WEBVTT

00:00.920 --> 00:03.980
اسپر زیاد پیدا نمیشه‌ها، مگه نه؟

00:03.980 --> 00:09.000
.این همه آدم رد شدن و هیچ کدوم اسپر نبودن

00:09.000 --> 00:12.180
ببینم منو که گول نمیزنی، هان؟

00:12.180 --> 00:13.990
.واقعا هیچی نبوده

00:15.610 --> 00:18.330
هی، اومدید سر قرار؟

00:19.860 --> 00:21.610
این یارو که ضایع‌ست خاصه کیه؟

00:22.300 --> 00:23.670
...هانزاوا-کون

00:23.670 --> 00:26.250
.شرمنده، ضروریه

00:26.250 --> 00:27.590
.یه لحظه قرضش میگیرم

00:29.260 --> 00:30.650
اونو؟

00:30.650 --> 00:32.340
یه نفر داره با استفاده از اسم من دعوا میکنه؟

00:32.340 --> 00:34.840
.هان، یکی از بچه‌های مدرسه‌ی نمک هم هست

00:35.140 --> 00:36.780
.احتمالا بشناسیش

00:38.270 --> 00:42.060
.اونجاست، خودت برو نگاه کن

00:50.250 --> 00:51.130
...ریتسو

00:52.110 --> 00:53.350
داری چیکار میکنی؟

00:53.370 --> 01:03.370
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:23.990 --> 02:28.500
برادر بزرگتر زانو میزنه

02:23.990 --> 02:28.500
~نابودی عمدی~

02:30.080 --> 02:32.420
نی‌سان، تو اینجا چیکار میکنی؟

02:32.420 --> 02:34.920
.منم همین سوالو از تو دارم، ریتسو

02:35.220 --> 02:37.300
.اوه، پس داداش کوچیک‌ترشه

02:37.750 --> 02:39.470
.سروکله‌ی یه نفر پیدا شده

02:40.050 --> 02:42.880
این آدمایی که پخش زمین شدن کین؟

02:42.880 --> 02:44.220
تو اینکارو باهاشون کردی، ریتسو؟

02:45.940 --> 02:46.730
ریتسو؟

02:47.310 --> 02:49.560
.آره، کار خودم بود

02:51.310 --> 02:55.150
.دیگه اونقدری بی‌رحم نیستم که بخوام دعوای دوتا برادر رو تماشا کنم

02:56.320 --> 03:00.010
واقعا؟ واقعا تو اینکارو کردی، ریتسو؟

03:00.010 --> 03:01.530
.اره

03:03.580 --> 03:04.530
.حقیقت نداره

03:05.000 --> 03:07.310
.امکان نداره تو اینکارو کرده باشی

03:07.310 --> 03:10.270
...آخه... واقعا

03:10.270 --> 03:12.540
.نی‌سان، دارم میگم کار خودمه

03:13.480 --> 03:16.000
.من قدرت‌های ماورایی به دست آوردم

03:16.460 --> 03:17.010
عه؟

03:18.600 --> 03:20.760
!وایسا ریتسو، الان جلوی شیگئویی‌ها

03:20.760 --> 03:22.800
.خفه‌شو، اکوبو

03:22.800 --> 03:25.140
.بدجوری با قدرتاش جوگیر شده

03:25.140 --> 03:27.290
.واسه همینه که ازین بچه بدم میاد

03:27.290 --> 03:29.140
!عمرا توی مبارزه‌ای بمونم که میدونم توش میبازم

03:30.350 --> 03:31.270
!اکوبو؟

03:33.240 --> 03:34.980
.مهم نیست

03:34.980 --> 03:36.650
.حالا درکش میکنم

03:37.170 --> 03:41.310
نی‌سان، من یه چیز خیلی مهم رو فهمیدم

03:41.310 --> 03:43.260
ریتسو، تو چت شده؟

03:43.260 --> 03:44.410
...اگه چیزی اذیتت میکنه

03:49.720 --> 03:51.660
...تو واقعا قدرت‌های ماورایی داری

03:52.130 --> 03:53.670
...خطا زدم

03:54.080 --> 03:54.990
...ریتسو

03:56.210 --> 03:57.170
!تبریک میگم

03:58.230 --> 04:00.170
!خیلی وقت بود که میخواستی ازشون استفاده کنی

04:00.600 --> 04:01.780
یادته؟

04:01.780 --> 04:05.300
.وقتی بچه بودی همش گریه میکردی که چرا نمیتونی قاشق رو خم کنی

