WEBVTT

00:00.989 --> 00:03.094
آنچه گذشت

00:03.194 --> 00:04.463
خونه‌ت رو مرتب کن

00:04.496 --> 00:07.369
چون اگه نتونی کنترلش کنی، ما می‌کنیم

00:07.469 --> 00:09.774
استفنی گیل‌کریست. اون یه دلال

00:09.808 --> 00:11.043
برای یه شرکت داروسازیه

00:11.076 --> 00:12.680
به گروه سوگ‌مون خوش اومدی

00:12.714 --> 00:14.516
من جولیا پارکس هستم
آرتور

00:14.617 --> 00:16.955
وکیل شرکت واقعاً تا اینجا با ما خیلی خوب بوده

00:16.988 --> 00:19.493
خانم گیل‌کریست واقعاً بیشتر از حد انتظار کار کرده

00:19.527 --> 00:22.165
تو خونه‌ی من چیکار می‌کنی؟

00:22.966 --> 00:24.236
با دختره ارتباط برقرار کردم

00:24.270 --> 00:25.973
دفعه‌ی بعدی کلاس میبینمت؟

00:26.006 --> 00:27.108
حتماً

00:27.141 --> 00:28.411
چطور در مورد ماریا میدونی؟

00:28.511 --> 00:30.750
تو همین چند لحظه هی داشتی درباره‌ش حرف میزدی

00:30.850 --> 00:31.985
می‌تونم هر چی بخوام بهش القا کنم که باور کنه

00:32.018 --> 00:33.287
یه چیز دیگه
چی؟

00:33.387 --> 00:35.091
یه مأمور اف بی آی هست
مأمور گرنت

00:35.124 --> 00:36.962
هر کی این کار رو با پدرت کرده،

00:36.995 --> 00:38.331
قرار نیست قسر در بره

00:38.364 --> 00:42.105
یکی بالاخره اون مرد رو به سزای عملش میرسونه

00:42.139 --> 00:44.744
کی، مامان‌بزرگ؟
من

00:46.280 --> 00:47.750
♪ از آمریکا نیومده

00:47.850 --> 00:49.219
♪  حرکات عجیب‌غریب نمی‌خواد

00:49.253 --> 00:50.723
♪ فقط دوتایی با هم می‌رقصن

00:50.756 --> 00:52.258
♪ بدون اینکه دست بزنن

00:52.292 --> 00:54.029
♪ شاید یه کم عجیب باشه

00:54.095 --> 00:55.767
♪ ما بهش میگیم

00:55.833 --> 00:58.772
♪ مدیسون ایتالیایی

00:58.839 --> 00:59.974
♪ این همه‌ش نیست

01:00.008 --> 01:01.778
♪ رقصیدنش خیلی آسونه

01:01.844 --> 01:02.980
♪ حتی پدربزرگ‌ و مادربزرگ‌هامونم

01:03.013 --> 01:04.750
♪ می‌تونن یادش بگیرن

01:04.784 --> 01:06.654
♪ تو میلان به‌دنیا اومده

01:06.754 --> 01:07.990
♪ ما بهش میگیم

01:08.024 --> 01:09.025
♪ مدیسون

01:12.000 --> 01:23.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:23.024 --> 01:30.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:32.138 --> 01:33.742
خوش اومدی

01:36.279 --> 01:38.551
آقای فورلانی، از آخرین گفتگومون چیزی یادت هست؟

01:41.157 --> 01:43.193
آره آره یادمه

01:43.260 --> 01:45.799
خوبه، پس یادت هست

01:45.866 --> 01:47.670
بهت گفتم آدمت رو جمع‌وجور کنی

01:47.770 --> 01:49.206
دقیق و واضح گفته بودم

01:49.272 --> 01:53.915
ولی بازم الان اینجاییم

01:53.949 --> 01:56.721
چون به‌جای اینکه قضیه رو جمع کنه

01:56.755 --> 02:01.230
دوستت آنجلو رفته سراغ جولیا پارکس

02:01.297 --> 02:04.336
بیوه‌ی مردی که خودش کشته بود

02:04.369 --> 02:06.073
بهش گفته بودم بی‌خیال بشه

02:06.107 --> 02:08.311
اون کاری کرد که باعث شد قضیه خیلی تابلو بشه

02:08.344 --> 02:11.684
و کسایی که من براشون کار می‌کنم همچین چیزی رو تحمل نمی‌کنن

