1
00:00:02,283 --> 00:00:08,283
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:08,343 --> 00:00:15,343
<font color=#bdd2df> مترجمين: محيا مبين مقدم، امير دلپسند </font>
<font color=#0080ff> Mahya14, AMIRX79X</font>

3
00:00:19,083 --> 00:00:23,483
"خدمتکار"

4
00:01:41,726 --> 00:01:44,938
من دنيسم
يه نجات پيدا کرده‌ي خشونت خانگي

5
00:01:45,021 --> 00:01:46,021
سلام دنيس

6
00:01:46,064 --> 00:01:47,148
سلام دنيس

7
00:01:47,232 --> 00:01:52,320
کسي مي‌خواد قبل از
فعاليت ويژه‌مون چيزي بگه؟

8
00:01:54,114 --> 00:01:57,408
خيلي‌خب، بيايد به حرفاي الکس گوش بديم

9
00:01:57,492 --> 00:01:58,701
بيايد يه خوش آمد گويي گرم بهش بديم

10
00:02:01,079 --> 00:02:02,122
ممنون بچه‌ها

11
00:02:02,205 --> 00:02:06,626
من الکسم
يه نجات پيدا کرده‌ي خشونت خانگي

12
00:02:06,709 --> 00:02:08,878
سلام الکس

13
00:02:08,962 --> 00:02:12,966
از دنيس خواستم بتونم
...يکم کار داوطلبانه بکنم و

14
00:02:13,550 --> 00:02:16,094
...منظورم تميز کردن توالت بود، ولي

15
00:02:16,177 --> 00:02:18,138
دنيس گفت بجاش بيام اينجا

16
00:02:18,221 --> 00:02:23,351
و من گفتم نه و اون گفت آره
الانم که اينجام

17
00:02:23,434 --> 00:02:25,645
دفترچه‌ي قاتل سريالي‌تو نشونشون بده

18
00:02:25,728 --> 00:02:28,398
ميگه نوشته‌هام شبيه قاتل سريالي هستن
...پس

19
00:02:28,481 --> 00:02:30,191
يا خدا، تو همه اونا رو نوشتي؟

20
00:02:30,275 --> 00:02:34,320
آره، اينو از وقتي رفتم
پناهگاه مک‌مالين نوشتم

21
00:02:35,655 --> 00:02:39,617
شما واسه سرگرمي چيزي مي‌نويسيد؟

22
00:02:42,370 --> 00:02:44,914
برندي، نياز نيست اجازه بگيري

23
00:02:45,582 --> 00:02:49,711
کلاس پنجم يه دفترچه خاطرات داشتم
صورتي و خزدار بود

24
00:02:49,794 --> 00:02:52,046
يه قفل کوچيکم روش بود

25
00:02:52,130 --> 00:02:54,591
آره، منم يکي از اينا داشتم

26
00:02:56,092 --> 00:02:57,719
سؤال سخت اينجاست

27
00:02:57,802 --> 00:03:01,222
وقتي مي‌نوشتيد براي کي مي‌نوشتيد؟

28
00:03:01,306 --> 00:03:03,850
هيچکس
فقط براي خودم بود

29
00:03:03,933 --> 00:03:05,268
آره، منم همينطور

30
00:03:06,269 --> 00:03:10,273
نوشتن راهيه که با خودم
راجع به احساساتم صادقم

31
00:03:11,149 --> 00:03:14,861
بعضي وقتا تنها راهيه که
مي‌تونم بفهمم چه حسي دارم

32
00:03:14,944 --> 00:03:18,364
انگار قبلش بايد بنويسم تا بفهمم
مي‌خوام راجع به چي بنويسم

33
00:03:18,448 --> 00:03:20,241
نمي‌دونم منطقيه يا نه

34
00:03:21,075 --> 00:03:22,075
...ولي

35
00:03:22,911 --> 00:03:27,498
بنظرم نوشتنِ حقيقت خيلي
راحت تر از به زبون آوردنشه

36
00:03:29,334 --> 00:03:31,628
هيچکس نمي‌تونه نويسندگي رو از من بگيره

37
00:03:32,211 --> 00:03:36,633
هيچکس نمي‌تونه بگه شما اشتباه
مي‌کنيد يا کلماتتون اشتباه مي‌کنن

38
00:03:36,716 --> 00:03:38,051
چون نمي‌کنن

39
00:03:38,134 --> 00:03:40,845
حق با شماست
و کلماتتونم همينطور

40
00:03:42,597 --> 00:03:43,932
چون اونا حرفاي شما هستن

41
00:03:45,558 --> 00:03:49,062
به هرحال، همه اينجا دفترچه و خودکار داريم

42
00:03:49,145 --> 00:03:52,607
قراره اينا رو بلند بخونيم؟

43
00:03:52,690 --> 00:03:56,194
اگه بخواي مي‌توني ولي اگه نخواي مجبور نيستي

44
00:03:57,028 --> 00:03:59,948
خيلي‌خب، يه سري موضوع آوردم

45
00:04:00,031 --> 00:04:03,534
که از يه پروفسور توي اينترنت گرفتم

46
00:04:03,618 --> 00:04:06,412
که صلاحيت تدريس به بقيه رو داره

47
00:04:06,496 --> 00:04:10,166
خب، يه روزي رو توي زندگيتون
توصيف کنيد که خيلي خوشحاليد

48
00:04:10,250 --> 00:04:13,127
مي‌تونه يه روز واقعي
باشه که قبلاً اتفاق افتاده

49
00:04:13,211 --> 00:04:16,422
يا يه روز خيالي که آرزو مي‌کنه اتفاق بيوفته

50
00:04:19,509 --> 00:04:21,386
...من روي ساعت 10 دقيقه زمان

51
00:04:22,553 --> 00:04:23,846
مي‌ذارم

52
00:04:23,930 --> 00:04:27,767
هيچ فشاري روي شما نيست
فقط براي نوشتن داريم مي‌نويسيم

53
00:04:33,731 --> 00:04:35,149
خيلي عالي بود

54
00:04:35,233 --> 00:04:38,236
ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟ وقت داري؟ -
معلومه -

55
00:04:38,319 --> 00:04:40,571
جواب سؤالمو مي‌دونم

56
00:04:40,655 --> 00:04:43,658
ولي اجازه نداريم هيچ مهموني
بياريم توي پناهگاه، داريم؟

57
00:04:43,741 --> 00:04:46,119
نه، ببخشيد عزيزم

58
00:04:46,202 --> 00:04:49,289
فقط مي‌تونيم قرباني‌ها
و بچه‌هاشونو راه بديم

59
00:04:49,956 --> 00:04:51,582
فهميدم -
چطور؟ -

60
00:04:52,875 --> 00:04:56,879
فقط تازه فهميدم که مامانم
توي ماشينش زندگي مي‌کنه

61
00:04:56,963 --> 00:04:58,298
متأسفم

62
00:04:58,381 --> 00:04:59,590
مرسي

63
00:04:59,674 --> 00:05:01,134
اونم قرباني خشونت خانگيه؟

64
00:05:02,135 --> 00:05:06,931
قرباني‌ِ قديمي و شديد خشونت خانگيه
و همينطورم توي انکار شديده

65
00:05:07,015 --> 00:05:09,851
و توي توهمه و درمان نشده
...پس

66
00:05:10,601 --> 00:05:12,562
بالاي 55 سالشه؟

67
00:05:13,980 --> 00:05:17,525
يه طرح هست به اسم «شِير» که آدماي
بي‌خانمان رو توي مراکز سالمندان مي‌ذارن

68
00:05:17,608 --> 00:05:19,777
ولي بايد درخواست بده

69
00:05:19,861 --> 00:05:21,571
...آره

70
00:05:21,654 --> 00:05:24,782
مامانم واقعاً از هر چيزي که
به دولت مربوط باشه بدش مياد

71
00:05:24,866 --> 00:05:28,995
و يه مرکز آسايشگاه رواني هم دنبالشه
پس اونقدر راه خوبي نيست

72
00:05:29,495 --> 00:05:30,495
ولي مرسي

73
00:05:30,997 --> 00:05:33,291
کس ديگه‌اي نيست مراقب مامانت باشه؟

74
00:05:34,083 --> 00:05:37,003
نه، از وقتي 6 سالم بوده خودم مراقبش بودم

75
00:05:38,338 --> 00:05:41,299
اگه مراقبش نباشي چي؟

76
00:05:50,600 --> 00:05:53,269
فکر کنم يه کاري بکنم
نمي‌دونم

77
00:05:53,352 --> 00:05:55,313
وقتي ميرم داخل يه کار فوق‌العاده بکنم

78
00:06:01,486 --> 00:06:06,699
اونا خيلي قوي ميان
...آره فکر خيلي خوبيه

79
00:06:09,160 --> 00:06:10,578
لعنت بهش پسر

80
00:06:10,661 --> 00:06:13,289
سلام مامان -
الکس، سلام -

81
00:06:13,372 --> 00:06:18,711
فکرشو مي‌کردم خودت باشي
داشتم از سر کار برمي‌گشتم ماشينتو ديدم

82
00:06:18,795 --> 00:06:20,421
آره، سخت ميشه ناديده‌اش گرفت

83
00:06:20,505 --> 00:06:24,967
اينجا چيکار مي‌کني؟ -
خب، ملکه رو ببين -

84
00:06:25,051 --> 00:06:26,844
هوا بهاري شده

85
00:06:26,928 --> 00:06:29,722
تا چند دقيقه ديگه قراره يه غروب پشمکي باشه

86
00:06:29,806 --> 00:06:33,309
و من قراره تک تک لحظه‌هاي شيرينشو تماشا کنم

87
00:06:33,392 --> 00:06:36,020
وقتي اومدم انگار داشتي
با پرنده‌ها حرف ميزدي

88
00:06:36,104 --> 00:06:37,772
نه عزيزم

89
00:06:38,397 --> 00:06:43,903
اون برنامه‌ي املاء رو دانلود کردم

90
00:06:43,986 --> 00:06:48,825
چون قراره درمورد مفهوم نوسنگيِ
...قايق‌هاي خورشيدي