04:05.300 --> 04:06.580
...کی فکر میکرد که الان بتونی

04:06.580 --> 04:09.180
.تا همین یکم پیش اوضاعم همین بود

04:09.480 --> 04:10.810
.گوش بده، نی‌سان

04:11.930 --> 04:15.080
.من همیشه قدرت‌های ماورایی میخواستم

04:15.080 --> 04:17.770
.و همیشه تورو تحسین میکردم، نی‌سان

04:17.770 --> 04:20.300
...داری خجالتم میدیا

04:20.300 --> 04:23.490
.اما همش سوء تفاهم بود

04:23.490 --> 04:24.280
عه؟

04:24.910 --> 04:28.750
...هیچ‌وقت نمیتونستم احساس ضعف و ترسی که نسبت به تو داشتم رو کنترل کنم

04:29.310 --> 04:33.290
.برای همین تظاهر میکردم که دارم تحسینت میکنم

04:33.290 --> 04:35.730
.من ازت میترسیدم

04:35.730 --> 04:38.860
.هیچ‌وقت نمیدونستم اگه زیادی مضطرب بشی چیکار میکنی

04:38.860 --> 04:41.170
...هیچ‌وقت نمیتونستیم مثل دوتا برادر باهم دعوا کنیم

04:42.020 --> 04:46.970
.چون هیچ راهی نبود که بتونم خودمو از قدرت‌هات در امان نگه دارم

04:47.500 --> 04:51.850
.برای همین تمام تلاشمو کردم که تا حد ممکن عصبیت نکنم

04:52.300 --> 04:54.600
.اما حالا این چیزی جز یه گذشته‌ی پَست نیست

04:55.270 --> 04:57.580
...زمان زیادی رو سخت تلاش کردم

04:57.580 --> 05:00.040
...مهم نبود چقد برام دیوونه کننده باشه

05:00.040 --> 05:01.570
...ولی بازم

05:01.570 --> 05:04.430
تو هیچ‌وقت توی زندگیت سخت تلاش نکردی، پس چرا؟

05:06.530 --> 05:08.780
.اما حالا من بالاخره به دستشون آوردم

05:08.780 --> 05:11.660
.دیگه لازم نیست بترسم

05:11.660 --> 05:14.160
.اون تحسین خیالی هم دیگه از بین رفته

05:14.840 --> 05:15.920
...راستش

05:17.280 --> 05:19.920
...الان دیگه تمام علاقم رو از دست دادم

05:21.010 --> 05:24.830
.دیگه لازم نیست تظاهر کنیم که باهم صمیمی هستیم، نی‌سان

05:26.120 --> 05:29.550
.ریتسو... اینا همش... دروغه

05:29.550 --> 05:33.430
!باهام روبه‌رو شو، با قدرت‌هات منو بزن

05:33.430 --> 05:35.690
...اما فکر کنم راست میگی

05:36.170 --> 05:38.310
.من برادرتم، ریتسو

05:39.040 --> 05:40.310
.هی، ریتسو

05:40.770 --> 05:42.820
نصفش درست بود، نه؟

05:46.070 --> 05:50.450
.واقعا شرمنده‌م که برادر کوچیک‌ترم شمارو زده

05:50.980 --> 05:53.700
.لطفا باهاش دوست بمونید

05:53.700 --> 05:54.700
هان؟

05:54.700 --> 05:58.670
چی؟ تو داداش بزرگترشی؟

05:58.670 --> 06:00.680
.بله، شرمنده بخدا

06:00.680 --> 06:04.110
!ای کله‌پوک! فکر کردی واسه بخشیدنش همین کافیه؟

06:04.110 --> 06:06.220
!زانو بزن بینَم

06:06.220 --> 06:07.480
..چـ-چشم

06:08.560 --> 06:11.220
.هوی... نکن

06:12.300 --> 06:14.600
چرا، نی‌سان؟

06:15.450 --> 06:17.060
!چرا داری اینکارو میکنی؟

06:17.560 --> 06:21.560
...ریتسو، هیچ‌جوره نمیتونی از شر من خلاص شی

06:21.560 --> 06:21.940
پیشرفتِ جریان

06:21.940 --> 06:22.320
انفجاری موب

06:22.320 --> 06:25.440
‫پیشرفت جریان انفجاری موب :

06:22.320 --> 06:25.440
‫‫پیشرفت جریان انفجاری موب :

