدوم دیگه اهمیتی نداره

176
00:09:58,670 --> 00:10:02,410
.تموم شد.بالاخره تغییر کردی

177
00:10:02,910 --> 00:10:05,300
،تو خیلی شبیه من بودی

178
00:10:05,300 --> 00:10:09,350
و بخاطر همینه که نمیخواستم
،راهی رو که من رفتمو بری

179
00:10:10,820 --> 00:10:11,880
.هی

180
00:10:11,880 --> 00:10:13,340
آب بینیش داره حرف میزنه؟

181
00:10:13,340 --> 00:10:16,300
وارد نشوید
ملک ادویه

182
00:10:13,720 --> 00:10:16,300
!پسر ، تو خیلی زیاده روی کردیا

183
00:10:16,690 --> 00:10:18,510
هی ، تو میدونی من کیم؟

184
00:10:19,000 --> 00:10:20,500
این دیگه چیه؟

185
00:10:20,500 --> 00:10:22,730
...البته ، قبل از اون

186
00:10:22,730 --> 00:10:23,430
.اوناهاش

187
00:10:24,470 --> 00:10:25,750
.خودتو پنهون نکن

188
00:10:27,340 --> 00:10:29,770
لعنت بهت که فریب این
.خیالات رو خوردی

189
00:10:30,400 --> 00:10:31,230
.خب

190
00:10:31,700 --> 00:10:34,690
مجبورم از تمام قدرتهای روحیم
...که تا الان جمع کردم استفاده کنم، اما

191
00:10:34,850 --> 00:10:36,030
!الان وقت یه شوک درمانیه

192
00:10:40,820 --> 00:10:42,830
.به یادت بیار شیگئو

193
00:10:42,830 --> 00:10:45,350
!منو ریگن اون بیرون منتظرتیم

194
00:10:45,350 --> 00:10:48,330
ریـــــ...گن؟اون دیگه کیه؟

195
00:10:52,580 --> 00:10:55,800
اٌه ، سلام موب.میشه
سریعتر بیای دفتر؟

196
00:10:55,800 --> 00:10:57,760
.یه کار گنده به پستمون خورده

197
00:10:57,760 --> 00:11:00,030
،استادت به کمکت احتیاج داره
.پس بهتر عجله کنی

198
00:11:00,620 --> 00:11:02,470
اســـ...تاد؟

199
00:11:02,650 --> 00:11:05,890
دیگه از قدرتهات برای کارای
.احمقانه توی این دنیای احمقانه استفاده نکن

200
00:11:06,020 --> 00:11:09,090
مگه نمیخوای تبدیل به یه
برادر بزرگتری بشی که داداش کوچیکت بتونه بهش افتخار کنه؟

201
00:11:09,090 --> 00:11:11,780
داداش کوچیکم؟بهم افتخار کنه؟

202
00:11:13,560 --> 00:11:16,650
.کفشامو اشتباهی پوشیدم
.اینا مال ریتسوئن

203
00:11:17,110 --> 00:11:19,700
.نزار موگامی اونطور روی تو تاثیر بزاره

204
00:11:19,700 --> 00:11:23,090
تو حتی موقعی که با هانازاوا مبارزه کردی
!پای ارزش هات وایستادی

205
00:11:23,410 --> 00:11:24,820
...درسته

206
00:11:24,820 --> 00:11:27,620
من نباید از قدرت هام
.علیه دیگران استفاده کنم

207
00:11:28,030 --> 00:11:31,080
بعدشم ، چرا اینقدر راحت به
آدمای عادی میبازی؟

208
00:11:31,360 --> 00:11:33,550
!تو مایه ی خجالت کلوپ بدنسازی هستی

209
00:11:33,550 --> 00:11:36,800
پس اون همه عضله هایی که ساختی کوشن؟

210
00:11:36,800 --> 00:11:40,530
نمیدونم چقدر زمان رو توی این
،آشغال دونی گذروندی

211
00:11:40,860 --> 00:11:42,130
.اما این اصلا مناسب تو نیست

212
00:11:42,640 --> 00:11:45,390
میخوای کاری کنی که سوبامی چان عزیزت
ازت متنفر بشه؟