91
00:06:48,908 --> 00:06:50,743
براي بچه هاي مجموعه سخنراني کنم

92
00:06:50,827 --> 00:06:54,914
و اگه مي‌تونستم اين يکي رو مي‌نوشتم
ولي نمي‌تونم

93
00:06:54,997 --> 00:06:56,833
چون دست کوفتيم درد مي‌کنه

94
00:06:56,916 --> 00:06:59,168
گچ دستت کو مامان؟

95
00:07:00,253 --> 00:07:01,629
گچ دستت کو؟

96
00:07:03,464 --> 00:07:06,175
دستتو گچ گرفته بودن
کوش؟

97
00:07:07,885 --> 00:07:11,222
خيلي دستم مي‌خاريد براي
همين به مايکا گفتم ببُرتش

98
00:07:11,305 --> 00:07:14,308
بايد اعتراف کنم به طرز عجيبي شهوت‌انگيز بود

99
00:07:14,392 --> 00:07:17,645
شوخيت گرفته مامان؟
اون گچ بايد تا 6 هفته ديگه روي دستت مي‌موند

100
00:07:17,728 --> 00:07:19,689
مشکلي نيست -
چرا هست -

101
00:07:19,772 --> 00:07:22,692
تو تاندونت پاره شده و حالا ديگه خوب نميشه

102
00:07:23,526 --> 00:07:27,238
اگه قراره غروب رو خراب کني پس بايد بري

103
00:07:32,285 --> 00:07:33,285
...من

104
00:07:34,203 --> 00:07:35,913
خوشحالم که سر راه ديدمت

105
00:07:36,539 --> 00:07:40,543
ميدونم توي اتاق زيرشيرووني همراه
...بقيه اعضاي مجموعه

106
00:07:40,626 --> 00:07:43,045
...زندگي خيلي عالي داري، ولي

107
00:07:44,589 --> 00:07:47,341
بهت گفتم دارم ميرم مونتانا

108
00:07:49,719 --> 00:07:50,928
اگه باهام بياي چي؟

109
00:07:52,889 --> 00:07:55,141
توي محوطه يه خونه دارم

110
00:07:55,224 --> 00:07:56,934
مي‌توني پيش مدي باشي

111
00:07:57,018 --> 00:08:01,647
مي‌توني بري پياده‌روي و کل روز نقاشي کني

112
00:08:02,398 --> 00:08:04,400
ببيني که مدي ميره پيش دبستاني

113
00:08:07,445 --> 00:08:09,822
عزيزم، من از اين آدما نيستم

114
00:08:11,741 --> 00:08:13,117
چرا؟

115
00:08:13,201 --> 00:08:14,619
چون حوصله سر بر نيستم

116
00:08:17,121 --> 00:08:18,873
من زندگي بزرگي دارم

117
00:08:18,956 --> 00:08:21,751
من که نمي‌تونم اينور اونور دنبالت بدوئم
سر بارت باشم

118
00:08:21,834 --> 00:08:25,004
نه مامان جدي ميگم
دارم دعوتت مي‌کنم

119
00:08:26,380 --> 00:08:28,424
من به اينجا تعلق دارم عزيزم

120
00:08:28,508 --> 00:08:31,344
مامانم اينجا خاک شده
مادرِ مامانم هم اينجا خاک شده

121
00:08:31,427 --> 00:08:33,262
لنگلي‌هاي خانم اينجا هستن

122
00:08:35,014 --> 00:08:38,184
من يه لنگلي‌ام ولي دارم ميرم

123
00:08:38,684 --> 00:08:40,603
مي‌دونم عزيزم
تو فرق داري

124
00:08:41,437 --> 00:08:42,437
...ولي

125
00:08:44,857 --> 00:08:46,067
من نمي‌تونم از اينجا برم

126
00:08:49,529 --> 00:08:50,529
باشه

127
00:08:52,949 --> 00:08:55,368
ازت مي‌خوام قبل از اينکه
برم پيش دکتر ويزيت بشي

128
00:08:55,451 --> 00:08:58,204
مثلاً دکتر مفاصل -
عمراً -

129
00:08:58,287 --> 00:09:01,123
واسه فردا برات نوبت مي‌گيرم
خب؟

130
00:09:01,207 --> 00:09:04,085
دم مطب همو مي‌بينيم
اگه فهميدي سرتو تکون بده

131
00:09:08,589 --> 00:09:11,175
نمي‌خوام وقتي رفتم نگرانت باشم مامان

132
00:09:16,013 --> 00:09:18,766
اونجا رو، پشمک

133
00:09:20,810 --> 00:09:24,605
از اينجا حرکت مي‌کنيم
از بالاي چند تا کوه رد ميشيم

134
00:09:25,189 --> 00:09:28,484
قراره بريم اسپوکن
که شهر خيلي بزرگيه

135
00:09:28,568 --> 00:09:31,028
بعد بازم از روي کوه‌هاي بيشتر رد ميشيم

136
00:09:31,696 --> 00:09:33,531
بعد باز دوباره از روي چند تا کوه رد ميشيم

137
00:09:34,282 --> 00:09:36,492
تا خود ميزولا

138
00:09:37,118 --> 00:09:38,995
اينجا

139
00:09:39,078 --> 00:09:40,621
ميزولا

140
00:09:40,705 --> 00:09:41,705
ميزولا

141
00:09:43,416 --> 00:09:45,668
انقدر ساعت طول مي‌کشه برسيم

142
00:09:45,751 --> 00:09:51,757
2-3-4-5-6-7-8-9

143
00:09:51,841 --> 00:09:52,841
نُه ساعت

144
00:09:53,551 --> 00:09:56,053
و شوپ -
دقيقاً -

145
00:10:17,472 --> 00:10:20,182
"چهل و پنج دلار"

146
00:10:31,672 --> 00:10:33,382
!نه

147
00:10:35,072 --> 00:10:36,082
"نود دلار"

148
00:10:56,072 --> 00:10:59,000
"صد وسي و پنج دلار"

149
00:10:59,033 --> 00:11:05,539
،سلام، ميخوام "کتاب مرجع انگليسي 102
بلوک 5" رو سفارش بدم

150
00:11:06,776 --> 00:11:07,877
"صدوسي پنج دلار"

151
00:11:07,880 --> 00:11:08,867
"منفي 128 دلار"

152
00:11:08,876 --> 00:11:09,877
واسه کتابا؟

153
00:11:11,295 --> 00:11:13,547
هيچ کپي دست دومي داريد؟

154
00:11:14,576 --> 00:11:16,677
"سيزده دلار و پنجاه سنت"

155
00:11:16,759 --> 00:11:19,804
عاليه، ميشه يکي از اونا
واسه من کنار بذاريد؟

156
00:11:19,887 --> 00:11:21,472
مي‌تونم سه شنبه بيام ببرمش

157
00:11:24,100 --> 00:11:24,934
ممنون

158
00:11:27,176 --> 00:11:29,077
"تماس از تارا"

159
00:11:29,188 --> 00:11:30,689
سلام تارا -
چه خوب، سلام -

160
00:11:30,773 --> 00:11:33,234
يه خبر جديد برات دارم

161
00:11:33,317 --> 00:11:35,236
تازه از دفتر حسابرس برگشتم

162
00:11:35,319 --> 00:11:36,862
اوه اوه -
نه چيزي نيست -

163
00:11:36,946 --> 00:11:39,573
،به اطلاعيه‌ي جابه‌جاييِ مدي اعتراض کردن
...که خودمون هم خبر داشتيم

164
00:11:39,657 --> 00:11:43,411
ولي درخواست براي کسب حضانتِ
... اورژانسي، ارسال شده

165
00:11:43,494 --> 00:11:46,956
و يه دستور "ممنوعيت تماس" موقتي هم
...کوبيدم توي صورت يارو

166
00:11:47,039 --> 00:11:49,208
پس اينطوري ديگه منظورمون رو ميفهمه

167
00:11:49,291 --> 00:11:51,377
پس شان نميتونه باهام تماس بگيره؟ -
درسته -

168
00:11:51,460 --> 00:11:54,380
...امروز صبح، کلانتر احتمالا دستور ممنوعيت تماس

169
00:11:54,463 --> 00:11:56,674
و درخواست حضانت يک‌طرفه رو بهش ابلاغ کنه

170
00:11:56,757 --> 00:11:58,342
...خيلي خب. عه

171
00:11:58,426 --> 00:12:01,011
خب الان چي ميشه؟ -
منتظر ميمونيم -

172
00:12:01,095 --> 00:12:03,889
.من براي وکيل شان پيغام گذاشتم
به زودي خبردار ميشيم

173
00:12:04,390 --> 00:12:06,100
خيلي خب، خيلي ممنون

174
00:12:06,183 --> 00:12:07,560
خواهش ميکنم، خداحافظ

175
00:12:08,853 --> 00:12:11,397
برندي، فکر کنم بعدش نوبت تو بود، نه؟

176
00:12:13,190 --> 00:12:16,569
...من نميدونم اين شادترين روز زندگيم هست يا نه

177
00:12:16,652 --> 00:12:18,612
ولي اون روز، فکر کردم که باشه

178
00:12:18,696 --> 00:12:19,947
عاليه

179
00:12:21,657 --> 00:12:25,077
بچه که بودم، با بابام ميرفتم پياده‌روي"

