1
00:00:01,900 --> 00:00:22,361
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:27,027 --> 00:00:29,071
اره اره.خوبه

3
00:00:30,155 --> 00:00:31,155
خوبه؟

4
00:00:32,323 --> 00:00:35,118
این زیباترین منظره تو کل لس آنجلسه

5
00:00:35,701 --> 00:00:39,289
یه منظره که فقط فرشته ها و کبوترای بلندپرواز میتونن ببینن

6
00:00:41,542 --> 00:00:43,835
تو منو نیاوردی اینجا که منظره رو نشونم بدی

7
00:00:45,045 --> 00:00:45,920
چی شده؟

8
00:00:46,003 --> 00:00:48,840
Can't get anything past you, can I?

9
00:00:51,343 --> 00:00:52,802
یکی بود یکی نبود

10
00:00:53,762 --> 00:00:56,557
یه روز،من خاله میزتو عصبانی کردم

11
00:00:57,432 --> 00:00:58,892
صبح روز بعدش

12
00:00:58,975 --> 00:01:02,436
بیدارشدم و دیدم تختم پر از بیوه‌اس

13
00:01:02,521 --> 00:01:04,397
نه اونجوری!بیوه عنکبوت

14
00:01:05,189 --> 00:01:08,150
و به جای ویسکی هام،ادرار بود

15
00:01:08,944 --> 00:01:10,861
انتظارم از خاله موردعلاقم
بیشترازاینا بود

16
00:01:10,945 --> 00:01:13,864
اوه،یه کار خیلی پلیدانه تر هم کرد

17
00:01:15,242 --> 00:01:17,868
کت شلوارامو یه وجب قیچی زد

18
00:01:19,245 --> 00:01:21,289
حالا خوشم اومد

19
00:01:21,373 --> 00:01:24,418
خب،حالا حقت بود؟-
تو بهم بگو-

20
00:01:25,001 --> 00:01:26,837
آخرین ظرف کورن فلیکسشو خوردم

21
00:01:30,048 --> 00:01:31,049
اینارو گفتم که بگم

22
00:01:31,132 --> 00:01:34,510
اگه به عروسیش نیایی،روزگارتو سیاه میکنه

23
00:01:34,594 --> 00:01:36,805
ایو بهم گفت به دعوتنامه
جواب منفی دادی

24
00:01:36,888 --> 00:01:39,599
که حقیقتیه که عقلش رسیده
از همسرآیندش پنهان کنه

25
00:01:40,474 --> 00:01:43,270
چرا واسه میز مهمه؟اون
اصلا منو نمیشناسه

26
00:01:43,353 --> 00:01:45,855
بهش فرصت ندادی که تورو بشناسه

27
00:01:45,938 --> 00:01:47,691
به هیچکس فرصت ندادی

28
00:01:47,774 --> 00:01:49,942
و این عروسی یه فرصته که
این مشکلو ردیف کنی

29
00:01:50,444 --> 00:01:51,402
اره؟

30
00:01:51,485 --> 00:01:54,489
بهت چجوری معرفیم میکنی؟-
راستشو میگم-

31
00:01:54,573 --> 00:01:56,658
نمیتونی بگی مسافر زمانم-
چرا که نه؟-

32
00:01:56,741 --> 00:01:59,076
بهشون میگم که شیطانم
...ولی یه وقتایی

33
00:01:59,870 --> 00:02:02,706
خب،حدس میزنم نظرا تو
این لحظه فرق میکنن

34
00:02:02,789 --> 00:02:05,082
ولی آدم مهم ها تورو میشناسن

35
00:02:07,043 --> 00:02:09,086
اونایی که میدونن ،باز بدترن

36
00:02:09,170 --> 00:02:12,591
راجب آیندشون میپرسن و منم
نمیتونم بهشون جوابی بدم

37
00:02:12,674 --> 00:02:15,635
اگه یه چیزی بگم که آینده رو خراب کنه چی؟

38
00:02:18,305 --> 00:02:21,724
و تازه،لباسم ندارم

39
00:02:21,807 --> 00:02:24,102
خب،اینو دیگه نمیشه تحمل کرد

40
00:02:24,186 --> 00:02:25,896
اگه خیاطم بهت کمک نکنه

41
00:02:25,978 --> 00:02:28,439
روحش هزارتیکه میشه

42
00:02:29,024 --> 00:02:30,776
نابغن

43
00:02:30,859 --> 00:02:33,319
بعد اینکه کت شلوارامو میز کوتاه کرد،جونمو نجات دادن

44
00:02:33,402 --> 00:02:36,448
امشب پرو دارم،باهام بیا

45
00:02:36,531 --> 00:02:38,949
میتونیم لباس ست کنیم

46
00:02:39,033 --> 00:02:40,576
شاید کمربندهامونو ست کنیم

47
00:02:42,454 --> 00:02:44,163
نه؟باشه

48
00:02:44,247 --> 00:02:48,377
یه چیزی پیدا میکنیم که
قیافتو اونجوری نکنه

49
00:02:48,960 --> 00:02:49,795
نه

50
00:02:51,545 --> 00:02:52,546
...فقط

51
00:02:53,465 --> 00:02:54,299
نه

52
00:02:55,425 --> 00:02:56,259
باشه

53
00:02:57,218 --> 00:02:59,638
باشه...نظرت عوض شد بهم بگو
من جایی نمیرم

54
00:02:59,721 --> 00:03:03,474
نه اینکه انتظاری دارم ازت ولی
یه بابا میتونه امیدوار باشه

55
00:03:15,778 --> 00:03:18,198
من اشتباه میکردم آمندیل

56
00:03:18,281 --> 00:03:21,325
خیلیم اشتباه.من دنباله کار بابارو گرفتم

57
00:03:21,409 --> 00:03:24,454
چون به اون و به سیستم باور داشتم

58
00:03:24,538 --> 00:03:27,123
ولی اینو هیچوقت تصور نکرده بودم

59
00:03:27,832 --> 00:03:29,292
همه شکایتایی که از ریبن میکنن؟

60
00:03:29,376 --> 00:03:30,252
فقط اون نیست

61
00:03:30,335 --> 00:03:33,170
دوجین افسر و صدها شکایت

62
00:03:34,506 --> 00:03:37,800
اره.واقعا.یه فاسد،بقیه روهم فاسد میکنه

63
00:03:37,884 --> 00:03:41,680
و همه شکایات بررسی شدن و
هیج اتفاقی نیفتاده

64
00:03:42,264 --> 00:03:43,764
باید حرفتو باور میکردم

65
00:03:44,473 --> 00:03:46,643
خوشحالم حالا نظر جفتمون یکیه کلویی

66
00:03:46,727 --> 00:03:48,687
متاسفم که اینقدر طول کشید

67
00:03:48,770 --> 00:03:50,688
ولی بابام بهم یاد داد که

68
00:03:50,771 --> 00:03:53,942
با دیدن ناعدالتی ،باهاش رو در رو میشی

69
00:03:54,860 --> 00:03:56,026
من برمیگردم به اداره پلیس

70
00:03:56,819 --> 00:03:59,614
میخوام به تو و سونیا کمک
کنم مشکلو از داخل اداره حل کنین

71
00:04:00,991 --> 00:04:02,992
یعنی...این عالیه

72
00:04:03,075 --> 00:04:05,746
هرچی کمک بیشتر بهتر.لوسیفر چی؟

73
00:04:05,829 --> 00:04:07,913
مشاور خدا بودن چی؟

74
00:04:09,248 --> 00:04:12,002
اون قضیه خدا بودن فعلا منتفیه

75
00:04:12,085 --> 00:04:14,211
لوسیفر دوست نداره تا وقتی
رابطش با روری درست نشده

76
00:04:14,295 --> 00:04:16,464
برگرده به بهشت

77
00:04:16,548 --> 00:04:18,257
و میدونی؛منم موافقم

78
00:04:19,134 --> 00:04:21,343
بالاخره که باید بره اون بالا کلویی

79
00:04:22,052 --> 00:04:23,637
راجب موندن تو چه احساسی داره؟

80
00:04:24,555 --> 00:04:25,389
هوممم

81
00:04:26,266 --> 00:04:28,643
هنوز بهش نگفتی

82
00:04:29,226 --> 00:04:32,439
اخه...خب...خیلی ذهنش الان درگیره

83
00:04:32,521 --> 00:04:34,316
میتونم بعدا بگم

84
00:04:34,399 --> 00:04:36,151
بعد عروسی

85
00:04:36,233 --> 00:04:38,612
نمیخوام به روز بزرگ میز داستانای
دیگه ای هم اضافه کنم

86
00:04:38,694 --> 00:04:42,281
داستان؟میز و احساسات زیاد!
مگه میشه مشکلی پیش بیاد؟

87
00:04:45,659 --> 00:04:46,870
ممنون

88
00:04:46,952 --> 00:04:51,374
خب،مدیریت گل ها،انجام شده

89
00:04:51,457 --> 00:04:55,127
یادمون نره لیندا باید مراسمو اجرا کنه
اینم انجام شده

90
00:04:55,211 --> 00:04:58,465
پلی لیست بلک سبث رو بندازم دور
اینم انجام شده

91
00:04:58,548 --> 00:05:02,761
اره حق با توئه.بلک سبث
آهنگاش واسه عروسی خیلی آرومه

92
00:05:03,345 --> 00:05:04,471
هممم

93
00:05:04,971 --> 00:05:09,725
و بعدشم نوبت ردیف کردن تعداد مهمونا با پذیراییه

94
00:05:09,810 --> 00:05:12,853
مطمئنی نمیخوای
خواهر و برادراتو دعوت کنی؟

95
00:05:12,937 --> 00:05:16,190
اره.نه!میدونی....قراره
بخوریم،بنوشیم و شاد باشیم

96
00:05:16,274 --> 00:05:18,108
نه اینکه بخوریم،بخوابیم و
نگران یه مشت شیطان

97
00:05:18,192 --> 00:05:21,237
بی روح شکنجه گر باشیم که
میخوان عروسیمونو خراب کنن

98
00:05:21,321 --> 00:05:24,115
چرا فکرمیکنی همچین کاری میکنن؟

99
00:05:24,615 --> 00:05:26,076
خب،خودت دیدیشون

100
00:05:26,158 --> 00:05:27,536
آره دیدم

101
00:05:27,619 --> 00:05:29,745
چندتاشونو.خیلی باحالن

102
00:05:29,829 --> 00:05:32,499
اره.تو یه جنگ باحالن

103
00:05:32,581 --> 00:05:34,209
ولی فقط به درد همین میخورن

104
00:05:35,377 --> 00:05:36,336
از کجا میدونی؟

105
00:05:36,418 --> 00:05:38,547
چون برای همین خلق شدن...؟

106
00:05:38,629 --> 00:05:40,173
عوهوم

107
00:05:40,257 --> 00:05:42,925
اینا راجب تو هم صدق میکنه

108
00:05:43,009 --> 00:05:46,303
و تو،پیشرفت کردی

109
00:05:47,680 --> 00:05:50,432
شاید اوناهم بتونن.بهشون یه فرصت بده

110
00:05:50,933 --> 00:05:54,353
ما اهل به خوبی و خوشی زندگی کردن
و این حرفا نیستیم.باور کن

111
00:05:56,564 --> 00:05:57,858
اونا خانوادتن

112
00:05:57,941 --> 00:05:58,774
نه

113
00:06:00,485 --> 00:06:01,485
تو خانواده منی

114
00:06:02,319 --> 00:06:04,281
تنها خانواده ای هستی که نیاز دارم

115
00:06:04,363 --> 00:06:05,281
باشه؟

116
00:06:05,824 --> 00:06:09,160
برای همینه که نمیذارم هیچکس
و هیچ چیزس عروسیمونو خراب کنه

117
00:06:14,374 --> 00:06:15,458
آدام
(آدم از داستان آدم و حوا )

118
00:06:23,341 --> 00:06:25,175
وقتشه بریم خونه عسلم

119
00:06:55,918 --> 00:06:57,170
[سیندرلا هم اینقدر ناز نمیکرد]

120
00:06:58,918 --> 00:07:01,170
پس این اولین آدمه.

