WEBVTT

00:15.704 --> 00:32.704
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:34.659 --> 00:36.703
خانم دکتر، ببخشید مزاحم می‌شم

00:36.786 --> 00:38.455
رو چی کار می‌کنی؟

00:38.538 --> 00:41.750
والا.. دارم خاطرات‌مـو می‌نویسم

00:43.877 --> 00:48.089
دنبال یه‌چیزی بودم که روح‌مـو
ارضاء کنه و این جواب داده

00:52.427 --> 00:55.649
خب، تو دفترچه خاطراتت
اینم بنویس که اشتباه می‌کردی

00:56.014 --> 00:59.059
اون ایده‌ت رو یادته که گفتی
به یکی که برام مهم نیست کمک کنم

00:59.142 --> 01:00.499
که ثابت کنم می‌تونم خدا باشم؟

01:00.524 --> 01:02.353
نه -
خب، فایده‌ای نداشت -

01:02.437 --> 01:06.664
،چون نهایتاً بهش مِهر پیدا کردم
پس باز برگشتیم سر خونۀ اول

01:08.441 --> 01:10.081
«همدردی با شیطان»
«روزگار من با لوسیفر مورنینگ‌استار»
به قلم: دکتر لیندا مارتین

01:10.153 --> 01:11.404
...می‌دونی

01:13.490 --> 01:17.077
چیزی که من فهمیدم اینه که
بهترین راه برای رسیدن به جواب

01:17.160 --> 01:20.205
می‌تونه نگاه به گذشته باشه

01:20.789 --> 01:22.916
،ما سر یه پرونده با هم آشنا شدیم

01:23.500 --> 01:26.127
که الان که می‌بینم
چیز زیادی راجع‌بهش نمی‌دونم

01:26.882 --> 01:29.483
اون جزئیات ممکنه مسئله رو روشن کنه

01:30.215 --> 01:31.215
برای تو دیگه

01:31.674 --> 01:32.674
قطعاً

01:35.428 --> 01:38.223
..باشه. خب

01:39.599 --> 01:42.310
،یکی از دوستای من کُشته شده بود
کسی که همچین خیلی دوستش داشتم

01:42.393 --> 01:44.938
دلایلا، درسته؟
همون خواننده‌ـه؟

01:45.855 --> 01:48.316
اون بیمار منم بود -
درسته -

01:48.399 --> 01:51.486
آره. اولین باری بود که کلویی رو دیدم

01:51.569 --> 01:53.488
..قاتل رو گرفتیم

01:53.571 --> 01:56.491
یه تهیه‌کنندۀ موسیقی
که می‌خواست از مرگ دلایلا سود کنه

01:56.574 --> 01:57.408
بیشتر از اون یارو بگو

01:57.492 --> 02:02.163
خب والا.. اون مَرد خبیث و وحشتناکی بود

02:02.247 --> 02:05.083
کثافتِ به‌تمام‌معنا

02:08.378 --> 02:09.378
همین یارو عالیه

02:10.547 --> 02:11.548
عالی برای چی؟

02:11.631 --> 02:14.551
خب، نمی‌خوام دوباره تو دامِ
،محبت پیدا کردن به کسی بیفتم

02:14.634 --> 02:17.720
پس کی بهتر از کسی که ازش متنفرم
که بهش کمک کنم؟

02:17.804 --> 02:19.222
وای دکتر، تو نابغه‌ای

02:19.806 --> 02:22.267
این قشنگ اون توصیۀ بدِ قبلی‌تـو جبران کرد

02:23.309 --> 02:24.477
اسمش.. چی بود؟

02:24.561 --> 02:28.273
چرا وحشتناک بود؟
اطلاعات دیگه‌ای از پرونده یادته؟

02:44.873 --> 02:47.000
عه اینجایی -
می‌خواستی کجا باشم؟ -

02:47.083 --> 02:48.877
نکتۀ خوبی بود

02:48.960 --> 02:53.840
به‌نظرت یه قورباغه تا چه ارتفاعی رو
از سقوط جون سالم به‌در می‌بره؟

02:53.923 --> 02:57.302
...به‌نظر آزمایش جالبی میاد
بیشتر برای ما، تا قورباغه‌ـه

02:57.385 --> 02:59.510
اگه دوست داشتی می‌تونی
از پنت‌هاوس من استفاده کنی

02:59.535 --> 03:01.556
این‌کارو که باهاش نمی‌کنم، لوسیفر -
عه -

03:01.639 --> 03:05.560
خب این رفیق دوزیست‌مون
مظنون جدیدتونـه؟

03:06.144 --> 03:08.730
من فکر می‌کنم این قورباغه
کلاً یه چیز دیگه‌ست

03:08.813 --> 03:10.148
عه؟

03:10.732 --> 03:14.277
حس می‌کنم ممکنه به قضیۀ بزرگی وصل باشه

03:15.570 --> 03:17.197
خیلی بزرگ

03:17.780 --> 03:21.993
قضیه‌ای که ذهن و جسم

03:22.076 --> 03:24.537
و روح رو درگیر می‌کنه

03:31.211 --> 03:33.421
ولی هنوز آمادگیِ رو کردن‌شـو ندارم

03:33.504 --> 03:36.549
چون ممکنه فکر کنی یه‌کم دَرِ دیوونه‌ام

03:39.052 --> 03:42.474
..مگه اینکه بدجوری بخوای بدونی -
من برای حریم شخصیت احترام قائلم، خانم لوپز -