180
00:12:25,744 --> 00:12:28,956
ماه ژوئن ميرفتيم، قبل از اينکه
گرماي مزخرف آخرتابستون شروع بشه

181
00:12:30,791 --> 00:12:35,337
يه بستني‌يخي پرتغالي فلينت‌استون
از فروشگاه "سون الون" ميخريدم

182
00:12:36,338 --> 00:12:39,467
از اونايي که بايد کلي زور بزني
تا از جلدشون بيان بيرون

183
00:12:39,550 --> 00:12:43,971
،کنار اقيانوس راه ميرفتيم
...و صورت فلکي سنبله رو نگاه ميکرديم

184
00:12:44,054 --> 00:12:47,433
آخه تولد من 4 روز قبل از تولد بابامه

185
00:12:48,309 --> 00:12:50,644
...بابام به آسمون اشاره ميکرد و بهم ميگفت

186
00:12:50,728 --> 00:12:54,231
اون دب اکبره و من دب اصغر

187
00:12:55,065 --> 00:13:00,446
وقتي بابام مريض شد، ديگه نرفتيم پياده‌روي

188
00:13:02,490 --> 00:13:04,825
ولي من اخيرا با پسرم برگشتم اونجا

189
00:13:06,994 --> 00:13:09,413
براش يه بستني‌يخي پرتغالي
فلينت‌استون خريدم

190
00:13:12,625 --> 00:13:14,710
الان خيلي راحت‌تر از جلدشون درميان

191
00:13:16,420 --> 00:13:20,466
،به آسمون شب نگاه کردم
...و اونا اونجا بودن

192
00:13:21,258 --> 00:13:23,594
انگار اصلا زماني نگذشته بود

193
00:13:24,803 --> 00:13:26,430
"دب اکبر و دب اصغر

194
00:13:34,021 --> 00:13:35,021
تموم شد

195
00:13:40,819 --> 00:13:43,989
خب البته که ما ميخوايم
...فقط حرف‌هاي مثبت بزنيم

196
00:13:44,073 --> 00:13:48,827
ولي اميدوار بودم که بتونيم
...درمورد بعضي از تصاويري که

197
00:13:48,911 --> 00:13:53,666
،از داستان برندي توي ذهنمون ميمونن
صحبت کنيم

198
00:13:53,749 --> 00:13:55,876
"گرماي مزخرف آخر تابستون"

199
00:13:57,503 --> 00:13:59,255
"الان خيلي راحت تر از جلدشون درميان"

200
00:14:02,424 --> 00:14:03,968
"انگار اصلا زماني نگذشته بود"

201
00:14:05,511 --> 00:14:07,179
"دب اکبر و دب اصغر"

202
00:14:08,681 --> 00:14:10,975
کس ديگه اي ميخواد حرفاش رو
به اشتراک بذاره؟

203
00:14:20,323 --> 00:14:25,617
"تماس با مامان"

204
00:14:26,323 --> 00:14:28,617
لطفا پس از صداي بوق پيغام بگذاريد

205
00:14:33,323 --> 00:14:36,817
.الکس:" جلوي مطب دکترم
"کجايي؟

206
00:14:38,323 --> 00:14:40,817
"!يه ربع دير کردي"

207
00:14:42,223 --> 00:14:43,617
"الو؟ هستي؟"

208
00:14:53,559 --> 00:14:54,393
مامان

209
00:14:54,476 --> 00:14:55,476
!مامان

210
00:14:55,895 --> 00:14:57,062
سلام عزيزم

211
00:14:57,146 --> 00:14:59,231
.نکن
داريم ميريم دکتر

212
00:14:59,315 --> 00:15:01,859
کدوم دکتر؟ -
همون دکتري که الان قالش گذاشتي -

213
00:15:01,942 --> 00:15:04,403
،ميتونه ساعت 4 ببينتت
ولي بايد الان راه بيفتيم

214
00:15:04,486 --> 00:15:06,447
.امروز پنجشنبه ست
من که نگفتم ميرم دکتر

215
00:15:06,530 --> 00:15:08,991
روزهاي شنبه و سه‌شنبه و پنجشنبه
.غرفه‌مون بازه

216
00:15:09,074 --> 00:15:10,784
و منم مايکا رو ول نميکنم برم

217
00:15:10,868 --> 00:15:13,871
بيا با دخترم آشنا شو -
اون روز با هم آشنا شديم -

218
00:15:14,872 --> 00:15:17,041
مامان. خواهش ميکنم. ميشه بريم؟

219
00:15:17,124 --> 00:15:20,920
چرا کل صورتت اکليلي شده؟
رفته بودي جلسه‌ي تشويق؟

220
00:15:21,003 --> 00:15:23,422
يه اتاق بازي رو تميز کردم -
ميدوني اکليل چيه؟ -

221
00:15:23,505 --> 00:15:26,842
شپشِ اتاق‌هاي هنر -
بهم قول دادي. بجنب -

222
00:15:26,926 --> 00:15:29,511
هرجا بري رو پر از اکليل ميکني -
ميشه بچه‌بازي درنياري؟ -

223
00:15:29,595 --> 00:15:31,388
بايد بريم -
بچه تويي که پر از اکليل شدي -

224
00:15:31,472 --> 00:15:34,099
بشين توي ماشين و من ميرسونمت دکتر

225
00:15:34,183 --> 00:15:36,560
تو رئيس من نيستي، باشه؟

226
00:15:36,644 --> 00:15:38,062
منم که دستم درد ميکنه

227
00:15:38,145 --> 00:15:41,982
براي دردش ماري‌جوانا ميخورم يا ميرم دکتر
يا اصلا لعنتي رو قطع ميکنم

228
00:15:42,066 --> 00:15:44,610
فقط چون تو وقتت کمه
...چون داري ميري

229
00:15:44,693 --> 00:15:46,737
.دليل نميشه منم عجله داشته باشم
من معرکه‌ام

230
00:15:46,820 --> 00:15:49,531
.محض رضاي خدا، برو نگران يکي ديگه باش
خواهش ميکنم

231
00:15:49,615 --> 00:15:51,367
عزيزم -
اوه ببخشيد، عزيزم -

232
00:15:51,450 --> 00:15:54,161
.دارم کار ميکنم
من اينجا شاغلم، باشه؟

233
00:15:54,828 --> 00:15:55,828
سلام

234
00:15:57,164 --> 00:16:00,376
.چه لبخند قشنگي داري
لبخندت رو نگاه کن

235
00:16:01,043 --> 00:16:02,878
تارا؟ -
برنامه عوض شد -

236
00:16:02,962 --> 00:16:05,506
به نظرت ميتوني نزديک دفترم
توي خيابون ويتبي بياي ديدنم؟

237
00:16:05,589 --> 00:16:06,840
همه چي مرتبه؟

238
00:16:08,050 --> 00:16:09,677
با وکيل شان حرف زدم

239
00:16:09,760 --> 00:16:13,097
...ميخوان کلا درخواست حضانت يک‌طرفه رو رد کنن

240
00:16:13,180 --> 00:16:15,140
چون مدرک کافي وجود نداره که
نشون بده تو آزار ديدي

241
00:16:15,224 --> 00:16:18,394
و شان تمايلي نداره که درمورد برنامه‌ي حضانت
...تجديد نظر کنه

242
00:16:18,477 --> 00:16:20,813
يا هيچکدوم از حقوقِ پدريش رو تسليم کنه

243
00:16:22,856 --> 00:16:24,566
خيلي خب

244
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
مرسي

245
00:16:25,859 --> 00:16:28,779
ببخشيد. حالا اين يعني چي؟

246
00:16:28,862 --> 00:16:31,657
يعني ميگه داري درمورد
آزار ديدن، دروغ ميگي

247
00:16:31,740 --> 00:16:34,827
پس 14 روز ديگه يه جلسه
...براي بررسي کفايت مدارک برگذار ميشه

248
00:16:34,910 --> 00:16:38,038
تا درمورد صحت ادعاهاي تو و حضانتِ مناسب
تصميم‌گيري بشه

249
00:16:38,122 --> 00:16:41,959
و اين چيزيه که ما بهش ميگيم
.يه پرونده‌ي برد-باخت

250
00:16:42,710 --> 00:16:45,713
اگه ببازي، نميتوني مدي رو هيچ‌جا ببري

251
00:16:47,965 --> 00:16:49,049
هيچوقت نميتونم؟

252
00:16:49,133 --> 00:16:51,552
واشنگتن به قرباني‌هاي
خشونت خانگي خيلي سخت ميگيره

253
00:16:51,635 --> 00:16:53,303
...مخصوصا وقتي خشونت احساسي

254
00:16:53,387 --> 00:16:56,890
ميدونم، من قبلا اين مسير رو رفتم و باختم
چون هيچ کبودي نداشتم

255
00:16:56,974 --> 00:16:58,559
تو نميبازي

256
00:16:58,642 --> 00:17:00,936
ما 14 روز وقت داريم تا يه
پرونده‌ي محکم بسازيم

257
00:17:01,020 --> 00:17:03,731
حتما يه نفر ديده که اين يارو
تو رو از نظر احساسي آزار بده

