1
00:00:02,038 --> 00:00:07,138
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:18,537 --> 00:00:20,537
«خدمتکار»

3
00:00:20,562 --> 00:00:22,230
من وقتی 11 سالم بود مُردم

4
00:00:23,690 --> 00:00:27,110
اون زمان من با مامانم
توی آلاسکا زندگی می‌کردیم

5
00:00:27,986 --> 00:00:30,822
رفتنمون اونجا یکی از تلاشهای
متعددش برای از صفر ساختن زندگی بود

6
00:00:32,490 --> 00:00:34,200
من افتادم توی یخ

7
00:00:35,368 --> 00:00:36,828
صدای شکستنش رو شنیدم

8
00:00:36,911 --> 00:00:40,999
و داشتم می‌دیدم که آب دور
چکمه‌های کفشدوزکیم جمع می‌شد

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,586
یادمه با آرامش فکر می‌کردم که

10
00:00:46,212 --> 00:00:47,797
"قراره ناپدید بشم"

11
00:00:52,135 --> 00:00:53,720
...تعداد زیادی

12
00:00:53,803 --> 00:00:56,639
کلی تئوری هست راجع به اینکه کی منو نجات داد

13
00:00:57,265 --> 00:00:58,641
خودمم نمی‌دونم

14
00:00:58,725 --> 00:01:00,018
هیچیشو یادم نیست

15
00:01:00,977 --> 00:01:05,440
بعضیا میگن سگ همسایه بغلی صداش در اومد

16
00:01:06,149 --> 00:01:10,820
بعضیا میگن مامانم بالاخره اومد
خونه و یادش اومد یه دختر داره

17
00:01:13,865 --> 00:01:16,284
بعضیا هم میگن خودم خارج شدم

18
00:01:16,367 --> 00:01:19,370
میگن راهمو از توی یخ به بیرون باز کردم

19
00:01:19,454 --> 00:01:20,663
خودمو کشیدم بیرون

20
00:01:23,583 --> 00:01:24,876
ولی زیاد مطمئن نیستم

21
00:01:24,959 --> 00:01:28,296
شاید اصلاً از اونجا بیرون نیومده باشم

22
00:01:29,839 --> 00:01:32,967
شاید تمام این سالها روح بودم

23
00:01:42,185 --> 00:01:44,896
که اینطوری منطقی هم هست

24
00:01:44,979 --> 00:01:48,191
چون هیچکدوم از شما اینجا حرفمو نمی‌شنوید

25
00:01:51,361 --> 00:01:52,946
...خیلی ممنون از اینکه

26
00:01:53,530 --> 00:01:55,532
یه چیزی بود که روش کار می‌کردم

27
00:01:59,953 --> 00:02:01,204
خودتو ببین

28
00:02:01,287 --> 00:02:03,206
حرفای غمگین اون بالا می‌زنی

29
00:02:04,040 --> 00:02:05,542
مرسی که جای من وایسادی

30
00:02:05,625 --> 00:02:09,629
میز 13 یه پارچ دیگه آبجوی بادویزر می‌خواد
میز 6 هم چیزکیک می‌خواد

31
00:02:10,380 --> 00:02:11,965
یه سؤالی دارم

32
00:02:12,048 --> 00:02:14,759
اون پسره که اونجاست کیه؟
می‌شناسیش؟

33
00:02:16,344 --> 00:02:17,344
شان

34
00:02:19,889 --> 00:02:21,349
شانو نمی‌شناسی؟

35
00:02:21,432 --> 00:02:22,976
توی سوان متصدیِ باره

36
00:02:24,435 --> 00:02:27,355
میشه بری ببینی چی داره می‌خونه؟

37
00:02:27,939 --> 00:02:29,274
جدی میگی؟

38
00:02:36,030 --> 00:02:38,449
میشه واسه میز 13 یه پارچ بادویزر بدی؟ -
حتماً -

39
00:02:46,541 --> 00:02:49,085
عشق یه سگه یا همچین چیزی

40
00:02:49,169 --> 00:02:51,379
عشق سگی است از جهنم
مال بوکوفسکیه

41
00:02:59,027 --> 00:03:02,027
مترجم
.:: امیر دلپسند ::.

42
00:03:02,098 --> 00:03:03,098
الکس؟

43
00:03:05,393 --> 00:03:06,393
منم، نیت

44
00:03:07,187 --> 00:03:09,355
توی نپتون بودیم
واسه میان وعده اونجا بودیم

45
00:03:13,276 --> 00:03:14,152
نیت

46
00:03:14,235 --> 00:03:16,654
آره، نیت
البته

47
00:03:16,738 --> 00:03:18,531
سلام، آره هم دیگه رو دیدیم

48
00:03:18,615 --> 00:03:19,449
سلام
آره

49
00:03:19,532 --> 00:03:23,578
داشتم می‌رفتم سمت قایق واسه کارم
و با خودم گفتم

50
00:03:24,162 --> 00:03:26,873
این دختره شبیهِ الکس‌ـه

51
00:03:26,956 --> 00:03:28,124
و همینطوره

52
00:03:28,208 --> 00:03:30,210
این باید مدی باشه -
آره -

53
00:03:30,293 --> 00:03:31,961
از فیسبوک دیدمش می‌شناسمش

54
00:03:32,045 --> 00:03:34,297
چرا رو زمین نشستید حالا؟

55
00:03:34,380 --> 00:03:36,174
آواره شدید؟ -
نه -

56
00:03:36,257 --> 00:03:41,179
یه قایق واسه صبح زود رزرو کردیم
واسه همین داریم یکم چُرت می‌زنیم

57
00:03:41,262 --> 00:03:46,017
ساعتت چنده؟ گوشی من شارژ تموم کرد -
6:05 -

58
00:03:47,477 --> 00:03:49,145
چرا جارو برقی بغلته؟

59
00:03:51,481 --> 00:03:54,108
الان یه مدتیه به جارو برقی علاقه پیدا کردم
نیت

60
00:03:55,193 --> 00:03:56,861
دوست دارم یدونه همیشه کنارم باشه

61
00:03:57,445 --> 00:04:00,031
خیلی‌خب، باشه
قایق رسید

62
00:04:00,114 --> 00:04:03,701
می‌خوای کمکت کنم وسایلتو ببری؟

63
00:04:04,827 --> 00:04:07,413
نه مشکلی نیست
ما یه قایق دیگه سوار میشیم

64
00:04:07,497 --> 00:04:08,665
بازم ممنون

65
00:04:08,748 --> 00:04:10,124
از دیدنت خوشحال شدم

66
00:04:11,125 --> 00:04:12,835
کدوم قایقِ دیگه؟

67
00:04:14,003 --> 00:04:17,298
فقط می‌خوام بذارم مدی بیشتر بخوابه
...اون یکم

68
00:04:18,299 --> 00:04:22,220
فقط همین، خوابش میاد
واسه همین می‌خوام یکم بیشتر بخوابه

69
00:04:28,017 --> 00:04:31,813
ببین، من مجبور نیستم انقدر زود برم سر کار

70
00:04:32,522 --> 00:04:35,191
می‌خوای برسونمت جایی؟

71
00:04:35,275 --> 00:04:37,110
یا بریم صبحونه بخوریم؟

72
00:04:37,610 --> 00:04:41,364
نه، مرسی نیازی نیست

73
00:04:46,411 --> 00:04:49,706
بیخیال، توی ماشین شارژر دارم
بعدش میریم استارباکس قهوه می‌گیریم

74
00:04:51,332 --> 00:04:52,750
بذار کمکت کنم

75
00:04:58,631 --> 00:05:01,050
هی مدی، می‌خوای «فروزن» ببینی؟

76
00:05:01,134 --> 00:05:04,345
پشت صندلی گذاشتم واسه
پسرم هی پخش میشه تماشا می‌کنه

77
00:05:04,429 --> 00:05:06,306
نه

78
00:05:06,389 --> 00:05:09,642
مدی از موجودای یخی خیلی می‌ترسه
نباید فروزن ببینه، ببخشید

