WEBVTT

00:00.500 --> 00:05.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:05.100 --> 00:09.000
« Fx مترجم : ابوالفضل »

00:09.301 --> 00:11.011
نه، وین، اینجا نه

00:11.094 --> 00:14.181
یه اتفاقی افتاده

00:14.348 --> 00:16.350
میشه یکم دست بجنبی؟

00:16.433 --> 00:17.684
کاغذ کادوی کریسمس که نمی‌پیچونی

00:17.768 --> 00:20.812
ناسلامتی جشن دارم باید برم -
خانم، پاتون شکسته -

00:20.896 --> 00:22.523
قرار نیست به غیر از رفتن به خونه و استراحت کردن

00:22.606 --> 00:24.024
کار دیگه‌ای انجام بدید

00:24.107 --> 00:25.317
کمتر ور بزن، بگیر بانداژ رو ببند

00:26.276 --> 00:29.196
لوئیس، الان دیگه نئشه نیستم

00:29.279 --> 00:31.156
!آقا، بیا اینجا -
لاله‌های گوش‌شون گوشتیه -

00:31.240 --> 00:33.325
گوشتی گوشتی -
تمومش کن -

00:34.117 --> 00:35.327
من چکُش کوچولوم رو می‌خوام

00:38.539 --> 00:39.540
!دینگ

00:39.623 --> 00:41.792
خیلی‌خب، الان می‌ریم
دستوراتِ مراقبت بعد از درمان‌تون رو چاپ می‌گیریم

00:41.875 --> 00:44.503
و یکمیم بهتون آرام‌بخش می‌دیم -
نه آرام‌بخش نمی‌خوام -

00:44.586 --> 00:46.255
چه غلطی می‌کنی؟ بگیر بشین

00:46.338 --> 00:47.798
گچ‌ات هنوز خشک نشده

00:47.881 --> 00:49.132
عصا هم نداری

00:49.258 --> 00:50.634
بدترین خودت رو زخمی می‌کنی‌ها

00:50.717 --> 00:52.678
اگه بدتر شد بعد از جشن امشب برمی‌گردم

00:52.761 --> 00:55.097
.تا اوکیش بکنی
بجنب، هال

00:56.181 --> 01:00.143
هال؟ -
چقدر نرمن -

01:02.600 --> 01:07.600
« مالکوم در میان سالگی »
« فصل اول: قسمت آخر »

01:09.903 --> 01:11.113
خیلی‌خب، بجنبید، بزنید بریم

01:11.196 --> 01:12.614
مامان و بابا منتظرمونن

01:12.698 --> 01:15.409
.کلی، نفس بکش بابا
تا ساعت 8 جشنی در کار نیست

01:15.534 --> 01:18.203
می‌خوای خوشگل موشگل بشی یا نه؟ -
...ای کاش می‌دونستم -

01:18.287 --> 01:19.621
ریس نقشه‌ی چجور انتقامی رو برام کشیده

01:19.705 --> 01:21.540
،نگران ریس نباش

01:21.623 --> 01:23.333
چون نمی‌تونی کاریش کنی

01:23.709 --> 01:25.627
،ریس مثل یه طوفان می‌مونه
البته از نوع بدون هشدارش

01:26.003 --> 01:27.629
یچیزیه که باید باهاش کنار بیای

01:27.754 --> 01:28.964
یعنی چی؟

01:29.047 --> 01:30.507
شورتم خیلی تنگه

01:30.674 --> 01:33.969
!فرانسیس
یه جُفت از اون شورت‌های قدیمی مامانت بهم بده

01:34.094 --> 01:35.637
به روی چشم، عزیزم

01:38.682 --> 01:40.475
وین، باید این اسپیکرها رو تنظیم کنی

01:40.559 --> 01:41.560
صداش رو نمیگم

01:41.643 --> 01:44.021
.میکس صداشون رو میگم
اون یکی اسپیکر خیلی صداش کمه

01:44.104 --> 01:45.480
و این 3 تا خیلی دیگه صداشون زیاده

01:45.564 --> 01:47.524
اون کابل‌های پشتیبانی که بهت گفتم رو یادته؟

01:47.607 --> 01:49.443
،می‌دونم اینجوری نیست
ولی حس می‌کنم

01:49.526 --> 01:51.236
حس بی‌حوصله بودنت یجوری بالا رفته
که انگاری یه خطر تو راهه

01:51.320 --> 01:52.529
و این سطح بی‌قراری کاری می‌کنه

01:52.612 --> 01:54.114
نتونیم درست باهم حرف بزنیم

01:54.197 --> 01:55.407
پس، وقتی رفتم و یه آبی

01:55.490 --> 01:57.200
به دست و صورتم زدم برمی‌گردم تا ادامه بدیم

01:57.826 --> 01:59.244
...عزیزم، اینا -
هال، لطفاً -

01:59.328 --> 02:00.454
من کمک نیاز ندارم

02:00.537 --> 02:02.706
فقط برو کنار
و بذار همه‌چیو خودم ردیف کنم

02:02.789 --> 02:04.374
عزیزم، من معذرت می‌خوام

02:04.499 --> 02:07.878
باید می‌فهمیدم که شور و اشتیاق طبیعیم

02:07.961 --> 02:11.632
.باعث استرسِ بیشتر تو میشه
تو از پسش برمیای

02:11.715 --> 02:14.551
همه‌چی بی‌نقصه -
هنوز نئشه‌ای؟ -

02:14.676 --> 02:16.887
نه فقط به‌خاطر

02:17.012 --> 02:19.431
مرگِ درونیم که

02:19.514 --> 02:21.683
از آگاهیِ گسترده‌ام تجربه‌ش کردم الان یکمی حساس‌تر شدم -
آها -

02:22.225 --> 02:25.062
این خیلی خوشمزه‌ست

02:25.687 --> 02:27.105
اگه کمک خواستی بگو‌ها

02:27.814 --> 02:29.900
من هر چهارشنبه توی خونه‌ی سالمندان شادیزاید

02:29.983 --> 02:31.401
برای سالمندان آهنگ اینا پخش می‌کنم

02:31.485 --> 02:33.737
دل دلی، آرایشگاه
دل دلی، آرایشگاه

02:33.945 --> 02:36.740
همه وقتی می‌شنون عشق می‌کنن

02:40.285 --> 02:43.372
من خیلی استرس دارم -
چیش عجیبه مگه؟ -

02:43.455 --> 02:44.956
،آره، سال‌ها خونوادت رو نادیده گرفتی

02:45.040 --> 02:46.625
حالا باید بری و توضیح بدی چرا

02:46.875 --> 02:47.876
هی

02:47.959 --> 02:49.127
.هی -
من اینجوری دریافتم -

02:49.211 --> 02:51.046
ما هردومون می‌خوایم تا می‌تونیم
از مامان و بابا دور بمونیم