02:13.622 --> 02:16.561
خب حالا چی؟!می‌خوای توی رستوران خودم منو بکشی

02:18.231 --> 02:20.535
تو نتونستی اوضاعتو جمع‌وجور کنی

02:21.805 --> 02:23.842
پس من این کارو می‌کنم

02:23.943 --> 02:25.712
از خودت شروع می‌کنم

02:42.345 --> 02:44.750
♪ ♪ هی عزیزم نمیای یه شانسی بدی ♪

02:46.955 --> 02:47.990
♪ بیا برقصیم ♪

02:49.359 --> 02:51.898
♪ آره بیا برقصیم

02:51.931 --> 02:55.205
♪ توییست می‌زنیم، استامپ می‌زنیم، مسد پوتیتو هم میزنیم ♪

02:55.238 --> 02:57.142
♪ هر رقص قدیمی‌ای که دلت بخواد ♪

02:57.208 --> 02:58.679
♪ بیا برقصیم ♪

03:00.114 --> 03:01.852
♪ بیا برقصیم ♪

03:03.287 --> 03:04.724
♪ عزیزم عزیزم خیلی هیجان‌زده‌م می‌کنی ♪

03:05.692 --> 03:07.964
♪ محکم بغلم کن، ولم نکن ♪

03:07.997 --> 03:09.133
♪ بیا برقصیم

03:10.501 --> 03:12.706
♪ آره بیا برقصیم

03:12.773 --> 03:15.011
♪ توییست میزنیم، استامپ میزنیم، مسد پوتیتو هم میزنیم

03:16.313 --> 03:18.284
♪ هر رقص قدیمی‌ای که دلت بخواد

03:18.317 --> 03:19.787
♪ بیا برقصیم

03:21.156 --> 03:22.893
♪ بیا برقصیم

03:22.960 --> 03:24.630
♪ باشه حالا بزن بریم

03:27.570 --> 03:29.840
♪ آره بیا برقصیم

03:29.907 --> 03:33.314
♪ توییست میزنیم، استامپ میزنیم، مسد پوتیتو هم میزنیم

03:33.414 --> 03:35.886
♪ هر رقص قدیمی‌ای که دلت بخواد

03:35.919 --> 03:37.623
♪ بیا برقصیم

03:38.457 --> 03:40.394
♪ بیا برقصیم

03:41.030 --> 03:42.065
♪ بیا برقصیم

03:43.434 --> 03:45.773
♪ بیا برقصیم

03:46.775 --> 03:49.179
این همه طول کشید چرا اومدی ؟من داشتم

03:56.460 --> 03:57.864
سلام
به نیکی وصل شدی

03:57.930 --> 04:00.167
الان نمی‌تونم جوابتو بدم، ولی پیام بذار

04:00.201 --> 04:01.403
به محض اینکه بتونم باهات تماس می‌گیرم

04:01.436 --> 04:04.342
هی نیکی، بازم منم

04:04.409 --> 04:06.915
به هیچ‌کدوم از تماس‌هام جواب ندادی

04:06.948 --> 04:09.086
فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

04:09.186 --> 04:10.755
و فقط

04:12.326 --> 04:13.762
امیدوارم حالت خوب باشه

04:19.039 --> 04:20.810
بابا؟

04:20.843 --> 04:22.245
سلام

04:22.345 --> 04:24.984
سلام، قهوه می‌خوری؟

04:25.084 --> 04:26.386
ممنون، نجاتم دادی

04:26.486 --> 04:27.756
دوربین‌ها خوب به نظر میرسن

04:27.790 --> 04:30.930
آره جف یه کم زیاده‌روی کرد

04:30.963 --> 04:32.499
ولی می‌دونی که نگران میشه

04:32.600 --> 04:35.104
مخصوصاً وقتی برای این کنفرانس‌ها از شهر میره

04:35.171 --> 04:36.675
که خب کار عاقلانه‌ایه

04:36.708 --> 04:38.111
اوه

04:38.211 --> 04:39.613
حالت چطوره ؟خوبـی؟

04:39.647 --> 04:41.083
انگار هر لحظه ممکنه بچه به دنیا بیاد

04:41.116 --> 04:42.485
آره

04:42.519 --> 04:44.524
جف تا پنجشنبه برنمی‌گرده

04:44.591 --> 04:46.260
و من هنوز خونه رو برای بچه امن نکردم

04:48.130 --> 04:49.867
بده من بگیرمش

04:49.934 --> 04:51.436
باشه
باشه

04:55.879 --> 04:57.148
آره

04:57.215 --> 04:58.751
یه مشکل داریم

05:10.675 --> 05:12.546
دوبار بپیچینش، قبل از اینکه تکونش بدین مطمئن شین

05:12.646 --> 05:14.984
ون عقبش رو تا درِ کوچه آورده

05:16.520 --> 05:18.858
زود باشین، باشه بگیرش

05:23.367 --> 05:24.570
هی بیست دقیقه دیگه

05:24.670 --> 05:26.674
انگار هیچ اتفاقی نیفتاده

05:26.707 --> 05:29.045
وقتی هم اینجا کارتون تموم شد، مطمئن شین هیچ اثری باقی نمونده