258
00:17:03,814 --> 00:17:06,233
.من 14 روز وقت ندارم
دوشنبه ميرم مونتانا

259
00:17:06,316 --> 00:17:09,028
از نظر قانوني، نميتوني با مدي جايي بري

260
00:17:09,111 --> 00:17:10,487
نه قبل از جلسه‌ي دادرسي

261
00:17:14,783 --> 00:17:20,289
من خونه‌ي خانوادگي که گرفتم و
...جايگاهم توي دانشکده رو از دست ميدم. من

262
00:17:20,372 --> 00:17:22,541
بله؟ -
يکي ديگه ميخوام -

263
00:17:23,417 --> 00:17:26,003
بايد آخر اين هفته پناهگاه رو ترک کنم

264
00:17:26,086 --> 00:17:29,631
به نظرت بايد چي کار کنم؟
نقشه‌ي جايگزيني ندارم

265
00:17:29,715 --> 00:17:31,133
ما ميجنگيم

266
00:17:31,216 --> 00:17:33,844
تو رو قبل از ترم پاييزي ميرسونم اونجا

267
00:17:33,927 --> 00:17:37,556
،من تازگي يه وام دانشجويي 9000 دلاري گرفتم
نه هزار دلار

268
00:17:37,639 --> 00:17:40,184
،نميدونم متوجه هستي يا نه
ولي پاي زندگي لعنتيم وسطه

269
00:17:40,267 --> 00:17:42,686
.من مثل تو و رجينا پولدار نيستم
نميتونم راحت اين پول رو پس بدم

270
00:17:42,770 --> 00:17:43,896
هنوزم هست

271
00:17:43,979 --> 00:17:46,565
شان درخواست ملاقات با مدي رو داده

272
00:17:48,150 --> 00:17:51,070
نه. ما يه دستور ممنوعيت تماس داريم، پس نه

273
00:17:51,153 --> 00:17:53,030
،اون ممنوعيت تماس فقط درمورد تو صدق ميکنه
نه مدي

274
00:17:53,113 --> 00:17:55,783
دادگاه با يه ملاقات 4 ساعته موافقت کرده

275
00:17:57,534 --> 00:17:58,660
کي؟

276
00:17:58,744 --> 00:17:59,744
فردا

277
00:18:00,245 --> 00:18:03,290
، يه شخص ثالث ميذارن اونجا
...يه ناظرِ بي‌طرف

278
00:18:03,373 --> 00:18:05,626
مگه اينکه خودت کسي رو داشته باشي که بياد؟

279
00:18:05,709 --> 00:18:07,211
مادربزرگي چيزي؟ -
اين کار رو نميکنم -

280
00:18:07,294 --> 00:18:08,670
نميتونم اين کار رو با مدي بکنم

281
00:18:08,754 --> 00:18:11,924
اگه همکاري نکني، اين يعني
...نقضِ برنامه‌ي حضانتت

282
00:18:12,007 --> 00:18:16,345
که توي جلسه‌ي 14 روز ديگه
وجه خوبي نداره

283
00:18:16,428 --> 00:18:18,722
...الکس، متاسفم که اين اتفاق داره ميفته

284
00:18:20,099 --> 00:18:21,183
ولي هنوز ماجرا تموم نشده

285
00:18:21,266 --> 00:18:22,643
اين فقط يه دست‌اندازه توي مسير

286
00:19:09,106 --> 00:19:11,233
اوه -
منم -

287
00:19:11,316 --> 00:19:14,027
الکس. لعنتي. خداي من

288
00:19:16,738 --> 00:19:18,532
زهره ترکم کردي

289
00:19:18,615 --> 00:19:20,242
اينجا چي کار ميکني؟

290
00:19:21,285 --> 00:19:23,078
به کمکت نياز دارم

291
00:19:23,162 --> 00:19:24,413
خودت اينجا چي کار ميکني؟

292
00:19:24,496 --> 00:19:30,085
،من يکم زيادي مارگريتا خوردم
...و مجبور شدم بزنم کنار

293
00:19:31,253 --> 00:19:33,172
تا سر راه خونه، يکم بخوابم
و اثرش از سرم بپره

294
00:19:34,089 --> 00:19:36,884
مامان -
ميدونم خوب به نظر نمياد -

295
00:19:36,967 --> 00:19:37,967
...فقط اينکه

296
00:19:39,011 --> 00:19:43,098
،بچه‌هاي مجموعه سروصدا ميکنن
...و من ميام اينجا

297
00:19:43,932 --> 00:19:44,932
تا چرت بزنم

298
00:19:46,101 --> 00:19:48,687
،ميدونم اينجا ميخوابي
...کل روز رو توي پارک تنهايي

299
00:19:48,770 --> 00:19:50,689
و ميدونم مجموعه‌اي وجود نداره

300
00:19:56,320 --> 00:19:57,321
...خب

301
00:20:00,240 --> 00:20:03,035
شايد "مجموعه" کلمه درستي نباشه

302
00:20:04,828 --> 00:20:10,334
ميدوني، ما واقعا آدم‌هاي خوبي اينجا داريم

303
00:20:10,417 --> 00:20:11,460
...راست ميگم

304
00:20:12,085 --> 00:20:15,422
اينجا خانواده فلورس هستن، توي ون

305
00:20:15,505 --> 00:20:17,966
بيلي و آنا. واقعا عاشقشونم

306
00:20:18,050 --> 00:20:21,845
ميدوني، ما هواي همديگه رو داريم
...و انگار

307
00:20:21,929 --> 00:20:26,350
نميدونم، انگار اينجا يه شب‌نشيني بزرگ
يا يه سينماي ماشين‌روئه

308
00:20:26,433 --> 00:20:27,935
فقط پاپ‌کورن کم داريم

309
00:20:29,603 --> 00:20:31,271
چرا نميتوني مراقب خودت باشي؟

310
00:20:32,022 --> 00:20:35,359
منظورت چيه؟
ميدوني، کولرم اينجاست

311
00:20:35,442 --> 00:20:37,819
ويتامين‌هام هم دارم، عزيزم

312
00:20:37,903 --> 00:20:40,197
پتوي گرم و نرمم اينجا هست
و علفِ خوش‌جنس عزيزم

313
00:20:40,280 --> 00:20:42,074
من خوبم -
تو بي‌خانماني -

314
00:20:42,157 --> 00:20:43,700
توي ماشينت زندگي ميکني

315
00:20:43,784 --> 00:20:46,036
ميشه تمومش کني؟ لطفا -
نه -

316
00:20:47,204 --> 00:20:48,622
!من عاشق ماشينمم

317
00:20:49,456 --> 00:20:51,375
اون هرزه‌ي کبالتيِ نازنينمه

318
00:20:51,458 --> 00:20:53,460
ما مثل يه خانواده ايم -
تو بي‌خانماني، مامان -

319
00:20:53,543 --> 00:20:56,588
!ميشه لطفا تمومش کني -
تو بي‌خانماني -

320
00:20:56,672 --> 00:20:58,882
.من زيرآسمونِ پرستاره ام
مستقل از همه چيز

321
00:21:01,510 --> 00:21:03,679
...تازه اين وضعيت هميشگي نيست. يعني

322
00:21:04,221 --> 00:21:06,265
گاهي وقتا پيش مايکا ميمونم

323
00:21:07,641 --> 00:21:09,309
وقتايي که آلاينا مي خونه نباشه

324
00:21:09,393 --> 00:21:13,981
آلاينا مي کيه ديگه؟ -
بهت که گفتم. زنشه -

325
00:21:14,064 --> 00:21:19,820
جدا شدن، ولي زنه هنوز اونجا ميمونه
چون يه بدبدخت بيچاره‌ي وحشيه

326
00:21:19,903 --> 00:21:21,822
...حرفم اينه، عزيزم، که من

327
00:21:23,240 --> 00:21:28,370
.ميدوني، من دوست دارم يه کولي باشم
دوست دارم جابه‌جا بشم. باشه؟

328
00:21:28,453 --> 00:21:29,955
.تو که منو ميشناسي
من راحت کوتاه نميام

329
00:21:30,038 --> 00:21:33,917
،نميدونم. پول ندارم ببرمت مسافرخونه
نميتونم هم ببرمت پناهگاه

330
00:21:34,001 --> 00:21:35,168
نميدونم باهات چي کار کنم

331
00:21:35,252 --> 00:21:37,838
من مشکلِ تو نيستم، الکساندرا

332
00:21:37,921 --> 00:21:40,257
چرا هستي -
نه نيستم -

333
00:21:40,340 --> 00:21:42,092
من مادرتم -
نيستي -

334
00:21:42,175 --> 00:21:43,260
!چرا هستم

335
00:21:44,219 --> 00:21:45,721
!هستم

336
00:21:45,804 --> 00:21:48,849
گفتي به کمک نياز داري

337
00:21:48,932 --> 00:21:49,766
آره

338
00:21:49,850 --> 00:21:51,893
خب چطور ميتونم کمکتون کنم، خانم؟

339
00:21:52,602 --> 00:21:54,980
ميتوني توي يه قرار بازي بين
شان و مدي، ناظر باشي؟

340
00:21:55,063 --> 00:21:58,150
قراره بياد ملاقات و يه شخص ثالث
بايد حاضر باشه

341
00:21:58,233 --> 00:21:59,526
ميتوني انجامش بدي؟

342
00:21:59,609 --> 00:22:01,278
آره، ميتونم

343
00:22:01,987 --> 00:22:05,240
چه ساعتي بايد اونجا باشم؟ -
12:30 -

344
00:22:05,324 --> 00:22:06,783
نگران نباش

345
00:22:07,409 --> 00:22:09,202
من مراقب دخترت هستم

346
00:22:12,998 --> 00:22:15,792
تو بايد بري دکتر -
مگه از روي جنازه‌م رد بشي -

347
00:22:15,876 --> 00:22:17,753
.بايد بري
همه چيز مرتب نيست

348
00:22:17,836 --> 00:22:21,214
همه چيز به گند کشيده شده و
تو بايد مثل يه آدم بالغ رفتار کني