02:51.129 --> 02:52.631
پس تا وقتی
،رقصِ نورافکن شروع بشه قایم می‌شیم

02:52.714 --> 02:54.424
و بعدش موقعی
که اونا خیلی خوشحالن میایم بیرون

02:54.508 --> 02:56.259
تا قبل از اون، هرکی به فکر خودشه‌ها

02:58.970 --> 03:01.431
.عجب دافی تور کردی
بعداً کارتِ ویزیتش رو بهم بده

03:02.849 --> 03:06.395
!مالکوم؟ مالکوم

03:06.478 --> 03:08.230
اینا رفقاتن؟

03:08.313 --> 03:09.731
والا بهشون نمیگم رفیق

03:09.815 --> 03:13.068
!مالکوم ماییم
!رفقات

03:13.151 --> 03:15.612
هی، رفقا

03:15.696 --> 03:17.698
وای چقدر دلمون برای چهارمین سه‌گانه‌مون تنگ شده بود

03:21.034 --> 03:22.327
لوید، دبنی، کوین

03:22.411 --> 03:24.079
ایشون تریستان و دخترم لیا هستن

03:24.788 --> 03:27.374
.پس بچه داری
!عجب آرامشی

03:27.749 --> 03:30.127
ما سه‌تاهم باهم بچه‌دار شدیم

03:30.419 --> 03:32.170
با چی، یه مامانِ جایگزین؟

03:34.089 --> 03:36.508
آره -
ایشونم هیوبرتِ ما هستن -

03:39.803 --> 03:40.929
!یه مورچه اینجاست

03:41.221 --> 03:43.390
،نگران نباش
گیج‌ش کردم

03:44.099 --> 03:45.600
خب، شماها مشغول چه کاری هستین؟

03:45.684 --> 03:47.185
توی ژنتی‌تک کار می‌کنیم

03:47.436 --> 03:49.729
با یه پروژه‌ی دانشجویی شروع کردیم
و بعدش همینجوری برامون قبل از اینکه

03:49.813 --> 03:53.275
فارق‌التحصیل بشیم قرارداد کاری می‌اومد
اونم از طرفِ وزارت دفاع

03:53.692 --> 03:56.486
داریم کارهای عجیب غریبی می‌کنیم

03:58.572 --> 03:59.865
اینم مامانت

04:06.204 --> 04:08.707
!وای، استیوی
!وای خدایا

04:08.790 --> 04:11.376
خیلی خوشحالم که شما رو می‌بینم

04:11.835 --> 04:13.128
سلام علیکم

04:13.879 --> 04:16.798
این دوتا تریستان و لیا هستن -
سلام، حالتون چطوره؟ -

04:16.882 --> 04:18.425
حالم عالی بود

04:18.508 --> 04:20.343
تا قبل از اینکه شوهر قبلیم رو گیر انداختم که

04:20.427 --> 04:23.597
توی گردابِ نفرتش داشت فرو می‌رفت

04:23.680 --> 04:25.849
نفرتی که هیچ و پوچ و فقط برخواسته از نفرت خودش بود

04:25.974 --> 04:27.392
ولی مرسی که پرسیدی

04:28.643 --> 04:32.063
برو به مامانت بگو
که من واقعاً از اینکه اومده اینجا

04:32.147 --> 04:35.567
و داره اون گردن‌بندی که 29 سال پیش بهش دادم

04:35.650 --> 04:36.943
تا برای همیشه عاشقم بمونه رو پوشیده نفرت دارم

04:37.027 --> 04:40.071
این کارش واقعاً فشاریم می‌کنه

04:40.322 --> 04:41.323
بهش بگو

04:47.746 --> 04:52.459
...بابا میگه که

04:54.753 --> 04:56.213
...اون

05:00.717 --> 05:01.843
...ازت

05:02.969 --> 05:05.055
فرار کنید، بزدلا -
باشه -

05:05.639 --> 05:06.640
...نفرت داره

05:06.765 --> 05:08.850
دوئی واقعاً کصخله که بجای اینکه پاشه بیاد اینجا

05:08.934 --> 05:11.436
گرفته از توی لپ‌تاپ جشن رو تماشا می‌کنه -
خایه‌هام رو بخور، جیمی -

05:11.520 --> 05:12.646
جلوی خودم رو گرفتم تا فوش ندم

05:12.729 --> 05:15.440
...ببخشید، هی من

05:15.524 --> 05:17.275
ببخشیدا، ولی بعداً حالا باهات حرف می‌زنیم

05:17.359 --> 05:20.779
ما خیلی سرمون شلوغه -
آره، کُلی کار روی سرمون ریخته -

05:20.862 --> 05:23.240
.من معذرت می‌خوام
نمی‌خوام بهونه بیارم

05:23.323 --> 05:26.117
فقط می‌خوام اوضاع رو درست کنم

05:27.077 --> 05:28.119
لطفاً

05:29.746 --> 05:33.208
خب، اینجوریام نیست که اولین بارت باشه
همچین کاری می‌کنی

05:34.125 --> 05:36.670
هی، لیا، می‌خوای بدونی مالکوم

05:36.795 --> 05:38.171
چه کارایی که نکرده؟ -
آره -

05:38.296 --> 05:39.923
بچه‌ها. کمک نیاز دارم

05:40.006 --> 05:41.883
اونا صندلی‌های چیاورا و میز‌های بزرگ رو

05:41.967 --> 05:43.593
،جلوی میزهای کوچیک گذاشتن
و داره سد راهِ

05:43.677 --> 05:44.719
دیدِ حُضار به سمتِ استیج میشه

05:44.803 --> 05:45.804
سلام، مامان‌بزرگ

05:46.721 --> 05:48.765
آخیش، بالاخره یه‌نفر که با بغل کردنش حال کنم

05:48.849 --> 05:50.684
گفتم که برای تولدت هرکاری می‌کنم

05:50.767 --> 05:52.853
...مالکوم، خیلی خوشحالم که تو

05:53.687 --> 05:55.188
حتماً ترسیده و فرار کرده

05:55.814 --> 05:57.607
آخه این پسر چه مرگشه؟

05:57.691 --> 05:58.984
دیدی که بالاخره اومد. یکمی بهش زمان بده

05:59.067 --> 06:01.319
نه. جیمی از خونواده‌ی خودش خجالت نمی‌کشه

06:01.403 --> 06:03.196
می‌دونی، چقدر براش سخت بود تا اجازه بگیره

06:03.280 --> 06:04.614
و پایگاه‌شون رو ترک کنه و بیاد جشن؟

06:04.698 --> 06:06.533
راستی، اونا نمی‌دونن که من جیم زدم رفتم

06:07.158 --> 06:08.618
الان مثلاً توی پُست نگهبانی‌ام

06:09.494 --> 06:11.371
...داخل

06:11.454 --> 06:12.789
...صورت

06:13.331 --> 06:16.501
...توی سرتاسر فضا

06:16.877 --> 06:21.131
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

06:21.214 --> 06:23.383
خیلی‌خب، کی یه شات دیگه می‌خواد؟

06:23.466 --> 06:26.428
خب، توام برو به پدرت بگو بره یه دیکشنری بخره

06:26.511 --> 06:28.096
و دنبال معنی «هدیه» بگرده

06:28.179 --> 06:30.557
مگر اینکه اینم مثل همه‌چیزهای توی رابطه‌مون

06:30.640 --> 06:33.685
حتماً باید توی شرایطِ خاصی باشه
تا برملاش کنه

06:33.768 --> 06:37.105
،مثلاٌ وقتی می‌خواد کتکم بزنه
یا وقتی توی آسیب‌پذیرترین حالتِ خودمم