79
00:05:09,726 --> 00:05:11,811
...باشه پس

80
00:05:12,812 --> 00:05:15,857
برَدی عاشق اون قسمتشه
چون قشنگ روانیه

81
00:05:18,943 --> 00:05:20,945
پسرت تک بچه‌ست؟

82
00:05:21,029 --> 00:05:22,196
آره

83
00:05:22,280 --> 00:05:26,743
و من و مادرش تازگی طلاق گرفتیم
یکم سخته آره

84
00:05:27,910 --> 00:05:29,287
متأسفم

85
00:05:29,871 --> 00:05:30,871
نباش

86
00:05:31,456 --> 00:05:32,582
طلاق توافقی بود

87
00:05:34,417 --> 00:05:36,336
دخترت خیلی شبیه شان‌ـه

88
00:05:38,379 --> 00:05:39,380
اینطور فکر می‌کنی؟

89
00:05:39,464 --> 00:05:41,341
آره، این مسئله چیز خوبیه
نه؟

90
00:05:41,424 --> 00:05:42,925
...این که شبیه

91
00:05:44,260 --> 00:05:45,595
شان بویدِ بزرگ باشی

92
00:05:46,596 --> 00:05:48,264
سلام آلاسکا

93
00:05:48,931 --> 00:05:49,931
سلام

94
00:05:50,933 --> 00:05:52,393
هنوزم نویسندگی می‌کنی؟

95
00:05:54,520 --> 00:05:55,520
آره

96
00:06:00,068 --> 00:06:01,068
همیشه

97
00:06:01,402 --> 00:06:03,654
...چون خیلی استعداد داری و

98
00:06:04,906 --> 00:06:07,909
هنوز توی نپتون کار می‌کنی؟ -
نه، نه -

99
00:06:08,451 --> 00:06:10,244
الان مهندس سازه هستم

100
00:06:10,328 --> 00:06:12,372
یادته توی دانشگاه واشنگتن
توی مدرسه عالی بودم؟

101
00:06:12,872 --> 00:06:14,832
راستش حتی نمی‌تونم شنا کنم
شانسم ندارم

102
00:06:14,916 --> 00:06:16,209
اگه بیوفتم تو آب غرق میشم

103
00:06:16,292 --> 00:06:19,295
آره، رفتم توی یه شرکت کوچیک توی سیاتل

104
00:06:19,379 --> 00:06:23,674
حالا اونقدرم کوچیک نه
چون شعبه دوم رو توی لس آنجلس باز کردیم

105
00:06:27,637 --> 00:06:28,763
آره

106
00:06:33,587 --> 00:06:35,087
(چهار تماس بی‌پاسخ از یولاندا)

107
00:06:35,111 --> 00:06:36,611
(سه تماس بی‌پاسخ ناشناس)

108
00:06:36,635 --> 00:06:38,040
(تماس دریافتی ناشناس)

109
00:06:38,064 --> 00:06:41,234
می‌دونی کد 360 مال کدوم منطقه‌ست؟

110
00:06:41,818 --> 00:06:43,194
شاید مریت باشه فکر کنم

111
00:06:51,411 --> 00:06:52,829
می‌خوای کمکت کنم؟

112
00:06:52,912 --> 00:06:55,790
نه، خودم می‌تونم
مرسی

113
00:06:56,916 --> 00:06:58,876
بازم ازت ممنونم، واقعاً میگم -
خواهش می‌کنم -

114
00:07:00,294 --> 00:07:02,130
بیا بغلم دختر کوچولو
می‌دونم

115
00:07:03,297 --> 00:07:04,132
بیا بغلم

116
00:07:04,215 --> 00:07:05,466
چی؟

117
00:07:09,345 --> 00:07:11,639
خیلی ازت ممنونم -
خواهش می‌کنم -

118
00:07:12,265 --> 00:07:14,851
خواهش می‌کنم
بیا این پیشت باشه

119
00:07:15,435 --> 00:07:17,770
مطمئنی؟ -
آره، بازم دارم -

120
00:07:17,854 --> 00:07:19,188
شماره‌ی منم که داری
آره؟

121
00:07:19,272 --> 00:07:23,818
اگه چیزی نیاز داشتی زنگ بزن

122
00:07:23,901 --> 00:07:25,319
نظرت چیه مد؟

123
00:07:25,403 --> 00:07:27,738
می‌خوای خدافظی کنی؟
می‌خوای تشکر کنی؟

124
00:07:30,032 --> 00:07:31,117
خیلی‌خب

125
00:07:39,000 --> 00:07:40,793
خیلی قوی هستی

126
00:07:40,877 --> 00:07:42,879
قوی، قوی، قوی

127
00:07:46,215 --> 00:07:49,927
کیه؟ اگه بازم یه احضاریه‌ی دیگه‌ست
می‌تونی لوله‌ش کنی بکنی تو کونت

128
00:07:50,011 --> 00:07:51,011
الکسم

129
00:07:51,429 --> 00:07:53,264
کی؟ -
الکس -

130
00:07:53,347 --> 00:07:56,642
آها، تویی. دزد جارو برقی
اون بچه رو نیار داخل

131
00:07:56,726 --> 00:07:58,311
ببین، می‌تونم توضیح بدم

132
00:07:58,394 --> 00:07:59,479
منم می‌تونم توضیح بدم

133
00:07:59,562 --> 00:08:02,732
ولیو میدز، رد کردن. ولیو میدز، رد کردن
بنظرت من کی هستم؟ گوشیتم

134
00:08:02,815 --> 00:08:05,234
دیشب تصادف کردم -
حتماً همینطوره -

135
00:08:05,318 --> 00:08:06,819
نه جدی میگم

136
00:08:06,903 --> 00:08:09,822
تو جاده‌ی 20 تصادف کردم و ماشینم جمع شد

137
00:08:09,906 --> 00:08:13,326
عکسشو دارم -
یا خدا، این ماشینته؟ -

138
00:08:13,409 --> 00:08:14,785
حرفمو پس می‌گیرم

139
00:08:14,869 --> 00:08:17,413
ولی اگه واسه حقوقت اینجایی شرمندم

140
00:08:17,497 --> 00:08:18,623
یه مشکل فوری برام پیش اومد

141
00:08:18,706 --> 00:08:21,918
مشتری که براش مهم نیست
فقط می‌دونه تو برنگشتی اونجا رو تمیز کنی

142
00:08:22,001 --> 00:08:23,711
اگه من پول نگیرم تو هم نمی‌گیری

143
00:08:23,794 --> 00:08:26,881
من نظافتشو انجام دادم یولاندا
سه ساعت خودمو پاره کردم اونجا

144
00:08:26,964 --> 00:08:27,964
دستشویی نرفتم

145
00:08:28,007 --> 00:08:29,967
وسایل نظافتو خریدم
پول بنزینو دادم

146
00:08:30,051 --> 00:08:33,304
دو ساعت از زندگیمو واسه رفت و
برگشت به خونه‌ی رجینا از دست دادم

147
00:08:33,387 --> 00:08:34,722
واسه منم ضد حاله

148
00:08:34,805 --> 00:08:37,433
هم پولو از دست دادم هم یه مشتری با ارزش

149
00:08:37,517 --> 00:08:39,393
زندگی بعضی وقتا می‌رینه بهت

150
00:08:44,565 --> 00:08:48,027
مطمئنی هیچ شیفت دیگه‌ای خالی نداری؟

151
00:08:48,110 --> 00:08:50,655
هر کاری باشه می‌کنم -
ببینم واست چیکار می‌تونم بکنم -

152
00:08:51,447 --> 00:08:54,075
واقعاً به این کار نیاز دارم
واقعاً به فیش حقوق نیاز دارم

153
00:08:54,158 --> 00:08:56,994
بهت قول میدم دیگه گند نمی‌زنم

154
00:08:57,912 --> 00:08:59,705
لباس کارتو بذار اونجا عزیزم

155
00:09:15,263 --> 00:09:17,265
الو؟ -
شما الکس راسل هستید؟ -

156
00:09:17,890 --> 00:09:19,183
شما؟

157
00:09:19,267 --> 00:09:22,228
جان مارشال هستم خانم
نماینده‌ی آقای شان بوید

158
00:09:22,895 --> 00:09:25,022
وکیل دارید یا باید مستقیم حرف بزنیم؟

159
00:09:25,982 --> 00:09:27,358
ببخشید، گفتید شما کی هستید؟

160
00:09:27,441 --> 00:09:28,859
من وکیل آقای بوید هستم خانم

161
00:09:28,943 --> 00:09:33,114
زنگ زدم بهتون خبر بدم آقای بوید
توی دادگاه خانواده‌ی لادلو کانتی

162
00:09:33,197 --> 00:09:36,534
دادخواست اضطراری پر
کردن تا فرزندشون مدی بوید رو فوراً

163
00:09:36,617 --> 00:09:38,536
برگردونن و حضانتش رو به عهده بگیرن

164
00:09:38,619 --> 00:09:42,373
دادگاه برای فردا ساعت 10 صبح
جلسه‌ی استماع برنامه‌ریزی کرده

165
00:09:42,456 --> 00:09:43,916
اگه به هر دلیلی نتونید حاضر بشید

166
00:09:44,000 --> 00:09:47,378
ایشون یه دادخواست دیگه پر می‌کنن تا تمام
حقوقتون بعنوان سرپرست بچه رو از دست بدید

167
00:09:47,461 --> 00:09:49,839
متوجه تمام چیزایی که گفتم شدید؟

168
00:09:54,635 --> 00:09:57,555
شان حتی از دبیرستان نتونست فارغ‌التحصیل بشه
از کدوم گوری وکیل گیر آورده؟

169
00:09:57,638 --> 00:10:00,433
همه می‌تونن وکیل بگیرن
فقط کافیه 1500 دلار پول داشته باشی