213
00:11:50,690 --> 00:11:51,980
.کارت خوب بود

214
00:11:52,350 --> 00:11:53,080
.برادر

215
00:11:53,080 --> 00:11:53,940
.سلام

216
00:11:53,940 --> 00:11:55,600
!بدنسازی

217
00:11:55,600 --> 00:11:56,900
!مبارزه کن

218
00:11:58,810 --> 00:12:00,780
...باشه ، این دیگه یکم زیاده رویه

219
00:12:05,090 --> 00:12:06,320
.یادم اومد

220
00:12:07,260 --> 00:12:09,910
منم یادت اومد؟
!من شریکتم

221
00:12:10,100 --> 00:12:11,840
...نه ، نه راستش

222
00:12:11,840 --> 00:12:13,360
جدی؟

223
00:12:13,360 --> 00:12:14,840
!شوخی کردم

224
00:12:14,840 --> 00:12:16,880
.ممنونم ، دیمپل

225
00:12:17,620 --> 00:12:20,340
خب مثلا حافظت برگرده چی میشه؟

226
00:12:21,070 --> 00:12:25,310
شش ماهی که اینجا گذروندی
.برای همیشه توی قلبت حک میشه

227
00:12:25,730 --> 00:12:29,310
میدونم که ناخودآگاه داشتی
!صدای منو میشنیدی

228
00:12:29,540 --> 00:12:30,730
...موگامی

229
00:12:31,230 --> 00:12:35,850
همونطور که تو گفتی، دنیا میتونه
.جای ظالمانه و بهم ریخته ای باشه

230
00:12:36,620 --> 00:12:38,820
.تو بهم کمک کردی تا در یه نور جدیدی دنیا رو ببینم

231
00:12:38,820 --> 00:12:41,280
...چی؟نگو که تو

232
00:12:41,500 --> 00:12:45,740
من خیلی خوشبختم، وقتیکه به
دنیای واقعی برگشتم

233
00:12:45,950 --> 00:12:47,660
.باید بیشتر قدردان آدمای اطرافم باشم

234
00:12:48,210 --> 00:12:50,960
پس قراره اینجوری باشه؟

235
00:12:51,860 --> 00:12:56,570
.اونوقت من فکر میکردم قراره یه همدرد داشته باشم
.چقدر نا امید کننده

236
00:12:56,570 --> 00:12:58,170
.یه چیز دیگه

237
00:12:58,570 --> 00:13:02,010
آدما میتونن در برخوردهاشون
.با دیگران تغییر کنن

238
00:13:02,680 --> 00:13:05,330
.من تونستم بخاطر دیگران تغییر کنم

239
00:13:05,740 --> 00:13:09,590
من تونستم نسبت به زمانی که اگه تنها بودم
.یکم قویتر بشم

240
00:13:10,150 --> 00:13:13,680
اگه من تونستم تغییر کنم، پس
.بقیه هم قدرتشو دارن

241
00:13:14,100 --> 00:13:17,010
.که یعنی هیچ کس بی ارزش نیست

242
00:13:17,010 --> 00:13:19,060
...دیگه چیزی نگو

243
00:13:19,340 --> 00:13:21,530
.و گرنه میفرستمت ته جهنم

244
00:13:21,770 --> 00:13:26,080
شیگئویی که تو واسه خودت ساختی ممکنه
.در برابرت تسلیم بشه ، اما من نه

245
00:13:26,080 --> 00:13:27,200
.من قصد فرار کردن ندارم

246
00:13:27,670 --> 00:13:31,160
.هنوز باید اون آساگی سان بدجنس رو نجات بدم

247
00:13:36,460 --> 00:13:39,960
موب سایکو

248
00:13:39,960 --> 00:13:43,460
موب سایکو

249
00:13:49,390 --> 00:13:51,180
تغییرات روحی؟

250
00:13:51,480 --> 00:13:54,390
!فکر کنم باید مبارزه کنیم
تو برای اینکار آماده ای ، شیگئو؟

251
00:13:56,230 --> 00:13:58,310
.مثل اینکه هیچ جای نگرانی نیست

252
00:13:59,270 --> 00:14:00,570
!بازم دارن میان

253
00:14:03,740 --> 00:14:06,290
...تمامی ساکنین این دنیا دارن

254
00:14:12,180 --> 00:14:13,290
!شیگئو

255
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
...اون

256
00:14:30,770 --> 00:14:34,180
میخوام که این روح شیطانی
.رو نابود کنم و به دنیای واقعی برگردم

257
00:14:34,180 --> 00:14:36,010
و از اینکار چی عایدت میشه؟

258
00:14:36,010 --> 00:14:39,080
زندگی که درپیش گرفتی تغییر نمیکنه
.حماقت این جامعه هم همینطور

259
00:14:39,080 --> 00:14:42,650
بازم چیزایی باقی میمونن
.که اذیتت میکنن و برات دردسر درست میکنن