06:41.776 --> 06:45.405
اون عاشقته

06:49.784 --> 06:51.369
!سرباز فرانسیس، صاف وایسا

06:54.748 --> 06:57.667
ارتش این کار رو باهامون کرده، عزیزم

06:57.751 --> 06:58.835
هرگز نمی‌تونی بذاریش کنار

06:58.918 --> 07:01.254
.به به، رفقا
یکمی زیادی زود شروع کردین‌ها

07:01.338 --> 07:03.256
فکر کنم 10 سالگی خوبه دیگه

07:03.340 --> 07:04.799
داشتیم یه پیک به سلامتی

07:04.883 --> 07:07.093
فرمانده‌ی قدیم‌مون، اسپانلگر می‌زدیم

07:08.553 --> 07:12.599
!توی جهنم بپوس، کسکشِ تک‌بازو

07:12.682 --> 07:14.768
نمی‌خوای بگی اون تو چیه؟

07:14.851 --> 07:16.728
مگه افسرِ عفو مشروطمی؟

07:17.479 --> 07:20.106
نه واقعاً میگم، هستی؟

07:20.190 --> 07:23.151
،تصمیم گرفتیم به یادِ قدیم
آخرین دزدی‌مون هم انجام بدیم

07:23.902 --> 07:25.570
عجب سرِ مجسمه‌ای قشنگیه

07:25.654 --> 07:30.867
من اومدم، دیدم و فتح کردم

07:30.992 --> 07:34.120
عالیه

07:34.245 --> 07:35.830
می‌خوایم اینو بذاریم توی اینستا

07:35.955 --> 07:36.956
...وایسا حاجی

07:37.791 --> 07:40.960
این زیبا‌ترین، و حتی فراتر
از تجربه‌های عادیم بود

07:41.044 --> 07:43.880
اِیب گفت لخت داشتی روی یه کف‌پوشِ کثیف غلت می‌زدی

07:44.005 --> 07:46.591
و خودتو خفه می‌کردی -
یه شکلِ فرامادی طور داشت -

07:48.885 --> 07:49.886
هوی، کلی

07:49.969 --> 07:51.721
،قبل از اینکه کاری انجام بدی
یادت باشه

07:51.805 --> 07:53.348
انتقام از یه انتقامِ بی‌دلیل

07:53.431 --> 07:55.392
موجه‌ست، ولی انتقام از یه انتقامِ با ‌دلیل

07:55.475 --> 07:58.228
میشه یه انتقامِ بی‌دلیل، آره

07:59.020 --> 08:01.231
آروم باش، تا وقتی جشن تموم بشه باهم توی آتش‌‌بسیم

08:01.314 --> 08:03.650
میشه چند تا از اون نون‌های کوچولو بهم بدی؟

08:12.033 --> 08:13.326
خیلی خوبه یه نفری رو داشته باشی

08:13.410 --> 08:15.620
تا بتونی عمیق‌ترین احساساتت رو باهاش درمیون بذاری

08:17.200 --> 08:19.200
« بیکارِ بیکارم »
« چه جور سیب‌زمینی‌ای هستی؟ »

08:19.700 --> 08:20.700
« سیب‌زمینیِ روزت‌ام »

08:22.500 --> 08:23.500
« منم همینطور آرههه »

08:23.545 --> 08:26.756
تف توش، این آره‌ای که گفتم
جوری بود که انگاری 7 سالمه

08:26.840 --> 08:28.633
سریع، موضوع بحث رو عوض کن

08:30.000 --> 08:31.000
« این مهمونی خیلی حوصله سربره »

08:32.600 --> 08:33.600
« چی تنته؟ »

08:33.888 --> 08:36.099
.عجب سوالی پرسید
من الان خیلی خوشگل شدم

08:53.408 --> 08:55.368
کاری کردم مضطرب بشه

08:59.080 --> 09:02.250
کیوت؟ خوشگل؟ سکسی؟ کدومش؟

09:04.400 --> 09:05.400
« ممه‌هات کو پس؟ »

09:06.296 --> 09:07.297
ها؟

09:12.900 --> 09:13.900
« ممه‌هات رو نشونم بده »

09:15.388 --> 09:18.016
!چندش

09:20.310 --> 09:22.937
وایسا ببینم، از کجا ماکارونی با پنیر گرفتی؟

09:23.021 --> 09:24.272
از خونه آوردم‌شون

09:27.067 --> 09:29.611
وقتی برگشتم، یه بشقابِ پُر

09:29.694 --> 09:31.821
از این رو بدون هیچ معطلی میدی بهم

09:33.281 --> 09:39.162
!عه اینجایی، پیاما جونم
وای عزیزکم

09:39.245 --> 09:43.166
گرچن، خیلی خوشحالم که می‌بینمت

09:43.249 --> 09:45.960
خیلی بابتِ آتو متأسفیم

09:47.712 --> 09:49.923
.اون درد نکشید
یوزپلنگ

09:50.006 --> 09:53.134
کارش رو خیلی سریع انجام میده -
حالا مشغول چه کاری هستی؟ -

09:53.218 --> 09:57.222
.از گاوهای باردار مراقبت می‌کنم
،از این شهر میرم به اون شهر

09:57.305 --> 10:00.141
از این گاو به اون گاو، کمک‌شون می‌کنم تا بچه‌شون رو بدنیا بیارن

10:00.266 --> 10:04.479
خیلی معنویه، البته بخشِ تمیز کردنشون نه

10:04.562 --> 10:07.273
.خیلی چندشه
...خب

10:07.899 --> 10:13.154
وای، خدایا

10:13.738 --> 10:16.533
تو حامله‌ای -
...چطور تو -

10:16.616 --> 10:19.661
این هدیه‌مه، پسره یا دختر؟

10:19.744 --> 10:24.165
هنوز نمی‌دونیم -
می‌خوای بدونی؟ -

10:25.375 --> 10:28.503
یعنی چی حاجی؟ ویدیویی
که توش سر مجسمه رو بُریدیم

10:28.586 --> 10:30.380
نزدیک 3 هزار تا دیس‌لایک گرفته

10:30.463 --> 10:31.923
کی آخه از این شوخی‌های کلاسیک خوشش نمیاد؟

10:32.006 --> 10:33.883
بذار ببینم

10:35.927 --> 10:39.722
این مجسمه کجا بودش؟ -
جلوی یه بار -

10:39.848 --> 10:41.474
،حاجی بار‌ش اصلاً وایب خوبی نداشت
برای همین نرفتیم داخل

10:41.558 --> 10:43.434
خب این بار اسم هم داره؟

10:44.060 --> 10:47.856
اسمش هم عجیبه آخه، اسمش گوزن بود

10:47.981 --> 10:51.276
آخه اصلاً یعنی چی؟
یعنی مثلاً چقدر شبیه یه گوزنی؟

10:51.401 --> 10:54.445
احمق خان، «استگنس» نبود که

10:54.612 --> 10:56.656
سینت اگنس» بوده»

10:58.575 --> 10:59.617
اونجا یه کلیسا‌ست

10:59.909 --> 11:02.954
مجسمه‌ی کی رو جلوی کلیسا گذاشته بودن؟

11:07.709 --> 11:08.710
...شبیه

11:10.128 --> 11:11.379
برگر کینگ‌ـه

11:11.796 --> 11:15.049
.خب، تعجبی نداره چرا دیس‌لایک خورده پس
مردم عاشقشن

11:18.000 --> 11:24.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

11:27.729 --> 11:30.982
هیوبرت! بیا با بابایی برقص

11:36.779 --> 11:39.991
.شاید من زیادی حساس شدم
شاید اون داشته اذیتم می‌کرده

11:41.600 --> 11:42.600
« جدی که نمیگی، نه؟ »

