WEBVTT

00:08.910 --> 00:12.750
‫خیلی‌خب، اینجا رو...
‫این یکیو خیلی دوست دارم!

00:12.830 --> 00:16.620
‫داری شوخی می‌کنی؟
‫عملاً روی بوم ریدن.

00:16.700 --> 00:19.160
‫- خدای من، این هنره!
‫- بی‌خیال، منم می‌تونم این کارو بکنم.

00:19.250 --> 00:23.750
‫فان، نمی‌فهمی؟ ما همون مدفوعیم!
‫دنیا هم اون بومه!

00:23.830 --> 00:25.500
‫خب، به نظر من که عین گوهه.

00:25.580 --> 00:27.080
‫- اوه، کاملاً باهات موافقم.
‫- اوه!

00:27.160 --> 00:30.000
‫خیلی زشته که این روزا
‫سعی می‌کنن هر چیزیو به اسم هنر قالب کنن.

00:30.080 --> 00:31.040
!مشتی هستی

00:31.120 --> 00:33.080
‫یه نمایش «اجرای هنر» دیدم.

00:33.160 --> 00:36.500
.یه شاهین روی تخم لونه ساخته بود

00:36.580 --> 00:37.660
‫-جان من!
‫- این دیگه چیه؟

00:37.750 --> 00:41.330
‫- این اسمش تنبلیه.
‫- آره، اون تخم هم هیچ‌وقت باز نمیشه.

00:41.410 --> 00:44.370
‫آره، این هنر نیست. بچه‌کشیه.

00:44.450 --> 00:46.660
‫دقیقاً. اسم من کانرـه.

00:46.750 --> 00:48.750
‫سلام کانر. من فان هستم.

00:48.830 --> 00:51.410
‫- هی، تو این نقاشی رو می‌فهمی، مگه نه؟
‫- معلومه!

00:51.500 --> 00:54.330
‫ما همون مدفوعیم. دنیا هم اون بومه.

00:54.410 --> 00:56.080
‫آره! دمت گرم!

00:56.160 --> 01:00.790
‫خیلی نادره که یه هنرمند
‫با ریدمان‌هاش روحت رو لمس کنه.

01:00.870 --> 01:01.700
‫- اوه.
‫- ببخشید.

01:01.790 --> 01:03.700
‫نه، نه، نه. عذرخواهی نکن.

01:03.790 --> 01:07.040
‫خیلی خوبه که ببینی یکی
‫واقعاً با هنر تحت‌تاثیر قرار گرفته.

01:07.120 --> 01:11.620
‫واو. خب، خیلی خوبه که ببینی
‫یکی که خیلی جذابه می‌خواد باهات حرف بزنه.

01:13.120 --> 01:14.910
‫- من دارمام.
‫- سلام، من پنلوپی‌ام.

01:15.000 --> 01:17.410
‫- می‌خوای با هنرمندش آشنا بشی؟
‫- آره!

01:17.500 --> 01:18.580
‫- اون دوست‌پسرمه.
‫- اوه!

01:18.660 --> 01:20.290
‫ عاشقش می‌شی.

01:20.370 --> 01:23.660
.آره، بگو بیاد. برای دوست‌پسرا می‌میرم من

01:23.750 --> 01:25.700
‫- استبان، عزیزم!
‫- بله، عشق من.

01:25.790 --> 01:28.700
‫- باید با این روباه نابغه آشنا بشی.
‫- آه، خوشبختم!

01:28.790 --> 01:31.790
‫- اون واقعاً ریدمان تو رو درک می‌کنه.
‫- سلام! عاشق کارهاتم.

01:31.870 --> 01:32.950
‫و عاشق دوست‌دخترت.

01:33.040 --> 01:35.160
‫- اه، می‌تونم؟
‫- اوه!

01:35.250 --> 01:36.750
.چه پنجه‌هایی

01:37.450 --> 01:40.120
‫- اوه! هر دو طرف.
‫- تو خیلی دوست‌داشتنی هستی.

01:40.200 --> 01:42.450
.اوه! فردا حتماً بیا باهامون شام بخور

01:42.540 --> 01:45.450
‫- واقعاً؟
‫- تا حالا «برنچ اند بون» رفتی؟

01:45.540 --> 01:47.410
‫جای خیلی رمانتیکیه.

01:47.500 --> 01:52.620
‫ام، خیلی‌خب. اگه اشتباه نکنم،
‫ جفتتون دارین با من لاس می‌زنین؟

01:52.700 --> 01:55.370
‫- اوه آره. درسته.
‫- داریم ازت می‌خوایم بیای قرار.

01:55.450 --> 01:58.830
‫- هر دوتون؟
‫- آره! ما چندهمسری هستیم.

01:58.910 --> 02:00.830
‫خیلی‌خب، یعنی می‌تونی با هر دو دست بنویسی؟

02:00.910 --> 02:03.750
‫نه.

02:03.830 --> 02:06.040
.سبک رابطه‌مون متفاوته

02:06.120 --> 02:08.660
‫و خیلی دوست داریم
‫که بیشتر باهات آشنا بشیم.

02:08.750 --> 02:10.580
‫واو! خیلی‌خب، خب، حتماً.

02:10.660 --> 02:14.160
‫خیلی دوست دارم باهاتون بیام سر قرار...
‫با دوتاتون.

02:14.250 --> 02:15.410
‫- خیلی‌خب.
‫- خیلی‌خب!

02:15.500 --> 02:18.160
‫- ماچ!
‫- آه! نام، نام، نام!

02:18.250 --> 02:19.500
‫دارم بوساتونو می‌خورم!

02:19.580 --> 02:22.160
!‫خدای من، اون گربۀ وحشیِ کیوت ازم خواست باهاش برم دیت

02:22.250 --> 02:25.500
‫خب، اون هنرمندِ عن‌مال و دوست‌دخترش
‫موش‌خرمای چندهمسری‌ان،

02:25.580 --> 02:28.120
‫و من قراره فردا شب
‫باهاشون برم سر قرار!

02:28.200 --> 02:32.750
‫واو! کی فکرشو می‌کرد یه اتاق پر از مدفوع
‫جای به این خوبی برای آشنایی باشه؟

02:32.830 --> 02:35.290
‫من فکرشو می‌کردم. اسم من آنتونیو‌ئه.

02:35.370 --> 02:37.660
‫آره، ما نمی‌خوایم باهات آشنا بشیم.

02:35.370 --> 02:37.660
«ساکا: رو لباس طرف نوشته «من عاشق گُه هستم*

02:37.680 --> 02:47.680
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:47.700 --> 02:53.700
(Sokka) ترجمه شده توسط ساکا

03:04.870 --> 03:06.120
‫نمی‌دونم بچه‌ها.

03:06.200 --> 03:07.700
‫به نظر من چندهمسری

03:07.790 --> 03:11.410
‫فقط یه بهونۀ کصشر
‫برای خیانت کردنه بدون اینکه اسمش رو خیانت بذارن.

03:11.500 --> 03:12.750
‫- گل گفتی!
‫- اوه.

03:12.830 --> 03:14.000
‫ببخشید، حس عجیبی داشت.

03:14.080 --> 03:17.540
‫شماها نمی‌فهمید.
‫عشق آزاد تو خون‌مونه.

03:17.620 --> 03:19.950
‫- ما حیوون‌های وحشی هستیم!
‫- مرسی، رِی!