03:42.972 --> 03:45.767
جدا از اون، خودمم دارم
رو قضیۀ خیلی مهمی کار می‌کنم

03:45.850 --> 03:47.685
و به کمکت احتیاج دارم -
باشه حتماً -

03:47.769 --> 03:51.898
دنبال مجرمی می‌گردم که احتمالاً
هنوز باید تو سیستم پلیس باشه

03:51.981 --> 03:55.401
می‌تونم برات پیگیری کنم
اسمش چیه؟

03:55.485 --> 03:57.111
جیمی بارنز

03:57.195 --> 04:00.490
،تا جایی که می‌دونم
تو یه جور بیمارستان روانی‌ـه

04:00.573 --> 04:03.618
،که یه‌جورایی تقصیر خودمه
ولی باور کن که حقش بود

04:03.701 --> 04:06.079
..عه خب پیداش کردم، ولی

04:06.871 --> 04:08.998
خب، بیا خودت ببین

04:18.258 --> 04:20.635
هی لوسیفر، می‌دونی داشتم
...به این فکر می‌کردم که

04:22.095 --> 04:25.682
..شاید بهتر باشه گردنبند آمندیل رو بذارم سر جاش

04:27.433 --> 04:28.685
تو گاوصندوق

04:29.560 --> 04:32.563
داری جایی میری؟ -
بله. بگو ببینم کدوم رو ترجیح میدی؟ -

04:32.647 --> 04:37.068
سفیدِ کلاسیک یا قرمز اناری
که بیشتر فازِ «گناه نخستین» داشته باشه؟

04:39.612 --> 04:41.656
سفید؟ -
نظر خودمم همین بود -

04:41.739 --> 04:44.367
همچین مناسبتی یه تیپ کلاسیک می‌طلبه

04:44.450 --> 04:46.452
وایسا ببینم. کدوم مناسبت؟

04:46.536 --> 04:48.121
،خب، دوباره رفتم دیدنِ دکتر

04:48.204 --> 04:52.375
،و متوجه شدم که اگه می‌خوام خدا بشم
باید به کسی که ازش متنفرم کمک کنم

04:52.458 --> 04:55.920
،بنابراین، در کمال تعجب
می‌خوام به جیمی بارنز کمک کنم

04:56.965 --> 04:58.506
جیمی بارنز؟

04:59.215 --> 05:01.676
همون جیمی بارنزی که
...زد دوست‌تـو کُشت و

05:01.759 --> 05:04.304
وقتی چهرۀ شیطانی‌تـو دید، دیوونه شد؟

05:04.387 --> 05:07.265
پیشونیِ گنده‌شـم می‌گفتی
که توصیفت کامل بشه

05:07.348 --> 05:10.977
،خب، نمی‌خوام حالتـو بگیرم
ولی اون یک سال پیش تو یه تیمارستان فوت کرد

05:11.060 --> 05:11.978
آره اونم می‌دونم

05:12.061 --> 05:14.230
واسه همین می‌خوام یه سر برم جهنم دیدنش

05:14.314 --> 05:15.773
اصلاً این‌طوری راحت‌تر هم هست

05:15.857 --> 05:17.650
آها باشه

05:20.361 --> 05:21.571
خب کی می‌ریم؟

05:23.423 --> 05:33.853
»» تــرجــمــه: حـسـیـن و ســــروش ««
:.:.: SuRouSH_AbG & HosseinTL :.:.:

05:34.417 --> 05:37.420
نه نه نه، این ایدۀ افتضاحیـه

05:37.503 --> 05:40.631
بدترین ایده‌ای که بعد از تصمیم برای
کنسل‌کردن سریال استخوان‌ها، شنیدم

05:40.715 --> 05:42.300
چرا؟ -
خب از کجاش شروع کنم؟ -

05:42.383 --> 05:45.178
اون سریال ترکیب بی‌نظیری از
...مسائل پزشکی و طنز بود

05:45.261 --> 05:46.471
نه لوسیفر، منظورم

05:46.554 --> 05:49.515
اومدنِ من به جهنمـه

05:49.599 --> 05:50.600
آها

05:51.225 --> 05:55.146
خب، اولاً که این کار سابقه نداشته

05:55.229 --> 05:59.150
احتمالاً به‌خاطر اینکه موجودات فانی
نمی‌تونن برن اون پایین، حداقل تا وقتی زنده‌ن