121
00:07:02,213 --> 00:07:04,173
خدا باید از یه جایی شروع میکرد

122
00:07:04,673 --> 00:07:06,009
میشه خصوصی حرف بزنیم؟

123
00:07:08,177 --> 00:07:09,178
حتما

124
00:07:11,514 --> 00:07:12,848
سلام-
سلام-

125
00:07:15,644 --> 00:07:16,728
متاسفم ایو

126
00:07:16,810 --> 00:07:19,855
میدونم توجهی که لایقشیو بهت ندادم

127
00:07:19,939 --> 00:07:21,274
ولی دیگه تمومه عزیزم

128
00:07:21,358 --> 00:07:23,901
دیگه به سگا حمله نمیکنم

129
00:07:23,985 --> 00:07:26,571
و دیگه تا صبح بیدار نمیمونم
و استرمیث بوتلگز  گوش بدم

130
00:07:28,072 --> 00:07:28,990
من مال تواَم

131
00:07:29,574 --> 00:07:32,326
تازه الان فهمیدی که من رفتم؟

132
00:07:33,702 --> 00:07:34,536
نه

133
00:07:35,038 --> 00:07:37,581
نه.گذاشتم یه مدت تنها باشی.همین

134
00:07:37,665 --> 00:07:39,875
عین یه شوهر خوب و فهیم

135
00:07:39,959 --> 00:07:41,836
گفتم یکم بهت خوش بگذره

136
00:07:41,920 --> 00:07:44,547
و یکم کار جدید واسه وقتایی
که تو اتاق خوابیم یاد بگیری

137
00:07:44,630 --> 00:07:46,341
بیاریشون خونه،هوم؟

138
00:07:46,423 --> 00:07:49,009
و بعدش شنیدم عروسیه

139
00:07:49,511 --> 00:07:52,680
و وقتی یکی ازم کمک بخواد
میفهمم ،پس اومدم کمکت

140
00:07:52,764 --> 00:07:55,182
نجاتت بدم

141
00:07:55,266 --> 00:07:59,603
میشه بریم خونه؟-
اوکی،آدام،الان اینجا خونه منه-

142
00:08:00,187 --> 00:08:02,857
دوستا و خونه خودمو دارم

143
00:08:02,940 --> 00:08:04,233
یه شغل خفن بزن بهادری

144
00:08:04,317 --> 00:08:06,110
و یه مقدار پول خفن

145
00:08:06,194 --> 00:08:07,903
و کمربند مشکی رزمی دارم

146
00:08:07,987 --> 00:08:10,156
اره.خنده داره نه؟

147
00:08:10,240 --> 00:08:11,992
اموزشگاه هنر های رزمی

148
00:08:12,074 --> 00:08:13,994
همه رنگای رنگین کمونو کمربند کردن
و تو سینی تقدیمت کردن؟

149
00:08:14,076 --> 00:08:14,911
خنده داره

150
00:08:14,995 --> 00:08:17,247
معنیش این نیس که میتونی
یه مشت درست بزنی

151
00:08:18,081 --> 00:08:20,082
ولی میفهمم.

152
00:08:20,165 --> 00:08:22,459
بیا-
چیو فهمیدی-؟

153
00:08:23,711 --> 00:08:26,423
اینکه تنوع میخوای،نه؟

154
00:08:26,505 --> 00:08:29,466
باشه.میخوای تاب بازی کنی؟پایه ام

155
00:08:29,550 --> 00:08:31,927
سکس دردناک؟بازم به روی چشم

156
00:08:32,011 --> 00:08:33,429
تریسام؟اینم قبوله

157
00:08:33,513 --> 00:08:36,390
فقط لازم بود ازم بخوای

158
00:08:36,474 --> 00:08:38,518
مجبور نبودی اینقدر شورشو دربیاری-
اوکی-

159
00:08:38,600 --> 00:08:42,312
فکرمیکنی این دقیقا چیه؟

160
00:08:42,397 --> 00:08:44,982
فکرمیکنی دارم سعی میکنم
توجهتو جلب کنم؟

161
00:08:45,984 --> 00:08:46,817
اره دیه

162
00:08:46,900 --> 00:08:49,403
کارام بخاطر تو نیست آدام

163
00:08:49,486 --> 00:08:54,616
بخاطر خودمه و اینکه عاشق یکی دیگه‌ام

164
00:08:58,455 --> 00:09:00,414
رفتی عاشق یه شیطان شدی ایو؟

165
00:09:00,999 --> 00:09:02,082
هوم

166
00:09:02,708 --> 00:09:05,128
بیخیال باو.جدی باش

167
00:09:05,211 --> 00:09:06,421
اصن نمیشناسیش

168
00:09:06,504 --> 00:09:08,005
من موجودای مثل اونو میشناسم

169
00:09:08,089 --> 00:09:10,633
مامانشون زنم بود

170
00:09:11,301 --> 00:09:13,219
که لازمه بگم

171
00:09:13,302 --> 00:09:15,971
تو بیشتر ازاونچه فکرمیکردم

172
00:09:16,681 --> 00:09:18,975
شبیه اونی

173
00:09:19,058 --> 00:09:22,479
مطمئنم اونم از کلکای مامانش
استفاده میکنه.هوم؟

174
00:09:23,395 --> 00:09:25,856
نمیذارم توهم اشتباه منو بکنی

175
00:09:25,940 --> 00:09:28,525
چون من تجربه‌اشو دارم

176
00:09:29,068 --> 00:09:31,361
واقعا دارم

177
00:09:31,446 --> 00:09:34,323
آرزوشو به گور ببر
ستون اول بشریت

178
00:09:35,365 --> 00:09:36,868
من آر‌...ا...آرزوشو ندارم

179
00:09:37,869 --> 00:09:39,120
چون مامانت خیلی سکسی تر بود

180
00:09:39,203 --> 00:09:40,788
اوکی-
آه.چه جواب کوبنده ای-

181
00:09:40,871 --> 00:09:44,584
تو و من عشقم،مال همیم .درسته؟

182
00:09:44,667 --> 00:09:46,961
زن و شوهر از آغاز زمان

183
00:09:47,044 --> 00:09:48,837
ما هیچوقت زن و شوهر نبودیم

184
00:09:48,922 --> 00:09:51,758
منو واسه تو ساختن
و دو دستی تقدیمت کردن

185
00:09:51,841 --> 00:09:53,927
خودتو درگیر چیزای الکی نکن

186
00:09:54,009 --> 00:09:56,553
اینارو جدی میگم

187
00:09:56,638 --> 00:09:57,846
من تورو انتخاب نکردم

188
00:10:00,057 --> 00:10:01,683
من میز رو انتخاب میکنم

189
00:10:02,519 --> 00:10:03,394
اوه

190
00:10:12,320 --> 00:10:13,196
اوکی

191
00:10:30,462 --> 00:10:32,465
نه هنوز داغن

192
00:10:34,842 --> 00:10:36,469
خوبه؟-

193
00:10:37,095 --> 00:10:38,303
...منو یاد

194
00:10:39,264 --> 00:10:40,389
آینده میندازه

195
00:10:42,100 --> 00:10:43,393
خودتون منظورمو میدونین -
اره-

196
00:10:43,475 --> 00:10:46,604
منو هم یاد یه چیزایی
میندازه.البته چیزای قدیمی

197
00:10:46,687 --> 00:10:49,649
بابام بعد کار اینارو برام میاورد خونه

198
00:10:49,731 --> 00:10:52,652
یه رسم خانواده دکر هاست

199
00:10:55,488 --> 00:10:57,282
پس،تو آینده

200
00:10:57,365 --> 00:11:00,451
منم بعد سرکارم ساندویج میارم؟

201
00:11:01,660 --> 00:11:04,621
چیه؟کنجکاوم-
میدونین که نمیتونم بهتون بگم-

202
00:11:04,706 --> 00:11:05,539
اره.میدونم

203
00:11:05,623 --> 00:11:07,292
فقط یادمه گفتی وقتی بزرگ میشدی

204
00:11:07,375 --> 00:11:09,793
من خیلی سرم شلوغ بوده

205
00:11:09,878 --> 00:11:12,129
و واسم سوال شد

206
00:11:12,212 --> 00:11:13,380
مشغول کارم بودم؟

207
00:11:13,464 --> 00:11:15,674
یا لوسیفر؟یا یه چیز دیگه؟

208
00:11:15,758 --> 00:11:18,010
خیلی جزئیاتو نمیخوام بدونم

209
00:11:18,094 --> 00:11:20,471
فقط یه سرنخ کوچولوموچولو

210
00:11:20,971 --> 00:11:23,600
میدونی...چون کار کوچولوموچولی دنیا
اوردنت رو انجام دادم

211
00:11:24,350 --> 00:11:27,729
فقط بهت یه چیزیو میگم

212
00:11:27,812 --> 00:11:28,645
قبول

213
00:11:29,188 --> 00:11:30,398
در آینده

214
00:11:32,859 --> 00:11:35,445
"بازم این حقه"من دنیا اوردمت
کار نمیکنه

215
00:11:36,778 --> 00:11:37,654
صحیح

216
00:11:38,780 --> 00:11:40,240
یه سری تصمیماتی میگیری مامان

217
00:11:40,325 --> 00:11:43,827
اگه بهت بگم،دیگه اون تصمیمارو نمیگیری

218
00:11:45,120 --> 00:11:48,457
اره...درسته.درست میگی

219
00:11:48,540 --> 00:11:49,959
...کی تو

220
00:11:54,129 --> 00:11:55,048
ببخشید

221
00:11:56,048 --> 00:11:57,383
پرواز کردن داشت دیوونم میکرد

222
00:11:59,344 --> 00:12:01,261
نمیدونستم

223
00:12:02,054 --> 00:12:03,889
بالها میتونن اونکارو بکنن

224
00:12:04,890 --> 00:12:06,058
باحاله نه؟

225
00:12:06,142 --> 00:12:08,602
اره.هست

226
00:12:09,269 --> 00:12:10,145
اره

227
00:12:10,897 --> 00:12:14,650
پس،بالهات همیشه این شکلی بودن؟

228
00:12:18,071 --> 00:12:18,947
اوه

229
00:12:19,739 --> 00:12:23,033
عجیبه

230
00:12:25,702 --> 00:12:28,288
ازبین همه کسایی که میتونستن
جامو بگیرن،خوشحالم

231
00:12:28,373 --> 00:12:29,957
که تو جامو گرفتی رفیق

232
00:12:31,542 --> 00:12:33,503
از ماگ من میخوری؟

233
00:12:36,297 --> 00:12:40,051
بالاخره یکی باید ازش بخوره دیگه
یعنی ،میخوان خاکش کنن؟

234
00:12:40,759 --> 00:12:43,053
و خاکسترشو بریزن تو کوزه؟

235
00:12:44,054 --> 00:12:48,058
یعنی،روش نوشته
" چهل سال دن بودنت مبارک "

236
00:12:48,558 --> 00:12:52,020
ولی فکرکنم نخوندیش-
الا،وقت داری؟-

237
00:12:52,105 --> 00:12:53,773
اوه.اره-
سلام-

238
00:12:53,855 --> 00:12:56,317
اوه...چقد نازن-
خبرای جدید-

239
00:12:56,400 --> 00:12:58,152
قابلی نداشت-
کت شلوارمو دارم-

240
00:12:58,235 --> 00:13:01,947
پس...من قراره همراهت باشم
تو عروسی.امادم

241
00:13:02,030 --> 00:13:03,991
و هیجان زده‌ام

242
00:13:06,369 --> 00:13:08,745
و اینم روش توئه که بگی
"هورا کارول منم هیجان دارم"