260
00:14:43,380 --> 00:14:45,800
دنیای بیرون...ترسناکه؟

261
00:14:47,080 --> 00:14:52,780
زندگی ناامیدانست، بی معنی
.و خیلی خیلی دردناکه

262
00:14:53,460 --> 00:14:55,160
...میتونم صداشونو بشنوم

263
00:14:55,160 --> 00:14:58,990
صدای مرده ها
.دارن باهام حرف میزنن

264
00:14:58,990 --> 00:15:00,560
...چقدر فریاد

265
00:15:01,410 --> 00:15:03,690
اونا با چنین احساسی مردن؟

266
00:15:04,520 --> 00:15:06,620
وقتی که زنده بودن چنین احساساتی رو داشتن؟

267
00:15:07,370 --> 00:15:10,050
...چه دنیای ظالمی

268
00:15:10,920 --> 00:15:13,320
...یعنی من واقعا میتونم

269
00:15:13,320 --> 00:15:14,220
...من...

270
00:15:14,720 --> 00:15:15,510
!اون صدا

271
00:15:15,840 --> 00:15:17,180
...کمکم کن

272
00:15:17,720 --> 00:15:20,270
...اُه ، درسته

273
00:15:20,910 --> 00:15:24,070
.من اومدم اینجا تا کسی رو نجات بدم

274
00:15:28,090 --> 00:15:32,160
من همیشه فکر میکردم
.که این قدرتهام به درد کسی نمیخورن

275
00:15:33,160 --> 00:15:34,710
!اما ازش برای نجات بقیه استفاده میکنم

276
00:15:36,040 --> 00:15:39,870
.مهم نیست که تو چیکار کنی
!تو نمیتونی منو شکست بدی

277
00:15:54,570 --> 00:15:56,640
.شیگئو...تو موفق شدی

278
00:15:56,810 --> 00:15:57,940
.غافلگیر شدم

279
00:16:03,240 --> 00:16:06,320
.تو همون پسری نیستی که چند دقیقه پیش بودی

280
00:16:06,660 --> 00:16:09,770
تو کی هستی؟

281
00:16:10,410 --> 00:16:13,020
فهمیدی که حالا این یارو چقدر دیوونست؟

282
00:16:13,020 --> 00:16:17,070
.این چهره ی واقعیه کاگیاما شیگئوئه
...وقتی خودشو نشون میده که خیلی عصبیه

283
00:16:17,070 --> 00:16:17,870
.دیمپل

284
00:16:19,150 --> 00:16:23,040
این خطرناکه ، پس اینو بسپرش
.به منو تو عقب وایستا

285
00:16:23,260 --> 00:16:25,000
خدا وکیلی تو دیگه کی ؟

286
00:16:28,280 --> 00:16:33,010
موگامی از چیزی که درون موب خفته بود
.چشم پوشی کرده بود

287
00:16:33,010 --> 00:16:35,370
قلب یک انسان
.از دو روی یک سکه ساخته شده

288
00:16:35,370 --> 00:16:38,390
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

289
00:16:38,390 --> 00:16:41,470
تنها در اعماق تاریک ترس

290
00:16:41,470 --> 00:16:42,940
.شجاعت واقعا میدرخشه

291
00:17:08,970 --> 00:17:14,520
انفجار قدرتمندی که از احساسات مثبت موب
در 100%به وجود اومد

292
00:17:14,520 --> 00:17:18,020
.روح شیطانی بزرگ ، موگامی، رو نابود کرد

293
00:17:18,970 --> 00:17:20,810
.یا حداقل ، این جوری بنظر میرسید

294
00:17:23,880 --> 00:17:26,960
،حالا که منو از دست دادن ، کالبدشون رو

295
00:17:26,960 --> 00:17:32,070
تمام روح های شیطانی که تحت کنترل خودم درآوردمشون
.به یکباره آزاد میشن

296
00:17:32,600 --> 00:17:35,970
!دیگه حتی منم نمیتونم جلوشونو بگیرم

297
00:17:35,970 --> 00:17:36,910
!شیگئو

298
00:17:36,910 --> 00:17:38,740
!دیمپل ، تو برگرد

299
00:17:38,900 --> 00:17:40,620
!من چیزیم نمیشه

300
00:17:40,620 --> 00:17:42,750
مــ مطمئنی؟

301
00:18:02,560 --> 00:18:04,980
.میخوام آساگیری سان رو نجات بدم

302
00:18:04,980 --> 00:18:07,520
میخوام قبل از اینکه
.از اینجا برم همه رو کاملا از بین ببرم