03:20.040 --> 03:21.870
‫تک‌همسری!

03:21.950 --> 03:24.200
‫اونه که غیرطبیعیه. ببخشید.

03:24.290 --> 03:27.750
‫به من بگید «قدیمی»،
‫یا «سنتی»، یا «لاغر»،

03:27.830 --> 03:30.080
‫اما وقتی با یه پسرم،
‫می‌خوام فقط مالِ خودم باشه.

03:30.160 --> 03:34.040
‫خیلی‌خب، حتماً، ولی راستش،
‫کسی تو صف تک‌همسری با من نیست.

03:34.120 --> 03:36.540
‫- بیخیال پن.
‫- نه! نه، اشکالی نداره.

03:36.620 --> 03:38.790
‫شاید قرار نیست من
‫همه چیزِ یه نفر باشم،

03:38.870 --> 03:41.250
‫ولی مطمئنم می‌تونم
‫یه چیزی برای یه نفر باشم.

03:41.330 --> 03:42.750
‫- اوه! گل گفتی!
‫- چی؟

03:42.830 --> 03:44.580
‫ببخشید، نمی‌دونم چرا هی اینو میگم.

03:44.660 --> 03:47.500
.آخه قرار نیست برم عضو اجتماع سکس او‌ن‌طرف رودخونه بشم

03:47.580 --> 03:48.910
‫اوه، هِی، هِی!

03:49.000 --> 03:51.660
‫ببخشید، چی گفتی؟
‫«اجتماع سکس اون طرف رودخونه»؟

03:51.750 --> 03:53.080
‫آره، امپل اسپرینگز.

03:53.160 --> 03:56.120
‫فکر می‌کردم اونجا فقط
‫یه مزرعۀ تخمی‌تخیلیه.

03:56.200 --> 03:57.790
‫آره، خب، هر دوتاشه.

03:57.870 --> 03:59.250
‫- اوه!
‫- اونا یه شبکۀ چندهمسری‌ان.

03:59.330 --> 04:03.000
‫بچه‌ها، اعترافش خجالت‌آوره،
‫ولی من تا حالا سکس گروهی نداشتم.

04:03.080 --> 04:04.200
‫جدی؟ نداشتی؟

04:04.290 --> 04:06.200
‫آره، من فقط کلی چهارنفره داشتم.

04:06.290 --> 04:07.620
‫اونم سکس گروهیه، رِی.

04:07.700 --> 04:10.250
‫نه، نه، نه.
‫اون یه قرارِ چهار نفره‌ست، عزیزم.

04:10.330 --> 04:12.910
‫هی، جاش! قراره بریم کلابِ سکس گروهی!

04:13.000 --> 04:14.450
‫چی؟ چرا من باید بیام؟

04:14.540 --> 04:17.000
‫چون من بدون جاشم نمی‌تونم
‫از رودخونه رد بشم.

04:17.080 --> 04:19.080
‫- راست میگه.
‫- آره، قشنگ غرق میشه.

04:19.160 --> 04:22.160
‫بعدشم، کدوم آدمِ چندشی
‫تنهایی میره کلاب سکس گروهی؟

04:22.250 --> 04:26.250
‫خب، قراره چیکار کنیم؟

04:26.330 --> 04:28.330
‫خب، می‌تونیم غذای جداگانه سفارش بدیم.

04:28.410 --> 04:30.700
‫- یا کلی پیش‌غذا سفارش بدیم.
‫- اوه، به سبک تاپاس!

04:30.790 --> 04:35.160
‫نه، نه، نه. می‌دونم رستوران چطوریه.
‫منظورم رابطه‌مونه.

04:35.250 --> 04:38.200
‫اوه، البته! غیرتک‌همسری برات جدیده.

04:38.290 --> 04:41.290
‫چندهمسری رو مثلِ
‫تکاملِ عشق در نظر بگیر.

04:41.370 --> 04:43.290
‫دوستات رو در نظر بگیر.
‫تو دوست داری، مگه نه؟

04:43.370 --> 04:45.500
‫اوه، آره، سه تا دارم.

04:45.580 --> 04:48.620
.فقط با یکی‌شون که نیازهای دوستی‌تو رفع نمی‌کنی

04:48.700 --> 04:51.660
‫پس چرا باید فقط یک معشوقه داشته باشی؟

04:51.750 --> 04:54.500
‫واو! گمونم هیچ‌وقت
‫این‌طوری بهش فکر نکرده بودم.

04:54.580 --> 04:57.410
‫این سر حد آیندۀ عشقه.

04:57.500 --> 05:00.750
.اوکی، من عاشق سر حدهام. ولی یه چیزی هست

05:00.830 --> 05:03.540
‫اون یه مرده و من هم گی هستم.

05:03.620 --> 05:05.500
‫- معلومه.
‫- اوه، واقعاً؟

05:05.580 --> 05:06.910
‫- آره.
‫- از طرز ایستادنت معلومه.

05:07.000 --> 05:09.910
‫- اوه!
‫- نه، نه، نه، لطفاً قوز کن! خودت باش!

05:10.000 --> 05:11.620
‫خیلی‌خب.

05:11.700 --> 05:14.790
‫تو این رابطۀ سه‌نفره،
‫همه با هم وقت می‌گذرونیم و صمیمی می‌شیم.

05:14.870 --> 05:18.410
‫ولی تو فقط با دارما عشق‌بازی می‌کنی.

05:18.500 --> 05:19.580
.اینو... هستم

05:19.660 --> 05:21.500
‫همینه. کصِ من بی‌نقصه.

05:21.580 --> 05:22.910
‫- اوه! باحال.
‫- آره.

05:23.000 --> 05:24.830
‫صبر کن، حسودی‌ت نمیشه؟

05:24.910 --> 05:28.500
.اوه، اصلاً من تو کریم بودن به مقام استادی رسیدم

05:28.580 --> 05:30.660
ببخشید این یعنی تو ور رفتن با کیرت استاد شدی؟

05:30.750 --> 05:33.750
‫اوه نه، نه. کریم‌بودن دقیقاً برعکس حسادته.

05:33.830 --> 05:34.660
‫خیلی‌خب.

05:34.750 --> 05:39.830
‫من در واقع لذت می‌برم
‫وقتی دارما از بقیۀ حیوون‌ها لذت می‌بره.

05:39.910 --> 05:41.000
‫- اوه!
‫- سلام.

05:41.080 --> 05:43.950
‫- تصمیم گرفتین چی می‌خواین؟
‫- آره! من این خانم رو می‌خوام.

05:44.040 --> 05:47.950
‫اون این آقا رو می‌خواد،
‫و اون آقا هم کریم رو می‌خواد!

05:48.040 --> 05:49.250
‫و برای غذا؟

05:49.330 --> 05:51.700
‫آم، فقط یه عالمه همبرگر.

05:51.790 --> 05:54.620
‫به‌سوی مدینۀ فاضلۀ جنسی!

05:55.750 --> 05:58.580
‫اون پایین یه اتوبوس مدرسه هست
‫که پر از اسکلت‌های کوچولوئه.

05:58.660 --> 06:02.120
‫این قراره اون سکس گروهی‌ای بشه
‫که همه سکس‌های گروهیو پشت سر بذاره، جیگر!

06:02.200 --> 06:05.200
‫نمی‌دونم رِی. نمی‌خوام
‫دور و بر یه مشت منحرف جنسی باشم.