05:29.145 --> 05:30.181
باشه

05:30.281 --> 05:32.519
یه لطفی هم در حقم بکن

05:32.553 --> 05:35.960
ببین درباره زنی به اسم نیکی چیکونه چی می‌تونی پیدا کنی

05:35.993 --> 05:38.163
باشه، کیه؟

05:38.230 --> 05:39.901
باید بفهمم می‌تونم بهش اعتماد کنم یا نه

05:58.170 --> 05:59.306
چی شد؟

05:59.339 --> 06:01.343
استفنی گیلکریست

06:01.410 --> 06:02.946
اومد اینجا

06:09.325 --> 06:10.796
گفت نمی‌تونم تو رو کنترل کنم

06:10.829 --> 06:13.868
گفت داری جاهایی سرک می‌کشی که نباید

06:15.004 --> 06:16.608
کجاست؟

06:16.708 --> 06:18.945
پشت بستمش عقب

06:22.418 --> 06:26.092
خوبه، چی رو ازم قایم می‌کنی داچ؟

06:32.840 --> 06:36.480
وقتی بعد از کار پارکس اومدی دفترم

06:36.513 --> 06:38.183
وقتی درباره گیلکریست ازم پرسیدی

06:38.217 --> 06:40.354
گفتم نمیدونم کیه

06:40.388 --> 06:41.924
دروغ گفتم

06:43.227 --> 06:44.429
متأسفم آنجلو

06:44.462 --> 06:46.333
تا جایی که می‌تونستم درباره‌ش تحقیق کردم

06:46.367 --> 06:47.636
معرفی‌های درست داشت

06:47.703 --> 06:49.907
پول درست داشت
می‌خواست پارکس کشته بشه

06:49.974 --> 06:51.878
همینارو میدونستم
فقط همینو میدونستی؟

06:51.911 --> 06:54.482
همین قدر دونستن برای این کار کافیه

06:54.516 --> 06:55.919
کار ما همین‌طوریه، به من نگو کار چطوریه

06:55.986 --> 07:00.260
به خدا قسم نمی‌دونستم پارکس آدم پاکیه

07:00.327 --> 07:02.398
و اگه بهت می‌گفتم گیلکریست کیه

07:02.465 --> 07:03.635
میرفتی سراغش

07:03.669 --> 07:05.204
و اون می‌کشتت

07:05.238 --> 07:06.339
تو بهم دروغ گفتی

07:06.373 --> 07:07.610
ازت محافظت کردم

07:07.643 --> 07:09.814
هر بار که درباره گیلکریست بهت دروغ گفتم

07:09.914 --> 07:11.784
درباره پلیسایی که دور تو و ادی می‌پلکیدن

07:11.818 --> 07:14.289
درباره همه چی، به خاطر این بود

07:14.356 --> 07:15.993
که می‌خواستم زنده بمونی

07:16.060 --> 07:17.262
کار من همینه

07:17.329 --> 07:18.532
همیشه همین کارو کردم

07:18.632 --> 07:20.401
با اینکه منو تو بی‌خبری نگه داشتی؟

07:20.501 --> 07:22.873
با اینکه می‌خواستم سالم بمونی

07:26.513 --> 07:28.083
من با زن پارکس ملاقات کردم

07:29.252 --> 07:30.789
تو یه اتاق نشستم

07:30.822 --> 07:35.632
و بهش گوش دادم که درباره اینکه شوهرش چه جور آدمی بوده حرف می‌زد