11:44.700 --> 11:45.700
« بجنب دیگه، ممه‌هاتو نشون بده. چیزی نیست که »

11:46.915 --> 11:47.916
عجب مهلکه‌ای

11:49.500 --> 11:51.211
اولین کراشم یه چندشه

11:58.051 --> 11:59.135
الان 20 دقیقه شده

11:59.302 --> 12:00.803
ولی هنوزم فکر بهتری به ذهنم نرسیده

12:01.471 --> 12:03.973
!مالکوم

12:04.057 --> 12:05.642
دستشوییم

12:05.725 --> 12:08.353
فکر می‌کنی از این زیر
نمی‌خزم بیام داخل و از اونجا بِکشمت بیرون؟

12:13.191 --> 12:17.028
میشه لطفاً بیرون دستشویی انجامش بدیم؟

12:17.111 --> 12:19.948
.نه تا الانم زیادی طول کشیده
باید همه‌چی رو حل و فصل کنیم

12:20.031 --> 12:21.199
همینجا و همین الان

12:21.282 --> 12:23.034
الانم قراره به عنوان یه خونواده
برگردیم بریم سر جشن

12:23.117 --> 12:24.744
!میگو‌هاتون ریده بودن
!میگوهاتون ریده بودن

12:25.954 --> 12:27.247
ما که اصلاً میگو نداریم

12:27.330 --> 12:29.916
یچیزی خوردم که دُم داشت

12:32.585 --> 12:34.629
وای، یا خدا، چقدر می‌سوزه

12:34.712 --> 12:36.631
حالا بزن بریم

12:36.923 --> 12:39.217
شوخی که نمی‌کنی -
،اگه می‌خوای از اینجا بری بیرون -

12:39.300 --> 12:42.136
باید بهم بگی
چرا این همه مدت این کارا رو می‌کردی

12:42.220 --> 12:45.765
بجنب، بگو دیگه

12:47.850 --> 12:49.560
ببخشید، می‌دونم منظورتون با من نبود

12:49.727 --> 12:51.229
چطور فکر می‌کنی یه مکالمه

12:51.312 --> 12:53.022
اونم توی دستشویی
قراره همه‌چی رو حل و فصل کنه؟

12:53.189 --> 12:55.275
،نمی‌دونم
ولی حداقل یه از یه‌جایی شروع می‌کنیم

12:55.650 --> 12:57.443
،می‌خوای چیکار کنی
تا مراسم تشیع‌جنازه‌ام صبر کنی؟

12:57.527 --> 12:59.279
هیچ حرفی برای گفتن ندارم

12:59.445 --> 13:01.406
ما همینجوری هستیم که هستیم دیگه -
آروم باش، پسر -

13:01.489 --> 13:03.241
ما همه‌ش مثل گردباد
دور همدیگه می‌چرخیم و دعوا می‌کنیم

13:03.324 --> 13:04.993
!و به نوبت فاجعه درست می‌کنیم

13:05.076 --> 13:07.078
آره، خب ما همدیگه رو عصبی می‌کنیم، خب که چی؟

13:07.161 --> 13:08.913
خونواده‌ها برای همینن دیگه

13:08.997 --> 13:11.374
.قضیه بیشتر از این حرفاست
...من

13:11.749 --> 13:14.002
من وقتی پیشت نیستم
خودم رو بیشتر دوست دارم

13:14.127 --> 13:15.253
اینو قبلاً گفته بودی

13:15.670 --> 13:17.255
...و من

13:19.966 --> 13:21.968
وقتی پیشتم
از اینکه کی هستم حس بدی دارم

13:22.176 --> 13:26.014
چیه، داری سرم داد می‌زنی؟
داد زدنت هیچ فایده‌ای نداره

13:26.097 --> 13:28.433
نه، میگم که، می‌دونم من ناامیدت می‌کنم

13:32.145 --> 13:33.688
چی؟

13:34.731 --> 13:37.191
اون گفت می‌دونه
که تو رو ناامید می‌کنه

13:38.526 --> 13:41.320
ببخشید، دیگه یه کلمه هم حرف نمی‌زنم

13:41.821 --> 13:43.156
الان دیگه لال میشم

13:43.781 --> 13:48.036
مامان، تو همیشه انتظارها بزرگی ازم داشتی

13:48.286 --> 13:50.538
انگاری که من مغز ابر انسان‌ها رو دارم

13:50.621 --> 13:53.708
.مغزی که می‌تونه کُل مشکلات جهان رو حل کنه
ولی نه من نمی‌تونم، شرمنده

13:53.833 --> 13:55.126
و من نمی‌تونم با این حجم از فشار کنار بیام

13:55.209 --> 13:57.003
اصلاً کی من تو رو تحت فشار قرار دادم؟

13:57.086 --> 14:00.048
!تو گفتی من باید رئیس‌جمهور آمریکا بشم

14:00.298 --> 14:03.426
رئیس‌جمهور؟
کُل این قضایا سر همینه؟

14:04.802 --> 14:07.138
مالکوم، اون فقط یه نقشه بود

14:07.305 --> 14:11.225
.نقشه‌ها قرارداد نیستن
فقط نقشه‌ان

14:11.434 --> 14:13.019
،منو پدرت صدها نقشه داشتیم

14:13.102 --> 14:14.979
.و حالا نگامون کن
تعداد کمی‌ایش عملی شده

14:15.063 --> 14:16.814
پس به‌خاطر همین داریم نقشه‌های جدیدی می‌ریزیم

14:17.315 --> 14:19.067
آره، تو نمی‌تونی جدی بگیریش

14:23.571 --> 14:24.781
تو بودی که دروغ می‌گفتی؟

14:28.159 --> 14:29.744
تو داشتی

14:29.827 --> 14:31.496
این همه مدت بهم دروغ می‌گفتی؟

14:31.662 --> 14:34.874
می‌دونی به‌خاطر این دروغت
باعث شدی چه جور آسیبِ روحی‌ای بهم وارد بشه؟

14:35.041 --> 14:36.918
کاری کردی

14:37.001 --> 14:39.796
به‌خاطر دروغت 18 سال زیر فشار باشم؟

14:39.879 --> 14:42.632
تو دیگه چجور هیولای شیطانی‌ای هستی؟

14:44.675 --> 14:47.678
چقدر رمانتیک، اونا همدیگه رو پیدا کردن

14:47.762 --> 14:49.639
ما تلاش کردیم

14:49.764 --> 14:52.850
هدف‌های دقیق و مثبتی بهت بدیم
،تا بتونی دانشگاه‌ات رو بگذرونی