06:05.290 --> 06:06.290
‫پس چرا اومدی؟

06:06.370 --> 06:07.330
‫چون مجبورم کردی!

06:07.410 --> 06:11.620
‫♪ می‌خوام آدم‌های خودمو پیدا کنم!
‫اونا قراره سوراخِ کیرمو لیس بزنن! ♪

06:11.700 --> 06:14.750
‫- هی! صبر کن، صبر کن، چی شده…
‫- هوم.

06:14.830 --> 06:17.700
‫چرا همه اینجا فقط دارن حمالی می‌کنن؟

06:17.790 --> 06:22.330
‫خب رِی، اینجا یه مزرعه هم هست.
‫اون هویج‌ها رو نگاه کن!

06:22.410 --> 06:25.950
‫ای خدا، دلم می‌خواد اون‌ها رو
‫با کلی شکر قهوه‌ای کباب کنم!

06:26.040 --> 06:29.500
‫- هی، کوچولو. چی، اِ…
‫- سلام، دوست من.

06:29.580 --> 06:30.790
‫اینجا چه خبره؟

06:30.870 --> 06:32.620
‫سکس گروهی کجاست، ها؟

06:32.700 --> 06:34.830
‫اوه، شما برای سکس گروهی اومدید.

06:34.910 --> 06:36.870
‫نینا، چند تا تازه‌وارد داریم.

06:36.950 --> 06:40.160
‫- سلام! به «آمپل اسپرینگز» خوش اومدید!
‫- ممنون.

06:40.250 --> 06:42.370
‫من نینا هستم، تسهیل‌گرِ اصلیِ عشق.

06:42.450 --> 06:45.160
‫هدف ما ترویجِ
‫گرمی و پذیرشه

06:45.250 --> 06:47.080
‫از طریقِ دنبال کردنِ عشقِ اشتراکی!

06:47.160 --> 06:49.370
‫احسنت! این دفعه حسِ خوبی داشت.

06:49.450 --> 06:52.120
‫- خب، فقط دو تا قانون اینجا داریم.
‫- قانون؟

06:52.200 --> 06:54.830
‫اول اینکه، اگه می‌خواید با شریکِ اصلیِ
‫کسی سکس داشته باشید…

06:54.910 --> 06:56.200
‫صبر کن، شریکِ چی‌چی؟

06:56.290 --> 06:58.160
‫خب، «گاس» شریکِ اصلیِ منه.

06:58.250 --> 07:00.910
‫ولی من شریک‌های ثانویه
‫و حتی ثالث هم دارم.

07:01.000 --> 07:03.450
‫و اگه می‌خواید با شریکِ اصلیِ
‫کسی سکس کنین،

07:03.540 --> 07:05.000
!باید با من هماهنگ کنین

07:05.080 --> 07:06.250
‫دفتر اسناد رسمیِ ما.

07:06.330 --> 07:07.870
‫و کتابمو امضا کنین.

07:07.950 --> 07:10.620
‫- اوه، چه کتابِ قشنگی.
‫- چی؟ خب یه کتابه دیگه.

07:10.700 --> 07:12.790
‫اممم! خیلی دوسش دارم!

07:12.870 --> 07:14.830
.منم تو رو دوست دارم

07:14.910 --> 07:17.830
‫خیلی‌خب، منظورم دقیقاً همین بود.

07:17.910 --> 07:20.120
!بریم سکس بترکونیم

07:20.200 --> 07:23.910
‫خب، این دقیقاً ما رو می‌رسونه
‫به قانونِ دوممون.

07:24.000 --> 07:26.750
‫ازتون می‌خوایم که لطفاً ۳۰ روز
‫تقویمی صبر کنین

07:26.830 --> 07:28.910
‫- قبل از اینکه با کسی اینجا سکس کنین.
‫- سی روز چی؟

07:29.000 --> 07:33.910
‫تا بتونید قبل از برقراریِ رابطه جنسی،
‫از نظرِ عاطفی و معنوی وصل بشین

07:34.000 --> 07:35.330
‫اوه، عالیه!

07:35.410 --> 07:37.250
‫می‌دونی، من اصلاً نمی‌خواستم بیام اینجا.

07:37.330 --> 07:39.290
‫- ولی الان دیگه راضی‌ام!
‫- هورا!

07:39.370 --> 07:41.500
‫- چطوری می‌تونم یکی از این پیش‌بندای ناز گیر بیارم؟
‫- ببخشید.

07:41.580 --> 07:42.870
‫بیا اینجا، جاش!

07:42.950 --> 07:44.830
‫می‌دونی رِی،
‫وقتی حق با توئه، حق با توئه.

07:44.910 --> 07:46.290
‫اینجا فوق‌العاده‌ست.

07:46.370 --> 07:48.910
‫آره، ولی ۳۰ روز بدون سکس؟

07:49.000 --> 07:51.830
‫اون‌قدر درگیرِ کارای مزرعه می‌شیم
‫که اصلاً متوجهش نمی‌شیم.

07:51.910 --> 07:53.500
‫- اگه اجازه بدید بپریم وسط حرفتون.
‫- حتماً.

07:53.580 --> 07:57.290
‫ما متوجه شدیم وقتی اون پیوندِ
‫عاطفی رو برقرار کنین،

07:57.370 --> 08:00.790
‫سکسِ بعدش می‌تونه
‫واقعاً هوش از سر آدم ببره.

08:00.870 --> 08:03.080
‫ارگاسمِ چهارگانه.

08:03.160 --> 08:07.410
‫راست میگه. یه بار اون‌قدر ارگاسمِ شدیدی داشتم
‫که تا یه ماه صورتم فلج شده بود.

08:07.500 --> 08:08.790
‫- اوه نه.
‫- ارزشش رو داشت!

08:08.870 --> 08:10.080
‫خیلی‌خب، باشه.

08:10.160 --> 08:12.410
‫ولی فقط چون اون خیلی هات و جذابه،

08:12.500 --> 08:14.830
‫و من بدونِ تو نمی‌تونم برم اونور رودخونه.

08:14.910 --> 08:16.080
‫- هورا!
‫- خیلی‌خب!

08:16.160 --> 08:18.790
‫و فکر نکنی یادم رفته که
‫اون پیش‌بند رو می‌خوام، گاس.

08:18.870 --> 08:20.500
‫سایزم «بزرگِ هیکلی»ـه.

08:20.580 --> 08:22.580
.‫اممم! چه پسرگنده‌ای

08:22.660 --> 08:25.410
.همه‌جام گنده نیست

08:25.500 --> 08:29.000
‫خب، اسمِ این بازی
‫«خواهر برادرن یا دوست‌دختر دوست‌پسر؟»ـه

08:29.080 --> 08:30.080
‫خیلی‌خب.

08:30.160 --> 08:31.330
‫اوه...

08:31.410 --> 08:34.700
‫- اونجا، اون دو تا خرگوش.
‫- دقیقاً شبیه همن.

08:34.790 --> 08:37.660
.ولی شاید به خاطر اینه که زوج‌ها شبیه هم میشن

08:37.750 --> 08:40.330
‫صبر کن ببینم،
‫خرگوش‌ها که رسماً با هم جفت‌گیری می‌کنن.

08:40.410 --> 08:43.040
‫- شاید هر دوتاش باشه!
‫- یعنی هم خواهر برادرین هم باهم قرار می‌ذارن؟

08:43.120 --> 08:46.290
‫اینجوری مراقبت از پدر و مادرِ پیرت
‫یه کم هیجان‌انگیزتر میشه.