349
00:22:21,298 --> 00:22:23,675
.دستت افتضاح به نظر مياد
!بايد بري

350
00:22:26,261 --> 00:22:27,888
اگه برم، بهم آبنبات چوبي ميدي؟

351
00:22:38,356 --> 00:22:40,776
!خداي من

352
00:22:41,443 --> 00:22:43,820
اين چه بوييه از ماشينت مياد؟

353
00:22:43,904 --> 00:22:46,490
شبيه بوي عنِ سوخته‌ست -
رفتي دکتر؟ -

354
00:22:46,573 --> 00:22:49,284
.آره، نگاه کن
انگشتم هنوز کار ميکنه

355
00:22:49,367 --> 00:22:50,452
سلام کدو تنبل

356
00:22:50,535 --> 00:22:53,538
آماده‌‍اي با من و بابات بازي کني؟

357
00:22:54,247 --> 00:22:55,457
قراره خوش بگذرونيم

358
00:22:55,540 --> 00:22:58,835
خوراکي بسته‌بندي کردم و لباس براش گذاشتم
و ناهارش هم خورده

359
00:22:58,919 --> 00:23:01,546
.بسپرش به ما
سلام کدو تنبل

360
00:23:04,049 --> 00:23:05,675
اوه، ميدونم

361
00:23:05,759 --> 00:23:08,637
گمونم همين‌جا صبر کنم، چون مجبورم

362
00:23:09,513 --> 00:23:12,099
خيلي خب مدي، قراره 4 ساعت
پيش بابايي باشي

363
00:23:12,182 --> 00:23:14,184
!ممنون که پليس فرستادي

364
00:23:14,267 --> 00:23:15,267
!خيلي حرکت درجه‌يکي بود

365
00:23:15,811 --> 00:23:16,811
...و بعدش

366
00:23:17,521 --> 00:23:21,108
ميريم و با هم بستني ميخوريم. خوبه؟

367
00:23:21,191 --> 00:23:23,318
ميخواي بستني بخوري؟ خيلي خب

368
00:23:25,529 --> 00:23:27,405
خيلي دوستت دارم -
!اوه -

369
00:23:28,073 --> 00:23:30,575
ممنون، مامان -
آره، قراره حسابي خوش بگذرونيم -

370
00:23:34,746 --> 00:23:39,209
.سگ عصبانيت رو بردار
قراره باباييت رو ببيني

371
00:23:39,292 --> 00:23:40,127
!سلام

372
00:23:40,210 --> 00:23:44,131
شاني، دخترت با سگ عصبانيش اينجاست

373
00:23:44,214 --> 00:23:46,174
!اوه -
سلام شاني جون -

374
00:23:46,341 --> 00:23:48,552
سنگين شده -
داري بزرگ ميشي ها -

375
00:23:48,635 --> 00:23:50,137
خيلي داره بزرگ ميشه

376
00:23:51,596 --> 00:23:55,016
داشتيم تاب بازي ميکرديم
و ميتونه تا بالابالاها بره

377
00:23:55,100 --> 00:23:56,100
!سگ عصباني

378
00:24:02,023 --> 00:24:03,316
ممنون که اومدي

379
00:24:03,942 --> 00:24:04,942
اين حرفا چيه

380
00:24:06,236 --> 00:24:10,365
اونطوري که يهو غيبت زد، نگرانت بودم

381
00:24:12,117 --> 00:24:13,117
به نظر روبه‌راه مياي

382
00:24:14,995 --> 00:24:16,204
روبه‌راه هستم

383
00:24:17,205 --> 00:24:20,542
خوبه. مدي کجاست؟

384
00:24:20,625 --> 00:24:22,752
فکر کردم شايد بتونم ببينمش

385
00:24:24,838 --> 00:24:29,259
اون توي يه مرکز خشونت خانگيه
که من زندگي ميکنم

386
00:24:30,468 --> 00:24:32,637
...اونا براي قرباني‌هاشون مهدکودک دارن، پس

387
00:24:32,721 --> 00:24:33,930
اوه، خيلي خب

388
00:24:34,014 --> 00:24:38,018
خب، چيزي...؟
چيزي سفارش دادي؟

389
00:24:40,520 --> 00:24:44,524
امسال دومين باريه که ميرم مرکز اورژانسي
براي زنان آزارديده

390
00:24:48,153 --> 00:24:51,031
دومين باريه که شان
من رو ميفرسته اونجا

391
00:24:59,289 --> 00:25:01,499
کلماتي که از دهنم بيرون مياد رو ميشنوي؟

392
00:25:02,125 --> 00:25:03,460
آره، ميشنوم

393
00:25:06,755 --> 00:25:07,755
خب؟

394
00:25:10,967 --> 00:25:13,386
کاش با من تماس ميگرفتي

395
00:25:14,304 --> 00:25:17,307
قبل از اينکه نوه‌م رو ببري همچين جايي

396
00:25:17,390 --> 00:25:19,184
شماها پيش من جايي براي زندگي دارين

397
00:25:21,144 --> 00:25:23,104
،من هرکاري بتونم ميکنم که کمکت کنم
خودتم ميدوني

398
00:25:23,188 --> 00:25:26,191
همه‌ي دار و ندارم رو بهت ميدم، باشه؟

399
00:25:26,274 --> 00:25:27,692
ولي به جاش تو من رو نگران ميکني

400
00:25:29,236 --> 00:25:30,612
شان رو نگران ميکني

401
00:25:32,113 --> 00:25:34,866
...داشتم بخش ايستگاهِ کشتي رو

402
00:25:34,950 --> 00:25:36,117
دنبال شماها ميگشتم، الکس

403
00:25:36,952 --> 00:25:37,952
خيلي خب

404
00:25:39,329 --> 00:25:40,580
شايد بتوني الان کمکم کني

405
00:25:42,040 --> 00:25:44,084
چون به کمکت نياز دارم

406
00:25:45,335 --> 00:25:46,335
خيلي خب

407
00:25:48,755 --> 00:25:51,591
...درخواست دادم حضانتِ کامل مدي رو داشته باشم

408
00:25:51,675 --> 00:25:53,885
تا بتونم اونو با خودم ببرم ميزولا

409
00:25:53,969 --> 00:25:55,929
و شان داره بهش اعتراض ميکنه

410
00:25:56,429 --> 00:25:57,806
آره، ميدونم

411
00:25:58,765 --> 00:25:59,849
شان بهم گفته

412
00:26:00,767 --> 00:26:01,767
...ميدوني

413
00:26:02,811 --> 00:26:04,938
شان الان زياد وضعيت خوبي نداره

414
00:26:05,021 --> 00:26:06,815
برام مهم نيست شان چه وضعيتي داره، بابا

415
00:26:07,607 --> 00:26:12,070
وکيلم داره پرونده‌سازي ميکنه که ثابت کنه
شان از نظر احساسي منو آزار داده

416
00:26:13,822 --> 00:26:18,451
،و منم بايد مدرک جور کنم
شهادتِ آدمايي که خودشون ديدن

417
00:26:21,329 --> 00:26:22,329
...بابا

418
00:26:23,999 --> 00:26:27,210
شهادت ميدي که ديدي شان از نظر احساسي
منو اذيت کنه؟

419
00:26:28,920 --> 00:26:31,006
کي اينو ديدم؟ -
توي تريلر -

420
00:26:31,715 --> 00:26:34,551
نه، من همچين چيزي نديدم -
خودم ديدم که ديدي -

421
00:26:34,634 --> 00:26:37,846
نه الکس، من همچين چيزي نديدم -
همون‌جا نشستي و هيچ‌کار نکردي -

422
00:26:37,929 --> 00:26:40,849
،من اگه چيزي هم ديده باشم
...يه زوج جوان ديدم که

423
00:26:40,932 --> 00:26:42,684
داشتن براي مدتي، روزگار سختي رو ميگذروندن

424
00:26:43,852 --> 00:26:46,688
شان الان داره با ترکِ الکل
...دست و پنجه نرم ميکنه

425
00:26:46,771 --> 00:26:49,190
و نياز به همدردي داره

426
00:26:49,983 --> 00:26:52,444
دقيقا در لحظه‌ي اشتباهي داري
ولش ميکني و ميري

427
00:26:52,527 --> 00:26:54,571
من ديگه نميتونم مسئوليت شان رو قبول کنم، بابا

428
00:26:56,281 --> 00:26:59,534
،بايد کاري رو بکنم که به صلاح خودمه
کاري که به صلاحِ مديه

429
00:27:00,618 --> 00:27:01,786
اون يه الکليه

430
00:27:02,912 --> 00:27:04,247
...خيلي خب؟ اون

431
00:27:04,748 --> 00:27:08,877
يه بيماري داره که تبديلش ميکنه
به يه هيولا

432
00:27:09,502 --> 00:27:12,047
مشروبه که دشمن توئه، نه شان

433
00:27:12,130 --> 00:27:14,090
خب پس مشروب بود که مامان رو زد؟

434
00:27:19,054 --> 00:27:20,055
خيلي خب -
ول نکن برو -

435
00:27:20,138 --> 00:27:21,556
شوخيت گرفته؟
!نه

436
00:27:21,639 --> 00:27:23,600
الکس، ميخواي من چي بگم؟

437
00:27:23,683 --> 00:27:25,185
"ميخوام بگي :"بله

438
00:27:25,268 --> 00:27:28,355
:ميخوام بگي
"بله، من مامان رو زدم. متاسفم"