06:22.320 --> 06:25.440
‫%7

06:23.190 --> 06:24.530
.چون ما باهم برادریم

06:27.810 --> 06:28.830
الو؟

06:28.830 --> 06:30.620
.وضعیت رو دوباره گزارش بده

06:30.960 --> 06:34.250
.ده دقیقه‌ از موقعی که گفتی هدف رو پیدا کردی گذشته

06:34.250 --> 06:35.290
داری چیکار میکنی؟

06:35.290 --> 06:36.810
...دارم تماشا

06:36.810 --> 06:39.980
.مگه زده به سرت؟ سریع برش دار بیارش

06:39.980 --> 06:41.540
.خیلی‌خب

06:42.250 --> 06:45.300
.محض احتیاط، یه عکس هم بفرست

06:45.300 --> 06:48.170
.اگه یه بچه‌ی اشتباهی رو بیاری دردسر میشه

06:48.170 --> 06:49.540
...باشه باشه

06:51.550 --> 06:53.740
چطور جرئت میکنه منو دستکم بگیره؟

06:53.740 --> 06:55.310
.بگیرش، فرستادم

06:56.860 --> 06:58.060
.تاییدش میکنم

06:58.420 --> 07:01.220
.بدون شک اون کاگه‌یاما شیگئوئه

07:01.220 --> 07:02.650
واقعا؟

07:02.650 --> 07:04.940
.اطلاعات آزمایشگاه بیداری که اینو میگه

07:05.850 --> 07:08.030
.عجب اسم اغراق آمیزی

07:08.030 --> 07:10.630
.گفتنش مایه‌ی خجالته

07:11.700 --> 07:12.700
.گوش بده

07:13.060 --> 07:14.760
.گند نزن

07:14.760 --> 07:17.790
.هرچی بیشتر اطلاعات درز پیدا کنه، بیشتر دردسر میشه

07:17.790 --> 07:19.290
.کله‌خر بازی در نیار

07:19.290 --> 07:20.870
...باشه باشه

07:21.780 --> 07:23.920
...چه قیافه‌ای میگیره واسه ما

07:23.920 --> 07:26.670
...خب حالا

07:27.920 --> 07:30.050
!همه‌چی عوض شد

07:30.050 --> 07:31.680
!سم تی سفید

07:31.680 --> 07:35.890
.اگه نمیخوای داداشتو بزنیم ناکار کنیم، پاشو بیا جلو

07:36.610 --> 07:37.550
.یه لحظه وایسید

07:37.550 --> 07:39.230
.نباید اینکارو بکنید

07:39.230 --> 07:40.460
هان؟

07:40.460 --> 07:43.600
...دلم نمیخواد ببینم کسی به بقیه آسیب میزنه یا

07:43.600 --> 07:44.980
.بقیه آسیب میبینن

07:45.730 --> 07:48.480
!فکر کردی چه خری هستی، ریقو؟

07:49.030 --> 07:51.280
.اینجا فقط قوی‌ترین‌ها میتونن دستور بدن

07:51.280 --> 07:54.280
.و قوی‌ترین‌ها حکمرانی میکنن

07:54.640 --> 07:57.200
!چقد این آدما رقت انگیزن

07:57.620 --> 08:00.500
...قوی‌ترین آدم اینجا

08:07.420 --> 08:09.170
.کاملا حق با شماست

08:10.050 --> 08:10.460
کدوم خری هستی؟

08:12.340 --> 08:13.180
!ریتسو

08:12.900 --> 08:13.180
چی؟

08:13.180 --> 08:13.840
اون کیه؟

08:13.840 --> 08:14.930
!تو کی هستی؟

08:14.930 --> 08:17.930
.قوی‌ترینا حکمرانی میکنن

08:17.930 --> 08:21.430
.یه چیز ساده‌ست که همه‌تون فراموشش کردید

08:21.430 --> 08:24.730
...شما بچه‌ها فکر کردید اگه بتونید خوب دعوا کنید

08:24.730 --> 08:27.880
میتونید توی مدرسه و قلمروتون فرمانروایی کنید؟

08:27.880 --> 08:31.940
.بانمکه، همینطوری ادامه بدید

08:31.940 --> 08:34.350
.اما این تو یه سطح دیگه‌ست

08:34.350 --> 08:37.660
.عمرا بتونید شکستش بدید

08:38.350 --> 08:40.700
.برای همینم من اونو از زمین جنگتون بیرون میبرم

08:40.700 --> 08:43.600
.شماهم میتونید تو آرامش به پاچه‌ گرفتناتون ادامه بدید

08:43.600 --> 08:45.460
.میبرمش

08:45.460 --> 08:46.880
!وایــــــــسا بینَم

08:46.880 --> 08:49.460
!اون مال ماست

08:49.460 --> 08:51.090
!ای مرتیکه مزاحم

08:53.010 --> 08:55.270
!به چه جرئتی رئیس مارو میزنی؟

08:54.150 --> 08:56.300
.هوی، نرو

08:58.880 --> 09:00.340
...ز-زیادی قویه

09:00.340 --> 09:01.810
...نامردیه

09:02.200 --> 09:06.350
...الحق که شما لاتا چه جونورای ساده‌ای هستید

09:08.560 --> 09:10.440
...داداش کوچیک‌ترمو

09:14.710 --> 09:16.530
...نی‌سان

09:16.530 --> 09:18.530
زیادی محکم زدمش؟

09:18.890 --> 09:22.040
.خب اگه بمیره، دیگه بدشانسی خودشه

09:23.550 --> 09:25.410
.هوی مفت‌خور

09:25.410 --> 09:27.540
این چه طرز نگاه کردنه؟

09:28.150 --> 09:31.310
...هیچی، فقط داشتم

09:31.310 --> 09:33.280
.زانو بزن و بگو غلط کردم

09:33.280 --> 09:33.980
عه؟

09:33.980 --> 09:36.680
.میخوام صحنه‌ای که یکم پیش داشتی تماشا میکردی رو تکرار کنی