08:46.370 --> 08:48.330
‫خدای من.

08:48.410 --> 08:50.250
‫تو از کجا پیدات شد؟

08:50.330 --> 08:51.790
‫بی‌خیال.

08:51.870 --> 08:53.580
‫اوه، الان دارن لب می‌گیرن.

08:54.830 --> 08:57.750
واستا ببینم. یعنی عاشق برادرم شدم؟

08:57.830 --> 08:59.750
‫- اوه!
‫- گفتم که.

08:59.830 --> 09:03.080
‫- خیلی توی این بازی خوبی.
‫- اوه، من توی خیلی چیزا خوبم.

09:03.160 --> 09:04.750
‫آره، شرط می‌بندم هستی.

09:04.830 --> 09:07.830
‫باید بهت هشدار بدم، فان.
‫فکر کنم داریم حسابی با هم جور می‌شیم.

09:07.910 --> 09:09.830
‫- جور شدیم، مگه نه؟
‫- حسابی.

09:09.910 --> 09:14.370
‫می‌دونی، همه دارن روابطِ سه نفره
‫و چند‌همسری تجربه می‌کنن،

09:14.450 --> 09:15.910
‫سعی می‌کنن چرخ رو از نو اختراع کنن،

09:16.000 --> 09:19.000
‫ولی از دیدِ من،
‫همین چرخی که داریم، عالیه.

09:19.080 --> 09:20.290
‫اوه، آره. عاشقِ همین چرخم.

09:20.370 --> 09:24.450
‫گرده و نرمه،
‫و از روی دوستامون هم رد میشه.

09:24.540 --> 09:25.790
‫آره، رد میشه.

09:27.160 --> 09:29.450
‫خیلی‌خب، اون دو تا چی؟
‫خواهر و برادرن یا قرار می‌ذارن؟

09:29.540 --> 09:32.250
‫خب، دارن لب می‌گیرن، پس خواهر و برادرن؟

09:32.330 --> 09:35.540
‫- آره! قطعاً خواهر و برادرن.
‫- بیا اینجا، داداش.

09:35.620 --> 09:37.080
‫اوه، فاک، داداش.

09:39.250 --> 09:41.000
‫اوووم، چه بغلِ دسته‌جمعیِ خوبی.

09:41.080 --> 09:43.120
‫همینه که حال میده.

09:43.200 --> 09:46.330
‫گرما و نزدیکی بدونِ سکس.

09:46.410 --> 09:48.540
‫هی، گاس، امیدوارم زیاده‌روی نباشه،

09:48.620 --> 09:51.080
‫ولی دلم می‌خواد برات
‫لباس‌های کوچولو‌موچولو بدوزم.

09:51.160 --> 09:53.370
‫اوووه، و من هم می‌پوشمشون!

09:53.450 --> 09:55.290
‫اَه! بغل‌ بدونِ سکس؟

09:55.370 --> 09:58.370
‫فقط سعی کن ازش لذت ببری.
‫بیا، این دُم رو نوازش کن.

09:58.450 --> 10:00.200
!دم خودمه مردک، اه

10:00.290 --> 10:02.290
!من برای این کصشرا نیومدم

10:02.370 --> 10:05.160
‫- فقط ریلکس کن و تو بغل غرق شو.
‫- صبر کن.

10:05.250 --> 10:08.750
‫صبر کن یه لحظه. یه بویی حس می‌کنم.

10:09.330 --> 10:11.700
‫عرق. ترشحاتِ مقعدی.

10:11.790 --> 10:13.250
‫اوووه، روان‌کننده‌؟

10:14.830 --> 10:18.200
!‫هو هو، گروپ‌ سکس

10:18.910 --> 10:21.450
!بگیرین که اومدم، کافرا

10:21.540 --> 10:23.580
‫نه نه نه! بیست و نُه روز دیگه مونده.

10:23.660 --> 10:25.330
‫اوه! اوه، نینا، سلام!

10:25.410 --> 10:28.580
‫مطمئنم می‌تونیم این
‫روند رو برای کسی که...

10:28.660 --> 10:30.370
‫می‌دونی، نمی‌خواد صبر کنه، سریع‌تر کنیم.

10:30.450 --> 10:33.080
‫- متأسفم، رِی.
‫- اَه.

10:33.160 --> 10:35.040
‫سلام، عزیزای من!

10:35.120 --> 10:38.580
‫آلوینِ اردکه، لطفاً وقتی داری بهم دخول می‌کنی
‫تو چشمام زل بزن.

10:38.660 --> 10:40.000
‫آره!

10:42.160 --> 10:44.950
‫وای.
‫استبان، باید اعتراف کنم.

10:45.040 --> 10:47.950
‫تو توی آشپزخونه هم
‫هنرمندی. اینا قارچ‌های...

10:48.040 --> 10:49.580
‫آره، قارچِ چنتارل!

10:49.660 --> 10:51.540
‫اینا قارچ‌های موردعلاقۀ منن.

10:51.620 --> 10:52.790
‫خیلی کمیابن.

10:52.870 --> 10:55.290
‫درست مثلِ خودت، تک‌شاخِ عزیزم.

10:55.370 --> 10:58.080
‫اوه، ببخشید، فکر کردم تابلوئه.
‫من یه روباهم.

10:58.160 --> 11:00.040
‫نه، عزیزم.

11:00.120 --> 11:04.410
‫تک‌شاخ به زنِ مجردی میگن
‫که به یه زوج ملحق میشه تا نفرِ سوم بشه.

11:04.500 --> 11:07.410
‫بهشون میگن تک‌شاخ
‫چون خیلی خاصن.

11:07.500 --> 11:09.370
‫- و کمیاب.
‫- مثلِ تو.

11:09.450 --> 11:12.500
‫اَه، می‌دونی،
‫اگه تا این حد لزبین نبودم،

11:12.580 --> 11:14.040
.می‌پریدم ماچت می‌کردم

11:14.120 --> 11:17.120
.تو یه مرد بی‌نقصی -
.اون بی‌نقص نیست -

11:17.200 --> 11:20.910
‫ اون اعتیادِ شدیدی به خرید کردن داره.

11:22.700 --> 11:25.250
‫درسته. اصلاً نمی‌تونم جلوی خودمو برای خریدِ قاشق‌های کوچیک بگیرم.

11:25.330 --> 11:28.410
‫در واقع یه مشکلِ واقعیه.
‫مجبور شدم برگردم سراغِ تدریس.

11:28.500 --> 11:31.330
‫به‌هرحال، چرا شما دو تا شروع نمی‌کنین؟

11:31.410 --> 11:33.500
‫- و من هم اینجا رو جمع‌وجور می‌کنم.
‫- آماده‌ای، عزیزم؟

11:33.580 --> 11:36.660
‫مطمئنی این کار درسته؟
‫نمی‌خوام احساس کنی نادیده گرفته شدی.

11:36.750 --> 11:37.830
‫گوش کن، پنلوپی.

11:37.910 --> 11:41.330
‫هیچی بیشتر از این منو خوشحال نمی‌کنه
‫که تو دوست‌دخترمو...

11:41.410 --> 11:44.410
‫به ارگاسم فضایی برسونی، اونم
‫وقتی دارم ظرف می‌شورم.