243
00:13:08,830 --> 00:13:12,667
معلومه که هیجان دارم-
همم...مطمئنی؟-

244
00:13:13,250 --> 00:13:15,878
چون هروقت حرف عروسی میشه

245
00:13:15,961 --> 00:13:18,505
قیافت شبیه کسی میشه که
غذای فاسد خورده

246
00:13:19,798 --> 00:13:22,509
الا.گوش کن..درک میکنم

247
00:13:22,592 --> 00:13:23,845
اگه راجب بردن من به
عروسی شک داری

248
00:13:23,927 --> 00:13:25,846
هیچ عیبی نداره

249
00:13:25,929 --> 00:13:27,849
کارول کوربت

250
00:13:27,932 --> 00:13:32,019
صد در صد به هیچی شک ندارم

251
00:13:32,102 --> 00:13:33,937
و به اینکه تورو میبرم هم شک ندارم

252
00:13:34,022 --> 00:13:35,605
فهمیدی؟-
بعله-

253
00:13:57,628 --> 00:13:59,963
متنفرم که باید ازش اینو
پنهان کنم دن

254
00:14:01,173 --> 00:14:03,216
...اوخ لعنتی.میتونی

255
00:14:03,759 --> 00:14:06,261
...میتونی

256
00:14:07,138 --> 00:14:08,014
بسیارخب

257
00:14:08,931 --> 00:14:11,225
اون یکی دن

258
00:14:11,767 --> 00:14:14,478
خدایا کاش من یکی را داشتم که باهاش حرف میزدم

259
00:14:14,562 --> 00:14:16,438
به جز یه قورباغه

260
00:14:16,522 --> 00:14:17,857
بهت برنخوره ها

261
00:14:18,399 --> 00:14:19,275
هی

262
00:14:20,442 --> 00:14:23,153
الا تو میتونی با من حرف بزنی

263
00:14:23,237 --> 00:14:24,780
چیشده؟

264
00:14:24,864 --> 00:14:26,699
کارول متوجه نمیشه

265
00:14:26,782 --> 00:14:30,452
چی؟ چی را متوجه نمیشه؟
دیگه ازش خوشت نمیاد؟

266
00:14:31,328 --> 00:14:32,788
اون بلند غذا را میجوه؟

267
00:14:32,872 --> 00:14:35,624
لعنت بهش من باید بهت هشدار میدادم

268
00:14:35,708 --> 00:14:38,085
ولی اونا نباید بفهمند که من میدونم

269
00:14:40,296 --> 00:14:41,297
اونا کی هستند؟

270
00:14:42,214 --> 00:14:44,884
اوه این مربوط به خانوادته؟
یکی از برادراته؟

271
00:14:44,967 --> 00:14:46,969
اگه اونا....

272
00:14:47,553 --> 00:14:50,222
ولی من چجوری میتونم...

273
00:14:50,931 --> 00:14:51,891
منظورم اینه که...

274
00:14:52,683 --> 00:14:54,351
دنیا داره تغییر میکنه

275
00:14:54,935 --> 00:14:57,229
ولی خب دوباره...

276
00:14:57,313 --> 00:15:00,941
اوه من خیلی احساس بی فایده بودن میکنم

277
00:15:01,025 --> 00:15:02,359
نگم برات

278
00:15:03,068 --> 00:15:04,987
کی را مسخره میکنم؟

279
00:15:06,280 --> 00:15:08,365
حتی اگه تو میتونستی بشنوی و بهم بگی چی اشتباه بود

280
00:15:08,449 --> 00:15:09,742
چطوری میتونم بهت کمک کنم؟

281
00:15:10,492 --> 00:15:14,079
راستش را بخوای اون یکی دن شانس بیشتری از من داره

282
00:15:44,985 --> 00:15:48,864
این طبیعیه که اکست را بعد از یه مدت طولانی ببینی

283
00:15:48,948 --> 00:15:51,116
و احساسات ناخواسته را به وجود بیاره

284
00:15:51,200 --> 00:15:52,159
ناخواسته؟

285
00:15:53,035 --> 00:15:55,287
احساسات من درسته باشه

286
00:15:55,371 --> 00:15:57,790
من به اون زن هرچی که میخواسته را دادم

287
00:15:57,873 --> 00:15:59,375
و اون به من چی داد؟

288
00:16:00,167 --> 00:16:03,837
یه شهرت به عنوان  بی غیرت ترین مرد زمین

289
00:16:04,588 --> 00:16:07,424
اون به من خیانت کرد لحظه ای که یه نفر جدید را ملاقت کرد

290
00:16:07,508 --> 00:16:09,343
ولی من برشگردوندم

291
00:16:10,260 --> 00:16:12,304
چون ما برای هم ساخته شده بودیم

292
00:16:12,388 --> 00:16:14,765
اهه این خیلی شیرینه
ولی اون اینطور فکر نمیکنه

293
00:16:15,683 --> 00:16:17,434
پس داره با یکی دیگه ازدواج میکنه

294
00:16:17,518 --> 00:16:21,397
اکست نامزد کرده؟
با یک زن بین این همه چیز

295
00:16:21,981 --> 00:16:25,526
منظورم این که این برای من چطور به نظر میرسه؟
تو فکر میکنی اون حتی این را در نظر میگیره؟

296
00:16:27,569 --> 00:16:30,614
خب به نظر میرسه که اون از تو گذشته

297
00:16:31,407 --> 00:16:32,741
و شاید تو هم باید همین کار را بکنی

298
00:16:34,201 --> 00:16:35,953
و میدونی این به زمان احتیاج داره

299
00:16:36,036 --> 00:16:38,414
قانون معمولی تجربی هست که میگه یک ماه برای

300
00:16:38,497 --> 00:16:40,457
هر سالی که با اون بودی

301
00:16:41,000 --> 00:16:42,126
خیلی خب پس...

302
00:16:44,586 --> 00:16:45,796
با یک ادامه...

303
00:16:48,549 --> 00:16:51,218
یک میلیون ماه چند سال میشه؟

304
00:16:53,804 --> 00:16:57,141
اره نگرانش نباش باشه؟
این خیلی وقته

305
00:16:57,224 --> 00:16:59,768
ایو فردا ازدواج میکنه
صبر کن حوا

306
00:17:00,519 --> 00:17:03,063
منظورت حوا است؟

307
00:17:04,064 --> 00:17:06,025
اکست حوا هست؟

308
00:17:06,108 --> 00:17:07,901
اره
منظورت اینه که تو....

309
00:17:07,985 --> 00:17:09,570
اره من آدمم

310
00:17:09,653 --> 00:17:10,821
همونم خودشم

311
00:17:10,904 --> 00:17:13,032
کسی که همه ی حیوانات را اسم گذاری کرد

312
00:17:13,115 --> 00:17:13,991
اره خب

313
00:17:14,074 --> 00:17:15,617
یه جورایی تو پلاتی پوس (یه نوع پستاندار) را میشناسی؟

314
00:17:15,701 --> 00:17:17,578
اه اره حتما

315
00:17:17,661 --> 00:17:20,164
وقتی که این چیز را دیدم گفتم پلاتی پوس

316
00:17:20,247 --> 00:17:23,208
اون حتی یه کلمه هم نبود؟
این مهمه

317
00:17:23,292 --> 00:17:25,169
برای همینه که نمیتونم بذارم ازدواج اتفاق بیوفته

318
00:17:25,252 --> 00:17:28,297
اوه نه من باهاتون مخالفم. این را نمیکگم چون من عاقدشونم

319
00:17:28,380 --> 00:17:29,923
که هستم راستی

320
00:17:30,632 --> 00:17:31,884
دنیای کوچیکیه
اره

321
00:17:31,967 --> 00:17:34,970
منظورم اینکه احتمالش چقدره اخه؟

322
00:17:35,054 --> 00:17:36,305
درسته

323
00:17:40,184 --> 00:17:42,144
اوه من تو دردسر افتادم درسته؟

324
00:17:47,733 --> 00:17:51,236
ببین من لذت میبرم که دزدکی وارد مکان های مختلف بشم به اندازه دختر بعدی

325
00:17:51,320 --> 00:17:53,906
ولی فکر کنم تو داری زیادی واکنش نشون میدی

326
00:17:53,989 --> 00:17:56,450
ببین اون خونه نیست

327
00:17:56,533 --> 00:17:59,369
و تلفنش مستقیم میره روی پیام صوتی

328
00:17:59,453 --> 00:18:03,707
و به هیچکدام از پیام های من درباره ی سند رسمی ازدواج جواب نمیده

329
00:18:03,791 --> 00:18:06,668
حتی اونی که با یه اموجی دوستداشتنی فرستادم

330
00:18:07,711 --> 00:18:10,506
من بهت میگم یه چیزی مشکل داره

331
00:18:10,589 --> 00:18:12,382
این اموجی کشندست

332
00:18:12,466 --> 00:18:17,137
اره شاید اون داره از وسایل سکسی که بهش دادیم استفاده میکنه

333
00:18:17,221 --> 00:18:19,556
به عنوان تشکر که قبول کرد عاقد ما باشه

334
00:18:19,640 --> 00:18:21,975
ما به اون یه سبد میوه دادیم

335
00:18:22,476 --> 00:18:23,393
دقیقا

336
00:18:23,977 --> 00:18:26,480
پس چرا ما سند ازدواج را روی میزش نذاریم

337
00:18:26,563 --> 00:18:28,273
و میتونیم فردا برگردیم

338
00:18:29,066 --> 00:18:31,485
اوه خدای من من روی چی نشستم

339
00:18:31,568 --> 00:18:33,028
این بو چیه؟

340
00:18:34,822 --> 00:18:36,824
اوه

341
00:18:37,616 --> 00:18:40,702
این افتر شیو آدمه

342
00:18:40,786 --> 00:18:42,746
میدونستم

343
00:18:42,830 --> 00:18:44,832
من این گوه را برای قرن هاست دارم بو میکنم

344
00:18:44,915 --> 00:18:46,333
چی؟آدم اینجا بوده؟

345
00:18:46,416 --> 00:18:48,418
چرا؟

346
00:18:48,502 --> 00:18:52,256
چون عاقد مارا دزدید تا نذاره ازدواج رخ بده

347
00:18:52,339 --> 00:18:54,883
نه بی خیال دیگه اونقدر ها هم پیش نمیره
اوه اره

348
00:18:54,967 --> 00:18:56,176
اره اون میکنه

349
00:18:56,260 --> 00:18:59,388
اون عادت نداره نه را به عنوان جواب قبول کنه مخصوصا از یک زن

350
00:18:59,471 --> 00:19:00,556
چه برسه به دوتا

351
00:19:01,723 --> 00:19:03,350
اوه خدای من

352
00:19:03,433 --> 00:19:06,395
من باورم نمیشه تو برای این مدت طولانی با یارو ازدواج کرده بودی

353
00:19:06,478 --> 00:19:09,523
منظورت چیه؟
اینطور نبود که من انتخاب های زیادی داشته باشم

354
00:19:09,606 --> 00:19:12,442
برای مدت طولانی ما تنها انسان های روی زمین بودیم

355
00:19:13,152 --> 00:19:16,155
و سرمون به بچه ها گرم شد میدونی دیگه

356
00:19:16,238 --> 00:19:18,323
دوقلوی مضخرف قابیل چیزی نبود که بشه نادیده گرفت

357
00:19:18,407 --> 00:19:21,243
اره خب این 20000 تاش هم خیلی جذاب نبود

358
00:19:22,411 --> 00:19:27,708
این یکم زمان بردم برای من تا آدم را درست بشناسم

359
00:19:28,709 --> 00:19:31,128
وقتی که شناختم

360
00:19:31,211 --> 00:19:36,550
اون ولش کردم و تو را پیدا کردم

361
00:19:37,050 --> 00:19:39,803
و حالا اون لیندا را دزدیده

362
00:19:41,054 --> 00:19:42,890
نباید بذاری که بهت نفوذ کنه

363
00:19:42,973 --> 00:19:46,185
همه ی این چیز هایی که اون درباری لیلث گفت

364
00:19:46,894 --> 00:19:49,271
تو اصلا شبیه اون نیستی

365
00:19:49,354 --> 00:19:52,524
اره الان نه

366
00:19:53,108 --> 00:19:54,151
ولی قراره بشم

367
00:19:55,319 --> 00:19:58,197
خب همه تبدیل به مادرشون میشن درنهایت درسته؟

368
00:19:58,697 --> 00:20:02,117
و تو از کجا میدونی تو هیچ وقت لیلث را ندیدی

369
00:20:02,201 --> 00:20:04,244
خب حس میکنم دیدم

370
00:20:04,328 --> 00:20:06,455
اون همش دربارش حرف میزد

371
00:20:08,624 --> 00:20:10,334
جدی؟

372
00:20:10,417 --> 00:20:13,545
لیلث اون لیلث این

373
00:20:13,629 --> 00:20:16,048
هی عزیزم فکر کنم میدونم چطور لیندا را برگردونم

374
00:20:16,131 --> 00:20:19,468
ولی باید اول اون را پیدا کنیم
اوه بهم اعتماد کن میکنیم