14:52.975 --> 14:54.769
تا نری برای خودت عشق و حال و بعدش اخراج بشی

14:54.852 --> 14:56.229
و آخرش سر از پناهگاه بی‌خانمان‌ها در بیاری

14:56.312 --> 14:57.814
«به این میگن «والدگریِ خوب

14:57.939 --> 15:00.566
تو اصلاً برات اون استرس و اضطرابِ مداوم

15:00.650 --> 15:02.527
که من برای برآورده کردن انتظاراتت داشتم برات مهم نیست؟

15:02.610 --> 15:04.445
....اصلاً می‌فهمی که

15:04.529 --> 15:07.949
مدارکم، خیریه‌ام، اون جایزه‌هام

15:08.032 --> 15:10.868
دخترِ خوشگل و بی‌نقصم، و پیدا کردن یه زنی که

15:10.952 --> 15:13.955
منو به‌خاطر خودم دوست داره
،و زندگیم رو بی‌نیاز می‌کنه

15:14.038 --> 15:15.873
همه‌ی اینا
بر اساس دروغِ تو بود؟

15:16.165 --> 15:18.626
چطور می‌تونی این کار رو باهام بکنی؟

15:21.629 --> 15:22.630
وایسا ببینم

15:23.881 --> 15:25.675
مالکوم، تو خیلی چیزها بدست آوردی

15:26.175 --> 15:27.969
و همه‌ش عاملِ اصلیش خودت بودی

15:28.761 --> 15:30.638
خودت بودی

15:32.098 --> 15:34.976
تو پدر خوبی هستی، مردِ خوبی هستی

15:35.977 --> 15:37.728
حتی بهتر از اون چیزی که انتظارش رو داشتیم

15:38.146 --> 15:39.856
و آرزو می‌کنم
،خیلی ناراحتت نکرده باشیم

15:39.939 --> 15:41.941
و نمی‌تونم بگم
قراره این حرفا وضعیت رو بهتر بکنه

15:43.234 --> 15:44.443
من واقعاً دلم برات تنگ شده بود

15:47.155 --> 15:50.825
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

15:51.742 --> 15:53.578
،خیلی دارم سعی می‌کنم نگه‌ش دارم

15:53.661 --> 15:55.371
!ولی آخرش هی صداش بالاتر میره

15:55.496 --> 15:57.039
لطفاً برید بیرون

15:57.123 --> 15:59.834
...آره، ام -
...راستی -

15:59.917 --> 16:03.171
من عاشق نوه‌امم -
آره خب کاری نداره که -

16:03.254 --> 16:05.423
و اینکه من تریستان رو تأییدش می‌کنم -

16:05.631 --> 16:07.550
می‌دونی، نیازی به تأییدِ تو ندارم

16:08.092 --> 16:09.927
می‌دونم، کلاً خواستم بگم

16:11.262 --> 16:14.015
مرسی. من خیلی دوستش دارم

16:14.932 --> 16:17.059
اندازه‌ی تو و بابا حتی

16:24.066 --> 16:25.818
!رفاقت تمام

16:25.985 --> 16:28.321
بعد از دسر حالا درموردش حرف می‌زنیم

16:30.698 --> 16:32.450
هی، بابا، خوشگل شدیا

16:32.700 --> 16:34.744
الان همه‌چی اوکیه؟
خداروشکر که از اون قضیه گذشتیم

16:34.827 --> 16:36.787
هنوز تموم نشده، ریس

16:37.914 --> 16:39.373
چیزی رو از دست دادیم؟ -
یکمی لپ‌تاپ رو بگیر بالاتر -

16:39.457 --> 16:41.500
نمی‌تونم صورتش رو ببینم -
حالا باید تقاص پس بدی -

16:41.584 --> 16:42.835
خیلی‌خب، خیلی‌خب -
حله -

16:42.919 --> 16:44.629
حالا نوبتته -
بعداً به حسابت می‌رسیم -

16:45.087 --> 16:46.088
...بابا

16:46.756 --> 16:48.507
اصلاً فایده‌ای نداره که من بگم معذرت می‌خوام

16:49.300 --> 16:50.593
من که همیشه گفتم معذرت می‌خوام

16:51.177 --> 16:52.511
ولی این یکی فرق می‌کنه

16:53.054 --> 16:55.014
،من نه فقط ازت سوءاستفاده کردم

16:55.097 --> 16:58.351
بلکه این کار رو با وانمود کردن اینکه
،باهات یه رابطه‌ی نزدیک‌تر

16:58.768 --> 17:00.394
و سرشار از محبت دارم انجام دادم

17:02.521 --> 17:05.149
می‌دونم
با این حرکتم کاری کردم حس خیلی بدی داشته باشی

17:05.483 --> 17:07.610
...و وحشتناک‌ترین چیز برام

17:08.945 --> 17:12.615
این بود که داشتم ادای اون رابطه‌ای
که همیشه می‌خواستم باهات داشته باشم رو در میاوردم

17:14.450 --> 17:15.952
قشنگ گند زدی توی جوِ شادمون

17:16.035 --> 17:17.453
عالیه -
مرسی، رفیق -

17:17.745 --> 17:21.666
این صادقونه‌ترین عذرخواهی‌ای بود
که تا حالا شنیده بودم

17:23.209 --> 17:25.336
ولی کاملاً
بی‌معناست

17:25.419 --> 17:26.879
وایسا، دوباره شروع شد -
!رفیق -

17:27.255 --> 17:28.798
تو همیشه روی اون فکتی که

17:28.881 --> 17:32.468
مهم نیست چه کاری بکنی، من همیشه دوستت دارم حساب باز کردی

17:32.552 --> 17:36.389
.و این فکتِ درستیه
اینا همه‌ش به‌خاطر توئه

17:36.973 --> 17:39.934
اون زمان فکر می‌کردم عشق

17:40.017 --> 17:41.978
،توی همه‌ی سلول‌های بدنم جریان داره

17:42.061 --> 17:44.105
و نمی‌تونستم جلوش رو بگیرم

17:44.730 --> 17:47.149
ولی بعدش فهمیدم
اون عشق فقط برای مادرته

17:47.233 --> 17:49.527
شما رفقا همه‌تون کلاً فرق دارید

17:49.652 --> 17:53.364
شماها اینقدر ویرانگر

17:53.447 --> 17:56.576
خودبین و بی‌توجه هستین که

17:56.659 --> 18:00.496
برای اینکه عشقِ واقعی و عمیقم رو بهتون ابراز کنم

18:00.621 --> 18:04.333
با از سدِ رُستم بِگذرم

18:04.792 --> 18:08.296
حالا، می‌دونید این کاراتون
باعث میشه من چقدر حس کنم خفنم؟