170
00:10:00,516 --> 00:10:02,476
شان 1500 دلار پول نداره

171
00:10:02,560 --> 00:10:05,938
خب بالاخره یکی داره، شاید خونواده‌اش؟
حالا هرچی، مشکل تو این نیست

172
00:10:06,022 --> 00:10:08,691
مشکلت اینه که واسه بچه‌ات خونه نداری

173
00:10:08,774 --> 00:10:10,526
و این توی دادگاه به نفعت نیست

174
00:10:10,610 --> 00:10:14,405
باید خیلی زود از کف خیابون جمعت کنیم

175
00:10:14,488 --> 00:10:18,618
توی شاوگیت تخت نیست
که البته بدون ماشینم نمی‌تونی بری اونجا

176
00:10:18,701 --> 00:10:21,537
یولاندا بهت فیش حقوق داد؟ -
نه -

177
00:10:22,913 --> 00:10:26,125
پس هنوزم واجد شرایط اسکان موقت نیستی

178
00:10:26,667 --> 00:10:29,003
توی پناهگاه خشونت خانگی تخت دارن

179
00:10:29,086 --> 00:10:31,505
ولی گفتی خشونت خانگی برات اتفاق نیوفتاده؟

180
00:10:31,589 --> 00:10:36,177
آره، خوشم نمیاد تخت یکی رو که واقعی
مورد سوء استفاده قرار گرفته ازش بگیرم

181
00:10:38,137 --> 00:10:41,349
سوء استفاده‌ی واقعی؟ یعنی چی؟

182
00:10:42,433 --> 00:10:44,602
کتک خورده
آسیب دیده

183
00:10:47,772 --> 00:10:51,233
اونوقت سوء استفاده‌ی الکی چطوریه؟
ترسیدن؟

184
00:10:52,485 --> 00:10:53,485
تهدید کردن؟

185
00:10:54,153 --> 00:10:55,153
کنترل کردن؟

186
00:11:01,702 --> 00:11:03,579
خودت باید به خط فوریت‌های
خشونت خانگی زنگ بزنی

187
00:11:03,663 --> 00:11:07,792
مطمئن شو به نزدیک ترین اداره
پلیس تاکسی می‌فرستن و میان دنبالت

188
00:11:08,542 --> 00:11:09,710
زنگ بزنم بگم چی؟

189
00:11:12,463 --> 00:11:13,463
بگو کمک می‌خوای

190
00:11:45,121 --> 00:11:46,121
ممنون

191
00:11:49,542 --> 00:11:51,836
تو الکسی
این مدی‌ـه؟

192
00:11:51,919 --> 00:11:55,005
من دنیسم
پشت تلفن با هم حرف زدیم

193
00:11:56,006 --> 00:11:58,676
بالاخره اینجایی
می‌تونی نفس بکشی

194
00:12:00,261 --> 00:12:01,554
خوبه دختر جون

195
00:12:01,637 --> 00:12:04,306
آره، اینجا کلی تنفس داریم

196
00:12:04,390 --> 00:12:06,767
تو مدی رو بیار منم کیفتو میارم

197
00:12:43,596 --> 00:12:46,515
این کل‌ـه
همیشه اینجاست

198
00:12:46,599 --> 00:12:49,685
روی میزش دفتر ورود و خروجه

199
00:12:49,769 --> 00:12:51,479
که باید واسه هر ورود و خروج امضا بزنی

200
00:12:51,562 --> 00:12:53,981
تلفنت رو می‌ذاری این تو

201
00:12:54,064 --> 00:12:56,734
فقط مطمئن شو اول موقعیت یابت خاموش باشه

202
00:12:57,985 --> 00:13:01,655
اجازه ندارم از تلفنم استفاده کنم؟ -
هر موقع بخوای می‌تونی استفاده کنی -

203
00:13:01,739 --> 00:13:03,657
فقط اینجا می‌مونه

204
00:13:03,741 --> 00:13:06,702
و واسه استفاده ازش باید از اینجا خارج بشی
یکی دو تا خیابون فاصله بگیری

205
00:13:06,786 --> 00:13:10,998
اولویتِ ما محافظت از مخفی بودن اینجاست

206
00:13:16,796 --> 00:13:17,796
نه

207
00:13:24,094 --> 00:13:25,094
نه

208
00:13:28,390 --> 00:13:30,184
می‌خوام برم خونه

209
00:13:32,436 --> 00:13:34,522
کلِ اینجا مال ماست؟

210
00:13:34,605 --> 00:13:36,106
بله

211
00:13:37,233 --> 00:13:38,275
اینو ببین

212
00:13:39,193 --> 00:13:42,822
...ببین چه نازه، ببین -
نه، نه -

213
00:13:42,905 --> 00:13:44,782
ببخشید، خیلی خوابش میاد

214
00:13:44,865 --> 00:13:47,868
میگم شامتون رو بیارن تا بتونی وسایلتو بچینی

215
00:13:47,952 --> 00:13:51,914
و بتونی لباساشو عوض کنی
سایزش چنده؟ 3؟

216
00:13:51,997 --> 00:13:52,997
ممنونم

217
00:13:55,292 --> 00:13:57,461
نه، نه، نه

218
00:13:57,545 --> 00:14:00,172
بیا، اینو ببین

219
00:14:06,804 --> 00:14:09,431
سلام، من تو آپارتمان 23 زندگی می‌کنم

220
00:14:09,515 --> 00:14:10,516
اینو امتحان کن

221
00:14:11,225 --> 00:14:14,103
خانمی که توی آپارتمان 3 زندگی
می‌کرد وقتی رفت اینا رو جا گذاشت

222
00:14:14,186 --> 00:14:16,146
شاید دخترت ازشون خوشش اومد

223
00:14:17,773 --> 00:14:19,817
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

224
00:14:26,490 --> 00:14:30,244
یه چیزی آوردم فکر کنم خوشت میاد

225
00:14:32,329 --> 00:14:35,040
می‌خوای ببینی چیه؟
آره؟

226
00:14:35,749 --> 00:14:37,877
سورپرایز می‌خوای؟

227
00:14:40,170 --> 00:14:41,797
...خیلی‌خب، پس

228
00:14:46,427 --> 00:14:49,263
اینا دیگه چی هستن؟ -
چی؟ -

229
00:14:49,346 --> 00:14:52,266
اینا چی هستن؟ -
خدای من -

230
00:14:52,349 --> 00:14:54,268
نگاهشون کن
این پونی کوچولوها رو ببین

231
00:14:55,978 --> 00:14:57,438
پونی کوچولوها رو نگاه کن

232
00:14:57,521 --> 00:15:00,441
زرد؟ باشه؟ -
چی؟ -

233
00:15:00,524 --> 00:15:02,359
داره می‌ایسته

234
00:15:02,443 --> 00:15:04,236
خدایا

235
00:15:05,154 --> 00:15:06,655
خدای من

236
00:16:18,477 --> 00:16:19,770
سلام -
فقط می‌خواستم بیام بگم -

237
00:16:19,853 --> 00:16:22,564
خیلی ازت ممنونم -
الان میام بیرون -

238
00:16:33,033 --> 00:16:34,034
خب؟

239
00:16:34,118 --> 00:16:35,953
پونی‌ها جواب دادن؟
چون انگار جواب دادن

240
00:16:36,036 --> 00:16:38,539
صد درصد، زندگیمو نجات دادی
تو فوق‌العاده‌ای ممنونم

241
00:16:38,622 --> 00:16:40,624
خیلی ترسناک بودن نه؟

242
00:16:40,708 --> 00:16:43,043
من به پسرم نشونشون دادم و گفت
"عمراً"

243
00:16:44,586 --> 00:16:45,921
آره خیلی ترسناکن

244
00:16:46,005 --> 00:16:49,675
نمی‌دونم برای چی کسی
باید این همه پونی داشته باشه

245
00:16:49,758 --> 00:16:53,345
من خودم کلی سؤال تو سرم دارم راجع
به زنی که تو آپارتمان 3 بود دختر جون

246
00:16:53,429 --> 00:16:55,806
بوی پختنِ مدفوع از خونه‌اش میومد

247
00:16:57,224 --> 00:16:58,976
راستی من الکسم

248
00:16:59,059 --> 00:17:01,770
...ببخشید، نمی‌دونم باید اسم واقعیمو

249
00:17:01,854 --> 00:17:03,313
اینجا بگم یا نه

250
00:17:03,397 --> 00:17:06,025
به خودت بستگی داره
اون طرف یه دختره هست

251
00:17:06,108 --> 00:17:09,194
به خودش میگه یزمینا جید اسکای
همه می‌دونیم چرت میگه