375
00:20:19,551 --> 00:20:23,055
اقای من اسم همه حیوانات را گذاشتم نمیفهمه از کجا خورده

376
00:20:23,138 --> 00:20:24,973
اون یه تلفن داره درسته؟

377
00:20:25,057 --> 00:20:29,186
پس به اشنای من زنگ میزنه و اون موقعیتش را پیدا میکنه
یا درست طبق کتاب راهنمای میز

378
00:20:29,853 --> 00:20:33,106
بهترین جایزه بگیر طعمش را پیدا نمیکنه

379
00:20:33,941 --> 00:20:35,776
میذاره طعمش پیداش کنه

380
00:20:35,859 --> 00:20:36,693
این درسته

381
00:20:36,777 --> 00:20:41,198
تنها کاری که باید بکنیم با چیزی که اون بیشتر از همه میخواد براش تله بذاریم

382
00:20:42,407 --> 00:20:44,117
اره به جنب

383
00:20:47,037 --> 00:20:49,456
امنادیل هی

384
00:20:49,998 --> 00:20:52,542
وقتی گفتی که برمیگردی فکر نمیکردم منظورت امروزه

385
00:20:53,126 --> 00:20:54,503
من واسه کار اینجا نیستم

386
00:20:54,586 --> 00:20:59,132
راستش میخواست یه چیزی ازت بپرسم

387
00:20:59,216 --> 00:21:01,551
درباره ی بیا اینجا

388
00:21:03,887 --> 00:21:06,390
میخواستم ازت درباره ی فرشته ها بپرسم

389
00:21:06,473 --> 00:21:09,101
درباره ی بال هاشون مخصوصا

390
00:21:09,810 --> 00:21:10,894
چی درباره شون

391
00:21:11,520 --> 00:21:13,689
من میدونم چجوری بال های لوسیفر عوض شد

392
00:21:13,772 --> 00:21:15,941
طبق احساساتش درباره ی خودش

393
00:21:16,024 --> 00:21:18,944
خب این یه چیزیه برای همه ی فرشته ها
خب باید باشه

394
00:21:19,027 --> 00:21:21,446
منظورم اینه که هیچ دلیلی نیست که خود شکوفایی

395
00:21:21,530 --> 00:21:23,407
یه چیزیه برای بعضی ها و نه برای همه

396
00:21:24,157 --> 00:21:28,370
من خودم هم برام این چیز بال اتفاق افتاد

397
00:21:29,204 --> 00:21:30,205
چرا میپرسی؟

398
00:21:30,914 --> 00:21:34,876
خب من الان بال های روری را دیدم

399
00:21:34,960 --> 00:21:36,837
اونا یه سلاحند

400
00:21:36,920 --> 00:21:40,674
همه بال های فرشته ها میتونن باشند

401
00:21:40,757 --> 00:21:43,552
اره اونا تقریبا فلزی هستن

402
00:21:43,635 --> 00:21:46,763
و هر پر مثل یک تیغ با ارزشه

403
00:21:47,472 --> 00:21:48,348
واو

404
00:21:49,975 --> 00:21:51,560
اونا عالی به نظر میرسند

405
00:21:52,853 --> 00:21:56,773
من درتعجبم که چارلی هم خفن میشه
وقتی که اون ها را بگیره

406
00:21:56,857 --> 00:21:59,943
البته در هرصورت فرقی نداره
معلومه

407
00:22:00,569 --> 00:22:04,364
فقط، یه پلیس بودن امن تری شغل نیست میدونی که

408
00:22:04,948 --> 00:22:09,786
من برام سواله اگه روری احساس کنه که نیاز داره از خودش محافظت کنه

409
00:22:09,870 --> 00:22:12,581
چون من نتونستم

410
00:22:12,664 --> 00:22:14,624
اره

411
00:22:16,001 --> 00:22:17,294
گوش کن

412
00:22:19,046 --> 00:22:21,340
اگه چیزی که سونیا بهش گذشت نشانه ای باشه

413
00:22:21,423 --> 00:22:23,717
پس عوض کردن سیستم اسون نخواهد بود

414
00:22:24,926 --> 00:22:27,179
ما فقط با مجرم ها این بیرون نمیجنگیم

415
00:22:27,929 --> 00:22:30,640
ما با بعضی از همکار هامون هم مجنگیم

416
00:22:33,977 --> 00:22:36,688
منظورم اینه که این یه چیزه که خودم را تبدیل به هدف کنم

417
00:22:38,023 --> 00:22:40,192
این درانصافه که دخترم هم وارد اون کنم؟

418
00:22:41,943 --> 00:22:42,986
ببین من...

419
00:22:46,156 --> 00:22:48,200
من نمیتونم بهت بگم که چی کار کنی کلویی

420
00:22:49,576 --> 00:22:52,454
 ولی میتونم بهت بگم که تو خوش شانسی که حق انتخاب داری

421
00:22:52,537 --> 00:22:57,167
خیلی از مرد این حق انخاب را ندارن که از این مبارزه کنار بکشن

422
00:22:58,794 --> 00:22:59,753
تو درست میگی

423
00:23:01,630 --> 00:23:03,548
تو درست میگی

424
00:23:03,632 --> 00:23:06,635
اگه مکانی که من همه عمرم را توش کار کردم

425
00:23:06,718 --> 00:23:09,262
بخشی از این مشکله خب حداقل کاری که میتونم بکنم

426
00:23:09,346 --> 00:23:10,931
اینه که بخشی از راه حل باشم

427
00:23:11,681 --> 00:23:13,892
و دنیا را یه خرده بهتر کنم برای بچه هام

428
00:23:14,393 --> 00:23:16,895
و روری یه کودکی خیلی خوبی خواهد داشت

429
00:23:18,271 --> 00:23:20,357
چون مادر خیلی خوبی داره

430
00:23:29,074 --> 00:23:31,076
میدونی من خوش حالم که توسر عقل اومدی

431
00:23:31,660 --> 00:23:34,955
یه سگ همیشه پیش استخونش بر میگرده

432
00:23:35,622 --> 00:23:36,832
خیلی خوش حالم که تو اینجایی

433
00:23:37,582 --> 00:23:40,460
چون میتونیم دوباره با هم باشیم

434
00:23:41,044 --> 00:23:43,839
چون تو به من میگی که لیندا کجاست

435
00:23:43,922 --> 00:23:47,676
ببخشید عشقم نمیتونم بگم

436
00:23:50,971 --> 00:23:53,432
میبینیم چی میشه حالا عزیزم

437
00:23:56,351 --> 00:23:57,811
چی؟

438
00:23:57,894 --> 00:24:01,731
اون شیطان کوچولوت منتظر من نشسته تا من را بزنه؟

439
00:24:02,441 --> 00:24:03,525
نه

440
00:24:05,277 --> 00:24:06,862
فقط خودم

441
00:24:13,410 --> 00:24:16,663
و کمربند به رنگ رنگین کمانم

442
00:24:29,509 --> 00:24:30,760
ادم

443
00:24:32,262 --> 00:24:35,348
لیلث

444
00:24:36,475 --> 00:24:38,560
اوه ادم

445
00:24:41,229 --> 00:24:43,482
تو هیچ وقت اولیت را فراموش نمیکنی

446
00:24:43,565 --> 00:24:44,608
درست نمیگم

447
00:24:44,691 --> 00:24:45,775
تو

448
00:24:48,945 --> 00:24:50,363
لیلث نیستی

449
00:24:51,031 --> 00:24:52,199
اوه

450
00:24:52,908 --> 00:24:54,326
به اندازه کافی نزدیکه ولی

451
00:24:55,035 --> 00:24:58,205
 بدل دقیقش از لحاظ های مختلف

452
00:25:01,166 --> 00:25:03,543
این چیزی نیست که همیشه میخواستی؟

453
00:25:05,003 --> 00:25:05,837
نه

454
00:25:07,547 --> 00:25:08,882
من از دست لیلث خلاص شدم

455
00:25:08,965 --> 00:25:11,468
اوه تو

456
00:25:12,552 --> 00:25:15,514
ما جفتمون میدونیم که اون چجوری پیش رفت

457
00:25:15,597 --> 00:25:19,476
بابات من را فرستاد پی کارم چون

458
00:25:20,268 --> 00:25:22,604
تو را پس زدم

459
00:25:24,356 --> 00:25:26,691
نمیتونستم اونجوری که دوستم داری دوست داشته باشم

460
00:25:26,775 --> 00:25:28,068
این کاری نیست که من میکنم

461
00:25:29,027 --> 00:25:33,490
پس خدا برات یک هدیه دلداری فرستاد

462
00:25:35,033 --> 00:25:37,536
حوا ی شیرین و انعطاف پذیر

463
00:25:38,495 --> 00:25:41,998
یه وسیله ی بازی برای تو  که بر قلمروی حیوانات حکومت کنی

464
00:25:44,417 --> 00:25:45,460
به اون نگاه کن

465
00:25:46,419 --> 00:25:47,379
ادامه بده

466
00:25:48,630 --> 00:25:49,589
بگو

467
00:25:50,632 --> 00:25:52,676
اون نمیتونه هیچ وقت جای من را بگیره

468
00:25:54,844 --> 00:25:56,638
اون حتی یه انسان کامل نیست

469
00:25:57,806 --> 00:26:00,392
اون فقط یه بخشی از توئه
باشه بسه دیگه

470
00:26:02,018 --> 00:26:03,144
چی کار داری میکنی؟

471
00:26:06,690 --> 00:26:09,317
دارم شکنجش میکنم تا لیندا را پیدا کنیم

472
00:26:09,401 --> 00:26:12,153
ولی کی را واقعا اینجا داری شکنجه میکنی؟ من یا اون

473
00:26:12,237 --> 00:26:15,782
تو فقط یه دکمه ای که من دارم فشار میدم
باشه پس دیگه فشارش نده

474
00:26:15,865 --> 00:26:18,368
یه چیزه دیگه استفاده کن
شکنجه که اینجوری کار نمیکنه حوا

475
00:26:18,952 --> 00:26:20,996
جدی؟
این کاریه که من میکنم

476
00:26:21,079 --> 00:26:21,997
و چیزیه که من هستم

477
00:26:22,080 --> 00:26:25,375
تو یه شیطان توی عروسیت میخوای؟
این چیزیه که این به نظر میرسه

478
00:26:26,501 --> 00:26:28,128
چی؟خیلی برات زیاد بود

479
00:26:29,921 --> 00:26:31,548
اوه درسته پس....

480
00:26:32,924 --> 00:26:35,260
بنظرم اتفاق خوبیه که ادام تو اون لحظه
سر و کله ش پیدا شد هان؟

481
00:26:35,844 --> 00:26:37,387
حالا من واقعی رو دیدی

482
00:26:37,470 --> 00:26:40,682
حالا دیگه میتونی منو ول کنی بری
تا قبل از اینکه دیر بشه

483
00:26:40,765 --> 00:26:42,767
ولت کنم بر.. چرا باید....

484
00:26:48,231 --> 00:26:50,358
-آدام
-بله

485
00:26:52,110 --> 00:26:54,112
تو چجوری ماجرای عروسی رو فهمیدی؟

486
00:26:54,195 --> 00:26:57,616
از ساراکل شنیدم

487
00:26:58,158 --> 00:27:00,577
که اونم از گیبریل شنیده بود

488
00:27:01,620 --> 00:27:03,872
که اونم ممکنه از هرکی شنیده باشه

489
00:27:03,955 --> 00:27:07,167
چون در اصل صحبت از کل سیلورسیتیه

490
00:27:07,250 --> 00:27:10,629
و با اینکه میتونی تصور کنی برای شهرت من
خیلی اتفاقای عجیب غریب نمیوفته

491
00:27:10,712 --> 00:27:13,381
ولی بحث سر این یا اون نیست...