09:36.680 --> 09:40.280
!هــــان، اصلا همه‌تون زانو بزنید

09:41.420 --> 09:44.180
میخواید یکم بهتون انگیزه بدم؟

09:44.180 --> 09:47.690
.اگه زانو نزنید، همه‌تونو سقط میکنم

09:51.680 --> 09:53.570
!چه تصویر خوبی

09:53.570 --> 09:58.450
.یه درس خوب واسه کساییه که جوونی و آزادی رو اشتباه میگیرن

09:58.450 --> 10:02.580
.یه نصیحت واسه بقیه‌ی زندگی پر کثافتتون دارم

10:02.580 --> 10:06.050
...سعی کنید بقیه‌ی زندگیتون رو آسه آسه برید و بیاید

10:06.050 --> 10:09.090
.تا واسه بقیه دردسر درست نکنید

10:09.090 --> 10:11.130
.فعلا، بچه دماغوها

10:13.880 --> 10:14.730
!تف توش

10:14.730 --> 10:16.410
اون یارو کی بود؟

10:18.730 --> 10:19.840
...اون

10:23.040 --> 10:25.060
!ریتسو

10:39.270 --> 10:41.620
بچه... توهم؟

10:41.620 --> 10:43.660
...نی‌سان

10:43.660 --> 10:47.250
.هیچی درمورد اینکه داداشش هم قدرت داره بهم نگفتن

10:47.250 --> 10:49.390
...برادرمو ول کن

10:49.390 --> 10:51.000
...وگرنه

10:54.890 --> 10:57.920
اوه، پس میخوای سد درست کنی؟

10:57.920 --> 10:59.940
...نباید از قدرت‌هام علیه بقیه استفاده کنم

11:00.730 --> 11:02.890
!اما این قضیه‌ش فرق داره

11:06.180 --> 11:08.770
.منو دستکم نگیر، بچه دماغو

11:09.970 --> 11:11.270
!حالا یادم اومد

11:12.280 --> 11:16.190
...این همون اسپریه که قبلا دیدم

11:16.550 --> 11:22.700
.یه چندتا راه واسه سرویس کردن اسپرای ریقویی مثل تو هست

11:27.040 --> 11:28.700
!مارپیچ تلپاتیکی

11:31.010 --> 11:34.880
.بازم داره حمله میکنه، اصلا نمیخوام یه بزرگسال مثل اون بشم