05:59.233 --> 06:01.652
اصلاً نمی‌دونم تا اونجا برسیم
زنده می‌مونی یا نه

06:01.736 --> 06:04.405
،و ببین، حتی اگرم زنده بمونی

06:04.489 --> 06:06.741
اونجا پر از خطرهای جور وا جوره

06:06.824 --> 06:08.368
...خب

06:08.451 --> 06:09.619
خب، جهنمه دیگه

06:10.787 --> 06:13.539
پس چطوره بلند شی بری خونه
استراحت کنی؟

06:13.623 --> 06:15.792
..منم اینو می‌ذارم تو گاوصندوق -
!نه -

06:21.547 --> 06:22.632
لوسیفر

06:23.216 --> 06:26.302
این منو به‌شدت قوی می‌کنه

06:27.053 --> 06:31.224
پس یعنی نمی‌تونه منو
سلامت به جهنم برسونه؟

06:31.307 --> 06:33.142
..خب

06:34.685 --> 06:38.272
،اتفاقاً چرا، گمونم می‌تونه
ولی فکر نکنم به ریسکش بی‌ارزه

06:38.356 --> 06:40.191
این که مشکل تو نیست، کلویی

06:40.274 --> 06:41.359
ببین چی میگم

06:41.442 --> 06:43.945
جیمی بارنز به سینۀ من شلیک کرد

06:44.028 --> 06:45.488
نزدیک بود بمیرم، لوسیفر

06:45.571 --> 06:47.115
بله یادمه

06:47.198 --> 06:50.868
حالم از اون بی‌ناموس بهم می‌خوره
واقعاً برای این کار عالیه

06:50.952 --> 06:51.994
باشه، خب ببین

06:52.078 --> 06:56.249
اگه قراره من مشاور خدا باشم
باید همه‌چی رو بدونم دیگه، نه؟

06:57.500 --> 06:58.500
..یعنی

06:59.502 --> 07:02.130
ما همکاریم (شریک) دیگه، نه؟

07:05.185 --> 07:06.342
قطعاً هستیم

07:07.760 --> 07:09.637
خیله‌خب

07:09.720 --> 07:10.720
برو بریم

07:11.139 --> 07:13.242
وای، همین‌الان؟ -
الان بهترین موقع‌ست -

07:13.266 --> 07:14.809
خیله‌خب، بزن بریم

07:17.186 --> 07:19.564
هیچ‌وقت از این خسته نمی‌شم

07:20.398 --> 07:22.108
حاضری؟ -
حاضرم -

07:29.949 --> 07:32.785
من برگشتم. برگشتم

07:35.121 --> 07:38.249
،آره، خب. من به قول خودم عمل کردم
...حالا تو

07:38.332 --> 07:39.750
!لوسیفر، مراقب باش

07:40.501 --> 07:43.337
یه.. فرشتۀ دیوونه اینجاست
!می‌خواد بُکشتت

07:43.421 --> 07:45.590
!لوسیفر، جونت در خطره

07:46.174 --> 07:49.010
!یه فرشتۀ قاتلِ شرورِ بدجنس اینجاست

07:49.093 --> 07:50.219
داری چی‌کار می‌کنی؟

07:50.303 --> 07:53.222
دارم نقشه‌تـو نقش بر آب می‌کنم
گولت زدم، مگه نه؟

07:53.306 --> 07:54.182
ها؟

07:54.265 --> 07:57.059
،فکر کردی کمکت می‌کنم لوسیفرو بکشی
ولی من درس‌مـو پس دادم

07:57.143 --> 07:58.227
نیومدم بهت کمک کنم

07:58.352 --> 08:01.034
اومدم جلوتـو بگیرم -
اون‌وقت چطوری می‌خوای این‌کارو بکنی؟ -