492
00:27:13,465 --> 00:27:14,382
میزیکین؟

493
00:27:14,883 --> 00:27:15,884
چیه؟

494
00:27:16,968 --> 00:27:18,303
اون از کجا فهمیده؟

495
00:27:21,264 --> 00:27:23,725
خیلی خب من گفتم

496
00:27:25,393 --> 00:27:29,648
من خبر رو پخش کردم به امید اینکه دوست اکس احمقت
بشنوه و یه کاری بکنه

497
00:27:29,731 --> 00:27:31,566
من احمقم؟ واقعا؟

498
00:27:31,650 --> 00:27:35,403
همه میدونن این آدام و ایو (ادم و حوا) ست نه ایو با یه
هیولای لعنتی

499
00:27:35,487 --> 00:27:37,989
چرا باید بخوای که بفهمه؟

500
00:27:38,073 --> 00:27:40,408
- جون من...من
-چرا؟

501
00:27:40,492 --> 00:27:42,160
چون من نمیتونم یه مادر باشم

502
00:27:46,373 --> 00:27:48,208
این دلیل کل ماجراهاست؟

503
00:27:48,291 --> 00:27:52,545
اینکه من یکبار گفتم تو مادر خوبی میشی؟

504
00:27:52,629 --> 00:27:56,341
یکبار کافی بود برای اینکه من بفمم تو هیچ
ایده ای نداری که با کی داری عروسی میکنی

505
00:27:56,925 --> 00:28:00,261
من نمیتونم مادر خوبی باشم ایو

506
00:28:02,347 --> 00:28:04,057
من فقط مثل اون میشم

507
00:28:04,140 --> 00:28:08,186
خب که چی... نمیشد مثل یه زوج معمولی درباره ش
حرف بزنیم؟

508
00:28:08,269 --> 00:28:09,646
من معمولی نیستم!

509
00:28:10,689 --> 00:28:12,732
من اهل گفتوگو نیستم

510
00:28:12,816 --> 00:28:16,194
-من باید کاری میکردم تا من واقعی رو ببینی
-چیه؟ تو واقعی چیه؟

511
00:28:16,861 --> 00:28:20,073
چیه؟ یه اهریمن خبیث که همه چیز رو خراب میکنه؟

512
00:28:20,156 --> 00:28:22,951
و این هرگز جواب نمیده؟من...

513
00:28:23,034 --> 00:28:25,787
-من... من دیگه نمیتونم این کار رو بکنم
-چی کار بکنی؟

514
00:28:25,870 --> 00:28:29,040
اره من دیگه نمیتونم تنها ادمی باشم که بهت
ایمان داره

515
00:28:29,124 --> 00:28:32,001
من نمیتونم تنها ادمی باشم که به ما باور داره

516
00:28:33,461 --> 00:28:35,338
معلومه که مجبور نیستیم بچه داشته باشیم

517
00:28:35,422 --> 00:28:38,425
ولی من تنها کسیم که حاضره درباره ش حرف بزنه

518
00:28:38,508 --> 00:28:41,428
و سازش کنه و نظرشو عوض کنه و....

519
00:28:43,388 --> 00:28:45,265
پس نباید باهم باشیم

520
00:28:47,392 --> 00:28:49,602
ما قطعا نباید باهم ازدواج کنیم

521
00:28:53,940 --> 00:28:54,899
صبر کن!

522
00:28:58,820 --> 00:28:59,738
چیه؟

523
00:29:02,157 --> 00:29:04,659
ما هنوز باید لیندا رو پیدا کنیم

524
00:29:10,290 --> 00:29:11,666
مطمئنم خودت از پسش برمیای

525
00:29:27,891 --> 00:29:29,559
اوه پسر

526
00:29:34,397 --> 00:29:37,192
میزیکین پیامتو گرفتم

527
00:29:37,275 --> 00:29:39,778
اون مشکل اورژانسی چی بود که باید براش یه
کت شلوار خوش فرم پیدا میکردم؟

528
00:29:39,861 --> 00:29:41,279
نه نه نکن

529
00:29:41,362 --> 00:29:43,823
تو باید جلوی منو بگیری تا اونو نکشم

530
00:29:47,535 --> 00:29:48,578
آدام

531
00:29:49,704 --> 00:29:52,791
ولی من فکر کردم تو مردی و خاکت کردن

532
00:29:52,874 --> 00:29:55,335
ولی اینجایی و از این چرت و پرتا

533
00:29:56,085 --> 00:29:58,463
خب اون اینجا چیکار میکنه؟

534
00:29:58,546 --> 00:29:59,756
و چرا تو...؟

535
00:30:01,216 --> 00:30:02,300
حوا کجاست؟

536
00:30:04,260 --> 00:30:05,386
اوه میزیکین

537
00:30:05,470 --> 00:30:08,556
وقتی بحث خرابکاری میشه تو همیشه از من
جلوتری

538
00:30:09,182 --> 00:30:11,518
این به این معنیه که عروسی بهترین دوستم
بهم خورده؟

539
00:30:13,144 --> 00:30:14,854
اون کشیش ما رو دزدید

540
00:30:17,816 --> 00:30:20,068
-دکتر لیندا کجاست؟
-اون حرف نمیزنه

541
00:30:21,653 --> 00:30:23,696
خب عروسی کنسله
اون به چیزی که میخواست رسید

542
00:30:23,780 --> 00:30:27,158
-واقعا دنیال چی هستی؟
-فکر میکنی چه جوابی بهت میدم؟

543
00:30:27,242 --> 00:30:31,079
کار رو برای شیطانی که زنم رو دوبار ازم دزدید
راحت کنم؟

544
00:30:31,162 --> 00:30:34,332
در واقع برگ انجیری قرار نیست اینجوری پیش برم
(اشاره به داستان اینکه آدم اولین انسان
بود برگ و ... میپوشید)

545
00:30:34,916 --> 00:30:35,834
بهم بگو

546
00:30:37,001 --> 00:30:39,546
که خواسته حقیقی ت چیه

547
00:30:41,381 --> 00:30:42,423
من

548
00:30:45,093 --> 00:30:46,928
میخوام مرد بهتری بشم

549
00:30:48,346 --> 00:30:49,222
اوه

550
00:30:50,431 --> 00:30:51,808
نه

551
00:30:51,891 --> 00:30:55,395
اولش دکتر رو دزدیدم تا عروسی رو خراب کنم

552
00:30:55,478 --> 00:30:59,190
ولی بعدش بهم کمک کرد بفهمم واقعا به چی نیاز دارم

553
00:30:59,899 --> 00:31:02,569
-تا با مشکلاتم کنار بیام
-چه مشکلاتی؟

554
00:31:02,652 --> 00:31:04,863
خب وقتی که خدا اول منو ساخت نقشم مشخص بود

555
00:31:04,946 --> 00:31:07,532
همه ی حیوونا رو نام ببر یه میوه ی خاص رو نخور
و یه مرد باش

556
00:31:07,615 --> 00:31:10,618
که معنیش یعنی محکم و قوی باش از خودت
نقطه ضعف نشون نده و مشکلات رو با خشونت حل کن

557
00:31:11,578 --> 00:31:14,289
ولی همه چیز از یه جایی عوض شد

558
00:31:14,372 --> 00:31:17,041
زنها دیگه یه وسیله مطیع مردها نیستن

559
00:31:17,542 --> 00:31:18,668
و مردها...

560
00:31:19,919 --> 00:31:21,379
مردها میتونن اسیب پذیر باشن

561
00:31:21,921 --> 00:31:22,797
که...

562
00:31:24,173 --> 00:31:25,091
که ترسناکه

563
00:31:25,174 --> 00:31:26,050
هوممم

564
00:31:26,134 --> 00:31:29,262
و خب گرگ ها... اونا به حدود 800 مدل حیوانات
خانگی تبدیل شدن
(منظورش سگهاست)

565
00:31:29,345 --> 00:31:31,764
تازه خیلیاشونم اسمهای به شدت احمقانه ای دارن

566
00:31:31,848 --> 00:31:32,891
پودل؟

567
00:31:32,974 --> 00:31:36,311
به خاطر همینه که نباید بزاری تازه کارها کار تخصصی
انجام بدن

568
00:31:38,104 --> 00:31:42,358
به هرحال اون به من گفت که باورهام درباره اینکه
یک مرد باید چی باشه...

569
00:31:42,442 --> 00:31:43,902
درواقع بهم اسیب میزنن

570
00:31:43,985 --> 00:31:46,696
بهش میگن تذکیر سمی

571
00:31:48,406 --> 00:31:49,616
خیلی شایعه

572
00:31:52,452 --> 00:31:54,662
خبر خوب اینه که میتونه درمانم کنه

573
00:31:54,746 --> 00:31:55,705
اون خونسرده

574
00:31:55,788 --> 00:31:58,583
و وقتی که کاملا درمان شدم میزارم بره

575
00:31:58,666 --> 00:32:00,460
پس تو داری یه زن رو تحت سلطه قرار میدی

576
00:32:00,543 --> 00:32:03,338
تا یاد بگیری که چطوری تحت سلطه قراردادن یک زن
رو متوقف کنی؟

577
00:32:03,421 --> 00:32:06,966
-رفیق تو دیگه کارت از درمان گذشته
-حداقل دارم تلاشمو میکنم

578
00:32:07,050 --> 00:32:08,176
تو به این میگی تلاش کردن؟

579
00:32:08,259 --> 00:32:11,930
اگه به درمان نیاز داری میتونی بری مطب وقت بگیری
بعدش هم یه مقدار پول بدی

580
00:32:12,013 --> 00:32:14,015
یه اگر مهربونه بهت قرارملاقات مجانی میده

581
00:32:14,098 --> 00:32:15,725
مرد لااقل یه مقدار انصاف داشته باش

582
00:32:16,601 --> 00:32:17,602
درست حرف بزن رفیق

583
00:32:18,102 --> 00:32:20,605
تو داری باعث میشی بفهمم من اینکارو از
راه اشتباه انجام میدم

584
00:32:23,524 --> 00:32:26,986
ادام همیشگی اره همیشه بیدار شدن سخت نیست

585
00:32:27,070 --> 00:32:28,738
باید بهتر بشم

586
00:32:28,821 --> 00:32:29,864
و میشم

587
00:32:31,449 --> 00:32:33,534
قسم میخورم به دکتر آسیب نزدم

588
00:32:33,618 --> 00:32:35,328
-من میتونم شماهارو ببرم پیشش
-ممنون

589
00:32:36,371 --> 00:32:37,580
دیدی؟

590
00:32:37,664 --> 00:32:40,708
حتی بی تمدن ترین مردها هم میتونن
پیشرفت کنن

591
00:32:41,250 --> 00:32:44,921
و حتی بدترین اهریمن ها هم میتونن نرم بشن

592
00:32:45,672 --> 00:32:46,547
هومم

593
00:32:46,631 --> 00:32:48,549
ترسناکه ولی واقعیه میزیکین

594
00:32:48,633 --> 00:32:49,467
اره

595
00:32:50,301 --> 00:32:54,389
اره چون من از جهنم انتقام طلب میام و
ضربه های درداور میزنم

596
00:32:56,724 --> 00:32:58,851
و همه رو از خودم میرونم

597
00:33:00,645 --> 00:33:03,606
تمام چیزی که از میزیکینی که میشناختم این بود که

598
00:33:03,690 --> 00:33:05,775
برای کشتن یک نفر صبر نمیکرد

599
00:33:14,742 --> 00:33:17,787
بعد از پیدا کردن لیندا کمکتو برای یه کاری میخوام