18:08.921 --> 18:12.508
به‌خاطر این هدیه‌تون ممنونم، ممنون

18:15.219 --> 18:16.596
مخصوصاً تو

18:17.513 --> 18:18.681
من، آره

18:22.226 --> 18:23.644
مطمئنی همه‌چی آماده‌ست

18:23.728 --> 18:24.729
نگران نباش

18:24.854 --> 18:27.064
نگران نباش همه‌چی آماده‌ست
یا فقط نگران نباشم؟

18:27.148 --> 18:28.983
،هر جوابی که فقط بعدش اینجوری بهم زُل نزنی

18:29.066 --> 18:30.067
خوشم نمیاد

18:31.152 --> 18:33.112
راستی، دیگه دیره

18:36.032 --> 18:38.951
همگی، میشه لطفاً توجه کنید؟

18:41.579 --> 18:44.540
امروز برام روزِ خیلی مهمیه

18:45.291 --> 18:47.710
،بعد از 40 سال ناامیدی

18:48.210 --> 18:52.757
هال بالاخره گذاشت جشن
رو اونطوری که می‌خوام برگذار کنم

18:53.174 --> 18:56.177
به راه و روشِ خودم

18:56.636 --> 18:58.846
امروز جشن دقیقاً به روشی که خودم

18:58.929 --> 19:01.098
همیشه می‌خواستم برگذار میشه

19:01.557 --> 19:04.226
چون، عزیزم، فقط همین یک بار

19:05.311 --> 19:06.354
...همین یک بار

19:08.439 --> 19:09.732
این جشن درموردِ من نیست

19:10.024 --> 19:11.192
درموردِ توئه

19:20.743 --> 19:23.245
سالگردت مبارک، عزیزم

19:23.329 --> 19:25.539
برای ضبطِ این ویدیو
باید آموزش‌های آنلاین زیاد

19:25.623 --> 19:28.584
و تجهیزات اجاره‌ای و لپ‌تاپ‌های گرون قیمتی رو

19:28.668 --> 19:31.545
.ازت پنهون می‌کردم
و امیدوارم ازش خوشت بیاد

19:32.755 --> 19:35.257
دوست داری مردم چی رو درباره‌ی پدرت بدونن؟

19:35.341 --> 19:38.219
بابا یه مردِ خیلی پیچیده‌ست

19:39.220 --> 19:41.013
نه، نیست

19:41.263 --> 19:43.641
،اون اصلاً پیچیده نیست

19:43.766 --> 19:45.184
و برای همین من دوستش دارم

19:45.309 --> 19:48.145
من کُلی وقت گذاشتم
تا از شهرهای مختلف دیدن کنم

19:48.479 --> 19:50.022
،بعضی‌اوقات
،اصلاً نمی‌دونم کجام

19:50.231 --> 19:51.399
و بعد همون لحظه بابا زنگ می‌زنه

19:51.607 --> 19:53.484
اون نمی‌دونه منطقه‌های زمانی چی‌ان

19:53.567 --> 19:56.404
و همیشه، ساعت 4 صبح بهم زنگ می‌زنه

19:57.154 --> 19:58.572
ولی بازم همین کارش دلسوزانه‌ست

19:58.596 --> 19:59.596
« دلسوزانه »

20:01.033 --> 20:03.369
دو دقیقه حرف زدن باهاش، حس اینو میده که انگاری الان خونه‌ام

20:04.370 --> 20:07.081
به‌هرحال، این منو به فکر وا داشت، و من تصمیم گرفتم این نُت رو براتون بنویسم

20:13.879 --> 20:18.217
برای من، منحصربه‌فرد‌ترین ویژگی بابا استقامتشه

20:18.342 --> 20:21.095
منظورم اون حجم از غم هست که تحمل می‌کنه

20:21.345 --> 20:25.683
من توی دردسر افتادم، دعوا کردم، دستگیر شدم و حتی اخراج شدم

20:25.933 --> 20:26.934
اونم دو بار

20:27.685 --> 20:31.605
ولی بابا همیشه از
کارهایی که کردم گذشت می‌کرد

20:31.700 --> 20:31.800
« با گذشت »

20:31.897 --> 20:33.357
...اولین باری که با هال آشنا شدم

20:33.441 --> 20:35.401
آها راستی، بدون اینکه بهشون بگم با تو ازدواج کردم

20:35.484 --> 20:36.694
بدترین کارم همین بود

20:37.027 --> 20:39.071
حالا هرچی، ولی من ازش می‌ترسیدم

20:39.196 --> 20:41.574
،تا اونجایی که می‌دونستم
همه‌ی پدرا مست و بد دهن بودن

20:41.657 --> 20:44.368
ولی هال همیشه
قابل اطمینان و استوار بود

20:44.392 --> 20:44.970
« استوار و قابل اطمینان »

20:44.994 --> 20:46.954
الان، اونو مثل بابای واقعیم می‌دونم

20:47.037 --> 20:48.706
راستی 3 بارم دستگیر شدم

20:48.831 --> 20:51.709
نه، 2 بار دستگیر شدم، 3 بار اخراج شدم

20:53.878 --> 20:55.921
ما همه‌مون یه تخت‌مون کم بود

20:57.173 --> 20:59.633
ولی برادرام، توی زندگی خیلی ازم جلو بودن

20:59.717 --> 21:02.428
و من نیاز داشتم
چیزی که دوست دارم رو پیدا کنم

21:03.345 --> 21:06.265
پس، من سرو صدا رو انتخاب کردم

21:06.348 --> 21:08.559
من مخصوصاً صدای سقوط کردن رو دوست دارم

21:09.310 --> 21:13.355
بشقاب، لامپ، پنجره‌های بزرگ، پنجره‌های کوچیک

21:13.439 --> 21:16.150
،اگه بدونی داری چیکار می‌کنی
منظورم اینه، می‌تونی فرکانس‌هایی بسازی

21:16.233 --> 21:19.111
که مستقیم از توی کله‌ات می‌گذره

21:19.361 --> 21:22.782
...و وقتی بابا جلوم رو می‌گرفت، خیلی

21:23.449 --> 21:25.326
با ملایمت رفتار می‌کرد
« ملایم »

21:25.701 --> 21:29.872
این کاراش باعث شد
دیگه با کسی جنگ و دعوا نداشته باشن

21:30.539 --> 21:32.750
واقعاً از ملایمت و دلسوزی‌ایش ممنونم

21:32.774 --> 21:33.518
« دلسوزی »

21:33.542 --> 21:35.544
اگرچه، یکمی سخت‌گیره

21:35.795 --> 21:38.631
آخه، این نره خر‌ها رو ببین

21:39.924 --> 21:41.717
می‌تونه عشقِ زندگیت یه مرد باشه؟

21:42.009 --> 21:44.512
یه مردی که گی نیست؟
من که میگم آره

21:44.595 --> 21:46.639
هزاران بار میگم، آره

21:46.972 --> 21:51.060
وقتی یکی اینقدر بخشنده دوست‌داشتنی
،صادق و راست‌گوئه
« صادق راست‌گو بخشنده و دوست‌داشتنی »

21:51.185 --> 21:53.229
.نمی‌تونی جلوشو بگیری
می‌فهمی؟

21:53.312 --> 21:56.857
.اون نه تنها بهترین رفیقمه
بلکه بهترین آدم هم هست
« بهترین رفیق و بهترین آدم »

21:57.316 --> 21:59.652
هیچ‌کسی توی این یه مورد حقِ مخالفت با من رو نداره

22:00.569 --> 22:03.823
...هال

22:04.740 --> 22:06.826
مردِ بزرگیه

22:10.079 --> 22:13.290
همه ازم انتظار دارن درموردِ
بخشنده بودن و پذیرا بودنش حرف بزنم
« بخشنده و پذیرا »

22:13.582 --> 22:14.959
ولی اون همیشه همراهِ منه

22:16.710 --> 22:18.546
نمی‌دونم چرا فلان کار رو می‌کنم

22:19.004 --> 22:20.840
راستشو بخواید رفتم
،از یه تراپیست اینو پرسیدم

22:20.923 --> 22:21.966
،ولی اون می‌گفت

22:22.049 --> 22:24.009
« من تورو نمی‌شناسم و اینکه تازه رایگانم کار نمی‌کنم »

22:24.093 --> 22:26.095
ولی من بابتِ خوش‌بینی‌ای که بهم داد

22:26.178 --> 22:28.430
واقعاً ازش ممنونم
« خوش‌بین »

22:29.139 --> 22:31.809
من هنوزم که هنوزه صبح‌ها با فکرِ
اینکه امروز باید آدم بهتری بشم بیدار میشم

22:32.893 --> 22:34.228
اون همیشه شاد -
و صادق بود -
« شاد و صادق »

22:34.311 --> 22:35.813
و مفید -
و عاقل -
« مفید و عاقل »