252
00:17:09,278 --> 00:17:11,530
ولی اسم واقعی من دنیل‌ـه

253
00:17:13,365 --> 00:17:14,867
اسم واقعی منم الکس‌ـه

254
00:17:15,784 --> 00:17:17,202
پسرت چند سالشه؟

255
00:17:17,286 --> 00:17:20,122
هفت سالشه
کلاس اوله

256
00:17:20,205 --> 00:17:21,707
دختر تو چی؟

257
00:17:22,458 --> 00:17:25,002
تقریباً 3 سالشه
آره

258
00:17:29,339 --> 00:17:34,178
مژه‌هات خیلی قشنگن -
آره خیلی خوبن، نه؟ مُدِ پناهگاهه -

259
00:17:35,763 --> 00:17:39,141
دارم سعی می‌کنم کارامو به بهترین نحو
تبلیغ کنم چون بعنوان کار فرعی مژه می‌کارم

260
00:17:39,224 --> 00:17:41,935
دارم سعی می‌کنم جدی
دنبالش کنم تا کار اصلیم بشه

261
00:17:42,019 --> 00:17:43,687
مثل یه رئیسِ داف بشم

262
00:17:43,771 --> 00:17:46,148
«مژه‌های دنیل»
نه، نه

263
00:17:46,231 --> 00:17:48,358
«مژه‌های جذابِ دنیل»

264
00:17:50,027 --> 00:17:51,195
آره
خوشم اومد

265
00:17:54,239 --> 00:17:55,532
چیزی نیاز نداری؟

266
00:17:57,117 --> 00:18:00,079
...نه، همه چیز هست

267
00:18:03,749 --> 00:18:06,168
...راستش...فقط

268
00:18:08,879 --> 00:18:12,382
خیلی ببخشید، لباسی نداری قرض
بگیرم واسه دادگاه فردا بپوشم؟

269
00:18:13,133 --> 00:18:14,133
دختر جون

270
00:18:14,676 --> 00:18:16,512
!بیا داخل دختر

271
00:18:16,595 --> 00:18:19,807
هم آرایشت می‌کنیم هم مژه‌هاتو درست می‌کنیم

272
00:18:40,494 --> 00:18:42,329
مدی رو آورده -
لعنتی -

273
00:18:44,832 --> 00:18:45,833
مدی فسقلی

274
00:18:46,542 --> 00:18:48,210
!سلام -
!بابایی -

275
00:18:48,293 --> 00:18:49,461
عزیزم

276
00:18:51,588 --> 00:18:53,590
خیلی از دیدنت خوشحالم

277
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
خوبی؟

278
00:18:57,094 --> 00:18:58,470
آوردیش دادگاه؟

279
00:18:59,638 --> 00:19:00,889
چرا کت و شلوار پوشیدی؟

280
00:19:01,515 --> 00:19:03,308
تو چرا پلنگی پوشیدی؟

281
00:19:04,893 --> 00:19:07,855
اجازه نمیدن بچه‌ها رو داخل دادگاه ببریم
بر خلاف قانونه

282
00:19:07,938 --> 00:19:10,232
خونواده‌ات چرا اومدن؟
ایتن چرا اومده؟

283
00:19:11,150 --> 00:19:14,319
تا از من حمایت کنن
این چند روز بهم خیلی سخت گذشته

284
00:19:14,403 --> 00:19:15,946
واسه تو سخت گذشته؟

285
00:19:17,406 --> 00:19:18,406
بیخیال

286
00:19:19,032 --> 00:19:21,076
هر دومون صلاح مدی رو می‌خوایم

287
00:19:22,161 --> 00:19:24,371
آره جفتمون صلاح مدی رو می‌خوایم
درسته

288
00:19:24,997 --> 00:19:27,875
پول غذا نداریم اونوقت تو پول وکیل داری؟

289
00:19:30,711 --> 00:19:32,546
ببخشید، باید بریم داخل -
ممنون جان -

290
00:19:33,547 --> 00:19:34,882
ممنون جان

291
00:19:35,966 --> 00:19:39,136
از اونجایی که تصمیم گرفتی بیاریش
من بیرون می‌مونم پیشش

292
00:19:39,219 --> 00:19:42,639
!بیا بغلم -
از دیدنت خوشحالم دورین -

293
00:19:44,016 --> 00:19:45,058
!اینم اشمریل

294
00:19:45,726 --> 00:19:47,811
مامانی خیلی زود برمی‌گرده، باشه؟

295
00:19:48,562 --> 00:19:49,605
خیلی‌خب

296
00:19:49,688 --> 00:19:50,898
!دوستت دارم

297
00:20:20,344 --> 00:20:24,056
پرونده 549جی‌آرتی
بوید در برابر راسل

298
00:20:25,849 --> 00:20:31,063
با توجه به دادخواست اضطراریِ 5937-جی
که توسط شان بوید ثبت شده

299
00:20:31,146 --> 00:20:35,275
این جلسه فوری برای برگردوندن
حضانت یک طرفه‌ی مدی بویدِ 2 ساله

300
00:20:35,359 --> 00:20:39,154
به آغوش پدرش شان بوید است

301
00:20:39,238 --> 00:20:40,280
بله اعلی‌حضرت

302
00:20:40,364 --> 00:20:42,604
آیا اصلاحیه‌ی طرح خانواده ثبت شده

303
00:20:42,658 --> 00:20:43,742
و مدارکش ارائه شده؟

304
00:20:43,825 --> 00:20:45,577
ثبت شده و با اجازه‌ی شما

305
00:20:45,661 --> 00:20:48,556
از اونجایی که نتونستیم با خانم راسل ارتباط
برقرار کنیم، الان بهشون ارائه می‌کنیم

306
00:20:48,580 --> 00:20:50,499
اجازه داده میشه -
ارائه دادیم -

307
00:20:50,582 --> 00:20:53,710
به چه دلیل باید حضانتِ یک
طرفه‌ی مدی بوید در نظر گرفته بشه؟

308
00:20:53,794 --> 00:20:56,546
اعلی‌حضرت، خانم راسل به صورت
قانونی موفق نشدن که قانونی رو قانونی کنن

309
00:20:56,630 --> 00:20:59,675
و ایشون قانونی قانون هستن و از دادگاه
درخواست داریم که قانونی این رو قانون کنه

310
00:20:59,758 --> 00:21:03,762
متوجهم، و این درخواستم قانونی قانونه -
خیلی قانونی، قانونه قانون -

311
00:21:03,845 --> 00:21:04,945
خانم راسل

312
00:21:04,969 --> 00:21:07,269
(اونا همش اصطلاح گفتن این هیچی نفهمید فقط می‌دونست یه ربطی به قانون داره)

313
00:21:07,349 --> 00:21:09,893
...ببخشید خانم قاضی، من نفهمیدم -
عضو هیئت -

314
00:21:09,977 --> 00:21:13,814
من قاضی نیستم، من عضو هیئت دادگاه هستم
و ازتون پرسیدم برنامه‌تون چیه؟

315
00:21:16,358 --> 00:21:17,358
برنامه‌ی من؟

316
00:21:18,026 --> 00:21:21,822
برنامه برای تهیه کردن سرپناه برای مدی
چون نصفه شب مدی رو از خونه‌اش بردید

317
00:21:21,905 --> 00:21:25,242
مکان مدی رو از آقای بوید بیشتر از 72 ساعت

318
00:21:25,325 --> 00:21:29,371
مخفی کردید و هیچ خونه یا درآمدی هم ندارید

319
00:21:29,454 --> 00:21:30,455
برنامه‌تون چیه؟

320
00:21:33,417 --> 00:21:35,085
هنوز برنامه‌ی خاصی ندارم

321
00:21:35,168 --> 00:21:37,546
برای دخترتون سرپناه دارید؟ -
بله -

322
00:21:38,213 --> 00:21:40,215
الان توی مک‌مالین هاوس اقامت داریم

323
00:21:41,800 --> 00:21:43,343
اونجا پناهگاه قربانیان خشونت خانگیه

324
00:21:47,681 --> 00:21:50,767
بله، بعد از این که به مرکز
خدمات اجتماعی گفتم امنیت نداریم

325
00:21:50,851 --> 00:21:52,644
ما رو به اونجا ارجاع دادن

326
00:21:52,728 --> 00:21:54,771
اعلی‌حضرت این دیگه خیلی عجیبه

327
00:21:54,855 --> 00:21:58,400
موکل من هیچوقت دست روی
این خانم یا بچه‌اش بلند نکرده

328
00:21:58,483 --> 00:22:01,528
خانم راسل، شبی که خونه رو
ترک کردید به پلیس گزارش دادید؟

329
00:22:02,571 --> 00:22:03,405
خیر

330
00:22:03,488 --> 00:22:07,159
شاهدی غیر از خودتون
دارید که این ادعا رو تأیید کنه؟