11:44.500 --> 11:47.080
‫خیلی‌خب،
‫مگه از این بهترم میشه؟

11:47.160 --> 11:50.450
‫- ما یه تابِ سکس داریم.
‫- اوه، عالیه.

11:50.540 --> 11:53.660
‫باورم نمیشه کلِ روز رو
‫با هم گذروندیم

11:53.750 --> 11:55.370
‫و هنوز از دستت کلافه نشدم.

11:55.450 --> 12:00.040
‫- می‌دونم. نمی‌خوام شب‌بخیر بگم.
‫- عجیبه بگم دلم برات تنگ میشه؟

12:00.120 --> 12:01.160
‫خب، یه پیشنهاد دارم.

12:01.250 --> 12:04.250
‫اگه بیای تو،
‫دیگه لازم نیست دلمون برای هم تنگ بشه؟

12:04.330 --> 12:05.950
‫نمی‌دونم، منظورم اینه که...

12:06.040 --> 12:08.370
‫اشتباه برداشت نکن،
‫خیلی دوست دارم باهات سکس کنم.

12:08.450 --> 12:10.370
‫آره، و بدنِ منم خیلی دوست داره که باهاش سکس بشه.

12:10.450 --> 12:13.250
‫اما در عین حال،
‫حس می‌کنم قراره گند بزنم به این رابطه،

12:13.330 --> 12:15.410
‫و شاید بهتر باشه
‫تا وقتی اوضاع خوبه ولش کنم.

12:15.500 --> 12:17.790
‫اصلاً نگران نباش.

12:17.870 --> 12:20.040
‫من واسه یه رابطۀ طولانی‌مدت اینجام.

12:20.120 --> 12:23.160
‫اوه، طولانی‌مدت؟

12:23.250 --> 12:25.040
‫بی‌خیال، بزن بریم!

12:27.040 --> 12:30.250
‫ هورا! سکس!

12:30.830 --> 12:33.200
‫فقط واسه اینکه بدونی،
‫خیلی وقته این کارو نکردم،

12:33.290 --> 12:35.330
‫واسه همین ممکنه یکم ناشی باشم.

12:35.410 --> 12:37.200
‫خب، آروم شروع می‌کنیم.

12:37.290 --> 12:40.700
‫تو فقط می‌تونی لم بدی
‫تا من بهت حال بدم

12:40.790 --> 12:44.160
‫و استبان هم برامون سوفلۀ شکلاتی درست کنه.

12:44.250 --> 12:47.950
‫اوه! چی؟ داره دسر هم درست می‌کنه؟

12:49.620 --> 12:52.950
‫من یه تک‌شاخم! اوه!

12:53.040 --> 12:54.660
‫دارم پرواز می‌کنم!

12:54.750 --> 12:56.540
‫یه شاخ دارم!

12:58.620 --> 13:02.200
‫اوه پنلوپی،
‫طعمِ رنگین‌کمون میدی.

13:04.500 --> 13:07.750
‫ترشحاتِ زنونه‌ت
‫واسه ظرف شستن عالیه!

13:07.830 --> 13:09.330
‫و حالا ظرفا رنگی‌رنگی شدن.

13:16.200 --> 13:18.200
‫ای بابا، نزدیک بود اون پایین غرق بشم.

13:18.290 --> 13:21.950
‫اوه آره، چشمام خشک شدن.
‫چطوری اون کارو کردی؟

13:22.040 --> 13:24.370
.دهنتونو برای سوفله باز کنین

13:28.250 --> 13:31.000
.اووم! دارم بهتون عادت می‌کنم

13:31.080 --> 13:34.910
‫ببین چقدر کوچیکه، و چقدر گرون.

13:35.000 --> 13:37.160
‫اوه خدای من، نگو که نمی‌خوای بدونی.

13:38.000 --> 13:40.580
‫اوف! خیلی هیجان‌انگیزه.

13:40.660 --> 13:42.700
‫تا حالا هیچ‌وقت
‫توی حلقۀ تعریف و تمجید نبودم.

13:42.790 --> 13:44.500
‫خیلی‌خب عشقا، من شروع می‌کنم.

13:44.580 --> 13:47.330
‫رِی، تحسینت می‌کنم
‫که همیشه حرفِ دلت رو می‌زنی.

13:47.410 --> 13:49.450
‫- گه بخور، گاس.
‫- اوه! دقیقاً همون‌طوری که گفتم.

13:49.540 --> 13:52.370
‫اوه! سلام، سگ‌آبی ممه‌گنده.

13:52.450 --> 13:56.950
‫و جاش، چیزی که در موردت دوست دارم
‫اینِ که از نظر احساسی خیلی در دسترسی.

13:57.040 --> 13:58.370
‫قشنگ حسِ اینجا رو می‌گیری.

13:58.450 --> 13:59.700
‫اوه، گاسی.

13:59.790 --> 14:02.950
‫قدردانِ اینم که چقدر
‫توی کارِ دفترداری دقیقی

14:03.040 --> 14:06.200
‫بدون اینکه از گرمیِ
‫رفتار و دلسوزیت کم بشه.

14:06.290 --> 14:07.450
‫- آخی!
‫- خیلی عالی بود.

14:07.540 --> 14:08.700
‫یه تعریفِ درجه‌یک بود.

14:08.790 --> 14:10.700
‫رِی، تعریفی داری که بکنی؟

14:10.790 --> 14:11.790
‫صبر کن، کجا رفت؟

14:11.870 --> 14:14.330
‫♪ آقای خورشید بتاب روی شورتِ من ♪

14:14.410 --> 14:15.540
‫- سلام.
‫- سلام.

14:15.620 --> 14:17.250
‫سلام! تو هاروِستی، درسته؟

14:17.330 --> 14:20.580
‫- آره، من هاروِستم.
‫-‌ نظرت چیه، هاروِست؟

14:20.660 --> 14:23.450
‫نمی‌خوای این لباس‌های تمیز رو
‫کثیف کنیم؟

14:24.620 --> 14:28.580
‫اوه رِی، خیلی دوست دارم این کارو بکنم،
‫ولی می‌دونی که اجازه نداریم.

14:28.660 --> 14:30.790
‫درسته، آره، قوانین.

14:30.870 --> 14:34.160
‫اما گاهی اوقات شکستن قوانین
‫حال نمیده؟

14:34.250 --> 14:36.160
‫ام... گاهی اوقات، آره.

14:36.250 --> 14:40.040
‫من شخصاً دوست دارم وقتی با کسی سکس می‌کنم،
‫نشناسمش.

14:40.120 --> 14:42.450
‫ هم هیجان‌انگیزه و هم یه‌کم ترسناک.

14:42.540 --> 14:45.000
‫اوه! و دیگه مجبور نیستیم
‫کلی کاغذبازی کنیم.

14:45.080 --> 14:47.250
.‫آره، با اون دفترِ اسنادرسمی

14:47.330 --> 14:49.790
‫باید قبل از اینکه سکس کنیم، مالیات‌مون رو بدیم.

14:49.870 --> 14:52.450
‫حرف‌های حساب‌شده‌ای می‌زنی.

14:52.540 --> 14:55.620
‫ منظورت حرف‌های «سکس‌‌شده» نیست؟

14:55.700 --> 14:58.870
‫اوه، شوخی‌های بی‌مزه حسابی تحریکم می‌کنن.