22:35.980 --> 22:36.981
و صادق

22:37.064 --> 22:38.148
اینو من گفتم دیگه -
آها حله -

22:38.274 --> 22:39.817
تو اینو گفتی دیگه -
یه لحظه بهم وقت بدید -

22:39.900 --> 22:41.026
من اشتیاق

22:41.110 --> 22:42.736
و شجاعتش رو تحسین می‌کنم، آخه
اون برای هرچی تلاش می‌کنه
« اشتیاق و شجاعت »

22:42.820 --> 22:44.405
و ما رو هم وادار می‌کنه تا انجامش بدیم

22:44.488 --> 22:46.699
!مثل گروه خوانندگی‌مون، و راه رفتن روی آتیش

22:46.782 --> 22:48.284
!آره راه رفتن روی آتیش

22:48.367 --> 22:50.286
و با بصیرت بودنش رو یادتون نره
« با بصیرت »

22:50.578 --> 22:53.247
هیچ‌کسی غیر از هال
،متوجه نشد که اون بلوف زدنم فقط یه پوششی

22:53.330 --> 22:55.875
برای پنهون کردنِ خجالتم توی بازی «بابانوئل مخفی» بود

22:55.958 --> 22:57.835
کارِ من بود -
و اون تازه خیلیم بخشنده‌ست -
« بخشنده »

22:57.918 --> 22:59.295
مخصوصاً، وقتی پوکر بازی می‌کنه

23:01.547 --> 23:03.215
سلام بابا، ببخشید
که هول هولکی شد

23:03.299 --> 23:06.176
.ولی واقعاً سرم شلوغه
فقط می‌خواستم بگم خیلی دوستت دارم

23:06.260 --> 23:09.597
من آدم حسابی بودن و صادق بودنت رو تحسین می‌کنم
« بخشندگی و آدم حسابی بودن »

23:10.472 --> 23:13.058
.و موهات رو
...خب، سالگردت مبارک

23:13.142 --> 23:15.019
هی، لیندا، میشه اون گزارش رو برام چاپ بگیری؟

23:16.687 --> 23:19.189
،من وقتی شروع به احساسِ شرم کردم

23:19.982 --> 23:21.692
حدود 5 سالم بود

23:23.360 --> 23:24.987
فکر کردم توی پنهون کردنش خوبم

23:25.070 --> 23:27.197
چون شماها هیچ‌وقت چیزی درباره‌ش نمی‌گفتید

23:28.949 --> 23:30.034
...ولی بعدش

23:32.202 --> 23:36.373
یه روزِ خیلی تخمی توی کلاسِ پنجم

23:36.832 --> 23:38.167
...با بقیه‌ی بچه‌ها داشتم

23:38.834 --> 23:40.628
و حتی با معلمم

23:43.964 --> 23:46.675
،وقتی مشکلات بچه کوچولو‌ها رو داشتم

23:47.092 --> 23:49.136
می‌رفتم پیش بابام

23:49.386 --> 23:51.597
و اون جلوم دلقک‌بازی در میاورد تا حالم بهتر بشه

23:53.349 --> 23:55.601
...و من می‌خواستم هی اینو بگم، ولی

23:56.769 --> 24:00.356
بجاش یدفعه‌ای گفتم
"بابا، من اشتباه کردم؟"

24:02.483 --> 24:03.525
...و

24:04.109 --> 24:07.279
،اون داشت بهم نگاه می‌کرد
...و می‌دونستم که اون قضیه رو می‌دونه

24:08.364 --> 24:09.865
و خیلی وقت بود می‌دونست

24:11.700 --> 24:12.701
...و

24:14.453 --> 24:16.163
یعنی بگم
،یجوری داشت

24:16.664 --> 24:18.540
فکر می‌کرد که نگو

24:20.459 --> 24:22.252
و من ترسیده بودم

24:25.172 --> 24:26.757
...و بعدش

24:26.840 --> 24:28.634
...گفت

24:28.717 --> 24:30.636
"باید یکمی با مامانت بهتر رفتار کنی"

24:33.305 --> 24:36.809
پس آره، من دوستش دارم

24:40.771 --> 24:41.772
« بی‌ریا و وفادار »

24:41.855 --> 24:42.856
« دل‌گرم‌کن و دلسوزی »

24:42.940 --> 24:43.941
« شجاع و صادق »

24:44.024 --> 24:45.234
« با ایمان و شگفت‌انگیز »

24:45.317 --> 24:46.402
« سرزنده و بی‌نظیر »

24:46.485 --> 24:47.611
« چشمک‌زن و دوست‌داشتنی »

24:47.695 --> 24:48.904
« مصمم و نترس »

24:48.988 --> 24:50.280
« با ملاحظه و درخشان »

24:55.744 --> 24:56.870
عشق

25:02.626 --> 25:06.964
!ما تونستیم آره
هر نوع تفکری به نوبه خودش زیباست

25:08.924 --> 25:12.761
...هال وقتی اولین بار هم رو دیدیم

25:13.846 --> 25:16.181
انگاری می‌دونستم کُل زندگیم دنبالت بودم

25:20.811 --> 25:22.604
تو آرزویِ محقق شده‌ی منی

25:42.875 --> 25:44.084
باریکلا

25:50.466 --> 25:52.801
هیچ‌کسی تا حالا همچین کاری رو برام نکرده

25:54.219 --> 25:55.763
هیچ‌کسی اجازه نمیده از این کارا کنیم آخه

25:55.846 --> 25:57.389
منو می‌بخشید؟

25:59.975 --> 26:04.563
...حس عجیبیه که خودم رو بندازم وسط، ولی اگه

26:05.314 --> 26:07.274
الان انجامش ندم، می‌ترسم دیگه انجامش ندم

26:08.233 --> 26:09.234
...بابا

26:11.153 --> 26:13.822
ببخشید که نقش‌ام
توی اون ویدیو بد بود

26:15.574 --> 26:17.951
نمی‌دونستم چقدر این ویدیو ارزش داره

26:18.744 --> 26:19.870
چقدر تو ارزش داری

26:22.372 --> 26:23.499
من معذرت می‌خوام

26:33.342 --> 26:36.553
من حس می‌کردم اینکه ازت دورم
یعنی دارم خودم رو پرورش میدم

26:37.763 --> 26:40.390
ولی در عوضش
مهم‌ترین چیزهایی که

26:40.474 --> 26:43.227
.ازت یاد گرفتم رو فراموش کردم و اون این بود
« به همه یه فرصت دوباره بده »

26:45.312 --> 26:47.231
« عشق یعنی شجاعت »

26:48.982 --> 26:50.651
« دست از باور داشتن بر ندار »

26:52.486 --> 26:54.696
می‌دونم اینو از کجا یاد گرفتی، ولی بازم خوبه

26:55.155 --> 26:56.240
...پس

26:56.782 --> 26:58.033
عشق یعنی شجاعت

27:01.662 --> 27:02.913
تریستان

27:03.831 --> 27:05.124
من خیلی کم و کاستی دارم

27:05.249 --> 27:08.001
خیلی از بخش‌های شخصیتم هستن

27:08.085 --> 27:12.714
که درست کار نمی‌کنن، ولی من عاشقتم

27:14.133 --> 27:15.425
با من ازدواج می‌کنی؟

27:18.679 --> 27:19.805
!نه

27:31.191 --> 27:33.360
این کار برای همه‌جا جواب نیست، استیوی

27:33.443 --> 27:34.611
...مالکوم

27:35.529 --> 27:38.365
منم خیلی دوستت دارم

27:39.491 --> 27:40.701
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

27:40.826 --> 27:45.289
که داشتیم رازهای بزرگ و ترسناکی
رو از همدیگه مخفی می‌کردیم