331
00:22:07,701 --> 00:22:08,535
خیر

332
00:22:08,618 --> 00:22:11,371
تا حالا اصلاً هیچ
گزارشی به پلیس ارائه دادید

333
00:22:11,455 --> 00:22:14,207
با موضوع سوء استفاده و
خشونت خانگی آقای بوید؟

334
00:22:19,504 --> 00:22:21,506
خیر -
اعلی‌حضرت می‌تونم با شما قانونی در میون بذارم؟ -

335
00:22:21,590 --> 00:22:22,716
بله قانون بفرمایید

336
00:22:22,799 --> 00:22:24,664
اعلی‌حضرت، خانم راسل به
صورت قانونی موفق نشدن که

337
00:22:24,688 --> 00:22:26,553
قانونی رو قانونی کنن که
قانونی قانون بر قانون هست

338
00:22:26,636 --> 00:22:28,180
خانم راسل، درست میگن؟

339
00:22:30,098 --> 00:22:34,061
شما با فرزند آقای بوید توی تصادف
ماشینی بودید که بچه بی مراقبت رها شده بوده؟

340
00:22:36,772 --> 00:22:39,691
بله، رفته بودم دنبال پری دریایی

341
00:22:39,775 --> 00:22:43,445
آقای بوید، دادگاه با دادخواست
اضطراریتون مبنی بر برگردوندن مدی بوید

342
00:22:43,528 --> 00:22:45,572
به حضانت شما موافقت می‌کنه

343
00:22:45,655 --> 00:22:48,658
ادامه‌ی این جلسه به 7 روز دیگه موکول شد

344
00:22:53,246 --> 00:22:55,248
عذر می‌خوام، چه تصمیمی گرفتید؟

345
00:22:55,832 --> 00:22:58,835
تا جلسه‌ی استماع حضانت موقت 7 روز وقت دارید

346
00:22:58,919 --> 00:23:00,670
تا اون موقع استخدامِ جایی بشید

347
00:23:00,754 --> 00:23:03,298
و یه برنامه‌ی منطقی برای
آینده‌ی مدی در نظر بگیرید

348
00:23:03,382 --> 00:23:04,966
مدی تا اون موقع پیش شان می‌مونه؟

349
00:23:07,344 --> 00:23:11,306
هنوزم می‌تونید با یه نماینده‌ی
بی‌طرف به دیدن مدی برید

350
00:23:13,266 --> 00:23:15,936
...نه -
خانم راسل، جلسه موکول شد -

351
00:23:17,687 --> 00:23:20,190
پرونده 339جی‌آراف

352
00:23:25,320 --> 00:23:27,030
مدی، مدی، مدی
هی

353
00:23:27,114 --> 00:23:28,114
مدی

354
00:23:28,824 --> 00:23:30,534
سلام عزیزم
سلام

355
00:23:31,076 --> 00:23:33,620
بابایی بهت گفت کجا می‌رید؟ -
خونه -

356
00:23:33,703 --> 00:23:36,206
می‌رید خونه ولی فقط واسه یه هفته
باشه؟

357
00:23:36,289 --> 00:23:38,333
بعد از اون برمی‌گرید به
خونه‌ای که توش پونی داره

358
00:23:39,000 --> 00:23:42,712
و منم هر شب موقع حموم میام پیشت

359
00:23:47,843 --> 00:23:48,843
زودباش مدی

360
00:24:01,898 --> 00:24:03,108
چطور پیش رفت؟

361
00:24:10,907 --> 00:24:12,200
الکس

362
00:24:14,995 --> 00:24:15,995
الکس

363
00:24:18,373 --> 00:24:19,373
خوبی؟

364
00:24:23,336 --> 00:24:26,590
عوضیا کار خودشونو کردن
گفتن تا کِی پیشش می‌مونه؟

365
00:24:28,925 --> 00:24:30,510
تا کِی؟ -
یه هفته -

366
00:24:31,094 --> 00:24:32,094
هفت روز؟

367
00:24:32,679 --> 00:24:36,057
دختر جون این که بد نیست
از این بدترشم شنیدم

368
00:24:36,683 --> 00:24:40,228
هفت...از پس هفت روز بر میای
هفت روز میشه هفت شب خواب

369
00:24:53,033 --> 00:24:54,451
می‌تونی بری دیدنش؟

370
00:24:55,452 --> 00:24:56,745
واسه حموم بردنش

371
00:24:57,329 --> 00:25:00,582
این که خوبه مامانی
همیشه از این خوبیا نمی‌کنن

372
00:25:02,292 --> 00:25:05,295
اولین باری که کارلو ترک کردم
دادگاه هیچ حقی برای دیدن بچه‌ام بهم نداد

373
00:25:06,963 --> 00:25:08,715
...بهم گفتن واسش مناسب نیستم

374
00:25:10,967 --> 00:25:14,721
اون کت شلوار پوشا می‌تونن هرچی می‌خوان بگن
ولی تو یه مامان عالی هستی

375
00:25:15,764 --> 00:25:18,850
نه، هیچوقت نباید خونه رو ترک می‌کردم -
چرا، باید این کارو می‌کردی -

376
00:25:20,227 --> 00:25:21,311
اون بابای خوبیه

377
00:25:22,521 --> 00:25:26,149
اون یه بابای عالیه و مدی هم دوستش داره
الان هم دیگه رو بغل کردن

378
00:25:26,233 --> 00:25:28,860
و منم تنها توی پناهگاهم و
توی اون خونواده جایی ندارم

379
00:25:28,944 --> 00:25:31,571
تو اینجایی چون اون ازت سوء استفاده کرد -
نه نکرد -

380
00:25:31,655 --> 00:25:34,991
اون به دیوارِ کنار سرم مشت زد
و منم هیچ کاریش نکردم

381
00:25:35,075 --> 00:25:37,536
نه به پلیس گزارش دادم نه بهشون زنگ زدم

382
00:25:37,619 --> 00:25:38,995
گور بابای گزارش دادن به پلیس

383
00:25:39,079 --> 00:25:41,831
مشت زدن به دیوارِ کنارت
سوء استفاده‌ی احساسیه

384
00:25:42,958 --> 00:25:47,170
قبل از اینکه گازت بگیرن واق واق می‌کنن
قبل از اینکه بزننت، کنارت رو می‌زنن

385
00:25:47,254 --> 00:25:50,006
دفعه بعدی اون مشت توی صورتت بود
خودتم می‌دونی

386
00:25:54,719 --> 00:25:56,221
من نمی‌دونم چی می‌دونم

387
00:25:57,013 --> 00:26:01,351
خیلی‌خب، بسه
بیا منو ببین

388
00:26:02,602 --> 00:26:03,602
اینو ببین

389
00:26:08,942 --> 00:26:09,942
اینو می‌بینی؟

390
00:26:10,610 --> 00:26:12,946
حرومزاده می‌خواست منو خفه کنه

391
00:26:13,905 --> 00:26:15,991
فکر کردی از اولشم همینطوری شروع شد؟

392
00:26:16,074 --> 00:26:17,784
فکر کردی قرار اولمون

393
00:26:17,867 --> 00:26:21,705
اینطوری بود: نمکو بده، یه
روزی خفه‌ات می‌کنم دختر؟

394
00:26:22,247 --> 00:26:23,247
نه

395
00:26:23,832 --> 00:26:26,918
مثل قارچ رشد کرد

396
00:26:30,880 --> 00:26:32,132
من مدی رو از دست دادم

397
00:26:35,594 --> 00:26:37,679
خیلی‌خب
وقتشه بلند شیم

398
00:26:37,762 --> 00:26:39,681
یالا
باید بلند بشی

399
00:26:39,764 --> 00:26:41,516
یالا
زود باش

400
00:26:47,480 --> 00:26:49,608
فکر کردی افتادن روی این فرشو نمی‌شناسم؟

401
00:26:51,526 --> 00:26:53,069
منم روی این فرش‌ها بودم

402
00:26:54,487 --> 00:26:58,783
چندین هفته از زندگیمو
روی این فرش‌ها تلف کردم

403
00:26:59,659 --> 00:27:03,246
و باید از روی این فرش بلند شی الکس
و باید بجنگی

404
00:27:03,955 --> 00:27:06,541
یالا بیا بریم
بلند شو

405
00:27:07,125 --> 00:27:08,125
بلند شو

406
00:27:08,627 --> 00:27:12,964
پاشو! پاشو جنده خانم نمی‌تونم کتکت بزنم چون
تو پناهگاه خشونت خانگی هستیم ولی باید پاشی

407
00:27:14,299 --> 00:27:15,299
!پاشو

408
00:27:15,342 --> 00:27:17,177
لعنتی، باشه -
!بلند شو -

409
00:27:17,761 --> 00:27:21,973
چون 7 روز اونقدرام زیاد نیست، خب؟
باید وکیل خشونت خانگی بگیری

410
00:27:22,057 --> 00:27:25,435
واسه دادگاهت پرونده سوء استفاده درست کنی
باید کاراتو مرتب کنی