303
00:18:07,980 --> 00:18:09,480
.من برمیگردم، قول میدم

304
00:18:09,700 --> 00:18:11,190
.نگران نباش

305
00:18:15,260 --> 00:18:16,720
تو هم میخوای منو بخوری؟

306
00:18:16,720 --> 00:18:19,340
!زود باشین

307
00:18:19,340 --> 00:18:20,400
!زود باشین

308
00:18:22,450 --> 00:18:24,870
!اونطرف منتظرت میمونم

309
00:18:30,020 --> 00:18:31,310
،توی این دنیا

310
00:18:32,240 --> 00:18:35,320
.تمام چیزی که میتونم ببینم روحه

311
00:18:39,070 --> 00:18:41,550
.باید همشونو از بین ببرم

312
00:18:44,020 --> 00:18:46,330
،فرقی نمیکنه که چقدر تلاش کنی

313
00:18:46,330 --> 00:18:48,890
سرنوشتت تو رو به جایی میبره
...که مال من برد

314
00:18:48,890 --> 00:18:50,550
.به سمت نابودی

315
00:19:50,960 --> 00:19:54,420
...من میخوام نجاتش بدم...من

316
00:19:57,490 --> 00:19:59,270
!اینجوری نمیتونم برم بیرون

317
00:19:59,290 --> 00:20:09,290
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

318
00:20:09,320 --> 00:20:19,320
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

319
00:20:22,110 --> 00:20:23,810
.که اینطور

320
00:20:24,140 --> 00:20:27,330
،کالبدت از هم پاشیده

321
00:20:27,610 --> 00:20:29,750
و این چیزیه که داخلشه؟

322
00:20:37,400 --> 00:20:39,610
.خدایی فکر کردم دیگه مردی

323
00:20:39,610 --> 00:20:41,170
.خیلی طولش دادی

324
00:20:41,390 --> 00:20:42,980
...آره ، خیلی طول کشید

325
00:20:43,310 --> 00:20:45,290
استاد ، حال آساگیری سان چطوره؟

326
00:20:46,100 --> 00:20:48,410
...خب ، اگه تو بیدار شدی

327
00:20:51,060 --> 00:20:51,880
اون هنوزـــــــــ

328
00:20:53,020 --> 00:20:55,320
.تصمیمتو گرفتی

329
00:20:55,320 --> 00:20:59,480
من از دور نگات میکنم که ببینم تصمیم
.درستی و گرفتی یا نه

330
00:21:00,280 --> 00:21:02,950
.تو جایی نمیری ، حیوون دست آموز من

331
00:21:03,310 --> 00:21:06,450
.جایزه ی غیرمنتظره ای بود .ممنون

332
00:21:06,450 --> 00:21:09,990
مگه اون...اصلا متوجه
.حضورش نشدم

333
00:21:09,990 --> 00:21:13,480
مطمئن باشین که ازش خوب
.مراقبت میکنم

334
00:21:13,480 --> 00:21:15,690
.خداحافظ.احتمالا دوباره همدیگرو میبینیم

335
00:21:24,690 --> 00:21:26,550
کاگیاما کون؟

336
00:21:26,990 --> 00:21:27,910
.بله

337
00:21:27,910 --> 00:21:30,240
چی؟شما دوتا همدیگرو میشناسین؟

338
00:21:30,240 --> 00:21:33,540
نه ، اون احتمالا اتفاقاتی که
.اونطرف افتاده رو یادشه

339
00:21:34,160 --> 00:21:37,260
تو همیشه اونجوری هستی؟

340
00:21:38,250 --> 00:21:40,700
.آره...هستم

341
00:21:40,700 --> 00:21:41,790
.متاسفم

342
00:21:51,760 --> 00:21:55,900
.من خیلی خیلی ...متاسفم

343
00:21:56,740 --> 00:21:59,840
!خیلی متاسفم!خیلی متاسفم

344
00:22:00,960 --> 00:22:03,550
.عیبی نداره ، درک میکنم

345
00:22:03,790 --> 00:22:04,760
چیو درک میکنی؟

346
00:22:05,550 --> 00:22:07,550
.آدما میتونن تغییر کنن

347
00:22:07,940 --> 00:22:11,120
موگامی سان و آساگیری سان
.اینو بهم یاد دادن

348
00:22:11,120 --> 00:22:13,220
.آدمای اطراف منم منو تغییر دادن

349
00:22:14,350 --> 00:22:17,760
حالا که اینو میدونم، شاید بتونم
.بقیه رو هم تغییر بدم