27:45.956 --> 27:48.458
قبل از انجام هرکاری باید این مشکلو حلش کنیم

27:51.503 --> 27:53.505
غیر از سکس، سکس رو همیشه داریم

28:15.110 --> 28:16.945
عزیزم، گوشیتو بذار کنار، ناسلامتی توی جشنیم‌ها

28:17.279 --> 28:19.948
.برو با اون کسخله حرف بزن
انگاری تنهاست

28:27.080 --> 28:29.875
سلام، من لیام -
منم هیوبرتم -

28:30.751 --> 28:32.461
کی بهت دستور داد بیای پیشم؟

28:33.086 --> 28:35.589
مامان‌بزرگم -
حتماً فهمیده تنهام -

28:35.756 --> 28:38.258
دقیقاً همونطور که تو الان تنهایی

28:38.342 --> 28:39.885
شاید به‌خاطر اینه که خیلی عجیبی

28:40.510 --> 28:42.137
آره هستم -
خب، پس -

28:43.221 --> 28:45.474
ما یه جفتی هستیم که توی بهشت آفریده شدیم -
با ابروهات بازی نکن -

28:45.641 --> 28:47.976
و همین الانشم داری توصیه‌های خوبی بهم می‌کنی

28:48.852 --> 28:50.812
داریم شکوفه می‌دیم

28:51.647 --> 28:53.649
سلام، دوست داری

28:53.732 --> 28:56.693
به جمعی که ممکنه به یه گروهِ
رفقای خفن تبدیل بشه ملحق بشی؟

29:00.280 --> 29:01.490
آره، مرسی

29:03.951 --> 29:06.662
میشه یه سوال خیلی خجالت‌آور ازتون بکنم؟

29:06.787 --> 29:09.122
.اگه منو می‌شناختی، نمی‌پرسیدی
ولی خب بگو

29:10.332 --> 29:11.667
،خانم‌ها و آقایون

29:11.750 --> 29:14.378
این شما و اینم رقصِ سالگرد زیر نورافکن

29:14.670 --> 29:17.297
لطفاَ یادتون باشه، مسئولیت انتخابِ آهنگ با ما نبوده

29:17.965 --> 29:20.926
چه غلطی کردی؟

29:21.134 --> 29:22.886
نمی‌دونم داری چی بلغور می‌کنی

29:23.387 --> 29:25.013
هال؟ -
فقط یه آهنگِ مسخره‌ی -

29:25.097 --> 29:26.848
رمانتیکه، چیز خاصی نیست

29:29.434 --> 29:31.061
♪ The Bangles - Eternal Flame ♪

29:57.796 --> 29:59.965
وای خدایا، انگار توی رویاییم

30:00.048 --> 30:01.174
تو خودت یه رویایی

31:07.949 --> 31:10.994
وای لوئیس، لوئیس، من معذرت می‌خوام

31:11.244 --> 31:13.413
...خیلی ببخشید
...قرار نبود اینجوری بشه

31:13.580 --> 31:14.664
نمی‌خواستم این کار رو بکنم

31:16.416 --> 31:17.417
خوشت اومد؟

31:30.806 --> 31:33.391
یعنی قشنگ پولمون رو

31:33.475 --> 31:35.393
با به گند کشیدن اینجا به هدر دادیم

31:35.477 --> 31:38.313
ولی ارزشش رو داشت

31:39.356 --> 31:40.857
!آخ -
چیه؟ -

31:40.941 --> 31:45.028
یعنی چی؟
پام از درد داره می‌ترکه

31:48.365 --> 31:49.908
من کی اصلاً پام رو گچ گرفتم؟

31:50.325 --> 31:53.411
رفیق داشتن عالیه

31:53.495 --> 31:56.248
.من اصلاً فکرشم نمی‌‌کردم
،ما درباره‌ی همه‌چی حرف زدیم

31:56.331 --> 31:58.500
و اونا باعث شدن کلاً یه دیدگاه دیگه‌ای پیدا کنم

31:58.750 --> 32:00.627
خب منم می‌خوام یه عکس بفرستم

32:01.920 --> 32:04.631
خب، یه اسکرین از صفحه‌ی چت برای بابا و مامانش

32:05.173 --> 32:07.050
و هر دختر دیگه‌ای توی مدرسه

32:10.053 --> 32:11.304
براش درس عبرتی میشه

32:12.722 --> 32:13.890
،محض اطلاعت

32:14.015 --> 32:16.101
مامان‌بزرگ بهم کمک کرد یه مشکل رو حل کنم

32:16.268 --> 32:17.269
واقعاً؟ چطور؟

32:18.061 --> 32:20.814
خب، گرفت سر یه موضوعِ بی‌ربط سرم داد زد

32:21.398 --> 32:22.524
روش کارش همینه

32:23.316 --> 32:27.070
.این برای منم اتفاق افتاده
گوهِ بعدیم قراره خدا باشه

32:28.405 --> 32:30.031
مرسی که زدی ریدی توی جشن سالگرد

32:31.658 --> 32:33.243
منو میگی؟
همه‌چی اگه اون تیرهای سقف فاصله‌شون بجا بود

32:33.326 --> 32:35.203
درست پیش می‌رفت

32:35.328 --> 32:36.997
احمق خان، اون تیرهای سقف جاشون درست بود

32:37.080 --> 32:38.874
البته که نبودن

32:38.957 --> 32:40.333
محض رضای خدا، ریس

32:40.417 --> 32:42.460
طبق مقررات ساختمونی
فاصله‌گذاری تیرهای سقف برای قطعه‌های 4 در 6

32:42.544 --> 32:44.004
،و 4 در 8 متفاوته

32:44.087 --> 32:46.298
و نمی‌تونی ابعاد اونا رو از این پایین متوجه بشی

32:46.381 --> 32:48.758
،وقتی هم یه زیپی گیر می‌کنه
نباید همینجوری هی بِکشیش

32:48.884 --> 32:51.178
باید اونو آروم بِکشی و هی چپ و راستش کنی

32:51.386 --> 32:53.263
اینم یه مشکل دیگه، همون زیپ ارزونه

32:53.346 --> 32:55.599
خیلی چیزا هست که میشه
...اونا رو مقصر دونست، فردا می‌ریم شهرداری

32:55.682 --> 32:58.059
خب، دوباره برگشتیم سر زندگیِ قبلی

32:58.143 --> 32:59.769
باید هرجور شده

32:59.853 --> 33:00.937
باهاش کنار بیام

33:01.271 --> 33:04.232
بیشترش‌، به‌خاطر اینه که نمی‌تونم ازش در برم

33:04.316 --> 33:06.067
امیدوارم لیا مشکلی با خونوادش نداشته باشه

33:07.194 --> 33:08.570
من از این خونواده خوشم میاد

33:08.695 --> 33:10.822
الان دیگه احساس عجیب غریب بودن نمی‌کنم

33:11.656 --> 33:13.867
امیدوارم بابام بتونه باهاش کنار بیاد

33:14.659 --> 33:16.828
مطمئنم چیزیش نمیشه -
مطمئنم چیزیش نمیشه -

33:25.086 --> 33:27.380
♪ Midnight Star - Freak-A-Zoid ♪

33:27.404 --> 33:30.404
« Fx مترجم : ابوالفضل »

33:30.500 --> 33:40.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