411
00:27:26,019 --> 00:27:29,481
ولی عوضش دراز شدی اینجا -
...آره -

412
00:27:32,025 --> 00:27:34,527
اونا قرار نیست بهم گوش بدن
...پس

413
00:27:35,445 --> 00:27:39,949
اینجا رو، قرار نیست بهم گوش بدن
!هی نق می‌زنه، عصبانی شو

414
00:27:41,618 --> 00:27:45,830
باید بری داخل منجلاب و
زندگیتو درست کنی مامان جون

415
00:27:46,581 --> 00:27:48,541
!کاری که اون باهات کرد خیلی کصشر بود

416
00:27:50,085 --> 00:27:52,545
بهتره راجع بهش مثل سگ عصبانی بشی

417
00:27:58,176 --> 00:28:02,514
خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟
بهت کمک می‌کنم

418
00:28:03,515 --> 00:28:04,599
...بهت

419
00:28:05,684 --> 00:28:08,061
بذار ببینیم، فقط یه چیزی
که ازش عصبانی هستی بگو

420
00:28:08,144 --> 00:28:09,896
فقط یه چیزی که عصبانیت می‌کنه

421
00:28:11,106 --> 00:28:14,818
می‌تونه هر چیزی باشه
هر چی که بخوای

422
00:28:14,901 --> 00:28:17,112
...از این کارت ممنونم ولی -
نه، نه، نه -

423
00:28:17,195 --> 00:28:19,698
باید یه چیزی که ازش عصبانی هستی رو بهم بگی

424
00:28:20,907 --> 00:28:21,908
هرچی

425
00:28:22,617 --> 00:28:24,619
زود باش -
...من -

426
00:28:26,705 --> 00:28:29,874
رجینا عصبیم می‌کنه -
عالیه، رجینا کیه؟ -

427
00:28:29,958 --> 00:28:32,377
توی فیشر آیلند خونشو تمیز کردم

428
00:28:33,878 --> 00:28:36,715
و اون پولمو نداد و من کارمو از دست دادم

429
00:28:38,299 --> 00:28:40,802
پس کار کردی و اون پولتو نداد؟

430
00:28:42,429 --> 00:28:45,515
خدایا، شرط می‌بندم توی یه
خونه‌ی خوشگل هم زندگی می‌کنه

431
00:28:46,015 --> 00:28:50,103
با شلوار لولولمونش و
مخلوط کن کیچن‌اید ایستاده‌اش

432
00:28:50,186 --> 00:28:52,564
حتماً خیلی عصبانیت می‌کنه -
آره -

433
00:28:52,647 --> 00:28:55,024
خوبه
برو کتتو بیار

434
00:28:55,108 --> 00:28:58,361
یالا، می‌ریم سراغش
اون جنده باید پولتو بده

435
00:29:00,905 --> 00:29:01,905
زود باش

436
00:29:18,506 --> 00:29:20,383
خونه‌اش رو واسه خریدارا باز کرده

437
00:29:20,967 --> 00:29:22,844
بریم پس
بزن بریم

438
00:29:24,179 --> 00:29:25,597
ما که نمی‌تونیم بریم بعنوان بازدید کننده

439
00:29:25,680 --> 00:29:28,391
چرا نریم؟ خونه‌اش بازه

440
00:29:28,475 --> 00:29:31,019
رجینا احتمالاً خونه نیست دنیل -
ولی وسایلش هست -

441
00:29:31,102 --> 00:29:33,354
حالا چقدر بهت بدهکاره؟

442
00:29:33,938 --> 00:29:34,939
‫37.50 دلار

443
00:29:36,357 --> 00:29:39,736
واسه 37 دلار و 50 سنت داریم این کارو می‌کنیم؟
می‌تونستم خودم برات کارت به کارت کنم

444
00:29:40,195 --> 00:29:41,780
حق با توئه، بیا برگردیم -
نه -

445
00:29:41,863 --> 00:29:46,159
نه، گور باباش، موضوع اصول اخلاقیه، خب؟
تو اون 37 دلار و 50 سنت رقت‌انگیز رو به دست آوردی

446
00:29:46,242 --> 00:29:48,495
واست یه چیزی برمی‌داریم
که 37.50 ارزش داشته باشه

447
00:29:48,578 --> 00:29:50,288
دنیل، من اهل دزدی نیستم

448
00:29:52,123 --> 00:29:54,542
کی حرفی راجع به دزدی زد؟

449
00:29:59,589 --> 00:30:01,800
چطور این آماده شدن واسه دزدی نیست؟

450
00:30:01,883 --> 00:30:04,469
چی؟ دارم کیفمو خالی می‌کنم بابا

451
00:30:10,725 --> 00:30:14,229
برای بازدید خونه اومدید؟ -
بذار همینجا جلوتو بگیرم جکی -

452
00:30:14,312 --> 00:30:17,774
بنظرم سؤال درست اینه که
شما آماده‌اید معامله رو جوش بدید؟

453
00:30:24,197 --> 00:30:27,325
من و زنم دوستای باشگاه رجینا هستیم

454
00:30:28,451 --> 00:30:31,621
گفت باید بیایم طراحی اتاق بچه‌اش رو ببینیم

455
00:30:32,622 --> 00:30:36,292
خیلی خوشگله، با محیط سازگاره
زمینش هیتر داره، اسمتون چیه؟

456
00:30:40,088 --> 00:30:41,506
تیلور سوئیفتمن

457
00:30:43,091 --> 00:30:44,717
یزمینا جید اسکای

458
00:30:45,260 --> 00:30:47,011
چه اسم قشنگی

459
00:30:48,596 --> 00:30:51,516
خوش اومدید
فکر کنید خونه‌ی خودتونه

460
00:30:51,599 --> 00:30:55,603
همکار من داخله و به سؤالاتون
جواب میده و خونه رو بهتون نشون میده

461
00:30:57,272 --> 00:30:58,398
رجینا خونه‌ست؟

462
00:30:58,481 --> 00:31:01,568
رفت بیرون ولی بهش سلامتو می‌رسونم تیلور

463
00:31:04,863 --> 00:31:06,281
یا خدا

464
00:31:07,115 --> 00:31:08,700
این جور آدما شغلشون چیه؟

465
00:31:08,783 --> 00:31:09,783
نمی‌دونم

466
00:31:11,035 --> 00:31:12,161
لعنت بهش دختر

467
00:31:12,996 --> 00:31:15,123
این خونه بد جور تمیزه
کارت درسته

468
00:31:17,250 --> 00:31:19,544
مرسی، حالا میشه بریم؟ -
خیلی‌خب -

469
00:31:20,712 --> 00:31:23,214
تو حواسشو پرت کن من اطرافو می‌گردم

470
00:31:29,012 --> 00:31:30,138
خیلی خوشگله

471
00:31:39,397 --> 00:31:40,397
سلام

472
00:31:45,945 --> 00:31:47,530
سؤالی دارید؟

473
00:31:49,240 --> 00:31:51,743
ملک قشنگیه

474
00:31:52,744 --> 00:31:54,746
درسته
نور خورش خوبه

475
00:31:59,250 --> 00:32:03,129
دیوارش بنظر قویه -
در برابر زلزله لرزه پذیرن -

476
00:32:04,714 --> 00:32:06,799
سقف کل خونه رو می‌پوشونه

477
00:32:08,635 --> 00:32:12,055
البته حیاط پشتی رو نمی‌پوشونه
اگه منظورتون همین باشه

478
00:32:15,058 --> 00:32:16,309
خب، عزیزم

479
00:32:17,185 --> 00:32:20,605
خونه‌ی دوست‌داشتنی‌ـه
...ولی باید تجدید نظر کنیم

480
00:32:28,154 --> 00:32:29,614
خیلی‌خب، عصبانی نشو

481
00:32:30,073 --> 00:32:33,326
ولی توی دفترش یه چیزی
دیدم که باید برات بر می‌داشتم

482
00:32:33,409 --> 00:32:34,661
نه، نه

483
00:32:39,624 --> 00:32:41,876
کارت ویزیتش -
نه، این نیست -

484
00:32:41,960 --> 00:32:45,630
این فقط شماره‌اش روشه تا بهش اس‌ام‌اس بدیم
جنس اصلی تو کیفمه

485
00:32:47,090 --> 00:32:48,299
ببینش

486
00:32:50,343 --> 00:32:51,928
سگشو دزدیدی -
نه -

487
00:32:52,011 --> 00:32:55,223
خودش اومد سمت من، خب؟
توی قفسش ریلکس کرده بود

488
00:32:55,306 --> 00:32:57,218
و من اینطوری گفتم: چطوری
رفیق اونم گفت سلام رفیق

489
00:32:57,242 --> 00:32:59,078
نه دنیل، نمی‌تونی سگشو بدزدی

490
00:32:59,102 --> 00:33:02,730
ما که ندزدیدیمش، فقط داریم منظره رو
بهش نشون می‌دیم و بهش خوردنی می‌دیم