07:36.701 --> 07:41.309
و تمام اون مدت، داشتم فکر می‌کردم

07:41.409 --> 07:42.913
تو منو فرستادی اونجا

07:45.251 --> 07:46.320
تو اون اسلحه رو گذاشتی تو دستم

07:46.387 --> 07:48.991
نمیدونستم
باید میدونستی

07:50.027 --> 07:51.897
این وظیفه توئه

07:53.535 --> 07:55.972
حالا چطور دوباره بهت اعتماد کنم؟

08:04.723 --> 08:07.395
تو هنوز فکر می‌کنی گیلکریست ربط داره به اون حرومزاده‌ای

08:07.429 --> 08:10.434
که دنبال توئه، این فری‌من؟

08:10.467 --> 08:13.039
چیزی که میدونم اینه که همه‌چی به پارکس ختم میشه

08:15.477 --> 08:17.850
گیلکریست ما رو اجیر کرد که پارکس رو بکشیم

08:17.883 --> 08:20.789
و من فقط باید یه راه دیگه به فری‌من پیدا کنم

08:22.458 --> 08:24.162
فکر خوبی دارم از کجا شروع کنم

08:55.491 --> 08:57.195
هی

08:57.228 --> 09:00.301
لیندا، چند بار زنگ زدم

09:00.334 --> 09:01.871
آره میدونم، ببخشید

09:01.904 --> 09:04.711
سر کار خیلی شلوغ بوده

09:04.744 --> 09:07.916
سه هفته‌ست تو هیچ جلسه‌ای شرکت نکردی

09:09.252 --> 09:12.692
من خوبم، واقعا

09:13.460 --> 09:14.630
می‌تونم بیام داخل؟

09:14.663 --> 09:17.368
اوه الان

09:17.401 --> 09:19.138
الان وقت خوبی نیست

09:20.776 --> 09:24.282
میدونم این مدت برات غیرقابل تحمل بوده

09:26.119 --> 09:27.789
از دست دادن پسرت

09:27.823 --> 09:29.861
برای اینجور غمی هیچ نقشه راهی وجود نداره

09:29.894 --> 09:32.398
ببین، ممنونم که سر میزنی، ولی

09:32.498 --> 09:33.668
وقتی آدم معتاده

09:33.768 --> 09:36.306
و یه همچین بلایی سرش میاد

09:36.339 --> 09:39.947
گاهی یه وسواس رو با یه وسواس دیگه جایگزین می‌کنیم

09:40.047 --> 09:42.519
یه چیز دیگه پیدا می‌کنیم که وقتایی رو پر کنه

09:42.553 --> 09:44.690
که قبلاً با مشروب می‌گذروندیم

09:46.560 --> 09:48.129
من مشروب نمی‌خورم

09:49.165 --> 09:51.202
باورت دارم

09:51.236 --> 09:55.244
ولی من تو رو می‌شناسم، باید برگردی جلسه‌ها

09:55.278 --> 09:56.379
برای خودت

09:56.412 --> 09:58.016
به‌زودی

10:00.388 --> 10:02.492
باشه… بهم زنگ بزن

10:02.526 --> 10:03.995
میزنم

11:07.622 --> 11:09.125
کمکت کنم؟

11:09.158 --> 11:12.565
آره دنبال اطلاعات درباره یه مستاجر قبلی‌ام

11:12.599 --> 11:13.901
نیکی چیکونه

11:13.968 --> 11:17.108
آره من سرایدارم، می‌شناسیش؟

11:17.174 --> 11:19.112
آره

11:19.179 --> 11:21.215
داستان عجیبیه

11:21.249 --> 11:23.353
چی شده؟

11:23.386 --> 11:24.990
شوهرشو کشت

11:25.925 --> 11:27.762
بیا، نشونت بدم

11:30.033 --> 11:31.638
وقتی پیداش کردم دقیقاً همین‌جا بود

11:31.671 --> 11:33.808
داشتم پایین توی زباله‌سوز کار می‌کردم

11:33.908 --> 11:36.412
بعد صدای داد و فریاد شنیدم، زیاد هم بود

11:36.479 --> 11:37.682
بعد اومدی بالا؟

11:37.749 --> 11:39.519
آره وقتی صداها زیاد و شدید شد

11:39.553 --> 11:40.689
میدونی چی میگم
هوم

11:40.789 --> 11:41.924
پس اومدم بالا

11:41.957 --> 11:43.494
اون همین‌جا دراز کشیده بود

11:43.528 --> 11:46.767
سرش شکافته شده بود، بدنش کاملاً پیچ خورده بود

11:46.801 --> 11:48.571
دست‌ها، پاها، همه‌چی، انگار اشتباه تا شده بودن

11:48.604 --> 11:52.979
انگار محکم هلش داده بود پایین و بدنش همین‌طور افتاده بود

11:54.049 --> 11:55.685
اون دوتا همیشه با هم دعوا داشتن

11:55.752 --> 11:57.822
می‌دونستم یه چیزی درست نیست

11:58.390 --> 12:00.260
هیچ‌وقت به دادگاه کشیده شد؟

12:00.294 --> 12:01.797
نه، عجیب بود

12:01.830 --> 12:04.837
اول پلیس نیویورک اومد، چندتا سؤال پرسیدن

12:04.904 --> 12:06.674
بعد یهو پرونده ناپدید شد

12:06.707 --> 12:08.578
گفتن از حوزه اختیارشون خارجه

12:08.645 --> 12:09.713
کی پرونده رو گرفت؟

12:09.813 --> 12:11.718
فدرال‌ها، اف‌بی‌آی اومد و پرونده رو گرفت

12:11.818 --> 12:13.120
همین

12:13.187 --> 12:15.892
نیکی و بچه‌اش هم حدود شش ماه پیش از اینجا رفتن

12:18.931 --> 12:21.270
آقا… هی

12:21.303 --> 12:23.273
آقا

12:23.307 --> 12:24.876
کی پرونده رو گرفت؟

12:26.847 --> 12:29.285
همین الان گفتم فدرال‌ها گرفتنش

12:31.824 --> 12:34.129
آره… درسته، ببخشید

12:34.196 --> 12:35.699
سرم خیلی شلوغه

12:35.732 --> 12:37.570
از وقتی که گذاشتین ممنونم

12:40.709 --> 12:42.177
کمکم کن

12:42.211 --> 12:43.347
مایکل؟

12:44.315 --> 12:46.252
مایکل چی شده؟
کمکم کن

12:46.286 --> 12:48.524
ببخشید

12:48.558 --> 12:49.827
مایکل گوشی رو گرفته بود

12:49.860 --> 12:51.664
همه‌چی خوبه؟
خوبه

12:51.731 --> 12:55.437
می‌خواست کفش‌های قشنگش رو برای اجرای امشب بپوشه

12:56.273 --> 12:57.710
با بند کفش‌هاش مشکل داره

12:57.743 --> 12:59.011
بذار با آنجلو حرف بزنم

12:59.078 --> 13:01.316