439
00:27:29,898 --> 00:27:31,316
اين کار رو يادم نمياد

440
00:27:35,028 --> 00:27:37,739
تموم عمرم، حتي يک بار هم پشتم رو نداشتي

441
00:27:40,200 --> 00:27:42,202
ولي الان ازت ميخوام هوام رو داشته باشي

442
00:27:49,918 --> 00:27:52,712
.من هميشه پشت تو هستم
تو و مدي

443
00:27:52,796 --> 00:27:53,796
...فقط آخه

444
00:27:54,923 --> 00:27:56,132
پس اين کار رو برام بکن

445
00:27:57,300 --> 00:27:58,510
ازم حمايت کن

446
00:28:00,053 --> 00:28:01,471
کمکم کن از مدي محافظت کنم

447
00:28:05,350 --> 00:28:06,851
يه استشهادنامه بنويس

448
00:28:15,151 --> 00:28:16,569
نميتونم اين کار رو بکنم

449
00:28:33,294 --> 00:28:35,672
پس گمونم ديگه حرفي نميمونه
که با هم بزنيم

450
00:28:39,175 --> 00:28:40,175
ميشه فقط...؟

451
00:28:47,100 --> 00:28:52,105
شادترين روز زندگيم، روزي بود که"
دخترم براي اولين بار لمسم کرد

452
00:28:52,814 --> 00:28:54,941
انگار همين ديروز بود

453
00:28:55,608 --> 00:28:57,235
اون 9 هفته‌ش بود

454
00:28:57,902 --> 00:28:59,863
...نميدونست توي جهنم زندگي ميکنم

455
00:28:59,946 --> 00:29:02,949
و شب و روز از پدرش ميترسم

456
00:29:04,200 --> 00:29:08,496
براي اون، من فقط خانم گرم و مهربونِ شيرده بودم

457
00:29:09,581 --> 00:29:13,042
،ولي يه روز صبح
...وقتي 9 هفته‌ش بود

458
00:29:13,543 --> 00:29:17,172
داشتيم روي زمين چرت ميزديم
...و من بيدار شدم

459
00:29:17,255 --> 00:29:19,257
چون يه نفر داشت لمسم ميکرد

460
00:29:19,799 --> 00:29:20,967
خودش بود

461
00:29:22,260 --> 00:29:26,389
دست کوچولوش، بازوم رو گرفته بود

462
00:29:26,931 --> 00:29:28,975
...داشت به من نگاه ميکرد

463
00:29:29,726 --> 00:29:33,396
و با چشماش، محبت خالص رو بهم ابراز ميکرد

464
00:29:33,938 --> 00:29:36,733
...از چشماش معلوم بود بهم اعتماد داره

465
00:29:38,359 --> 00:29:41,946
من رو ميديد و من رو دوست داشت

466
00:29:44,449 --> 00:29:46,910
اون شادترين لحظه‌ي عمرم بود

467
00:29:47,952 --> 00:29:51,456
"که ميتونستم براي يه نفر، همچين کسي باشم

468
00:30:10,558 --> 00:30:11,726
ممنون، دنيس

469
00:30:13,186 --> 00:30:16,189
دوست دارين بگين چه تصاويري
بيشتر به چشمتون اومد؟

470
00:30:16,731 --> 00:30:18,107
"محبت خالص"

471
00:30:18,817 --> 00:30:20,860
"خانم گرم و مهربونِ شيرده"

472
00:30:23,571 --> 00:30:25,281
"شب و روز ميترسيدم"

473
00:30:30,286 --> 00:30:31,788
"دست‌هاي کوچولو"

474
00:30:35,875 --> 00:30:38,002
کس ديگه هم ميخواد داستانش رو به اشتراک بذاره؟

475
00:30:41,005 --> 00:30:41,840
ترينا

476
00:30:41,923 --> 00:30:44,968
.مال من درمورد يه شب‌نشيني دخترونه‌ست
عجيبه؟

477
00:30:45,051 --> 00:30:47,303
نه

478
00:30:47,387 --> 00:30:50,223
من مثل شماها، درمورد بچه‌هام ننوشتم

479
00:30:50,306 --> 00:30:53,059
.موضوع روز شاد خودته
ميتوني درمورد هرچي دوست داري، بنويسي

480
00:30:53,685 --> 00:30:54,685
خيلي خب

481
00:30:57,230 --> 00:30:59,941
توي بار بودم، همراه خدمه‌ي کشتي‌شکسته‌ي هميشگيم

482
00:31:01,901 --> 00:31:04,070
ليو، آماندا و دوينا

483
00:31:04,153 --> 00:31:07,407
،داشتيم گيلاس‌هامون رو بهم ميزديم
...و يه چيزي رو جشن گرفته بوديم

484
00:31:07,490 --> 00:31:08,950
يادم نيست چي بود

485
00:31:10,201 --> 00:31:14,122
ولي اعتراف ميکنم، زياد از تيپ و قيافه‌ي
اون شبم راضي نبودم

486
00:31:14,998 --> 00:31:19,586
...بعدش يه مرد خيلي جذاب از پشتِ سر اومد

487
00:31:19,669 --> 00:31:21,921
ببخشيد، يه لحظه بايد برم بيرون

488
00:31:22,005 --> 00:31:24,005
تو بخون. خيلي ممنون -
باشه -

489
00:31:24,632 --> 00:31:27,135
.اسمش نيل بود
"خيلي خوشتيپ بود

490
00:31:27,218 --> 00:31:29,888
.چيزي نيست
چيزي نيست

491
00:31:29,971 --> 00:31:31,931
حالت خوبه؟
چي شده؟

492
00:31:32,015 --> 00:31:34,392
فقط يکم ناراحت شد. همين

493
00:31:34,475 --> 00:31:38,313
يه کوچولو به هم ريخت
و دوباره خوب نشد

494
00:31:38,396 --> 00:31:39,939
مگه نه، کدو تنبل؟

495
00:31:40,023 --> 00:31:42,275
فقط خيلي دلش مامانش رو ميخواست

496
00:31:43,276 --> 00:31:48,281
،الکس، شاني ما رو رسوند
و ميخواد باهات حرف بزنه

497
00:31:53,161 --> 00:31:54,495
من وسط کلاسم

498
00:31:54,579 --> 00:31:57,332
عزيزم، بايد بري باهاش حرف بزني

499
00:31:57,415 --> 00:31:59,125
اوضاع خوب پيش نرفت

500
00:32:04,714 --> 00:32:05,714
چي شد؟

501
00:32:06,966 --> 00:32:10,470
،وقتي به مدي گفتم از تاب بياد پايين
اوقات تلخي کرد. جيغ ميزد

502
00:32:12,889 --> 00:32:16,559
اون هيچوقت نميخواد از تاب پياده بشه -
ميدونم، ولي من نتونستم مديريتش کنم -

503
00:32:17,310 --> 00:32:19,938
من... من از کوره در رفتم وسرش داد زدم

504
00:32:28,947 --> 00:32:30,490
بيست وچهار ساعته که لب به مشروب نزدم

505
00:32:30,573 --> 00:32:33,826
...سعي ميکردم براي مدي هوشيار باشم و

506
00:32:37,997 --> 00:32:39,332
الان زودرنج شدم

507
00:32:40,416 --> 00:32:42,085
انگار حشرات روي پوستم راه ميرن

508
00:32:43,419 --> 00:32:44,587
نور خورشيد دردناکه

509
00:32:45,088 --> 00:32:46,547
انگار پوستم داره کنده ميشه

510
00:32:49,717 --> 00:32:53,638
.داشتم مدي رو تاب ميدادم
"اونم همش ميگفت:" بالاتر، بابايي، بالاتر

511
00:32:56,015 --> 00:32:57,225
و همه چيز خوب بود

512
00:32:58,768 --> 00:32:59,978
داشت ميخنديد

513
00:33:01,896 --> 00:33:04,524
ولي حتي اون موقع هم، داشتم براي
مشروبِ بعديم برنامه ريزي ميکردم

514
00:33:04,607 --> 00:33:08,194
سعي داشتم ... يه چيز تسکين دهنده پيدا کنم

515
00:33:08,903 --> 00:33:12,615
،و بعدش شروع کرد به اوقات تلخي
...و ميدونستم اگه پاولا اونجا نبود

516
00:33:12,699 --> 00:33:15,201
مگي رو دنبالم ميکشوندم و
ميرفتم دنبال الکل

517
00:33:18,913 --> 00:33:20,415
درست مثل مامان عوضيم

518
00:33:26,254 --> 00:33:28,089
نميخوام اين کار رو با مدي بکنم

519
00:33:32,760 --> 00:33:34,971
حضانت کامل رو ميدم به تو

520
00:33:37,223 --> 00:33:38,641
الان به وکيلم زنگ زدم

521
00:33:46,607 --> 00:33:48,568
متاسفم که انقدر آشغالم

522
00:33:51,696 --> 00:33:53,239
داري کار درستي در حقش ميکني

523
00:33:56,576 --> 00:34:00,246
ميتوني هر وقت خواستي بياي
و وسايلش رو ببري. برات بسته بنديشون ميکنم

524
00:34:04,042 --> 00:34:04,959
ممنون

525
00:34:18,222 --> 00:34:20,475
من توهم زدم يا تو واقعا داري برق ميزني؟

526
00:34:24,729 --> 00:34:25,729
دارم برق ميزنم

527
00:34:43,229 --> 00:34:45,729
!تارا:" وکيلش زنگ زد
"!باهام تماس بگير

528
00:34:46,529 --> 00:34:49,429
"!پيش به سوي مونتانا"