350
00:22:19,000 --> 00:22:21,950
.بخاطر همین از اینکه همدیگرو دیدیم خوشحالم

351
00:22:25,500 --> 00:22:26,770
...خیلی ممنون

352
00:22:28,100 --> 00:22:32,280
پس داری میگی ، کسی که تو رو نجات داد
یه پسری هم سن توئه؟

353
00:22:32,760 --> 00:22:34,370
آره ،چطور؟

354
00:22:34,370 --> 00:22:37,640
بین افرادی که استخدام کردم
.پسر راهنمایی نبود

355
00:22:37,640 --> 00:22:38,330
چی؟

356
00:22:38,880 --> 00:22:40,760
،حتی ازش نخواسته بودم که اونجا باشه

357
00:22:40,760 --> 00:22:44,200
اما اون تونست یه روح شیطانی رو که
هیچ کس دیگه ای نمیتونست روحگیری کنه

358
00:22:44,200 --> 00:22:46,050
.و حتی بدون یه کلمه هم رفت

359
00:22:46,400 --> 00:22:48,070
.چقدر باحال

360
00:22:48,070 --> 00:22:49,470
.امیدوارم دوباره بتونم ببینمش

361
00:22:50,180 --> 00:22:54,560
یکم جست و جو کردمو
.این چشممو گرفت

362
00:22:54,560 --> 00:22:57,060
فرقه ی کلاه خودیان روان پریش

363
00:22:55,080 --> 00:22:57,060
...چی؟این همون

364
00:22:59,460 --> 00:23:02,830
سازمان دینی مون تنها با کمک های مردمی
.دووم نمیاره

365
00:23:02,830 --> 00:23:05,410
!اینجوری ساختن یه قرارگاه برامون غیرممکنه میشه

366
00:23:05,410 --> 00:23:08,200
لازم نیست اینم بگیم که هنوز
.موسس عزیزمون رو نتونستیم پیدا کنیم

367
00:23:06,240 --> 00:23:07,000
.آخ

368
00:23:08,200 --> 00:23:11,200
: موجودی فعلی

369
00:23:09,200 --> 00:23:11,200
.از همکاری شما در کسب و کارمون متشکریم

پانصد میلیون ین به حساب شما ریخته شده است

خیلی ممنون

موجودی حساب شما : 500,010,181 ین

370
00:23:11,900 --> 00:23:15,360
استاد ، چرا نمیخواین
پاداشتونو بگیرین؟

371
00:23:15,360 --> 00:23:17,440
مگه نمیبینی چقدر آدم صدمه دیدن؟

372
00:23:17,440 --> 00:23:19,450
.من به این نمیگم موفقیت

373
00:23:20,890 --> 00:23:23,750
هیچوقت نباید پولی رو که احساس میکنی
.حق تو نیست بگیری

374
00:23:23,750 --> 00:23:26,730
اگه اینکارو بکنی ، اون وقت دیگه همیشه
.دنبال راه های راحت میگردی

375
00:23:26,730 --> 00:23:28,830
.تو فقط نمیخوای که مسئولیتش گردنت بیوفته

376
00:23:28,830 --> 00:23:30,260
!اصلا هم اینطور نیست، احمق

377
00:23:30,960 --> 00:23:36,720
تازشم ، هیچکس تا حالا با غرق شدن تو ثروت
.یا قدرت چیزی بدست نیاورده

378
00:23:37,110 --> 00:23:40,600
موگامی هم اجازه داد تا قدرت های
.خودش اونو ببلعن

379
00:23:41,220 --> 00:23:42,560
...میدونی

380
00:23:42,560 --> 00:23:49,030
تو به نفعته که پیش من پاره وقت کار کنی
.تا اینکه مشهور بشی یا قدرتمند بشی

381
00:23:49,650 --> 00:23:51,950
.بسه دیگه اینقدر مزخرف نگو

382
00:23:55,580 --> 00:23:58,980
!اینقدر با همکلاسیهات بازیگوشی نکن موب
.ما اینجا سرمون شلوغه

383
00:23:58,980 --> 00:24:01,060
!اونا فقط دارن ازت استفاده میکنن

384
00:24:01,060 --> 00:24:03,210
ای خدا . تو هیچ وقت یاد نمیگیری

385
00:24:03,450 --> 00:24:05,750
قسمت بعدی در موب سایکو

386
00:24:05,750 --> 00:24:06,840
"بیچاره ، تنها ، سفیدپوست"

387
00:24:06,840 --> 00:24:10,210
Poor, Lonely, Whitey

388
00:24:07,270 --> 00:24:09,660
The DVDs? That's an excellent decision!