ولی حالش خوبه آقای دویل

13:01.350 --> 13:02.484
صبر کن… شما کی هستین؟

13:03.721 --> 13:05.223
الو؟

13:06.226 --> 13:07.428
الو؟

13:19.653 --> 13:21.657
دارم برنامه رو جلو می‌اندازم

13:21.757 --> 13:23.528
الان حرکت می‌کنیم

13:23.562 --> 13:26.868
از قبل یه نفر رو گذاشتم که به برادر رسیدگی کنه

13:26.901 --> 13:29.238
می‌خوام دختر هم از بین بره

13:30.474 --> 13:31.978
کار راحتی نیست

13:32.011 --> 13:33.781
وقتی داشتم کابل‌کشی می‌کردم

13:33.848 --> 13:35.985
یه نگاهی به خونه‌شون انداختم

13:36.019 --> 13:37.856
سیستم امنیتیشون درجه‌یکه

13:37.889 --> 13:40.360
حسگر حرکتی، دوربین‌ها

13:42.766 --> 13:44.603
خونه کاملاً قفل و محافظت شده

13:44.636 --> 13:46.741
چطور قراره وارد بشم؟

13:46.774 --> 13:48.778
نگران اون نباش

13:48.812 --> 13:50.281
من راه ورودت رو جور می‌کنم

14:33.834 --> 14:38.276
تو… شوهرت رو کشتی؟

14:46.694 --> 14:48.296
قتل عمد درجه یک

14:49.867 --> 14:52.004
مجازاتش حبس ابد بدون آزادی مشروطه

14:52.104 --> 14:53.575
نه نه … اون

14:53.608 --> 14:55.443
دفاع از خود بود

14:55.477 --> 14:56.847
اون آدم خشنی بود

14:56.881 --> 14:59.719
باید از دخترم محافظت می‌کردم

14:59.753 --> 15:01.456
می‌خواست هر دومون رو بکشه

15:02.391 --> 15:03.561
شاید

15:03.594 --> 15:04.997
نه، «شاید» نداره

15:05.097 --> 15:08.437
شما گزارش‌های بیمارستان و گزارش‌های پلیس رو دیدید

15:08.470 --> 15:10.040
من چیزهای زیادی می‌بینم

15:36.493 --> 15:37.295
داری چی کار میکنی؟

15:37.395 --> 15:39.331
دوست داری همه این‌ها ناپدید بشه؟

15:40.000 --> 15:41.870
اتهام‌ها، دادگاه

15:41.904 --> 15:43.607
و زندان

15:45.110 --> 15:47.916
همه‌اش
تو نمی‌تونی همچین کاری بکنی

15:48.016 --> 15:50.621
می‌تونم هر کاری بخوام بکنم

15:53.259 --> 15:57.802
ولی باید یه کاری برام انجام بدی

15:57.869 --> 16:00.507
و از همین شروع می‌کنیم

16:03.915 --> 16:05.551
می‌خوای بدونی اون کیه؟

16:07.221 --> 16:09.391
می‌خوام بهش نزدیک بشی

16:10.427 --> 16:13.266
می‌خوام وارد زندگیش بشی

16:14.803 --> 16:16.640
اون نسبت به تو نقطه‌ضعف خواهد داشت

16:18.644 --> 16:21.049
این کارو بکن

16:21.083 --> 16:22.552
و آزاد میشی

16:35.945 --> 16:37.582
فقط یه چیز دیگه ازت می‌خوام

16:39.819 --> 16:41.924
دارم یه نفر رو می‌فرستم دنبال ماریا

16:41.958 --> 16:44.062
چی؟
شنیدی چی گفتم

16:44.095 --> 16:45.798
بهت کمک نمی‌کنم تو این کار

16:45.832 --> 16:47.101
تو از شوهر سابقت جون سالم به در بردی

16:47.168 --> 16:49.773
هر کاری لازم بود کردی تا زنده بمونی

16:49.806 --> 16:51.710
این هیچ فرقی نداره

16:51.777 --> 16:53.079
کاملاً فرق داره

16:53.113 --> 16:54.683
تو یه انتخاب کردی

16:54.717 --> 16:55.851
و باهاش زندگی کردی

16:55.952 --> 16:57.521
این همونه

16:59.960 --> 17:01.196
اون‌دفعه انتخابی نداشتم

17:01.229 --> 17:03.734
الانم انتخابی نداری

17:24.108 --> 17:25.678
داری چی کار میکنی؟

17:27.983 --> 17:29.619
نشنیدم بیای داخل

17:31.990 --> 17:33.160
پرسیدم داری چی کار میکنی

17:33.260 --> 17:36.600
دارم مایکل رو برای موسیقی‌درمانی آماده می‌کنم

17:36.633 --> 17:38.236
شما باید برادرش باشین

17:40.040 --> 17:41.743
جین کجاست؟

17:41.777 --> 17:44.148
اوه، حال مادرش بد شد

17:44.181 --> 17:46.787
مرخصیه

17:46.887 --> 17:48.423
رفته مراقبش باشه

17:51.095 --> 17:52.599
باید یکی بهم خبر می‌داد

17:52.632 --> 17:53.534
کاملاً حق با شماست

17:53.601 --> 17:56.005
ببخشین، خیلی سریع اتفاق افتاد

17:56.038 --> 17:57.543
داشتی تو وسایلش می‌گشتی

17:57.576 --> 17:59.245
داشتم دنبال هدفونش می‌گشتم

17:59.278 --> 18:02.919
ترجیح میدیم ساکنین از وسایل خودشون استفاده کنن

18:03.020 --> 18:04.589
پیداش کردی؟
آه

18:06.794 --> 18:08.764
نه، پیدا نشد
آه

18:08.797 --> 18:09.900
باشه، ما یه جفت در اختیارش می‌ذاریم

18:09.933 --> 18:11.536
هالی

18:13.540 --> 18:17.715
من و برادرتون تا حالا خیلی خوب کنار اومدیم

18:17.748 --> 18:21.222
آقای دویل، میدونم نسبت به مایکل حس محافظت دارین

18:21.289 --> 18:24.495
قول میدم ازش مراقبت کنم

18:28.000 --> 18:35.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

18:39.960 --> 18:43.032
مایکل

18:43.066 --> 18:44.769
می‌خوام یه چیزی بهت نشون بدم

18:53.219 --> 18:56.492
باور می‌کنی چقدر ماهش گذشته؟

18:57.495 --> 19:00.367
من هر لحظه ممکنه پدربزرگ بشم

19:00.434 --> 19:03.039
و تو میشی عموی بزرگ

19:03.072 --> 19:04.676
می‌خواستم ببینیش

19:07.950 --> 19:09.786
لیا باید اینجا می‌بود

19:09.820 --> 19:11.422
خیلی خوشحال میشد

19:12.091 --> 19:13.527
این تمام آرزوش بود