529
00:34:49,962 --> 00:34:52,215
.قشنگ بود
ممنون که برامون تعريف کردي

530
00:34:57,762 --> 00:34:59,305
خيلي باحال بود

531
00:34:59,388 --> 00:35:02,183
"گور باباي قانون موفي"
اين جمله رو دوست دارم

532
00:35:03,518 --> 00:35:06,687
"مثل يه بوکسور با مشت زد توي صورتش"
اين قسمت به چشمِ من اومد

533
00:35:06,771 --> 00:35:08,356
"چراغ شبانه‌ي ترک خورده"

534
00:35:09,357 --> 00:35:10,983
مشکي، نه آبي

535
00:35:11,067 --> 00:35:12,902
من کل داستان رو دوست داشتم

536
00:35:12,985 --> 00:35:15,363
تو نويسنده‌ي محشري هستي، اديث

537
00:35:15,446 --> 00:35:17,031
استر -
اوه، آره -

538
00:35:17,115 --> 00:35:19,450
خب، نفر بعدي منم، نه؟

539
00:35:19,534 --> 00:35:21,369
مامان، تو که چيزي ننوشتي

540
00:35:21,452 --> 00:35:22,954
خب، ميتونم از حفظ بگم

541
00:35:23,037 --> 00:35:25,706
من توي... توي سخنراني نظير ندارم

542
00:35:25,790 --> 00:35:26,790
مادر

543
00:35:28,376 --> 00:35:29,376
...اي بابا

544
00:35:29,961 --> 00:35:31,629
خب، باشه

545
00:35:33,714 --> 00:35:36,509
بيرون منتظر ميموني؟ تقريبا کارم تموم شده -
باشه -

546
00:35:36,592 --> 00:35:39,137
خداحافظ خانم ها -
خداحافظ -

547
00:35:39,220 --> 00:35:42,181
به سلامت -
هروقت دوست داشتي برگرد، پاولا -

548
00:35:42,265 --> 00:35:43,766
اوه،خيلي ممنون

549
00:35:46,477 --> 00:35:47,477
آره

550
00:35:49,480 --> 00:35:50,731
واي پسر

551
00:35:51,274 --> 00:35:53,151
اينم به سلامتي رفتن از داج

552
00:35:55,945 --> 00:35:58,072
رفيقم شاني، خيلي داغون به نظر ميومد

553
00:36:00,825 --> 00:36:02,869
بابات هم همونطوري خيلي ميلرزيد

554
00:36:06,831 --> 00:36:08,875
ميخواي شادترين روز عمرت رو بهم بگي؟

555
00:36:10,960 --> 00:36:11,960
چي؟

556
00:36:12,753 --> 00:36:14,255
همون‌کاري که داشتيم توي گروه ميکرديم

557
00:36:14,922 --> 00:36:17,800
روزي هست که يادت بياد توش خوشحال بودي؟

558
00:36:21,971 --> 00:36:25,766
بدون شک، اولين صبحمون توي آلاسکا

559
00:36:27,226 --> 00:36:29,437
...نصف شب وارد انکوريج شديم

560
00:36:29,520 --> 00:36:33,566
و تو داشتي يخ ميزدي
چون من يادم رفته بود کاپشنت رو بيارم

561
00:36:35,109 --> 00:36:37,737
با کلي ترس و عجله خونه بابات رو ترک کرده بوديم

562
00:36:40,740 --> 00:36:44,118
،يه کابين براي خودمون داشتم
که هيچ وسيله اي توش نداشت

563
00:36:44,869 --> 00:36:46,078
...پس، عه

564
00:36:47,079 --> 00:36:50,333
تمام لباس‌ها رو از توي چمدون
...خالي کردم وسط اتاق

565
00:36:50,416 --> 00:36:53,377
و براي خودمون تخت‌خواب درست کردم

566
00:36:54,212 --> 00:36:56,672
و اونجا به هم چسبيديم و خوابيديم

567
00:36:59,342 --> 00:37:02,762
...فردا صبح، وقتي هنوز خواب بودي

568
00:37:02,845 --> 00:37:04,722
...من روي نوک پا رفتم بيرون

569
00:37:04,805 --> 00:37:07,016
و فقط پريدم وسط برف‌ها

570
00:37:08,226 --> 00:37:09,393
...و اونجا دراز کشيدم

571
00:37:10,269 --> 00:37:13,147
و يه فرشته‌ي برفي درست کردم

572
00:37:13,231 --> 00:37:16,275
چون اونجا کسي نبود که بهم بگه
...من ديوونه ام

573
00:37:17,360 --> 00:37:19,195
يا يه دفعه سرِ من منفجر بشه

574
00:37:19,946 --> 00:37:21,656
...فقط من بودم

575
00:37:23,199 --> 00:37:24,784
و خورشيد و برف

576
00:37:29,664 --> 00:37:33,000
،بگذريم، هنوز يه سال نشده
...ما برگشتيم اينجا

577
00:37:33,084 --> 00:37:35,419
و منم کامل بي‌پول بودم

578
00:37:35,503 --> 00:37:38,172
کل اون سفر احمقانه بود

579
00:37:39,173 --> 00:37:40,174
نه، نبود

580
00:37:40,258 --> 00:37:41,550
احمقانه نبود

581
00:37:42,260 --> 00:37:45,012
،تو من رو از بابا دور کردي
و ديگه هيچوقت برنگشتي پيشش

582
00:38:03,864 --> 00:38:04,864
...پس، عه

583
00:38:09,453 --> 00:38:11,539
هنوزم دعوتم بيام مونتانا؟

584
00:38:13,249 --> 00:38:14,292
ميخواي بياي؟

585
00:38:15,918 --> 00:38:16,918
آره

586
00:38:19,714 --> 00:38:21,507
معلومه که آره، چرا که نه؟

587
00:38:22,133 --> 00:38:25,970
...ميتونم ديوارنگار بکشم و پول دربيارم

588
00:38:26,595 --> 00:38:28,514
براي خودم يه مرد کوهستاني پيدا کنم

589
00:38:30,433 --> 00:38:31,934
بعدش هم، مدي به من نياز داره

590
00:38:32,018 --> 00:38:33,853
اون مثل من هنرمنده

591
00:38:33,936 --> 00:38:35,980
ميتوني تا دوشنبه آماده بشي؟

592
00:38:36,814 --> 00:38:38,941
من آماده هستم

593
00:38:39,025 --> 00:38:40,526
وسايلم رو جمع کردم، عزيزم

594
00:38:40,609 --> 00:38:43,404
،خوبي زندگي کردن توي ماشينت همينه
که هميشه وسايت آماده‌ست

595
00:38:43,487 --> 00:38:45,740
نميدونم اون ماشين تا مونتانا ميکشه يا نه

596
00:38:45,823 --> 00:38:48,075
...ممکنه مجبور بشم قطعاتش رو بفروشم

597
00:38:49,952 --> 00:38:52,330
ولي ميتونم با تو سوار ماشين بشم، نه؟

598
00:38:53,331 --> 00:38:54,248
آره

599
00:38:54,332 --> 00:38:55,833
آره؟ -
آره -

600
00:38:55,916 --> 00:38:57,501
واقعا؟ -
معلومه -

601
00:38:57,585 --> 00:38:59,462
خداي من. آره؟

602
00:39:00,504 --> 00:39:01,504
!مدي

603
00:39:01,547 --> 00:39:03,215
مدي جون، حدس بزن چي شده

604
00:39:03,299 --> 00:39:05,301
!داريم ميريم سفر جاده‌اي

605
00:39:05,801 --> 00:39:08,220
ميخواي با مامان بزرگ بياي سفرجاده‌اي؟

606
00:39:08,804 --> 00:39:10,556
!داريم ميريم سفر جاده‌اي

607
00:39:10,639 --> 00:39:14,310
!خداي من، داريم ميزنيم به جاده

608
00:40:25,172 --> 00:40:26,632
همينا بود؟ -
آره -

609
00:40:38,894 --> 00:40:41,021
ميتوني هرچقدر خواستي بياي ديدنش

610
00:40:43,023 --> 00:40:44,900
آره، ميخوام خودم رو تميز و مرتب کنم

611
00:40:48,863 --> 00:40:51,115
و بعدش تمام وقت ميام ديدنش

612
00:41:00,666 --> 00:41:02,418
واقعا دلم براش تنگ ميشه

613
00:41:25,441 --> 00:41:26,650
موفق باشي، آلاسکا

614
00:42:01,227 --> 00:42:04,104
سياه‌هارو نگه دار -
باشه -

615
00:42:04,188 --> 00:42:06,649
آره، سياه‌ها قشنگن

616
00:42:07,316 --> 00:42:08,316
بجنب، مدي

617
00:42:35,469 --> 00:42:36,469
از اين طرف

618
00:43:15,926 --> 00:43:17,052
...خيلي خب، عزيزم

619
00:43:18,929 --> 00:43:20,055
الان برميگردم

620
00:43:28,939 --> 00:43:31,066
.نميدونستم ميخواي سر بزني
بيا تو

621
00:43:31,150 --> 00:43:32,901
نميتونم، مدي رو با خودم آوردم

622
00:43:34,028 --> 00:43:35,904
فقط ميخواستم خداحافظي کنم

623
00:43:36,488 --> 00:43:38,699
اينم ميخواستم بهت بدم

624
00:43:38,782 --> 00:43:43,162
،نميدونم دزديدمش يا چي شد
...ولي به هرحال دستم بود، پس