491
00:33:02,814 --> 00:33:05,358
بعدش به اون جنده مسیج میدم 37.50
رو بیاره وگرنه یه پنجولشو می‌بُرم

492
00:33:05,441 --> 00:33:07,652
دور بزن
این پسر کوچولو رو می‌ذارمش کنار در ورودی

493
00:33:07,735 --> 00:33:09,529
پسر؟ وای نه

494
00:33:10,113 --> 00:33:12,448
تو پسری؟ -
خنده‌دار نیست -

495
00:33:12,532 --> 00:33:16,035
همینجوریش یه بار امروز دادگاه رفتم
دیگه واسه دزدیدن سگ نمیرم دادگاه

496
00:33:16,119 --> 00:33:19,539
باشه، باشه -
بزن کنار تا زنگ بزنم بهش -

497
00:33:19,622 --> 00:33:22,500
زنگ می‌زنم بهش میگم
سگشو کنار خیابون پیدا کردم

498
00:33:22,583 --> 00:33:24,961
اصلاً خنده‌دار نیست -
ببخشید، خنده‌داره -

499
00:33:29,799 --> 00:33:33,136
رجینا تو راهه
تا 5 دقیقه دیگه میرسه

500
00:33:37,849 --> 00:33:39,892
ببخشید، نمی‌خواستم
خوش‌گذرونیت با سگه رو خراب کنم

501
00:33:39,976 --> 00:33:42,270
فقط نمی‌تونم الان دستگیر بشم

502
00:33:42,353 --> 00:33:44,647
نه، مسئله این نیست
...من

503
00:33:46,524 --> 00:33:49,944
این دومین تماسشه
اولیش وقتی تو صف بودم زنگ زد

504
00:33:50,445 --> 00:33:51,446
میشه نگهش داری؟

505
00:33:51,529 --> 00:33:53,489
نمی‌خوام تو دستم باشه -
آره -

506
00:33:55,116 --> 00:33:56,784
میشه رد تماس کنی؟

507
00:33:57,368 --> 00:33:59,370
قطع شد

508
00:34:01,497 --> 00:34:04,250
فقط مشکل...قیافشه
می‌دونی؟

509
00:34:06,127 --> 00:34:08,379
چرا خاموشش نمی‌کنی؟ -
این کار همیشگیشه -

510
00:34:08,463 --> 00:34:11,382
میگه: دوستت دارم، می‌خوام پسرمو ببینم

511
00:34:13,926 --> 00:34:16,095
می‌خواد باز زنگ بزنه
گور باباش

512
00:34:18,222 --> 00:34:21,726
می‌دونی بگاییش کجاست؟
دلم می‌خواد مکسو ببینه

513
00:34:22,727 --> 00:34:23,728
پسرشه

514
00:34:30,777 --> 00:34:31,778
زود برمی‌گردم

515
00:34:33,488 --> 00:34:35,698
واسه چی به من زنگ می‌زنی، ها؟

516
00:34:36,657 --> 00:34:37,657
جدی؟

517
00:34:43,289 --> 00:34:44,499
مستر دارسی

518
00:34:45,458 --> 00:34:47,710
خدا رو شکر

519
00:34:52,298 --> 00:34:56,344
نمی‌دونم چطوری از قفسش اومده بیرون
چطوری از قفست اومدی بیرون؟

520
00:34:56,427 --> 00:34:58,513
کجا پیداش کردی؟

521
00:34:59,347 --> 00:35:02,100
توی خیابون
آره

522
00:35:02,183 --> 00:35:04,602
چطوری تا اینجا اومده؟

523
00:35:06,813 --> 00:35:07,814
سگ‌ها تا جاهای دور می‌دوئن

524
00:35:08,856 --> 00:35:12,068
ولی پاهات خیلی کوتاهن مستر دارسی
آره

525
00:35:14,695 --> 00:35:17,573
خوشحالم تونستم کمکت کنم -
آره -

526
00:35:18,074 --> 00:35:20,785
واقعاً ازت ممنونم

527
00:35:26,082 --> 00:35:27,166
منو نمی‌شناسی؟

528
00:35:28,584 --> 00:35:29,584
ببخشید؟

529
00:35:31,003 --> 00:35:32,463
من خدمتکارتم

530
00:35:33,923 --> 00:35:35,174
خونه‌ات رو تمیز کردم

531
00:35:36,551 --> 00:35:38,261
درسته
...تو

532
00:35:39,011 --> 00:35:41,722
توی اتاق بچه غش کردی

533
00:35:41,806 --> 00:35:42,806
تو پولمو خوردی

534
00:35:44,267 --> 00:35:45,267
...خدا

535
00:35:46,227 --> 00:35:48,146
...خدایا...؟ این دیگه چه

536
00:35:49,438 --> 00:35:50,815
این دیگه چجورشه؟

537
00:35:53,901 --> 00:35:56,112
تو سگ منو دزدیدی؟

538
00:35:57,947 --> 00:36:01,617
دوست یه کوچولو خُلِ من سگتو واسه
یه وضعیت احتمالیِ گروگانی قرض گرفت

539
00:36:01,701 --> 00:36:03,202
ولی دارم بهت برش می‌گردونم

540
00:36:03,286 --> 00:36:07,081
و بفرما، سگتو برگردوندم
من قهرمان شدم

541
00:36:07,165 --> 00:36:10,877
یا خدا

542
00:36:10,960 --> 00:36:12,378
زنگ می‌زنم به پلیس

543
00:36:13,921 --> 00:36:18,551
آره زنگ بزن به پلیس
منم بهشون میگم دزدی

544
00:36:18,634 --> 00:36:20,636
تو بهم 37.50 دلار بدهکاری

545
00:36:20,720 --> 00:36:23,806
باورم نمیشه
من با خلافکارا مذاکره نمی‌کنم

546
00:36:23,890 --> 00:36:25,016
پولی که بهم بدهکاری رو قراره بهم بدی

547
00:36:25,099 --> 00:36:28,936
حتی یه دایم هم بهت نمی‌دم
حتی برنگشتی کارتو تموم کنی

548
00:36:29,020 --> 00:36:32,356
نه برگشتم
می‌خواستم برگردم

549
00:36:32,440 --> 00:36:34,692
ولی توی جاده‌ی 20 تصادف وحشتناک کردم

550
00:36:34,775 --> 00:36:37,278
و من و دختر 2 سالم توی
اون ماشین زندگی می‌کردیم

551
00:36:37,361 --> 00:36:39,405
برای همین بی‌خونه شدیم

552
00:36:39,488 --> 00:36:42,200
و بعدش چون تو یه خسیسِ حرومزاده‌ای

553
00:36:42,283 --> 00:36:44,577
نتونستم به دخترم غذا
بدم و واسش خونه جور کنم

554
00:36:44,660 --> 00:36:48,873
و حتی نتونستم از کف ایستگاه کشتی جمعش کنم
...بعد

555
00:36:49,624 --> 00:36:51,959
امروز صبح دادگاه اونو ازم گرفت

556
00:36:53,085 --> 00:36:53,961
آره

557
00:36:58,174 --> 00:37:01,636
تو فقط 5 دقیقه سگتو از دست دادی و من دخترمو

558
00:37:03,971 --> 00:37:05,514
می‌تونی بری در خودت بذاری

559
00:37:20,196 --> 00:37:24,242
برو جلو تر سمت راست
اون زرده هست

560
00:37:24,325 --> 00:37:25,325
پیدات کردیم

561
00:37:26,369 --> 00:37:27,495
خیلی‌خب

562
00:37:39,131 --> 00:37:43,219
اینجا زندگی می‌کردی؟
تعجبی نداره داشتی واسه 37.50 خودتو می‌کُشتی

563
00:37:58,317 --> 00:38:00,528
پنج ساعت و 30 دقیقه و 9 ثانیه

564
00:38:00,987 --> 00:38:03,281
چه خوب

565
00:38:04,156 --> 00:38:05,366
جدی؟ -
آره -

566
00:38:08,995 --> 00:38:10,830
درش بیار

567
00:38:10,913 --> 00:38:15,751
حیف که نمی‌تونم تخمامو حس کنم
وگرنه یه نمایش درست حسابی برات داشتم آلاسکا

568
00:38:18,337 --> 00:38:19,337
آره

569
00:38:25,678 --> 00:38:28,639
چند ساعت در روز قراره
بتونی دوچرخه سواری کنی؟

570
00:38:28,723 --> 00:38:30,975
ساعت نه، مایل
چهار مایل

571
00:38:31,517 --> 00:38:33,686
با قطعاتی که روی دوچرخه‌ام دارم سه ماه میشه

572
00:38:37,690 --> 00:38:40,860
باید قبل از شروع کلاس کل
چهارچوب درس رو مرور کنی؟

573
00:38:40,943 --> 00:38:44,196
پس دیگه چرا باید توی اینترنت بذارنش؟
واسه خرخونا جذابه