19:23.881 --> 19:25.016
هی

19:25.083 --> 19:26.853
اوه! برگشتی

19:27.889 --> 19:29.125
گفتم که برمی‌گردم

19:29.191 --> 19:31.563
عاشق دردسری

19:31.596 --> 19:32.397
آره

19:32.464 --> 19:34.501
به‌نظر میرسه هر لحظه وقتشه

19:34.536 --> 19:38.410
سه هفته مونده، دارم واقعاً حسش می‌کنم

19:38.477 --> 19:41.617
آماده‌ای؟ اتاق بچه رو درست کردی؟

19:41.650 --> 19:45.423
فقط لوازم بچه‌گلسازی توی جعبه‌ست

19:45.490 --> 19:47.227
آره ، قرار بود این هفته انجامش بدم

19:47.261 --> 19:49.231
ولی شوهرم سفره

19:49.265 --> 19:51.870
و بابام هم دقیقهٔ آخر پیچوند

19:51.903 --> 19:53.140
اوه نه
میدونم

19:53.173 --> 19:55.376
وقتی بچه بیاد دیگه وقت نمی‌کنم

19:57.180 --> 20:00.120
میدونی… اگه چندتا دست اضافه لازم داری

20:00.153 --> 20:01.724
من هستم

20:01.824 --> 20:04.295
نه، نه، نمی‌تونم ازت بخوام

20:04.395 --> 20:07.167
تو نمی‌خوای، من دارم پیشنهاد می‌دم

20:07.234 --> 20:11.109
صادقانه بگم، خیلی وقته چیزی مربوط

20:11.142 --> 20:12.444
به بچه دستم نگرفتم

20:12.546 --> 20:14.148
دخترم دیگه تقریبا بزرگ شده

20:14.182 --> 20:16.019
یجورایی دلم براش تنگ میشه

20:16.052 --> 20:17.455
می‌تونیم عصرمون رو با هم بگذرونیم

20:17.521 --> 20:20.461
اسموتی میارم
و کاری می‌کنیم که

20:20.528 --> 20:24.401
یه چیز سرگرم‌کننده باشه، نه فقط کار

20:24.435 --> 20:27.542
اوه… خب، راستش خیلی هم خوب به نظر میاد

20:27.642 --> 20:28.409
واقعاً؟

20:28.443 --> 20:31.951
آره، یعنی… اگه جدی میگی

20:32.051 --> 20:33.821
کاملاً جدی‌ام

20:33.921 --> 20:35.892
باشه… خب، ممنون

20:35.925 --> 20:37.027
آره

20:50.000 --> 20:57.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

21:44.128 --> 21:45.865
تو این مدت وقت داشتی فکر کنی

21:48.236 --> 21:50.608
می‌خوام چندتا سؤال بپرسم

21:51.509 --> 21:54.650
تو هم قراره جواب بدی

21:54.683 --> 21:56.686
و قرار نیست بهم دروغ بگی

22:10.247 --> 22:11.850
خیلی شجاعی

22:13.153 --> 22:14.756
حتی پلک هم نمیزنی، درسته؟

22:16.259 --> 22:17.895
حدس میزنم درد هم حس نمیکنی

22:21.235 --> 22:22.772
ببینیم چطوریه

22:25.578 --> 22:28.617
خب… آماده‌ای مادر بشی؟

22:29.385 --> 22:33.026
هیچ ایده‌ای ندارم… یعنی

22:33.059 --> 22:35.464
اصلاً کسی واقعاً آماده‌ست؟

22:35.565 --> 22:38.938
نه… بعضیا فقط بلدن بهتر وانمود کنن

22:40.741 --> 22:45.818
وقتی دخترمو داشتم وحشت‌زده بودم

22:48.489 --> 22:50.928
تو مادر مجرد بودی، درسته؟

22:51.028 --> 22:54.034
آره… همین باعث میشه

22:55.704 --> 22:58.711
همه‌چی سخت‌تر بشه

22:58.744 --> 23:01.549
هر تصمیمی انگار ، آه… فقط، همش از خودت سؤال می‌پرسی

23:03.219 --> 23:04.455
آره… یعنی من… نمیدونم

23:04.489 --> 23:06.058
یجورایی

23:07.194 --> 23:08.630
چند وقته خیلی استرس دارم

23:08.697 --> 23:11.035
خب، داری بچه‌دار میشی

23:11.069 --> 23:12.337
کاملاً طبیعیه

23:12.371 --> 23:16.245
یه مقدارم داشتم با یه سری چیزا دست‌وپنجه نرم می‌کردم

23:16.312 --> 23:17.514
یه سری مسائل شخصی

23:17.615 --> 23:21.121
و یه مدت اوضاع بهم‌ریخته شد

23:21.188 --> 23:23.493
ولی من… یه تصمیم گرفتم و بالاخره حس می‌کنم

23:23.560 --> 23:26.499
می‌تونم دوباره نفس بکشم

23:26.566 --> 23:30.575
که خوبه چون این کوچولو نیاز داره

23:30.608 --> 23:32.712
حواسم جمع باشه

23:33.581 --> 23:35.249
فقط همین مهمه

23:35.316 --> 23:36.887
آره

23:36.921 --> 23:38.991
تو کل زندگیت جلوت قرار داره

23:42.798 --> 23:45.805
اممم… من میرم یه کم آب بیارم، تو هم می‌خوای؟

23:45.905 --> 23:48.877
حتماً
باشه همین الان برمی‌گردم

24:25.552 --> 24:28.089
هی

24:28.122 --> 24:31.295
اون هیچی درباره فری‌من نمیدونه

24:31.362 --> 24:32.498
از کجا مطمئنی؟

24:32.532 --> 24:34.802
چون وادارش کردم حرف بزنه

24:34.836 --> 24:37.274
آره… اولش جواب نمی‌داد

24:37.307 --> 24:39.579
بعد شروع کرد چونه زدن

24:39.679 --> 24:42.451
بعدش التماس کردن

24:42.552 --> 24:45.691
ولی هیچ اطلاعاتی درباره  فری من نداره

24:45.725 --> 24:49.031
به من اعتماد کن، اگه چیزی می‌دونست می‌گفت

24:49.065 --> 24:50.200
باشه

24:50.266 --> 24:51.335
باشه

25:10.339 --> 25:12.612
یه مأمور اف بی آی هست

25:12.679 --> 25:14.081
مامور گرنت

25:14.181 --> 25:15.618
آره، یادمه کیه

25:15.685 --> 25:18.456
مثل سگه که یه استخون گیرش اومده باشه

25:18.490 --> 25:20.092
بلد نیست ول کنه

25:45.243 --> 25:46.512
نیکی
سلام

25:46.579 --> 25:49.586
کجا بودی؟ هر چی زنگ زدم نتونستم بهت برسم

25:49.619 --> 25:54.361
ام… باید ازت عذرخواهی کنم

25:54.394 --> 25:55.964
برای چی؟

25:57.535 --> 25:59.372
خب هر چی که هست