14:58.950 --> 15:01.080
‫اوه آره؟ خب، اگه این تحریکت می‌کنه،

15:01.160 --> 15:03.660
‫پس صبر کن تا بگم،

15:03.750 --> 15:05.370
‫«بیا... سکس کنیم.»

15:05.450 --> 15:06.750
‫اوه، آره!

15:09.870 --> 15:11.580
!بیدارشین کصکشا

15:11.660 --> 15:13.700
‫ صبح بخیر عشقا.

15:13.790 --> 15:16.330
‫ما رو ببین. سه تا قاشق کوچولو.

15:13.790 --> 15:16.330
ساکا: به این مدل خوابیدن میگن خوابیدن قاشقی*

15:16.410 --> 15:18.700
‫و من از همه‌شون کوچیک‌ترم.

15:18.790 --> 15:22.120
‫خب، سه‌تاییِ من،
‫امروز قراره چه گلی به سر هم بزنیم؟

15:22.200 --> 15:24.370
‫- خب، داریم می‌ریم سیب‌چینی.
‫- اوه چه باحال!

15:24.450 --> 15:26.120
‫من عاشق سیب‌چیدنم.

15:26.200 --> 15:30.120
‫- عاشقِ اون گردی‌ـ...
‫- نه عزیزم، «ما» داریم می‌ریم سیب‌چینی.

15:30.200 --> 15:32.450
‫- اوه!
‫- با بنیتو و جون از گالری.

15:32.540 --> 15:34.830
‫- یه قرارِ چهار نفره‌ست.
‫- درسته!

15:34.910 --> 15:36.580
‫- معلومه!
‫- فقط ما.

15:36.660 --> 15:40.330
‫آره! معلومه که هست!

15:40.410 --> 15:43.540
‫چون شما دو تا زوجِ اصلی هستید،
‫و من یه تک‌شاخ‌م.

15:43.620 --> 15:44.910
‫که این خوبه...

15:45.000 --> 15:47.200
‫...ولی جزو زوج اصلی نیستم.

15:47.290 --> 15:48.660
‫عزیزم، حالت خوبه؟

15:48.750 --> 15:53.040
‫کاملاً! یه سری کارها هست که
‫شما دو تا با هم می‌کنین که من نمی‌کنم.

15:53.120 --> 15:56.870
‫- معلومه! چندهمسری همینه دیگه، نه؟
‫- ولی فردا شب می‌بینیمت؟

15:56.950 --> 15:58.120
‫حتماً!

15:58.200 --> 16:00.620
‫و اون در مورد
‫همون «کاملاً»ـی بود که قبلاً گفتم.

16:00.700 --> 16:03.160
‫یادم رفت حرفمو تموم کنم. خداحافظ!

16:05.580 --> 16:07.790
‫باید بگم بچه‌ها، ناامیدم کردین.

16:07.870 --> 16:11.080
‫خیلی ناامید. سکس توی روز دوم؟

16:11.160 --> 16:13.200
‫فکر می‌کردم به قوانین احترام می‌ذارین.

16:13.290 --> 16:16.910
‫هی، هی، من عاشق قوانینم! رِی اونیه که
‫شکستشون، نه من.

16:17.000 --> 16:18.330
‫اینجا رو امضا کن.

16:18.410 --> 16:20.450
.و پای هاروِست واینستین رو هم به این قضیه باز کردی

16:18.410 --> 16:23.730
ساکا: هاروی واینستین تهیه‌کنندۀ سابق فیلم و مجرم جنسیه و اسمش شبیه این دختره‌ست*

16:20.540 --> 16:23.790
‫ببخشید، اسمش هاروِست واینستینه؟

16:23.870 --> 16:26.290
‫درسته. اون یهودیه.
‫مشکلی هست؟

16:26.370 --> 16:27.830
‫نه، مشکل این نیست.

16:27.910 --> 16:30.250
‫- اینجا رو هم.
‫- اوهوم. هی، واستا، واستا.

16:30.330 --> 16:33.290
‫- اصلاً دارم چی رو امضا می‌کنم؟
‫- یه گزارش تخلفه.

16:33.370 --> 16:35.410
‫- چون قوانین رو شکستی.
‫- اوه، بزرگ شو.

16:35.500 --> 16:38.790
‫و اگه دوباره تکرار بشه،
‫مجبور می‌شیم ازت بخوایم که اینجا رو ترک کنی.

16:38.870 --> 16:40.830
‫- دوست نداریم این کارو بکنیم.
‫- خفه شو گاس.

16:40.910 --> 16:43.200
‫کلاهت خیلی احمقانه‌ست.

16:43.290 --> 16:45.410
‫رِی! چه مرگته؟

16:45.500 --> 16:48.870
‫من اون کلاه رو براش درست کردم.
‫یکی از بهترین کلاه‌هاییه که تا حالا دوختم.

16:48.950 --> 16:50.660
‫اینجا کصشردونیه!

16:50.750 --> 16:52.540
‫یه رابطه چندنفره باید

16:52.620 --> 16:55.290
‫درباره رها کردن خودمون
‫از قوانین تک‌همسری باشه.

16:55.370 --> 16:57.950
‫- نه...
‫- ولی الان فقط یه مشت قانون جدید داریم.

16:58.040 --> 17:01.540
‫این قوانین از ما محافظت می‌کنن!
‫بدون اونا، اینجا هرج‌ومرج میشه!

17:01.620 --> 17:03.290
‫دقیقاً همون چیزی که من می‌خوام.

17:03.370 --> 17:06.250
‫هرج‌ومرج جنسی با آدمای خل‌وضعِ هم‌فکر.

17:06.330 --> 17:08.250
‫از این دیکتاتوری خسته شدم.

17:08.330 --> 17:11.700
‫- فقط دو تا قانون وجود داره.
‫- انقلاب داره شکل می‌گیره.

17:11.790 --> 17:14.120
‫- اون انگشتت رو بیار پایین!
‫- نمیارم.

17:14.200 --> 17:16.370
‫انگشتم رو بالاتر هم می‌برم.

17:16.450 --> 17:19.700
‫من این گروه رو به سمت آزادی هدایت می‌کنم!

17:19.790 --> 17:22.370
‫اوه، آره! اوف! آره!

17:22.450 --> 17:24.750
‫اوه! وای.

17:24.830 --> 17:26.540
‫- می‌دونم.
‫- تو...

17:26.620 --> 17:27.790
‫من توی تخت فوق‌العاده‌ام.

17:27.870 --> 17:29.540
‫تو همه‌جوره فوق‌العاده‌ای.

17:29.620 --> 17:31.450
‫اوه، کانر، بس کن.

17:31.540 --> 17:32.830
‫نه. نه، جدی میگم.

17:32.910 --> 17:34.750
‫این یه رابطه واقعیه.
‫حسش نمی‌کنی؟

17:34.830 --> 17:36.500
.می‌تونم آینده‌مو با تو ببینم

17:36.580 --> 17:39.500
‫- واقعاً؟
‫- آره، یه خونه، یه بچه.

17:39.580 --> 17:42.000
‫- می‌تونیم اسمش رو بذاریم «رالف».
‫- اوه، رالف!

17:42.080 --> 17:43.540
‫باهاش ورزش می‌کنم.

17:43.620 --> 17:46.660
‫و می‌تونیم همه ماگ‌هامون رو کنار هم بذاریم
‫تا با هم دوست بشن.