11:34.880 --> 11:36.250
.زجه بزن

11:38.210 --> 11:39.010
عه؟

11:44.510 --> 11:47.270
.خیلی سبکی، برو بالا بالاها

11:48.050 --> 11:49.600
...درد میگیره

11:49.600 --> 11:51.430
...نمیتونم... دم یا

11:51.430 --> 11:52.810
...بازدم کنم

11:53.400 --> 11:55.150
...شکمم داغ شده

11:59.200 --> 12:00.390
شوکه شدی؟

12:00.390 --> 12:04.530
.نیروی من مثل یه بیل مکانیکی میتونه سدت رو بشکافه

12:04.820 --> 12:06.440
!نی‌سان

12:06.440 --> 12:08.250
.وایسا ببینم

12:08.250 --> 12:10.580
مگه قرار نبود از داداش کوچیکه‌ت محافظت کنی؟

12:12.960 --> 12:14.320
.پشمام

12:14.320 --> 12:16.090
.داری زیادی بد میزنیش

12:16.090 --> 12:17.090
...شوخیت گرفته

12:17.090 --> 12:18.140
.میمیره ها

12:18.140 --> 12:18.960
ناموسا؟

12:19.970 --> 12:21.590
نی‌سان؟

12:23.490 --> 12:25.270
...کـ-کافیه

12:31.250 --> 12:33.440
!لطفا تمومش کن

12:41.320 --> 12:42.820
!گفتم کافیه

12:44.840 --> 12:48.720
!بیا سراغ خودم، مگه همینو نمیخواستی؟

12:50.140 --> 12:51.830
...عجب تصمیم عاقلانه‌ای

12:53.210 --> 12:54.830
.ولی من خیلی لاشی‌ام

12:55.200 --> 12:57.660
...ازون قیافه‌ات خوشم نمیادا

12:57.660 --> 13:00.590
!بدجوری داری نگاهم میکنیا

13:05.140 --> 13:06.890
.هوی، تو

13:07.530 --> 13:11.060
.این اولین باره که همچین چیزی داره اتفاق میوفته

13:12.980 --> 13:14.980
میتونی حسش کنی؟

13:15.460 --> 13:17.730
کینه‌ی منو؟

13:34.790 --> 13:36.850
...مجبورم کرده دستمو روی زمین بذارم

13:36.850 --> 13:38.000
...اون بچه

13:44.520 --> 13:46.720
!نمیتونم فرار کنم

13:51.020 --> 13:53.220
.این یارو کارش تمومه

13:53.760 --> 13:57.100
...هی، آقا، خیلی اذیتمون کردیا

13:57.610 --> 14:00.240
.بدون که همه‌ش تقصیر خودت بوده

14:00.980 --> 14:04.570
.دیگه قیافه‌ات رو این دور و ورا نبینم

14:11.970 --> 14:13.330
!مارپیچ تلپاتیکی

14:15.860 --> 14:18.710
...سفته؟ اصلا مثل قبل نیست

14:45.470 --> 14:46.950
...پشمــــــام

14:46.950 --> 14:48.750
هوی، دیدید؟

14:48.750 --> 14:50.580
این دیگه چی بود؟

14:51.240 --> 14:53.490
قضیه چیه؟

14:54.160 --> 14:55.200
!حاجی پشمام

14:55.860 --> 14:57.660
!بمب انرژی

14:58.710 --> 15:01.750
...آخرش مجبورم کردی از برگ برنده‌م استفاده کنم

15:02.470 --> 15:03.250
!نی‌سان

15:06.120 --> 15:09.260
تو چرا پس نمیفتی؟

15:09.790 --> 15:11.590
...همینطوری پیش بره، خیلی بد میشه

15:11.590 --> 15:14.260
...هان، باید برم دنبال اون

15:16.520 --> 15:18.770
!تف توش، این بچه چیه دیگه؟

15:22.640 --> 15:24.520
!قـ-قویه

15:24.520 --> 15:27.280
.اگه مراقب نباشم سریع میزنه سرویسم میکنه

15:28.170 --> 15:28.940
!وااااییی

15:28.940 --> 15:30.280
!بزن دهنشو آسفالت کن

15:30.780 --> 15:32.910
...اینکه همچین آدمی اصلا وجود داره

15:32.910 --> 15:34.950
!هوی، نگاه کنید

15:34.950 --> 15:36.030
!تی‌شرت سفید تنشه

15:36.790 --> 15:37.700
!خودشه

15:37.700 --> 15:40.740
...اون برادر سم تی سفید نیست

15:40.740 --> 15:43.920
...اون همون رئیس سایه‌های مدرسه‌ی نمک معروفه

15:43.920 --> 15:45.810
!سم تی سفید

15:47.040 --> 15:49.530
.مبارزه کردن با اون سر توانایی‌هامون اصلا به نفعم نیست

15:49.530 --> 15:52.930
.چاره‌ای ندارم، اول اولویت با ماموریته

15:52.930 --> 15:54.930
!چاقو دستشه، نگاه کنید

15:54.930 --> 15:56.810