25:59.405 --> 26:00.506
میتونیم درستش کنیم

26:00.541 --> 26:03.145
نمیشه، واسه همین دارم زنگ میزنم

26:05.517 --> 26:08.957
که بگم باید برم

26:08.991 --> 26:10.226
از شهر برم

26:11.329 --> 26:15.369
یه چیزایی پیش اومده آنجلو

26:15.403 --> 26:17.675
چیزایی که اصلا قصد نداشتم اتفاق بیفته

26:17.775 --> 26:20.747
متاسفم آنجلو، برای همه چی

26:22.017 --> 26:25.156
و قبل از اینکه برم درستش میکنم

26:26.391 --> 26:27.995
نیکی؟

26:29.131 --> 26:30.166
نیکی

27:04.068 --> 27:05.336
سلام

27:05.436 --> 27:06.940
مامور گرنت؟

27:10.112 --> 27:13.888
آقای فلنری خب چه تصادف جالبی

27:13.988 --> 27:16.192
دومین باره که راه‌هامون به هم میخوره

27:16.292 --> 27:18.329
آره

27:19.733 --> 27:21.669
راستش میخواستم بابت کاری که روی پرونده دخترم

27:21.703 --> 27:24.307
انجام دادی ازت تشکر کنم

27:26.078 --> 27:27.313
خواهش میکنم

27:28.450 --> 27:29.952
حتما قضیه پیچیده بوده

27:31.422 --> 27:34.361
ولی فقط میخواستم بدونی اگه چیزی لازم داشتی من هستم

27:35.631 --> 27:37.167
خب ،خیلی لطف داری

27:37.233 --> 27:40.741
ولی پرونده از طرف ما دیگه بسته شده

27:40.774 --> 27:42.377
چیزی که دنبالش بودیم رو پیدا کردیم

27:42.444 --> 27:43.747
خوبه
اره راستش

27:43.780 --> 27:46.987
منم تمرکزم رو گذاشتم روی چند تا موضوع دیگه

27:47.020 --> 27:50.560
با این حال نگرانی تو رو درک میکنم

27:50.594 --> 27:51.730
وقتی همچین اتفاقی میفته

27:51.763 --> 27:55.369
یکی سعی میکنه بچه‌ات رو بکشه

27:55.470 --> 27:57.173
تا مدت‌ها از ذهنت بیرون نمیره

27:57.207 --> 27:58.610
دقیقا

27:58.644 --> 28:00.981
خانواده همه چیزه

28:01.081 --> 28:01.849
آره

28:01.883 --> 28:04.020
و اگه مثل من باشی

28:04.054 --> 28:07.126
هیچ کاری نیست که برای محافظت ازشون انجام ندی

28:09.498 --> 28:10.901
آرتور

28:10.935 --> 28:13.138
چه سورپرایزی، خوبی؟

28:14.642 --> 28:16.846
بد نیستم، ممنون

28:18.550 --> 28:19.952
جولیا، تو آرتور رو از کجا میشناسی؟

28:20.019 --> 28:23.326
اون چند روز پیش اومده بود گروه همدردی‌ای که

28:23.359 --> 28:24.962
تو خونه‌م برگزار میکنم

28:26.132 --> 28:27.735
هممم

28:27.769 --> 28:29.204
همم

28:29.271 --> 28:32.545
می‌دونی همونی که درباره شوهرم رابرت برات گفته بودم؟

28:32.612 --> 28:34.348
آره یادمه

28:34.381 --> 28:35.516
این مادرشه

28:43.701 --> 28:45.638
خب

28:45.671 --> 28:47.107
دیدنت خیلی خوبه

28:47.174 --> 28:49.712
امیدوارم دوباره تو یکی از جلسه‌ها ببینمت

28:49.779 --> 28:52.384
منم همینطور

28:52.417 --> 28:54.723
دنیا کوچیکه

28:54.789 --> 28:56.258
داره کوچیک‌تر هم میشه

28:56.292 --> 28:57.762
همم

28:57.795 --> 28:59.397
دیدنت خوشحال‌کننده بود

29:01.637 --> 29:03.105
خیلی مرد مهربونیه

29:17.735 --> 29:19.171
آه

29:33.734 --> 29:34.869
هی

29:34.969 --> 29:37.541
جو
چه خبر؟

29:37.574 --> 29:39.177
میدونم فریمن کیه

29:57.581 --> 29:58.650
آره

30:01.254 --> 30:03.326
الو؟

30:03.359 --> 30:05.430
الو

30:09.772 --> 30:12.344
قبل از اینکه تو رو بشناسم

30:12.377 --> 30:15.784
من یه آدم دیگه بودم

30:15.851 --> 30:17.520
کسی که به مردم کمک می‌کرد

30:19.324 --> 30:20.493
هنوزم هستی

30:21.897 --> 30:23.533
تو نمیدونی من کی‌ام

30:25.003 --> 30:29.545
یه زمانی… یه اصولی داشتم

30:29.645 --> 30:31.481
به یه چیزایی باور داشتم

30:34.188 --> 30:36.793
تا وقتی که تو وارد زندگی پسرم شدی

30:36.860 --> 30:39.197
من نمیدونستم اون کیه

30:40.066 --> 30:41.536
مهمه؟

30:47.146 --> 30:49.184
تو منو تبدیل کردی به این

30:49.217 --> 30:52.223
به یه آدمی که قربانی‌ها رو بازی میده

30:52.290 --> 30:56.264
و آدمای بی‌گناه رو تهدید می‌کنه

30:58.771 --> 31:01.543
الان دیگه جفتمون یه جور شدیم

31:01.576 --> 31:03.178
هر دومون

31:05.684 --> 31:07.588
هیولا ها

31:07.688 --> 31:08.790
ما مثل هم نیستیم

31:08.824 --> 31:10.928
نه؟
همم

31:10.961 --> 31:12.497
خب تو برای پول میکشی

31:12.531 --> 31:14.134
من میکشم برای

31:16.238 --> 31:20.681
خب، حداقل تو صادق‌تری که می‌دونی چی هستی

31:25.825 --> 31:28.028
اگه یه راه برگشت وجود داشت چی؟

31:30.834 --> 31:32.470
راه برگشتی وجود نداره

31:35.109 --> 31:37.213
نمی‌تونی پسرمو برگردونی

31:39.284 --> 31:43.526
نه، ولی یه چیز دیگه می‌تونم بهت بدم

31:45.698 --> 31:47.300
چی؟

31:49.939 --> 31:52.544
بیا منو ببین تو انبار قدیمی

31:52.578 --> 31:54.682
اسکله دوازده، ساعت نه

31:58.890 --> 32:00.861
چرا باید این کارو بکنم؟

32:00.894 --> 32:03.767
چون چیزی که من دارم

32:03.834 --> 32:06.004
همون چیزیه که تو دنبالش بودی

32:06.038 --> 32:08.375