600
00:33:29,340 --> 00:33:33,594
♪ I can't live ♪

601
00:33:33,678 --> 00:33:36,931
♪ If living is without you ♪

602
00:33:37,015 --> 00:33:40,476
♪ I can't give ♪

603
00:33:40,560 --> 00:33:44,564
♪ I can't give anymore… ♪

604
00:33:51,154 --> 00:33:52,280
وای خدای من

605
00:33:53,948 --> 00:33:55,575
اونا سیباشونو تموم کردن

606
00:33:56,451 --> 00:33:58,703
اگه اینجایی که از اون حرف بزنی نکن

607
00:33:58,786 --> 00:34:01,164
من اینجا نیستم که از طرف اون حرف بزنم

608
00:34:03,332 --> 00:34:04,167
بیا

609
00:34:05,376 --> 00:34:06,294
بیخیال

610
00:34:12,216 --> 00:34:14,886
چه جوری ادمی میاد عروسی خودشو خراب کنه؟

611
00:34:14,969 --> 00:34:18,514
اونی که حس میکنه لایق معشوقه بودن نیست

612
00:34:21,184 --> 00:34:23,186
فکر کردم اینجایی تا از طرف اون صحبت نکنی

613
00:34:23,269 --> 00:34:24,270
واقعا نمیکنم

614
00:34:24,353 --> 00:34:27,982
ولی بعدش یادم اومد که به تو کادوی عروسی تو ندادم

615
00:34:28,983 --> 00:34:29,901
بیا

616
00:34:31,069 --> 00:34:34,989
هیچ عروسی درکار نیست ولی خب کادو
دوست دارم

617
00:34:36,657 --> 00:34:39,869
♪ If living is without you ♪

618
00:34:39,952 --> 00:34:43,081
♪ I can't give ♪

619
00:34:43,664 --> 00:34:46,751
♪ I can't give anymore… ♪

620
00:34:46,834 --> 00:34:49,504
-خب دارم به چی نگاه میکنم؟
-اهریمن هایی از حهنم

621
00:34:49,587 --> 00:34:52,298
در کالبد جسد های تازه مرده

622
00:34:53,424 --> 00:34:55,510
خب این هم یه چیز جدیده هم یه چیز قدیمی
(تو عروسی ها چندتا چیز رسم هست باشه مثل یه چیزی آبی
یه چیز قدیمی یه چیز قرض گرفته شده و... برای خوش یمنی)

623
00:34:55,593 --> 00:34:58,179
در ظاهر یک چیز قرض گرفته شده
و با یک عالمه زبانه آبی چندش

624
00:34:58,262 --> 00:35:00,556
- پس من بهش میگم یه دست برنده
-وای

625
00:35:02,141 --> 00:35:03,601
ممنون؟

626
00:35:03,684 --> 00:35:06,062
-اره
- خیلی خلاقانه بود

627
00:35:06,771 --> 00:35:08,564
من ازش خواستم که اینکارو بکنه

628
00:35:10,191 --> 00:35:12,735
چه فردا عروسی باشه چه نباشه

629
00:35:14,195 --> 00:35:18,157
میخواستم به خانوادم نشون بدم که چقدر به
چیزی که دوست دارم مفتخرم

630
00:35:20,076 --> 00:35:22,954
فکر میکردم هزاران خواهر و برادر داری

631
00:35:24,247 --> 00:35:25,289
دارم

632
00:35:25,373 --> 00:35:27,834
بیشترشون قبول نکردن

633
00:35:27,917 --> 00:35:30,795
دسته تازه ای از برتری طلبهای سفیدپوستها
برای شکنجه یا عروسی خانوادگی

634
00:35:30,878 --> 00:35:32,338
-هوم؟
-ها

635
00:35:35,007 --> 00:35:36,717
-متاسفم
-نباش

636
00:35:36,801 --> 00:35:39,971
واقعا فکر میکردم قراره تنهایی بیرون بالکنت وایستم

637
00:35:42,348 --> 00:35:44,392
درخواستت خیلی باید سخت میبوده باشه

638
00:35:45,852 --> 00:35:46,727
اره ولی....

639
00:35:47,937 --> 00:35:50,606
الان میفهمم که به یه سری عقاید خیلی
کهنه چسبیده بودم

640
00:35:50,690 --> 00:35:53,025
چیزایی که فکر میکردم اهریمن ها حتما باید باشن

641
00:35:54,026 --> 00:35:56,946
بنظر میاد که یه سری از ماها همیشه قراره تا ابد
به خوبی و خوشی زندگی کنیم

642
00:35:57,822 --> 00:36:01,450
فیلم مورد علاقه ی اسکویی
چهار عروسی و یک تدفینه
(فیلم رمانتیک کمدی ساخت سال 1994)

643
00:36:02,160 --> 00:36:04,036
بیشتر به خاطر تدفینش ولی خب

644
00:36:09,667 --> 00:36:12,378
خب این خیلی... این خیلی خوبه که با همه تون اشنا میشم

645
00:36:13,129 --> 00:36:14,297
آه...

646
00:36:15,047 --> 00:36:19,552
چه طوری به زبان لیلیم میگی که ای کاش این اشنایی
تو اوضاع شادتری بود؟

647
00:36:29,729 --> 00:36:30,897
حوا ببین

648
00:36:32,106 --> 00:36:33,941
من خیلی متاسفم

649
00:36:34,025 --> 00:36:37,361
من خیلی میترسیدم که مثل مادرم بشم

650
00:36:37,445 --> 00:36:40,781
و خیلی وقتا راحتتره که جوری رفتار کنم که انگار
مثل خودشم

651
00:36:40,865 --> 00:36:42,867
به جای جنگیدن

652
00:36:43,534 --> 00:36:46,037
ولی من... من خیلی تغییر کردم

653
00:36:46,120 --> 00:36:47,955
و همچنان میتونم تغییر کنم

654
00:36:48,039 --> 00:36:49,832
ممکنه من معمولی بشم؟ بعید میدونم

655
00:36:49,916 --> 00:36:51,250
ولی میتونم بهتر بشم

656
00:36:52,668 --> 00:36:54,003
و قول میدم

657
00:36:54,587 --> 00:36:56,339
اگه به خودمون یه فرصت دیگه بدی

658
00:36:57,006 --> 00:36:58,966
من هیچ وقت دست از تلاش کردن برندارم

659
00:36:59,759 --> 00:37:03,471
چون به خودمون ایمان دارم

660
00:37:07,600 --> 00:37:13,314
میدونی وقتی واقعا سعی میکنی توی حرف زدن
در اون حد ادم بدی نیستی

661
00:37:13,397 --> 00:37:15,524
و محض اطلاع

662
00:37:15,608 --> 00:37:18,903
من هیچ وقت نخواستم که تو معمولی بشی

663
00:37:18,986 --> 00:37:20,112
میدونی فقط میخواستم...

664
00:37:20,905 --> 00:37:22,615
فقط میخواستم که خودت باشی

665
00:37:24,116 --> 00:37:25,409
حالا هرچی که باشه

666
00:37:30,957 --> 00:37:32,541
به آذوقه چی زنگ میزنم

667
00:37:33,376 --> 00:37:35,836
عروسی بهترین دوستم قراره باشه

668
00:37:41,425 --> 00:37:43,719
-آه افرین بهت
-دوست دارم

669
00:37:47,598 --> 00:37:49,058
این کاریه که لوسیفر میکنه

670
00:37:50,101 --> 00:37:51,769
هربار

671
00:37:53,521 --> 00:37:54,897
ممکنه همچنان بتونه بیاد

672
00:37:56,399 --> 00:37:57,608
نه نمیاد

673
00:37:58,901 --> 00:38:01,153
باورم نمیشه دوباره بهش اعتماد کردم

674
00:38:21,299 --> 00:38:23,592
-هی
- اوه من واقعا معذرت میخوام

675
00:38:23,676 --> 00:38:26,262
من اینو برای یکی نگه داشتم

676
00:38:26,345 --> 00:38:27,596
اوه باشه

677
00:38:27,680 --> 00:38:30,057
اره نه... مشکلی نیست

678
00:38:33,602 --> 00:38:35,354
-هی حالت چطوره؟
-سلام

679
00:38:36,772 --> 00:38:39,442
وو دمت گرم رفیق

680
00:38:39,525 --> 00:38:41,777
خب اندازه گیری قد پرنده ها

681
00:38:41,861 --> 00:38:45,823
این تنها راه مورد اطمینانیه که میتونی یه جوجه نرم رو
از یه دارکوب تشخیص بدی

682
00:38:45,906 --> 00:38:48,159
اصلا فکر نمیکردمم به پرنده ها علاقه داشته باشی

683
00:38:48,951 --> 00:38:51,787
اره هیچ وقت هم نداشتم ولی این تنها کتابی بود
که اون پایین پیدا کردم

684
00:38:51,871 --> 00:38:54,540
تو جهنم کتاب هست؟ خیلی خوبه

685
00:38:54,623 --> 00:38:55,499
یه کتاب

686
00:38:55,583 --> 00:38:56,709
جمع نیست

687
00:38:56,792 --> 00:39:00,671
-Field Guide to Birds of North Americaاسم کتابه
- به نظر کتاب جذابی میاد

688
00:39:00,755 --> 00:39:03,758
اره ولی دیگه نه بعد از ده هزارمین بار

689
00:39:04,633 --> 00:39:07,803
ولی میدونی هیچی در این حد هیجان انگیز نیست
حتی پرنده ها

690
00:39:07,887 --> 00:39:10,014
ما احتمالا باید الان حرف زدنو بس کنیم

691
00:39:12,266 --> 00:39:13,100
اره حتما

692
00:39:13,184 --> 00:39:16,145
من اون عقب وایمیستم که تو دست و پای کسی نباشم

693
00:39:21,359 --> 00:39:24,320
میدونی اینجا خیلی خوشگله
ولی نمیدونم فقط منم...

694
00:39:24,403 --> 00:39:27,698
یا واقعا بوی اینجا مثل یه صحنه جرم سه روزه ست

695
00:39:29,158 --> 00:39:30,910
خب...

696
00:39:31,577 --> 00:39:36,040
باورتون میشه تازه دیشب به گیاها کود دادن؟

697
00:39:36,123 --> 00:39:37,541
دیشب؟

698
00:39:37,625 --> 00:39:39,835
-بدترین زمانبندی
-اره

699
00:39:39,919 --> 00:39:41,670
ما ...ما میتونیم باورش کنیم

700
00:39:41,754 --> 00:39:46,634
چونکه میدونی تا اینجا این متحمل ترین جواب منطقی
همین بود

701
00:39:46,717 --> 00:39:50,930
پس ممنون آماندیل برای مشخص کردم جواب این سوال

702
00:39:52,348 --> 00:39:54,350
واقعا فکرشو میکردی؟

703
00:39:54,433 --> 00:39:56,936
که تو یه عروسی هیولایی باشیم

704
00:39:57,019 --> 00:39:59,188
همراه زامبی های درحال فرسایش؟

705
00:40:02,691 --> 00:40:04,151
من فقط اینو نگه میدارم

706
00:40:12,159 --> 00:40:13,994
خب پس شما دوتا کی عروسی میکنید؟

707
00:40:16,038 --> 00:40:18,958
-تریکسی فکر نکنم این...
-خب ما تاحالا درباره ش حرف نزدیم...

708
00:40:19,041 --> 00:40:21,836
-نه اینکه نخوایم...
-سعی در...