!خفه شو ببینم، بچه

15:58.220 --> 16:00.510
.اگه قرار نیست کوتاه بیای، خودم تمومش میکنم

16:00.510 --> 16:02.060
.حرکت بعدی، دیگه آخرین حرکتت میشه

16:02.060 --> 16:03.770
!بگیر که اومد، ریقو

16:04.880 --> 16:05.730
!لعنتی

16:05.730 --> 16:09.820
!این سد زیادی ضخیمه، چاقوم از توش رد نمیشه

16:09.820 --> 16:11.150
!شوخی کردم

16:16.890 --> 16:17.860
چی شد؟

16:17.860 --> 16:22.660
.زیاد با استفاده ازین چیزا حال نمیکنم، ولی وقت ندارم

16:23.570 --> 16:25.700
.فکر کنم همه‌تون قیافه‌ام رو دیدید

16:25.700 --> 16:28.170
.عجب دردسری شد، مجبورم فاتحه‌تون رو بخونم

16:28.170 --> 16:29.300
!بـ-برگام

16:29.300 --> 16:30.040
!در برید

16:30.040 --> 16:31.430
!ز-زود باشید

16:32.190 --> 16:35.340
واقعا فکر کردید بعد از دیدن صورتم میذارم فرار کنید؟

16:38.180 --> 16:40.970
!امکان نداره، دیگه عمرا بتونم حریفش بشم

16:40.970 --> 16:42.180
.توهم با من میای

16:47.190 --> 16:49.570
زنده موندیم؟

16:49.570 --> 16:51.690
!ایـــــول

16:50.420 --> 16:51.690
!تونستیم

16:50.890 --> 16:51.690
!نجات پیدا کردیم

16:51.690 --> 16:51.690
!خداروشکر

16:52.100 --> 16:53.570
!تو محشریا

16:53.570 --> 16:55.320
!تو زندگی مارو نجات دادی

16:55.920 --> 16:56.450
هان؟

16:57.150 --> 16:59.220
.بی‌هوشه ولی وایساده

16:59.800 --> 17:03.210
.ازش دور شید، کنارش بودن خیلی خطرناکه

17:03.210 --> 17:05.570
...تو از مدرسه‌ی سرکه‌ی سیاهی

17:05.570 --> 17:09.010
.باورم نمیشه یکی تونسته باشه تا اینجا بکشونتش

17:09.010 --> 17:10.460
.اونا آدمای معمولی نیستن

17:10.920 --> 17:15.300
.اون یارو و ریتسو غیبشون زده، دیر رسیدیم

17:16.340 --> 17:18.680
دفتر ارواح و یکم هم مشاوره

17:18.680 --> 17:21.300
.این سنگ نمک مال هیمالیاست

17:21.300 --> 17:23.520
.با پاستا یا گوشت عالی میشه

17:23.520 --> 17:26.240
.بیاید با همین روح‌گیری رو انجام بدیم

17:26.240 --> 17:28.160
شونه‌هاتون احساس سنگینی میکنن، نه؟

17:28.160 --> 17:31.980
.بله، یه فالگیر بهم گفته که یه چیزی روشونه

17:32.510 --> 17:36.260
.پس فقط همینو بهش گفتن و پولشونو گرفتن؟ چقد وظیفه‌نشناس

17:36.990 --> 17:38.490
.بسیارخب

17:40.200 --> 17:42.020
د-دارید چیکار میکنید؟

17:42.020 --> 17:44.200
.روح‌ها در مقابل نمک خیلی ضعیف هستن

17:44.200 --> 17:46.550
.اول باید با نمک خرد شده ضعیفشون کنیم

17:46.550 --> 17:48.760
...و این صدای خش خش رنده کردن نمکا

17:48.760 --> 17:51.540
...واسه روح‌هایی که دلشون میخواد تو آرامش زندگی کنن، خیلی رو اعصابه

17:51.540 --> 17:53.510
.برای همین فراری میشن

17:54.110 --> 17:55.010
!بعدی

17:55.010 --> 17:57.380
...از لبه‌های سفت نمک استفاده میکنم و باهاش ماساژتون میدم

17:57.380 --> 18:00.970
.تا ماهیچه‌های منقبض شده‌تون رو شل کنم و جریان خونتون بهبود پیدا کنه

18:02.510 --> 18:05.260
...یه حوله‌ی داغ روی صورتتون میذارم

18:05.260 --> 18:07.520
.تا از دخالت بصری روح جلوگیری کنم

18:07.520 --> 18:10.520
...در کنار استفاده از روغن‌های معطر برای به حداکثر رسوندن آرامشتون

18:10.520 --> 18:12.270
.یه چندتا عود هم روشن کردم، چیزی که ارواح ازش متنفرن

18:13.410 --> 18:16.280
!چـ-چه بوی محشری

18:16.280 --> 18:18.280
!قطار سریع‌السیر رایحه

18:19.780 --> 18:24.180
...این حرکت ویژه‌ی ریگنه که مشتری‌هاش رو به یه سفر زیبایی میفرسته