یه راه برای اینکه همه‌ی اینا برات معنا پیدا کنه

32:09.912 --> 32:11.716
این یه تله‌ست؟

32:11.749 --> 32:14.054
نه، اگه می‌خواستم بکشتت

32:14.120 --> 32:16.024
تا الان مرده بودی

32:19.899 --> 32:21.335
و تنها بیا

33:01.282 --> 33:04.153
تو گفتی منو تبدیل کردی به هیولا

33:05.222 --> 33:08.395
منم کسیو برات آوردم که جفتمونو هیولا کرد

33:10.801 --> 33:12.771
استفنی گیلکریست

33:12.805 --> 33:14.074
میشناسیش؟

33:14.107 --> 33:15.309
مشاور حقوقی شرکته

33:15.342 --> 33:18.282
از وقتی رابرت مرده، داره به جولیا کمک می‌کنه

33:25.964 --> 33:27.802
حقیقت رو بهش بگو

33:29.037 --> 33:31.174
بگو چی کار کردی

33:33.980 --> 33:37.688
شرکت می‌خواست رابرت از سر راهش برداشته بشه

33:40.326 --> 33:41.996
مشکل مربوط به ایمنی که اون پیدا کرده بود

33:42.063 --> 33:44.267
می‌تونست میلیاردها دلار براشون ضرر داشته باشه

33:48.108 --> 33:51.582
پس منو استخدام کردن

33:53.887 --> 33:55.557
که پسر تو رو بکشم

33:56.959 --> 33:58.963
اگه میدونستم واقعیت پسر تو چیه

33:58.997 --> 34:00.233
هیچ‌وقت این قرارداد رو نمی‌پذیرفتم

34:00.266 --> 34:02.604
یه خط‌هایی هست که هیچ‌وقت ازش رد نمیشم

34:05.711 --> 34:07.313
به من نگاه کن

34:09.952 --> 34:12.090
تو پسرمو کشتی

34:12.123 --> 34:13.893
من ماشه رو نکشیدم

34:13.993 --> 34:15.163
انگار خودت هم همین کارو کردی

34:15.263 --> 34:17.033
آدمای بی‌گناه زیادی صدمه دیدن

34:17.100 --> 34:18.770
اینجا تموم میشه

34:18.837 --> 34:19.906
باهاش هر کاری میخوای بکن

34:19.972 --> 34:21.776
خواهش می‌کنم، نه

34:29.859 --> 34:32.163
هنوز باهات کارم تموم نشده

34:33.032 --> 34:36.004
دو تا از آدمایی که دوستشون داری الان نزدیکه بمیرن

34:36.037 --> 34:38.176
داری درباره چی حرف میزنی؟

34:38.276 --> 34:40.312
با اینکه یه زندگی دوگانه داری، آنجلو

34:40.413 --> 34:42.651
نمی‌تونی همزمان تو دو جا باشی

34:56.211 --> 34:58.716
بجنب، بجنب

34:58.750 --> 35:01.656
بجنب، بجنب
بجنب جواب بده

35:04.929 --> 35:06.131
سلام، ماریا هستم

35:06.164 --> 35:07.433
تماست رو از دست دادم، پیام بذار

35:07.466 --> 35:10.741
لعنتی

35:10.774 --> 35:11.876
سنت کریستینا میرابیلیس

35:11.943 --> 35:14.214
بله، درباره برادرم مایکل دویل تماس گرفتم

35:14.281 --> 35:15.684
می‌خوام مطمئن بشم حالش خوبه

35:15.717 --> 35:17.921
برای ساکن‌ها یه اجرای برنامه داریم

35:17.955 --> 35:19.592
به نظر می‌رسید داره لذت می‌بره

35:19.626 --> 35:21.963
میخواین باهاش صحبت کنین؟
نه ، فقط تا وقتی حالش خوبه

35:22.063 --> 35:24.267
ممنون، به زودی میرسم اونجا

35:26.305 --> 35:27.808
بجنب ماریا، زود باش

36:42.657 --> 36:44.160
پیانو میزنی؟

37:08.342 --> 37:09.611
سلام، ماریا هستم

37:09.678 --> 37:11.916
تماست رو از دست دادم
پیام بذار

37:27.614 --> 37:29.585
سلام، ماریا هستم

37:29.618 --> 37:31.454
تماست رو از دست دادم
پیام بذار

37:33.960 --> 37:35.096
سلام، ماریا هستم

38:29.137 --> 38:30.974
اون شد پنج تا شلیک

38:31.008 --> 38:32.577
اسلحه خالیه

38:34.413 --> 38:36.484
از کجا فهمیدی دارم میام؟

38:37.219 --> 38:38.756
نیکی بهم خبر داد

38:43.232 --> 38:44.434
تکون نخور

38:44.501 --> 38:48.576
که چی؟ میخوای منو بزنی ؟

38:49.578 --> 38:51.147
فکر نکنم عزیزم

38:57.628 --> 38:59.999
فکر نمی‌کنم از پسش بربیای

39:00.032 --> 39:01.602
نکن

39:03.172 --> 39:04.909
از تو چشمهات میخونم

39:04.976 --> 39:06.546
بس کن

39:06.579 --> 39:08.048
بس کن

39:09.317 --> 39:13.024
لعنت بهت، تو یه

40:01.488 --> 40:03.192
فوریت های اضطرارای، اورژانس بفرمایید

40:03.225 --> 40:05.931
من فقط

40:05.964 --> 40:07.601
اینجا تیراندازی شده

40:07.634 --> 40:09.370
باشه خانم، اسمتون چیه؟

40:09.437 --> 40:11.475
من فقط

40:11.508 --> 40:12.610
الو؟

40:12.644 --> 40:17.119
یکی به خونه‌م حمله کرده

40:18.388 --> 40:19.925
اسمتون چیه خانم؟

40:30.346 --> 40:32.717
بابا؟بابا؟

41:22.182 --> 41:23.753
مایکل کجاست؟

41:25.590 --> 41:27.159
اون برای من کار می‌کنه

41:30.198 --> 41:31.568
تو استخدامش کردی؟

41:31.602 --> 41:34.006
سه روز پیش، شبانه‌روزی

41:35.475 --> 41:37.212
وقتی گفتی یکی افتاده دنبالت

41:37.312 --> 41:38.949
من محافظ برای مایکل گذاشتم

41:50.206 --> 41:53.646
گفتی مطمئن نیستی دیگه هیچ‌وقت بتونی بهم اعتماد کنی

41:55.984 --> 41:58.789
من از همون اول داشتم از جفتتون محافظت می‌کردم

41:59.558 --> 42:01.094
همیشه همین کارو می‌کردم

42:05.369 --> 42:06.972
نگرانم آنجلو

42:11.515 --> 42:13.251
ممکنه نفر بعدی تو باشی

42:14.000 --> 42:34.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