709
00:40:21,919 --> 00:40:25,214
من داشتم شوخی میکردم
فقط میخواستم دستپاچه شدنتونو ببینم

710
00:40:25,297 --> 00:40:27,174
-اوه هومم
-اوه خیلی خب

711
00:40:27,258 --> 00:40:29,218
تو شیطون کوچولو

712
00:40:33,764 --> 00:40:36,350
اوه نگران نباش اون پیداش میشه

713
00:40:36,434 --> 00:40:38,352
اون قرار نیست عروسی عمه ش رو از دست بده

714
00:40:38,436 --> 00:40:40,896
من مطمئن نیستم اون یکدندگی مادرشو
به ارث برده

715
00:40:42,690 --> 00:40:46,277
-منظورم عزم راسخه
-اوهومم

716
00:40:49,405 --> 00:40:50,739
آه اینجاست

717
00:40:50,823 --> 00:40:53,075
روری اینجا یه جای نشستن هست

718
00:40:55,244 --> 00:40:56,120
روری

719
00:41:04,503 --> 00:41:06,922
-چی شده؟
-نمیدونم

720
00:41:29,612 --> 00:41:31,947
وای

721
00:41:32,031 --> 00:41:34,617
. میز ، داری ازدواج میکنی

722
00:41:36,035 --> 00:41:39,830
. هیچوقت فکر نمیکردم به اینجا برسیم -
چرا؟ چون دزدیدنت؟ -

723
00:41:40,873 --> 00:41:43,334
. آره

724
00:41:44,168 --> 00:41:46,629
. دقیقا به همین دلیل

725
00:42:21,080 --> 00:42:24,458
نسبت به اون برگای درخت انجیری که
. قبلا کیپوشیدی ، پیشرفت کردی

726
00:42:24,542 --> 00:42:26,835
نه اینکه شکایتی بابتش
. داشته باشما

727
00:42:26,919 --> 00:42:30,548
اینجا چیکار میکنی؟ -
. لیندا گفت باید حمایتتون کنم -

728
00:42:31,549 --> 00:42:33,133
. بهترینا رو واست میخوام ، حوا

729
00:42:33,717 --> 00:42:36,845
. جدی میگم . تو شایسته ی خوشحال بودنی

730
00:42:41,600 --> 00:42:42,518
. ممنون

731
00:42:44,812 --> 00:42:48,816
و اینکه شنیدم کسی رو نداری دستت رو
. بگیره و ببرتت سر سفره ی عقد

732
00:42:49,316 --> 00:42:52,236
باعث افتخارمه که من دستتو
. بگیرم ببرمت

733
00:42:54,071 --> 00:42:55,281
... آدم ، این

734
00:42:56,323 --> 00:42:59,034
. بزرگی تورو میرسونه -
. ممنون -

735
00:42:59,952 --> 00:43:03,622
همینجوری ام هست میدونی ، انگار
. یه تیکه از خودم رو دارم میدم بره

736
00:43:07,960 --> 00:43:08,836
. آره

737
00:43:10,337 --> 00:43:11,380
. آره

738
00:43:13,132 --> 00:43:16,051
. ممنونم ازت

739
00:43:16,135 --> 00:43:17,928
... اما

740
00:43:18,512 --> 00:43:20,723
. خودم تنهایی انجامش میدم

741
00:43:20,806 --> 00:43:23,017
... پس ممنونم ازت ، اما

742
00:43:25,227 --> 00:43:26,312
. خودم میتونم

743
00:43:26,395 --> 00:43:29,356
["Worship" by LACES playing]

744
00:43:31,609 --> 00:43:32,443
. عجب

745
00:43:34,194 --> 00:43:36,113
♪ But I will not take the limits ♪

746
00:43:36,196 --> 00:43:38,949
♪ I could live on the edge ♪

747
00:43:39,033 --> 00:43:42,453
♪ The edge with you ♪

748
00:43:46,373 --> 00:43:48,375
♪ And I will drive on the highway ♪

749
00:43:48,459 --> 00:43:50,919
♪ And I will turn off my headlights ♪

750
00:43:51,003 --> 00:43:53,130
♪ I will swallow the moment ♪

751
00:43:53,213 --> 00:43:55,382
♪ And it could just be all right ♪

752
00:43:55,466 --> 00:44:02,431
♪ But where, where
Where would we go? ♪

753
00:44:44,807 --> 00:44:47,059
، بین بهشت و جهنم

754
00:44:47,142 --> 00:44:50,020
. یه مکان نقص دار هست

755
00:44:51,271 --> 00:44:54,024
. اونجا ، جایی که هستیم ـه ، زمین

756
00:44:54,942 --> 00:44:57,152
. جایی که این دو تا زن همدیگه رو دیدن

757
00:44:57,236 --> 00:45:00,114
، یه نفر که خوبیای درون مردم رو میبینه

758
00:45:00,197 --> 00:45:03,283
و یه نفر که میتونه تا سرحد مرگ
. شکنجه اشون کنه

759
00:45:05,869 --> 00:45:07,579
، اما این دوتا زن

760
00:45:07,663 --> 00:45:09,748
، همدیگه رو درک کردن

761
00:45:09,832 --> 00:45:13,877
اما با همدیگه ، چیزی رو توی این
، مکان ناقص ساختن

762
00:45:14,628 --> 00:45:18,424
. که ممکنه بی نقص باشه

763
00:45:19,466 --> 00:45:22,010
عروسا عهد های خودشون
. رو از قبل نوشتن . حوا

764
00:45:25,222 --> 00:45:26,807
... میز

765
00:45:29,184 --> 00:45:32,146
میدونم یه جایی از زندگیت

766
00:45:33,105 --> 00:45:38,944
احساس میکردی ، شایسته ی عشق نیست

767
00:45:39,903 --> 00:45:43,782
مشتاقم بقیه ی زندگیم رو
، صرف این بکنم

768
00:45:44,825 --> 00:45:46,243
. که بهت ثابت کنم اشتباه میکردی

769
00:45:47,786 --> 00:45:51,999
اگه این اتفاقات اخیر رو
، در نظر بگیریم

770
00:45:52,082 --> 00:45:57,671
پس مطمئنم مانع های زیادی

771
00:45:57,755 --> 00:45:58,922
. توی مسیر هست

772
00:46:01,133 --> 00:46:03,677
... اما امروز که اینجا می ایستم

773
00:46:04,970 --> 00:46:09,057
جلوی خانواده ها و دوستامون

774
00:46:09,558 --> 00:46:14,772
بهت قول میدم که هیچوقت ، هیچوقت
... دوباره از رابطه امون

775
00:46:15,856 --> 00:46:18,942
. نا امید نشم

776
00:46:19,818 --> 00:46:21,945
، چون تو میزیکین

777
00:46:22,029 --> 00:46:23,989
. تو جفت روحی خودمی

778
00:46:29,411 --> 00:46:31,580
... حوا

779
00:46:32,748 --> 00:46:33,582
... من ، آه

780
00:46:34,166 --> 00:46:36,168
... من

781
00:46:36,251 --> 00:46:39,588
. خیلی کیری دوستت دارم

782
00:46:41,673 --> 00:46:43,926
. منم خیلی کیری دوستت دارم

783
00:46:44,009 --> 00:46:47,721
! آره

784
00:46:51,141 --> 00:46:54,812
. خب ، الان شما ها رو زن و شوهر اعلام میکنم

785
00:46:57,856 --> 00:46:59,233
! ازدواج کردیم -
! ازدواج کردیم -

786
00:47:18,210 --> 00:47:19,711
♪ You like me, right? ♪

787
00:47:19,795 --> 00:47:21,255
♪ You want me back ♪

788
00:47:21,338 --> 00:47:24,383
♪ I understand you
We got that chemistry ♪

789
00:47:24,466 --> 00:47:26,677
♪ I'm everything that you need… ♪

790
00:47:34,810 --> 00:47:36,395
. ببین به خودت نگیر

791
00:47:37,229 --> 00:47:39,815
، چون حوا واسه ی تو خلق شده بود

792
00:47:39,898 --> 00:47:42,442
مهم بود که خودش تنها

793
00:47:42,526 --> 00:47:44,486
. بره سر سفره ی عقد

794
00:47:44,987 --> 00:47:48,615
، همونطور واسه میز که کلی تنها بوده
، مهم بود

795
00:47:49,157 --> 00:47:50,784
. تا یه نفر کنارش باشه

796
00:47:52,828 --> 00:47:54,997
. به به

797
00:47:55,956 --> 00:47:59,167
. پس تو واقعا آدم باهوشی هستی -
. آره -

798
00:47:59,710 --> 00:48:01,003
. دیگه "تو واقعا" رو به کار نبر

799
00:48:02,796 --> 00:48:05,090
. حتما ، خانوم ... منظورم همون دکتر ـه

800
00:48:05,799 --> 00:48:09,553
هی ، حداقل الان دیگه مشکل نشستن
. رو صندلی نداری

801
00:48:10,470 --> 00:48:12,848
. باو میدونم روز بدی داشتی

802
00:48:12,931 --> 00:48:15,475
ولی خب سعی کن نیمه ی پر
. لیوان رو ببینی

803
00:48:15,559 --> 00:48:17,644
 یه روز بد؟ یه روز بد؟

804
00:48:18,395 --> 00:48:19,605
. من یه روحم ، آمنادیل

805
00:48:20,772 --> 00:48:23,275
. الا ، باید این پنیر گیاهی ها رو امتحان کنی

806
00:48:23,358 --> 00:48:25,068
. مزه پنیر میده

807
00:48:25,944 --> 00:48:27,821
. ولی مزه ی پنیر نداره اصلا

808
00:48:27,905 --> 00:48:29,907
. اوهوم ... آره ، پنیر ... اوهوم

809
00:48:30,741 --> 00:48:31,783
چی توشه؟

810
00:48:32,451 --> 00:48:34,620
. اما حداقل توی جهنم نیستی ، دن

811
00:48:34,703 --> 00:48:37,956
اینجایی داری ازدواج یکی از
. دوستای خوبت رو میبینی

812
00:48:41,793 --> 00:48:44,338
، خب باید اعتراف کنم
اینکه اینجا پیشت غر غر کنم

813
00:48:44,421 --> 00:48:47,132
بهتره که توی جهنم ، غرغر کردنای
. بقیه رو بخونم

814
00:48:53,096 --> 00:48:54,848
. پس میگیرم حرفمو . خیلی سخته

815
00:48:54,932 --> 00:48:56,975
به سختی جهنم که نه ، درست نمیگم؟

816
00:48:57,059 --> 00:48:59,853
اینکه بتونم دخترم رو ببینم و بدونم
، اون نمیتونه من رو ببینه

817
00:48:59,937 --> 00:49:01,772
. این خودش یه نوع جهنمه ، امنادیل

818
00:49:02,314 --> 00:49:04,316
حالا ، چرا اینا تنها انتخابای منن؟

819
00:49:04,399 --> 00:49:06,902
من حتی نمیدونم اصلا چرا رفتم جهنم

820
00:49:07,611 --> 00:49:10,614
و صادقانه دیگه چیزی به ذهنم نمیرسه
. که نسبت بهش احساس گناه کنم

821
00:49:10,697 --> 00:49:13,951
و چی بدتره؟ اینکه رفیقات
همشون فرا زمینی و الهی باشن

822
00:49:14,034 --> 00:49:16,370
که باید درک بکنن
، این مسائل چطوری حل میشه

823
00:49:16,453 --> 00:49:17,746
. ولی حتی نمیتونن بهم کمک کنن

824
00:49:17,829 --> 00:49:21,083
، دن ببخشید ... کاشکی میتونستم کمت کنم

825
00:49:21,166 --> 00:49:23,877
اما تنها کسی که میتونه از این فاجعه
. درت بیاره ، خودتی

826
00:49:23,961 --> 00:49:26,338
حالا باید سعی کنی بفهمی

827
00:49:26,421 --> 00:49:30,676
 چیه که هنوز نسبت بهش احساس گناه داری
. و باهاش رو به رو بشی

828
00:49:31,259 --> 00:49:33,136
. عالیه . عالیه

829
00:49:33,220 --> 00:49:36,640
پس داری بهم میگی با وجود این تموم قضایا

830
00:49:37,224 --> 00:49:40,310
. تک و تنهام . عالیه

831
00:49:48,318 --> 00:49:51,154
اعتراف کن ، تی
. توی نوشیدنیت الکل ریختی

832
00:49:51,947 --> 00:49:54,241
چی؟ -
. بیخیال -

833
00:49:54,324 --> 00:49:59,913
. من تقریبا 4 سال دیگه سنم مجاز میشه واسه الکل
. من روی ام ... دوست لوسیفر و کلویی

834
00:49:59,997 --> 00:50:03,250
. ایول منم تریکسی ام ... بهترین رفیق میز

835
00:50:04,126 --> 00:50:06,795
. فک میکردم بهترین دوست میز ، لوسیفر ـه

836
00:50:06,878 --> 00:50:10,173
. امکان نداره ... خیلی دوستش دارم ولی امکان نداره