625
00:43:44,246 --> 00:43:46,915
.ديدم پوشيده بوديش
توي جشن شکرگزاري، نه؟

626
00:43:46,999 --> 00:43:48,125
واقعا متاسفم

627
00:43:48,208 --> 00:43:50,794
نه، نميشه يه دختر رو به خاطر
اينکه بلوز کشمير پوشيده، سرزنش کرد

628
00:43:53,339 --> 00:43:55,758
پس ايستگاه بعدي مونتاناست؟ -
...من -

629
00:43:56,800 --> 00:44:00,304
ميرم دنبال مامانم توي پورت وينسلو
و بعدش ميريم بزرگراه 90

630
00:44:02,514 --> 00:44:05,976
ممنون که همچين دوست خوبي بودي -
تو هم همينطور -

631
00:44:09,480 --> 00:44:13,192
بلوز رو نگه دار -
نه نه. يه روز يکي براي خودم ميخرم -

632
00:44:13,734 --> 00:44:15,569
قيمتش 1400 دلار بود

633
00:44:16,612 --> 00:44:17,612
نگهش ميدارم

634
00:44:59,947 --> 00:45:01,782
مادر؟ -
!اوه -

635
00:45:02,408 --> 00:45:03,992
سلام. سلام، سلام

636
00:45:07,871 --> 00:45:10,332
اوه عزيزم، حتما خيلي هيجان‌زده اي

637
00:45:11,250 --> 00:45:14,962
گفتي ميخواي قطعات ماشينت رو بفروشي -
...ميخواستم. يعني -

638
00:45:15,045 --> 00:45:17,214
.هنوزم ميخوام
...ولي، عزيزم، عزيزم

639
00:45:17,297 --> 00:45:21,093
بهترين خبر ممکن رو دارم

640
00:45:23,971 --> 00:45:24,971
چي؟

641
00:45:25,013 --> 00:45:28,016
مايکا، آلاينا مي رو انداخت بيرون

642
00:45:28,100 --> 00:45:30,811
به خاطر من، اون هرزه‌ي وحشي رو
پرت کرد توي پياده‌رو

643
00:45:30,894 --> 00:45:34,231
و ديشب توي تخت اون خوابيدم، توي بغلش

644
00:45:34,314 --> 00:45:37,025
،و دارم بهت مبگم عزيزم
...سکس يه چيزه و اين

645
00:45:37,109 --> 00:45:39,736
خداي من، اين کلا يه فاز ديگه بود

646
00:45:39,820 --> 00:45:41,405
حتي براي من

647
00:45:43,866 --> 00:45:45,284
نمياي؟

648
00:45:45,909 --> 00:45:48,662
عزيزم، ميدوني، فقط الان نه

649
00:45:48,745 --> 00:45:51,540
...يعني، الان که نميتونم مايکا رو ول کنم

650
00:45:51,623 --> 00:45:53,959
...يعني، اتفاقي که داره بين ما ميفته، ميدوني، عزيزم

651
00:45:54,042 --> 00:45:56,253
...اتفاق خيلي قدرتمنديه و

652
00:45:57,296 --> 00:45:58,296
...واقعا خيلي

653
00:46:00,048 --> 00:46:01,717
من نميتونم منتظر تو بمونم، مامان

654
00:46:01,800 --> 00:46:04,428
.نه، نميموني
معلومه که قرار نيست براي من صبرکني

655
00:46:04,511 --> 00:46:05,721
اين لحظه‌ي مهم زندگي توئه

656
00:46:05,804 --> 00:46:10,350
،تو برو عروسکم، و يه کاري بکن
...آدرست رو بهم بده

657
00:46:10,434 --> 00:46:13,061
و منم درست پشت سرت ميام

658
00:46:13,145 --> 00:46:15,189
من فقط... دنبالت ميام. باشه؟

659
00:46:16,273 --> 00:46:19,151
نميخوام اينجا تنهات بذارم -
ميدونم -

660
00:46:19,234 --> 00:46:21,111
خنده دار نيست که احساسات چطوري رفتار ميکنن؟

661
00:46:21,195 --> 00:46:24,198
...يعني، به محض اينکه به مايکا گفتم دارم ميرم

662
00:46:24,281 --> 00:46:26,366
فهميد منو دوست داره

663
00:46:26,450 --> 00:46:28,202
"!يعني عزيزم، يه دفعه شد" بوم

664
00:46:28,285 --> 00:46:31,497
و به آلاينا مي درمورد من گفت
و همه چي رو تعريف کرد

665
00:46:33,123 --> 00:46:34,123
...فقط

666
00:46:34,833 --> 00:46:36,126
برام خوشحال باش

667
00:46:40,506 --> 00:46:41,673
من بدونِ تو ميرم

668
00:46:41,757 --> 00:46:44,218
.آره ، تو ميري
معلومه که ميري

669
00:46:46,929 --> 00:46:49,848
.عزيزم، اين ماجراجوييِ توئه
نه من

670
00:46:54,895 --> 00:46:56,188
مشکلي برات پيش نمياد؟

671
00:46:58,440 --> 00:47:01,109
بيخيال، ميدوني که عاشقمي -
واقعا عاشقتم -

672
00:47:01,193 --> 00:47:04,655
ميدونم که هستي. يه بغل گنده بهم بده -
باشه -

673
00:47:05,906 --> 00:47:07,324
خداي من

674
00:47:07,407 --> 00:47:08,742
عزيزم

675
00:47:08,825 --> 00:47:11,119
دوستت دارم، مامان -
ميدونم، عزيزم -

676
00:48:10,053 --> 00:48:13,098
ميخواين براي همه بشکن بزنين؟

677
00:48:21,398 --> 00:48:24,276
فقط ميخوام از همتون خيلي تشکر کنم
که اين کار رو همراه من انجام دادين

678
00:48:25,027 --> 00:48:26,236
واقعا باعث افتخار بوده

679
00:48:27,779 --> 00:48:29,031
ممنون

680
00:48:29,114 --> 00:48:30,616
ممنون، الکس

681
00:48:30,699 --> 00:48:33,410
صبرکن ببينم، شادترين روزِ تو رو نشنيديم

682
00:48:39,666 --> 00:48:42,294
شادترين روز زندگي من هنوز اتفاق نيفتاده"

683
00:48:43,629 --> 00:48:45,297
ولي به زودي قراره بيفته

684
00:48:47,841 --> 00:48:52,137
...اون روز، من سوار ماشينم ميشم

685
00:48:52,220 --> 00:48:54,389
...که بوي ماهي تُنِ مونده ميده

686
00:48:55,349 --> 00:48:58,060
که تمام وسايلم رو توش
...بسته بندي کردم و گذاشتم

687
00:48:58,143 --> 00:49:00,312
و دختر فوق‌العادم هم اونجاست

688
00:49:00,979 --> 00:49:04,983
و اون روز از اين شهر لعنتي ميزنم بيرون

689
00:49:05,067 --> 00:49:07,611
...نه ساعت رانندگي ميکنم

690
00:49:08,612 --> 00:49:13,825
پونصد وشست وشش مايل
...تا ميزولا، مونتانا ميرم

691
00:49:15,202 --> 00:49:18,497
...جايي که قراره 4 سال آينده رو بگذرونم

692
00:49:19,289 --> 00:49:21,041
و ياد بگيرم يه نويسنده بشم

693
00:49:22,417 --> 00:49:26,505
،اميدوارم که توي اون دوران
روزهاي شاد زيادي داشته باشم

694
00:49:28,173 --> 00:49:30,759
و ميدونم که روزهاي سختي هم خواهم داشت

695
00:49:33,637 --> 00:49:37,933
بيشتر مردم شرط ميبندن که يه مادر مجرد
نميتونه توي دانشگاه موفق بشه

696
00:49:40,185 --> 00:49:42,396
ولي اونا نميدونن به چه قيمتي
تونستم به اينجا برسم

697
00:49:45,357 --> 00:49:48,402
...به قيمت تميز کردن 338 توالت

698
00:49:50,987 --> 00:49:53,407
...هفت نوع مساعدت از دولت

699
00:49:55,075 --> 00:49:57,035
...نه بار جابه‌جايي مجزا

700
00:49:58,995 --> 00:50:01,331
...يک شب موندن توي بخش ايستگاهِ کشتي

701
00:50:02,708 --> 00:50:06,837
و کلِ سال سومِ زندگي دخترم

702
00:50:09,005 --> 00:50:11,299
...ولي وقتي به ميزولا برسيم

703
00:50:12,551 --> 00:50:14,845
...مدي رو از کوه سنتينل ميبرم بالا

704
00:50:16,054 --> 00:50:19,516
،کوهي که از بالاش کل شهر ديده ميشه
و خونه‌ي جديدمون رو نشونش ميدم

705
00:50:23,478 --> 00:50:25,981
...بزرگي "M" کلي درمورد

706
00:50:26,064 --> 00:50:27,899
روي نوک کوه نوشته، باهاش صحبت کردم

707
00:50:33,989 --> 00:50:37,743
،که مسيري که به اونجا ميرسه
طولاني و پيچ در پيچه

708
00:50:41,204 --> 00:50:42,247
پياده روي سختي خواهد بود

709
00:50:44,958 --> 00:50:46,877
ولي ما به اون بالا ميرسيم

710
00:50:49,254 --> 00:50:50,589
...و وقتي برسيم

711
00:50:52,799 --> 00:50:55,927
"يعني "مدي "M" بهش ميگم که

712
00:50:59,097 --> 00:51:01,558
"ميگم که تمام اين دنياي جديد، مال اونه

713
00:51:01,597 --> 00:51:08,658
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