17:46.750 --> 17:50.790
‫اونا بیشتر از دوست میشن.
‫فان، ماگ‌هامون خانواده‌مون میشن.

17:50.870 --> 17:52.700
‫وای.

17:52.790 --> 17:55.160
‫- عزیزم، من اومدم خونه!
‫- اوه خدای من.

17:55.250 --> 17:58.540
‫- کنفرانسم یه روز زودتر تموم شد.
‫- اه، اون دیگه کدوم خریه؟

17:58.620 --> 18:01.750
‫- فکر کردی کدوم خریه؟ زنم!
‫- تو زن داری؟

18:01.830 --> 18:04.080
ایسگامون کردی؟

18:04.160 --> 18:07.290
‫دوستان، عشاق!

18:07.370 --> 18:12.000
‫موجودات شهوانی با هر سایزی، به ندای من گوش بدید!

18:12.080 --> 18:13.830
‫خیلی‌خب، دارم گوش میدم.

18:13.910 --> 18:17.700
‫اومدید اینجا که هویج بکارید
‫و مدارک امضا کنید؟

18:17.790 --> 18:22.620
‫نه! شما اومدید که از زنجیرهای
‫تک‌همسری آزاد بشید!

18:22.700 --> 18:23.540
‫حق با اونه.

18:23.620 --> 18:27.410
‫من بدون هیچ پیوند عاطفی
‫یا کاغذبازی‌ای سکس داشتم.

18:27.500 --> 18:28.870
‫و فوق‌العاده بود.

18:28.950 --> 18:31.370
‫ممنونم، هاروست... واینستین.

18:31.450 --> 18:34.540
‫من یه راه جدید پیشنهاد میدم، یه راه بهتر!

18:34.620 --> 18:36.830
‫چندهمسریِ هرج‌ومرج‌طلبانه!

18:36.910 --> 18:39.500
‫- آره!
‫- نه! لطفاً این کارو نکنین!

18:39.580 --> 18:41.450
‫بچه‌ها، چیزی که اینجا داریم عالیه.

18:41.540 --> 18:43.370
‫- خفه شو، باکره!
‫- بی‌ادب.

18:43.450 --> 18:47.000
‫کی بین شما اونقدر شجاع هست
‫که برای هرج‌ومرج جنسی آماده باشه؟

18:47.080 --> 18:50.540
‫من حاضرم کیر همه آدمای اینجا رو ساک بزنم!

18:50.620 --> 18:54.700
‫خیلی‌خب، شاید اگه همه‌تون یه صف تشکیل بدین،
‫بتونم کارای کاغذبازی رو شروع کنم.

18:54.790 --> 18:59.750
‫من میگم کاغذبازی‌ها رو بسوزونید
‫و توی خاکسترش سکس کنید!

18:59.830 --> 19:01.870
‫شماها هیچ شرمی ندارید؟

19:02.700 --> 19:05.160
‫دفتر اسناد رسمی من نه!

19:05.250 --> 19:08.660
‫شما هیولایین! هیولاهای جنسی!

19:08.750 --> 19:09.950
‫نمی‌خوام بدونم کیه.

19:10.040 --> 19:11.040
‫غافلگیرم کن.

19:11.120 --> 19:14.870
‫- داغ، داغ، داغ، داغ، داغ.
‫- اون داره دفترم رو می‌کُنه!

19:14.950 --> 19:18.250
‫اگه آرومت می‌کنه،
‫مطمئنم اون کتاب دیگه کارش تمومه.

19:18.330 --> 19:22.790
‫این اصلاً آرومم نمی‌کنه!

19:24.200 --> 19:25.830
‫- تو متأهلی؟
‫- بی‌خیال!

19:25.910 --> 19:29.370
‫- چه مرگته عوضی؟
‫- همین الان باید گورت رو گم کنی!

19:29.450 --> 19:31.160
‫آخ! خدای من، ولم کن!

19:31.250 --> 19:33.410
‫- بابا، بیا با هم ورزش کنیم!
‫- هیس! هیس!

19:33.500 --> 19:36.250
‫- یه دقیقه دیگه، رالف!
‫- تو یه بچه به اسم «رالف» داری؟

19:36.330 --> 19:37.540
‫- می‌دونم!
‫- تو یه روانی‌ای.

19:37.620 --> 19:40.200
‫نمی‌دونم چه مرگمه.
‫خدایا، از خودم متنفرم.

19:40.290 --> 19:42.660
‫اون همه چرندیاتی که درباره
‫آیندمون تفت دادی!

19:42.750 --> 19:45.830
‫هیجان‌زده بودم، خب؟
‫یادم رفته بود خانواده دارم! برو ازم شکایت کن!

19:45.910 --> 19:47.790
‫- یا عیسی مسیح!
‫- واقعاً باید بری.

19:47.870 --> 19:49.500
‫بس کن! آخ!

19:51.500 --> 19:53.120
‫سلام عزیزم! دلت برامون تنگ شد؟

19:53.200 --> 19:54.750
‫آره! خیلی زیاد!

19:54.830 --> 19:56.660
‫یه آهنگ برات ساختیم.

19:56.750 --> 20:00.450
‫- ♪ بابا بهترینه! بابا خیلی وفاداره! ♪
‫- اوه، عجب.

20:00.540 --> 20:02.910
‫- ♪ اون بهترین بابای دنیاست ♪
‫- اوه نه.

20:03.000 --> 20:05.330
‫کانر، چرا اینجا بوی
‫سکس صبحگاهی میده؟

20:05.410 --> 20:06.410
!چه چیزا میگی زن

20:06.500 --> 20:08.750
‫چی؟

20:08.830 --> 20:11.830
‫اه! باز هم یکی دیگه از اون
‫جنده‌های لعنتیت

20:11.910 --> 20:13.160
‫توی سطل آشغاله؟

20:13.250 --> 20:14.910
‫معلومه که هست، مامان!

20:15.000 --> 20:18.290
‫- سلام.
‫- سلام، رالف. اه.

20:20.830 --> 20:23.540
‫ این سیب عالیه! خیلی ترد و تازه‌ست!

20:23.620 --> 20:25.580
‫و وقتی دفعش کنی، عشق من،

20:25.660 --> 20:28.540
‫من از مدفوعت
‫یه اثر هنری مهم می‌سازم.

20:28.620 --> 20:31.410
‫استبان، قرار شد امروز کار نکنیم.

20:31.500 --> 20:33.660
‫نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم! تو الهه منی.

20:33.750 --> 20:36.370
‫آخ! این همون چیزیه که می‌خوام.

20:36.450 --> 20:38.000
‫شما دو تا خیلی بی‌نقصین.

20:38.080 --> 20:40.080
‫واقعاً برای همدیگه ساخته شدین.

20:40.160 --> 20:42.790
‫- واقعاً همین‌طوره.
‫- خانم؟

20:42.870 --> 20:45.370
‫- خانم، سبد سیب می‌خوای؟
‫- هیش! نه، خفه شو!

20:45.450 --> 20:46.950
‫کیسه چی؟ سیبارو تو چی می‌ذاری پس؟

20:47.040 --> 20:49.830
‫من سیب نمی‌چینم!
‫دارم یه لحظۀ خاص رو سپری می‌کنم.