18:24.180 --> 18:26.790
.تا جسم و روحشون رو آروم کنن

18:28.040 --> 18:30.540
.احساس میکنم خیلی جوون‌تر شدم

18:30.540 --> 18:32.290
!چه عالی

18:32.290 --> 18:35.240
...باز خداروشکر این دفعه پای یه روح واقعی در میون نبود

18:35.240 --> 18:38.800
.ولی این اولین باره که موب سر وقت نیومده سرکار

18:38.800 --> 18:41.130
.دفعه‌ی بعد که ببینمش باید حسابی نصیحتش کنم

18:44.450 --> 18:45.060
.نی‌سان

18:46.020 --> 18:48.140
.اگه چیزی اذیتت میکرد، بهم بگیا

18:48.140 --> 18:50.020
.هروقت بخوای من هستم که گوش بدم

18:50.400 --> 18:52.360
نی‌سان، چیزی اذیتت میکنه؟

18:53.120 --> 18:54.820
خوبی، نی‌سان؟

18:54.820 --> 18:56.940
.اگه چیزی اذیتت میکنه، من گوش میکنما

18:57.240 --> 19:00.000
.ممنون، ریتسو، ولی چیزیم نیست

19:00.000 --> 19:01.200
.هیچیم نیست

19:02.340 --> 19:03.070
.که اینطور

19:04.670 --> 19:05.540
ریتسو؟

19:06.150 --> 19:07.420
ریتسو؟

19:07.420 --> 19:08.690
...که اینطور

19:08.690 --> 19:11.100
.میبخشی که زودتر متوجه نشدم

19:17.580 --> 19:19.960
بیدار شدی، کاگه‌یاما-کون؟

19:19.960 --> 19:22.470
هانزاوا-کون...من کجام؟

19:22.470 --> 19:26.720
.خونه‌ی من، اکوبو-کون همه‌چی رو برام تعریف کرد

19:26.720 --> 19:29.420
...عـ-عه شیگئو

19:29.420 --> 19:30.820
...اکوبو

19:30.820 --> 19:32.230
قضیه چیه؟

19:32.950 --> 19:34.730
چرا تو پیش ریتسو بودی؟

19:35.160 --> 19:36.400
...خب راستش

19:36.400 --> 19:38.800
.تازه ریتسو روهم دزدیدن

19:38.800 --> 19:39.990
...اکوبو

19:39.990 --> 19:41.780
بگو ببینم کار توئه؟

19:41.780 --> 19:44.780
!دچار سوءتفاهم شدی! من اصلا اونارو نمیشناسم

19:45.150 --> 19:46.450
.من میدونم کی‌ان

19:46.750 --> 19:47.710
عه؟

19:47.710 --> 19:50.740
.یه چندسالی هست که همش دنبال منم

19:51.460 --> 19:54.360
برای همینه که با اینکه یه سال‌راهنمایی هستی تنها زندگی میکنی؟

19:54.360 --> 19:56.290
.بذار یه هشدار بهت بدم

19:56.750 --> 19:59.050
.ازونا دور بمون

19:59.770 --> 20:01.800
دور بمونم؟

20:02.500 --> 20:03.640
.میمیری

20:06.410 --> 20:10.420
.یه سازمان به اسم چنگاله که یه سری اسپر خطرناک ساختنش

20:10.420 --> 20:14.060
.میخوان انقلاب کنن و دنیارو کاملا برعکس کنن

20:14.060 --> 20:16.450
...توانایی‌شون توی عملکرد گروهی عالیه

20:16.450 --> 20:19.150
.و بیشتر از 100 تا اسپر دارن

20:20.150 --> 20:21.280
شوخی نکن؟

20:21.280 --> 20:22.400
...صدتا

20:22.920 --> 20:26.080
...سازمان‌های زیادی توی دنیا در حال تلاش برای ساخت

20:26.080 --> 20:27.950
.قدرت‌های ماورایی هستن

20:28.490 --> 20:32.370
.اما تنها سازمانی که موفق به اینکار شد، چنگاله

20:33.190 --> 20:36.540
...به نظر بچه اسپر‌هایی که هنوز به سن بلوغ نرسیدن رو میگیرن

20:36.540 --> 20:38.650
.شستشوی مغزی میدن و به عنوان سرباز پرورش میدن

20:39.700 --> 20:42.230
...مثل ما اسپر‌های ذاتی قوی نیستن

20:42.230 --> 20:45.260
.اما اگه بخوای دستکم بگیریشون، تعداد زیادشون میتونن تورو به خاک بکشن

20:45.670 --> 20:47.250
.خیلی درموردشون میدونی

20:47.250 --> 20:51.010
.تمام اینارو از یکی از اعضاشون که میخواست منو بدزده شنیدم