837
00:50:10,716 --> 00:50:12,634
دوسش داری ها؟

838
00:50:13,885 --> 00:50:14,720
چرا؟

839
00:50:15,429 --> 00:50:20,017
چون باحال و عجیبه و توی بازیای
. تخته ایی افتضاحه

840
00:50:20,642 --> 00:50:22,227
لوسیفر بازی تخته ایی بازی میکنه؟

841
00:50:22,310 --> 00:50:24,896
. حداقل هفته ایی یه بار
. شبایی که جمع میشیم واسه بازی
(شبای مخصوص بازی)

842
00:50:24,980 --> 00:50:29,651
شب مخصوص بازی دارین؟
تو ... هیچوقت بهم نگفته بودی

843
00:50:30,902 --> 00:50:31,987
چی میگی؟

844
00:50:32,696 --> 00:50:34,448
. من که تازه دیدمت

845
00:50:35,073 --> 00:50:35,991
چرا ... ؟

846
00:50:36,074 --> 00:50:37,868
کی بودی گفتی؟

847
00:50:41,830 --> 00:50:42,873
. هیچکی

848
00:50:45,667 --> 00:50:48,587
هی ! خیلی خب ، پرستار قراره
. تریکسی رو ببره خونه

849
00:50:48,670 --> 00:50:51,590
میخوای برقصیم؟ -
. فک کردم نمیخوای بپرسی دیگه -

850
00:50:51,673 --> 00:50:53,967
. راستی ، باید بعدا صحبت کنیم

851
00:50:54,051 --> 00:50:56,136
ترسناک ترین کلمات زبان انگلیسی
. همین 4 تا کلماتن
(مترجم : داداش بیا زیرنویسای خودتو ترجمه کن بفهمی ترسناک ترین کلمات چیان)

852
00:50:56,219 --> 00:50:59,389
. نه ، چیز بدی نیست
. فقط باید یه راه حلی پیدا کنیم

853
00:50:59,473 --> 00:51:01,725
. اما الان ... فقط میرقصیم

854
00:51:08,565 --> 00:51:10,901
. الان برمیگردم

855
00:51:12,402 --> 00:51:16,823
الان که نمیخوای بری ، نه؟
. میز تازه داره سومین بطری تکیلاشو میخوره

856
00:51:17,824 --> 00:51:19,993
اینو داری فقط بگی؟

857
00:51:20,077 --> 00:51:22,204
. من صبر کردم . تو سر و کله ات پیدا نشد

858
00:51:22,788 --> 00:51:24,498
صبر کردی؟ کجا؟ برای چی
سر و کله ام پیدا شه؟

859
00:51:27,959 --> 00:51:30,629
. اوه ، رفتی خیاطی

860
00:51:31,588 --> 00:51:34,257
. او ! رفته بودی خیاطی

861
00:51:35,050 --> 00:51:38,178
. روری ناموسا متاسفم
. میز به کمکم نیاز داشت

862
00:51:38,261 --> 00:51:41,431
و بدو بدو رفتی دنبال کاراش ، همونطور
. که واسه بقیه همینجوریی

863
00:51:41,515 --> 00:51:43,183
همیشه باید یه نفر

864
00:51:43,266 --> 00:51:45,310
یا یه چیزی باشه ، که به من
ارجعیتش بدی ، نه؟

865
00:51:45,393 --> 00:51:47,646
در دفاع از خودم باید بگم ، گفتی
. که نمیخوای بری

866
00:51:47,729 --> 00:51:49,940
! چی؟ و تو گفتی که میای

867
00:51:50,023 --> 00:51:53,568
... باورم نمیشه پیش خودم فک کردم -
. روری ، روری -

868
00:51:53,652 --> 00:51:57,072
. الان نه زمانشه نه مکانش -
. موافقم -

869
00:51:57,155 --> 00:52:00,117
حتما . نظرت چیه شبایی که واسه
بازی کردن جمع میشین ، دربارش حرف بزنیم؟

870
00:52:00,200 --> 00:52:02,577
اوه نه ، تو این برنامه رو فقط
. با تریکسی داری

871
00:52:02,661 --> 00:52:04,121
! که حتی دختر واقعیشم نیست

872
00:52:04,204 --> 00:52:06,832
. باورم نمیشه -
. روری . بیاید اینور

873
00:52:06,915 --> 00:52:09,876
. کلا دوبار جمع شدیم بازی کنیم

874
00:52:09,960 --> 00:52:11,044
[dance music playing]

875
00:52:11,128 --> 00:52:15,048
♪ If you feel like playing… ♪

876
00:52:35,193 --> 00:52:36,194
. الا

877
00:52:36,278 --> 00:52:38,947
... یا خدا ! یا خدا

878
00:52:39,030 --> 00:52:41,324
. چیزی نیتس . چیزی نیست . هی هی هی

879
00:52:41,408 --> 00:52:42,951
حالت خوبه؟ -
. آره ، آره ، آره

880
00:52:43,034 --> 00:52:46,037
. نه یا خدا ، ببخشید -
. عیب نداره -

881
00:52:46,121 --> 00:52:48,999
. هی هی من میرم اینو تمیزش کنم -
. خدای من -

882
00:52:49,082 --> 00:52:50,083
مطمئنی حالت خوبه؟

883
00:52:50,167 --> 00:52:53,461
. آره ، آره ، آره خیلی متاسفم -
! خیلی خب ، الان برمیگردم -

884
00:52:55,797 --> 00:52:58,884
. از اینکه آقای خودم نباشم خوشم نمیاد -
. لطفا ، روری . میدونم ناراحتی -

885
00:52:58,967 --> 00:53:01,469
ولی مطمئنم پدرت دلیل
. کاملا منطقیی داره

886
00:53:01,553 --> 00:53:02,762
. دارم ، ممنون

887
00:53:02,846 --> 00:53:05,432
، میز داشت اولین مرد تاریخ

888
00:53:05,515 --> 00:53:07,601
، که داشت اولین زن تاریخ
. رو میترسوند ، میکشت

889
00:53:07,684 --> 00:53:10,270
پس باید میرفتم جلوی شیاطینی
، که دنبالش بودن رو میگرفتم

890
00:53:10,353 --> 00:53:12,314
. که تقریبا نصف لیست مهمونا میشد

891
00:53:12,939 --> 00:53:14,900
... شاید خیلی معمولی به نظر نیاد

892
00:53:14,983 --> 00:53:17,235
اما قراره هر دفعه یه دلیلی پیدا کنی
. تا ازش دفاع کنی

893
00:53:17,319 --> 00:53:19,863
. چرا مامان؟ این لیاقت نداره

894
00:53:20,822 --> 00:53:22,866
میخواستین درباره ی آینده اتون نظر بدم؟
این چطوره؟

895
00:53:22,949 --> 00:53:27,078
من وسط یه سری شرایط بد بودم
، که اتفاقی توی زمان سفر کردم

896
00:53:27,954 --> 00:53:29,372
. اون شرایط سخت مردن تو بود

897
00:53:30,498 --> 00:53:33,919
توی آینده ایی که من ازش دارم میام ، تو
. داری میمیری

898
00:53:34,002 --> 00:53:35,754
. و لوسیفر اونجا نیست

899
00:53:36,463 --> 00:53:38,006
من 20 سال دیگه میمیرم؟

900
00:53:39,049 --> 00:53:41,635
. نه مامان من سنم بالا تر از چیزیه که نشون میدم

901
00:53:41,718 --> 00:53:43,929
به خاطر اینکه نصف انسانم و نصف فرشته
. ام ، ولی از اینا بگذریم

902
00:53:44,012 --> 00:53:46,389
. مسئله اینه که لوسیفر اونجا نیست

903
00:53:46,973 --> 00:53:50,393
حتی واسه یه چیزی به این مهمی ام
. اونجا نیست

904
00:53:51,686 --> 00:53:53,855
... این نمیتون

905
00:53:53,939 --> 00:53:56,816
. وایسا ، میکروفون رو بده بهم

906
00:53:56,900 --> 00:53:59,569
! موزیک رو قطع کن ! قطعش کن

907
00:53:59,653 --> 00:54:02,113
. صب کنین ، باید یه چیزی بگم

908
00:54:03,323 --> 00:54:07,202
! نه حالم خوب نیست

909
00:54:08,119 --> 00:54:10,705
سعی داشتم به خاطر میز و حوا
. بروز ندم

910
00:54:10,789 --> 00:54:12,457
! اما دیگه بسه

911
00:54:13,041 --> 00:54:17,295
باید یه چیزی بگم ، چون
. حقیقت رو میدونم

912
00:54:17,879 --> 00:54:22,008
! من میدونم که لوسیفر ، شیطان واقعیه

913
00:54:22,092 --> 00:54:25,637
. نه اینکه بازیگر خوبی باشه ها

914
00:54:26,221 --> 00:54:30,225
. و اینکه آمنادیل یه فرشته است

915
00:54:30,809 --> 00:54:32,769
. که همین باعث میشه چارلی نصف فرشته باشه

916
00:54:37,649 --> 00:54:39,109
! اوه میز

917
00:54:39,192 --> 00:54:40,902
! میز یه شیطانه

918
00:54:41,569 --> 00:54:43,446
... و حوا

919
00:54:43,530 --> 00:54:45,156
. خب حواست

920
00:54:45,782 --> 00:54:49,911
. من اولین زن تاریخ رو بوسیدم

921
00:54:49,995 --> 00:54:55,125
اوه اوه و به نظر زامبیا ام
. واقعی ان

922
00:54:55,208 --> 00:54:57,210
خب ، در واقع اونا زامبی نیستن ، خانوم لوپز

923
00:54:57,294 --> 00:54:59,045
. الان نه لوسیفر -
. اونا شیاطینن

924
00:54:59,629 --> 00:55:02,507
الا میدونم ، درک کردنش
. چقدر سخته

925
00:55:02,590 --> 00:55:04,259
. نه مسئله همینه

926
00:55:04,342 --> 00:55:07,846
. اصلا هم درک کردنش سخت نیست

927
00:55:07,929 --> 00:55:12,475
. من به تموم اینا باور دارم

928
00:55:12,559 --> 00:55:16,646
ولی چیزی که باورم نمیشه

929
00:55:17,314 --> 00:55:20,900
. اینه که شما ها ازم مخفیش کردین

930
00:55:21,568 --> 00:55:24,779
اینکه اینقدر من رو کم فرض میکنین

931
00:55:25,530 --> 00:55:28,033
. قلبم رو میشکنه

932
00:55:28,825 --> 00:55:30,952
. و درک میکنم . درک میکنم

933
00:55:31,036 --> 00:55:34,164
. درک میکنم . درک میکنم
. من همون الای معمولی همیشگی ام

934
00:55:34,247 --> 00:55:38,001
آخه مگه من چه تاثیری میتونم روی
جلوگیری از آخرالزمان داشته باشم؟

935
00:55:38,084 --> 00:55:41,004
... حداقل شماها میتونین -
. صب کن ببینم -

936
00:55:41,588 --> 00:55:43,298
از آخرالزمان منظورت چیه؟

937
00:55:43,381 --> 00:55:46,009
فک کردم گفتی همش
تو ذهنت بوده؟

938
00:55:46,092 --> 00:55:47,177
. آره دروغ گفتم

939
00:55:47,260 --> 00:55:50,555
چون فک کردم شاید میخوای
. دست به سرم کنی

940
00:55:52,849 --> 00:55:54,768
. برادر

941
00:55:57,687 --> 00:56:02,984
وایسا ، یعنی میخواین بگین شما ها
نمیدونستین دنیا داره به پایان میرسه؟

942
00:56:12,577 --> 00:56:13,787
. به نظر خوب نمیاد

943
00:56:16,915 --> 00:56:19,709
از بحران جلوگیری شد عزیزم ، ببین

944
00:56:19,793 --> 00:56:22,796
... قبل از اینکه لگ بگیره پاکش کردم

945
00:56:26,508 --> 00:56:27,675
چیو از دست دادم؟

946
00:56:29,723 --> 00:56:31,723
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