20:49.910 --> 20:52.080
‫- چرا داری پچ‌پچ می‌کنی؟
‫- پنلوپی؟

20:52.160 --> 20:53.830
‫- اوه! ام...
‫- چرا توی بوته قایم شدی؟

20:53.910 --> 20:55.120
‫- سلام؟
‫- اینجا چیکار می‌کنی؟

20:55.200 --> 20:57.370
‫- ام، دارم سیب می‌چینم؟
‫- نه، چرت میگه.

20:57.450 --> 20:59.700
‫اون داره «یه لحظۀ خاص رو سپری می‌کنه».

21:05.330 --> 21:07.750
‫اینجا چه غلطی کردن؟

21:07.830 --> 21:10.290
‫بهش میگن شورش، نینا.

21:10.370 --> 21:13.120
.این سکس گروهی خواستِ مردم بود

21:13.200 --> 21:15.540
‫- خواستِ من نبود!
‫- اونا کتابم رو سوزوندن.

21:15.620 --> 21:17.540
‫رِی، تو خیلی خودخواهی!

21:17.620 --> 21:21.750
‫جاش، من یه بهشت جنسی
‫برای لذت بردن خودم ساختم.

21:21.830 --> 21:23.410
‫کجای این خودخواهیه؟

21:23.500 --> 21:27.620
‫اصلاً به ذهنت رسید که
‫این مکان باعث شد برای اولین‌بار بعد از مدت‌ها

21:27.700 --> 21:30.660
احساس ارزشمندی و عشق کنم؟

21:30.750 --> 21:32.450
‫ام...

21:32.540 --> 21:33.830
‫- نه؟
‫- آره!

21:33.910 --> 21:36.700
‫چون تو به احساسات من اهمیت نمی‌دادی!

21:36.790 --> 21:39.370
‫تو به احساسات هیچ‌کس اهمیت نمی‌دادی!

21:39.450 --> 21:41.040
‫می‌دونی، حالا که فکرش رو می‌کنم،

21:41.120 --> 21:45.620
‫وقتی گری با اسلون، کایل و ابی
‫رابطه برقرار کرد، دلم شکست

21:45.700 --> 21:47.660
‫بدون اینکه بهم بگه یا یادداشتش کنه.

21:47.750 --> 21:50.790
‫- و من دوست نداشتم باعث گریۀ گاس بشم!
‫- آره.

21:50.870 --> 21:55.000
‫بچه‌ها، بی‌خیال.
‫اون هرج‌ومرج جنسی چی شد؟

21:55.080 --> 21:56.660
‫- رِی؟
‫- اوه نه.

21:56.750 --> 21:58.870
‫متاسفم، ولی تو دیگه از رابطۀ چندنفره اخراجی.

21:58.950 --> 22:00.790
‫چی؟ نباید بهم هشدار می‌دادین؟

22:00.870 --> 22:04.160
!‫اوه، بهت هشدار دادیم، جناب! تازه امضا هم کردی

22:04.250 --> 22:07.830
‫می‌دونید چیه؟ تصمیم خوبیه، بچه‌ها.
‫فکر کنم تصمیم درستی گرفتین.

22:07.910 --> 22:10.450
‫- اوه، تو هم باید بری، جاش.
‫- چی؟ چرا؟

22:10.540 --> 22:14.040
‫خب، هر وقت به تو نگاه کنیم،
‫یاد رِی می‌افتیم.

22:14.120 --> 22:16.910
‫- و ما نمی‌خوایم به رِی فکر کنیم.
‫- اوه. فهمیدم.

22:17.000 --> 22:20.620
‫- منم نمی‌خوام به رِی فکر کنم.
‫- آره، من کلاً دردسرم.

22:20.700 --> 22:22.250
‫بزن بریم، رفیق.

22:23.830 --> 22:25.120
‫صبر کنین! صبر کنین!

22:25.200 --> 22:27.950
‫- می‌تونم یه تعریف نهایی ازتون بکنم؟
‫- می‌تونی.

22:28.040 --> 22:32.790
‫شما مهربون‌ترین و منظم‌ترین
‫حیوون‌هایی هستین که تا حالا دیدم.

22:32.870 --> 22:34.410
‫و هویج‌هاتون هم حرف نداره.

22:34.500 --> 22:36.910
‫دمت گرم، جاشی.

22:40.660 --> 22:43.580
‫به سمت خونه!

22:43.660 --> 22:44.660
‫فقط اینکه...

22:44.750 --> 22:49.160
‫وقتی شما دو تا رو با هم دیدم،
‫که خیلی خوشحال و عاشق بودین،

22:49.250 --> 22:51.790
‫- حس کریم بودن بهم دست نداد.
‫- اوه، عزیزم.

22:51.870 --> 22:55.000
‫حسادت کردم و ناراحت شدم

22:55.080 --> 22:58.410
‫و یه ذره هم نفخ کردم
‫چون چهار تا سیب خوردم.

22:58.500 --> 23:00.910
‫ما نمی‌خوایم تو
‫این حس‌های بد رو داشته باشی.

23:01.000 --> 23:04.620
‫- کاری که ما می‌کنیم برای همه نیست.
‫- و می‌دونیم که اصلاً هم آسون نیست.

23:04.700 --> 23:10.370
‫شماها فوق‌العاده‌این،
‫ولی فکر نکنم چندهمسری برام مناسب باشه.

23:10.450 --> 23:13.950
‫من نمی‌خوام فقط
‫«یه چیزی» برای کسی باشم.

23:14.040 --> 23:16.410
‫من می‌خوام «همه چیزِ» کسی باشم.

23:16.500 --> 23:20.330
‫خب، اون «کسی»
‫قراره حیوون خیلی خوش‌شانسی باشه.

23:20.410 --> 23:23.950
‫- اوه، دلم برات تنگ میشه.
‫- منم دلم برات تنگ میشه.

23:24.040 --> 23:26.000
‫- باید برم خرید.
‫- استبان، نه!

23:26.080 --> 23:28.950
‫فقط فکر می‌کنم اگه یه
‫قاشق کوچولوی دیگه داشتم...

23:29.040 --> 23:30.870
‫بی‌خیال دارما. فقط یکی.

23:30.950 --> 23:33.370
‫هیچ‌وقت فقط یکی نبوده.

23:33.450 --> 23:36.500
‫خیلی‌خب،
‫ببخشید که بی‌نقص نیستم!

23:37.080 --> 23:41.700
‫- خب، اینم از من. دوباره تنها.
‫- آره، منم همین‌طور.

23:41.790 --> 23:44.250
‫- به لطف تو، رِی!
‫- آره، می‌دونم جاش.

23:44.330 --> 23:47.450
‫اوضاع خوبی داشتی،
‫و من ریدم به همه‌چیز.

23:47.540 --> 23:49.700
‫- تقصیر منه.
‫- آره! معلومه که هست!

23:49.790 --> 23:52.620
‫هنوز باورم نمیشه
‫کانر متاهل بوده.

23:52.700 --> 23:54.450
‫فکر کنم تک‌همسری هم افتضاحه، نه؟

23:54.540 --> 23:56.910
‫آره، هیچ راه خوبی برای این کار وجود نداره.

23:57.000 --> 23:58.540
‫یه لحظه صبر کنین، بچه‌ها. این...

23:58.620 --> 24:03.500
،شاید عجیب به‌نظر بیاد
ولی نظرتون چیه ما چهارتا بریزیم روهم؟

24:04.250 --> 24:06.040
‫- نه.
‫- اصلاً حرفش رو هم نزن.

24:06.060 --> 24:16.060
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