574
00:38:47,074 --> 00:38:48,074
چیز خوبی هم توش هست؟

575
00:38:48,826 --> 00:38:52,163
توش «رودخانه‌ای از میان آن می‌گذرد» داره
دلم می‌خواد همین حالا برم مونتانا

576
00:38:53,956 --> 00:38:55,750
پس خوب شد که میری

577
00:38:56,625 --> 00:38:58,002
هنوز که نرفتم

578
00:39:29,617 --> 00:39:31,035
چه مرگته مرد؟

579
00:39:33,037 --> 00:39:37,124
آخه چند بار باید به زجه‌هاش گوش بدم؟

580
00:39:37,958 --> 00:39:40,669
...دنیل -
بله؟ -

581
00:39:43,005 --> 00:39:45,091
این خونه‌ی یدکی هیچوقت انقدر بد نبوده

582
00:39:45,174 --> 00:39:48,511
نمی‌خوام فکر کنی اینجا
رو برای دخترم انتخاب کردم

583
00:39:52,681 --> 00:39:57,770
بنظرم دخترت خوش شانسه
چون تو رو داره

584
00:40:02,525 --> 00:40:05,486
ببین، می‌دونم امروز
اون جنده خانم پولتو نداد

585
00:40:05,569 --> 00:40:08,322
ولی باید خیلی حس خوبی
راجع به خودت داشته باشی

586
00:40:08,406 --> 00:40:10,991
باید به خودت افتخار کنی

587
00:40:11,075 --> 00:40:12,743
شروع کردی به جنگیدن

588
00:40:14,370 --> 00:40:16,580
واسه خودت جلوی بقیه وایسادی

589
00:40:16,664 --> 00:40:20,584
توی یه پارکینگ داد زدی
برو در خودت بذار

590
00:40:26,841 --> 00:40:30,511
مرسی که از روی اون فرش بلندم کردی

591
00:40:32,221 --> 00:40:33,305
حواسم بهت هست

592
00:40:35,349 --> 00:40:38,269
مطمئنی آماده‌ای برگردی داخل؟
چون زوده

593
00:40:38,352 --> 00:40:41,689
آره به مدی قول دادم ببرمش حموم
عادتمونه

594
00:40:42,273 --> 00:40:43,524
می‌خوای برگردم دنبالت؟

595
00:40:44,442 --> 00:40:48,779
نه پیاده میام -
باشه خانومی، قبل از خاموشی برس -

596
00:40:48,863 --> 00:40:52,533
آره، باشه
ممنون خانم

597
00:41:07,214 --> 00:41:09,008
سلام دورین -
سلام -

598
00:41:09,091 --> 00:41:12,428
واسه حموم مدی اومدم -
قبل از اینکه بیای بردیمش حموم -

599
00:41:13,804 --> 00:41:14,972
ساعت 5:45ـه

600
00:41:15,055 --> 00:41:18,893
خب، تو زمین بازی کثیف
شد برای همین زود بردیمش

601
00:41:20,811 --> 00:41:23,147
میشه حداقل بیام قبل از خواب جاشو درست کنم؟

602
00:41:23,230 --> 00:41:26,442
مدی خوابه
شان قبل از اینکه بره سر کار خوابوندش

603
00:41:28,569 --> 00:41:30,613
ساعت 5:45 خوابیده؟

604
00:41:30,696 --> 00:41:34,700
سرفه می‌کرد واسه همین بهش
روبیتاسین دادیم تا بخوابه، خب؟

605
00:41:35,367 --> 00:41:38,287
نه، اون نمی‌تونه شربت سرفه بخوره
اون بچه‌ست، چی میگی؟

606
00:41:38,370 --> 00:41:41,999
من به همه بچه‌هام وقتی بچه بودن
شربت سرفه دادم حال مدی هم خوبه، باشه؟

607
00:41:42,750 --> 00:41:43,834
شب خوبی داشته باشی

608
00:44:35,458 --> 00:44:39,858
(یولاندا: رجینا پول تمیز کاری رو داد)

609
00:44:40,982 --> 00:44:44,382
(بیا فیش حقوقتو بگیر)

610
00:44:50,396 --> 00:44:51,438
ببخشید

611
00:45:03,409 --> 00:45:04,451
!دنیل

612
00:45:05,035 --> 00:45:06,035
!دنیل

613
00:45:06,537 --> 00:45:07,538
رجینا پولو داد

614
00:45:24,680 --> 00:45:26,557
دنیس، سلام
دنیل کجاست؟

615
00:45:28,475 --> 00:45:31,186
بیا بریم دفترم صحبت کنیم

616
00:45:31,895 --> 00:45:34,231
انداختیش بیرون؟ چی شده؟ -
نه -

617
00:45:34,314 --> 00:45:36,775
خب اون رفته
هیچکدوم از وسایلش نیستن

618
00:45:37,651 --> 00:45:39,153
ببخشید دختر جون

619
00:45:39,236 --> 00:45:42,740
میشه بری آپارتمان 23
تا چند لحظه دیگه میام

620
00:45:42,823 --> 00:45:43,823
بریم بچه‌ها

621
00:45:50,831 --> 00:45:53,000
دنیل اتاقشو پس داد
اون رفته

622
00:45:53,083 --> 00:45:54,376
منظورت چیه رفته؟

623
00:45:54,460 --> 00:45:58,088
امروز صبح زود از پناهگاه رفته
فقط همینو می‌تونم بگم

624
00:45:58,172 --> 00:45:59,465
باشه
کجا رفته؟

625
00:46:13,479 --> 00:46:15,063
دنیس، شوهرش خفه‌اش کرده بوده قبلاً

626
00:46:16,857 --> 00:46:17,941
این اتفاقا میوفته

627
00:46:19,109 --> 00:46:21,361
بیشترشون برمی‌گردن سر خونه زندگیشون

628
00:46:22,821 --> 00:46:26,909
واسه اکثر زن‌ها 7 بار اقدام طول
می‌کشه تا بالاخره از اینجا برن

629
00:46:26,992 --> 00:46:28,911
این سومین تلاش دنیل بود

630
00:46:32,581 --> 00:46:34,416
واسه من 5 بار طول کشید

631
00:47:17,340 --> 00:47:20,240
(<u>رجینا</u>)

632
00:47:34,726 --> 00:47:38,689
مبلِ جلوی باغچه‌ی خونمون مال منه

633
00:47:39,648 --> 00:47:44,111
و زیر اون همه قارچ و کپک نمیشه تشخیص داد
ولی مخمل صورتیه

634
00:47:45,362 --> 00:47:48,615
و وقتی اومدم با شان زندگی کنم
با خودم آوردمش

635
00:47:51,201 --> 00:47:54,580
...و وقتی به شان گفتم حامله‌ام

636
00:47:55,873 --> 00:47:57,916
...منو نشوند روی اون مبل

637
00:47:58,584 --> 00:48:02,045
...و یه فنجون چای نعنایی برام آورد

638
00:48:02,880 --> 00:48:07,092
و بهم گفت توی همه مراحل
دستمو نگه می‌داره و باهامه

639
00:48:10,262 --> 00:48:11,430
خیلی مهربون بود

640
00:48:16,768 --> 00:48:17,978
...ولی بعد که

641
00:48:19,313 --> 00:48:24,026
...بعد که بهش گفتم نمی‌خوام سقطش کنم

642
00:48:26,320 --> 00:48:29,740
...مبل و بقیه‌ی

643
00:48:30,574 --> 00:48:35,704
وسایلم رو برد انداخت بیرون زیر بارون

644
00:48:37,915 --> 00:48:43,420
و سرم داد زد و گفت من یه جنده‌ام

645
00:48:44,713 --> 00:48:48,467
و گفت دارم سفر دوچرخه‌ایش رو خراب می‌کنم

646
00:48:48,550 --> 00:48:50,761
و همینطور هم زندگیشو

647
00:48:54,848 --> 00:48:56,475
...و گفت که

648
00:48:59,728 --> 00:49:01,271
هیچوقت منو نمی‌بخشه

649
00:49:06,318 --> 00:49:07,486
و هنوزم نبخشیده

650
00:49:08,278 --> 00:49:11,114
چی توی سرته؟
!جنده‌ی عوضی

651
00:49:11,198 --> 00:49:14,242
!یه ثانیه فکر کن الکس
!یه ثانیه مغز کوفتیتو به کار بگیر

652
00:49:17,204 --> 00:49:19,748
و از اون موقع همیشه ازش می‌ترسم

653
00:49:24,878 --> 00:49:25,878
...به هر حال

654
00:49:28,006 --> 00:49:30,384
فقط یه چیزی بود که الان دارم روش کار می‌کنم

655
00:49:43,105 --> 00:49:44,106
سؤالی ندارید؟

656
00:49:44,130 --> 00:49:47,130
مترجم
.:: امیر دلپسند ::.

657
00:49:47,154 --> 00:49:54,154
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