20:51.010 --> 20:53.390
.هرچند حقشو گذاشتم کف دستش

20:54.030 --> 20:57.610
.انگاری همه‌شون خیلی خطرناکن

20:57.610 --> 21:00.530
.شیگئو، ممکن بود اون موقع کشته بشیا

21:01.150 --> 21:02.990
...اهمیتی نداره

21:02.990 --> 21:06.530
.ریتسو، برادر کوچیک‌ترم دزدیده شده

21:07.680 --> 21:08.870
.میرم نجاتش بدم

21:09.590 --> 21:10.740
از جونت سیر شدی؟

21:11.100 --> 21:12.730
.نه، اصلا

21:12.730 --> 21:14.000
.پس آرامشتو حفظ کن

21:14.410 --> 21:16.000
.ولی فکر کنم بتونم برنده بشم

21:19.410 --> 21:21.070
.خیلی‌خب

21:21.070 --> 21:24.040
ولی چرا اونا دنبال برادرت بودن؟

21:24.040 --> 21:25.630
.واقعا نمیدونم

21:25.630 --> 21:27.150
!ها، همینه

21:27.150 --> 21:30.180
.یه آزمایشگاه هست که آدمایی مثل شمارو گردهم میاره

21:30.180 --> 21:32.520
.ریتسوهم اخیرا میرفت اونجا

21:32.820 --> 21:33.830
ریتسو؟

21:33.830 --> 21:36.090
.پس حتما اطلاعاتش ازونجا لو رفته

21:36.090 --> 21:37.720
میخوای بریم چکش کنیم؟

21:37.720 --> 21:39.770
...هرچند حس بدی نسبت بهش دارم

21:40.310 --> 21:42.150
.من راهو نشونتون میدم

21:46.160 --> 21:50.410
چقد افتضاح... چطور دلشون اومده با آدما اینکارو بکنن؟

21:50.410 --> 21:53.910
.فقط بیهوشن، نمردن

21:57.420 --> 22:00.640
!شـ-شماها کی هستید؟ اون کجاست؟

22:00.640 --> 22:01.780
!همون که شمشیر داشت

22:01.780 --> 22:03.770
!اول تو باید سوالامونو جواب بدی

22:03.770 --> 22:06.930
تو بودی که اطلاعات کاگه‌یاما ریتسو رو به چنگال فروختی؟

22:07.320 --> 22:09.620
چنگال؟ اون دیگه چیه؟

22:09.620 --> 22:11.450
کاگه‌یاما ریتسو؟

22:11.450 --> 22:12.690
.نمیدونم کیه

22:12.690 --> 22:15.430
.اونی که من دعوت کردم به اینجا کاگه‌یاما شیگئو بود

22:15.430 --> 22:16.770
.اون منم

22:17.220 --> 22:18.020
!تویی؟

22:18.500 --> 22:20.420
...همه‌ی اینا بخاطر یه سوءتفاهم شروع شد

22:20.420 --> 22:23.280
.اما بازم تونستن قدرت‌های ریتسو رو بیدار کنن

22:24.380 --> 22:26.030
.عمرا بدونم چه خبره

22:26.030 --> 22:27.130
...تف توش

22:27.840 --> 22:30.780
.بالاخره تونسته بودیم توی تحقیقاتمون یه کور سوی امیدی پیدا کنیم

22:31.110 --> 22:33.950
.انگاری این یارو هیچی نمیدونه

22:33.950 --> 22:35.040
بقیه‌ی بچه‌ها کجان؟

22:35.970 --> 22:37.770
...همه‌شون رو دزدیدن

22:37.770 --> 22:39.340
یعنی تقصیر منه؟

22:40.540 --> 22:42.790
...باورم نمیشه که آدمایی مثل اونا وجود دارن

22:42.790 --> 22:46.350
سطح قدرت اون بچه‌هایی که دزدیده شدن چقد بود؟

22:46.350 --> 22:49.050
.میخوام بدونم دقیقا با چی روبه‌روییم

22:49.400 --> 22:53.180
یه لحظه وایسید ببینم، شماها کی هستید؟

22:55.170 --> 22:57.650
داری چیکار میکنی، هانزاوا-کون؟

22:57.650 --> 22:59.010
.خودمونو معرفی میکنم

22:59.030 --> 23:06.030
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

23:06.060 --> 23:13.060
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:14.640 --> 23:17.740
.زود باشید ریقوها، بیاید بیرون

23:17.740 --> 23:20.480
.این پا و اون پا نکنید، راه برید

23:20.480 --> 23:22.420
.میزنمتونا

23:22.420 --> 23:26.920
.تا وقتی لازم نیست الکی نترسونشون، وگرنه به دردمون نمیخورن

23:27.220 --> 23:30.040
کاگه‌یاما، حالت خوبه؟

23:30.040 --> 23:33.930
.من خوبم، ولی الان نباید باهاشون بجنگیم

23:55.740 --> 23:57.290
...ریتسو توی یه مرکز تحقیقاتی مشکوک گیر افتاده و

23:57.290 --> 23:59.370
.سعی میکنه یه نقشه برای فرار خودشو اون اسپر‌های به درد نخور بکشه

23:59.710 --> 24:01.580
.در همین حین، موب برای نجات ریتسو قدم پیش میذاره

24:01.580 --> 24:04.170
.آره خودشه موب، به تو میگن مرد

24:04.170 --> 24:05.830
‫قسمت بعد در موب سایکو 100 قسمت نه :

24:05.830 --> 24:07.460
‫«چنگال
‫~هفتمین لشکر~»

24:07.460 --> 24:09.920
.گزینه‌ی ب، دوره‌ی جدی، که شامل خریدن کیفیت بلوری و ولوم‌های مانگاست

24:07.460 --> 24:11.130
چنگال

24:07.460 --> 24:11.130
~هفتمین لشکر~