08:04.738 --> 08:06.863
چی شد؟

08:14.276 --> 08:15.745
چطوری داری این‌کارو می‌کنی؟

08:15.828 --> 08:17.246
من کاری نمی‌کنم

08:25.213 --> 08:26.213
نمی‌فهمم

08:27.173 --> 08:29.634
تو رسماً.. منو گرفتی با دستات آوردی این بالا

08:29.717 --> 08:32.470
آره خب. از جهنم

08:32.553 --> 08:34.555
،و حالا تو سرزمین زندگان‌ایم

08:34.639 --> 08:37.475
و تو.. زنده نیستی

08:38.100 --> 08:39.560
بدنت غذای کرم‌ها شده

08:40.144 --> 08:41.020
...تو

08:41.103 --> 08:42.355
روحی؟ -
آره -

08:42.438 --> 08:44.607
چرا بهم نگفتی که این‌جوری می‌شه؟

08:44.690 --> 08:47.193
خودت چرا نگفتی می‌خوای بهم خیانت کنی؟

08:48.361 --> 08:50.363
!اون فرق داره -
آره باشه -

08:51.197 --> 08:53.324
بهرحال مشخصه که لوسیفر خونه نیست

08:54.200 --> 08:56.327
ولی می‌تونم منتظر بمونم

08:58.037 --> 09:00.686
،می‌خواستم بگم یه صندلی بیار بشین
ولی می‌دونی دیگه

09:20.601 --> 09:21.894
خب

09:21.978 --> 09:26.607
هر کدوم از این درها
به چرخۀ جهنمی متفاوتی ختم میشه؟

09:26.691 --> 09:27.691
آره

09:29.068 --> 09:30.653
عه، بیا

09:31.279 --> 09:32.738
بهتره معطل نکنیم

09:34.198 --> 09:35.198
لوسیفر

09:37.868 --> 09:38.995
اون چیه؟

09:42.331 --> 09:44.208
اون تخت پادشاهی منه

09:47.628 --> 09:48.628
اوف

09:50.840 --> 09:53.467
چه غریبانه‌ست

09:54.051 --> 09:55.051
آره

09:56.220 --> 09:57.220
همین‌طور بود

09:58.472 --> 09:59.515
چی شده؟

09:59.599 --> 10:02.518
چرخۀ جهنمی جیمی رو پیدا نمی‌کنم
باید همین‌طرفـا باشه

10:04.061 --> 10:05.075
حرکت می‌کنن؟

10:05.104 --> 10:06.814
نباید بکنن

10:06.897 --> 10:08.107
یه‌جای کار می‌لنگه

10:43.744 --> 10:46.729
دلت نمی‌خواد تو چرخۀ جهنمیِ
یکی دیگه گیر بیفتی، باور کن

10:46.812 --> 10:50.608
خودم قبلاً تجربه‌ش کردم
و یک میلیون بار برادرمـو با چاقو کشتم

10:52.693 --> 10:55.321
آها! از این طرفـه

11:16.467 --> 11:18.135
دنبال آمندیل می‌گردم

11:20.137 --> 11:23.432
آمندیلِ.. خالی. گویا همینه

11:23.516 --> 11:24.516
خودمم

11:26.362 --> 11:27.520
این اسم کامل‌تـه؟

11:27.603 --> 11:28.603
خدادادی‌ـه

11:33.317 --> 11:34.527
من سروان هریس هستم

11:34.610 --> 11:37.113
بعد میگی اسم من عجیب‌غریبـه

11:40.908 --> 11:42.201
...چون سروان

11:44.078 --> 11:48.207
خب می‌دونم که این اسم کامل‌تون نیست
اصلاً چرا باید باشه؟

11:51.168 --> 11:52.712
آخی

11:52.795 --> 11:55.965
اومدی روز اول تعلیمات میدانی آمندیل
رو کنارش باشی

11:56.048 --> 11:58.715
می‌دونستم دلت اندازه گنجشکـه -
در دهنتو ببند، الن -

11:59.385 --> 12:02.430
فقط اومدم آتو برای مسخره‌کردنش گیر بیارم

12:03.305 --> 12:04.390
این غول‌تشن کیه؟

12:05.307 --> 12:09.145
وای پسر، افسر آموزشی‌ش سونیاـه؟

12:09.854 --> 12:12.398
عجب شانس تخمی‌ای داره -
چرا؟ -

12:12.481 --> 12:14.483
چون این خیلی سخت‌گیره

12:14.567 --> 12:16.485
پاره‌ت می‌کنه

12:16.569 --> 12:18.821
خب، بیشتر کارآموزاش وا میدن

12:19.321 --> 12:20.156
واقعاً؟

12:20.239 --> 12:21.239
آره

12:21.282 --> 12:22.658
موفق باشی، آمندیل

12:22.742 --> 12:24.076
می‌بینمت، میز

12:39.467 --> 12:42.636
خب چطوری می‌خوای به جیمی کمک کنی؟

12:42.720 --> 12:46.056
خب چطوری به کسی که افتاده جهنم کمک می‌کنن؟

12:46.140 --> 12:49.101
هنوز جواب این سؤال رو نمی‌دونم

12:49.185 --> 12:51.562
پس خوبه که همکارمـو با خودم آوردم، مگه نه؟

12:51.645 --> 12:54.398
آها! خودشه

12:55.562 --> 12:57.234
حتی در اتاق‌شم وحشتناک بوده

12:59.987 --> 13:01.655
،ببین یادت باشه

13:01.739 --> 13:04.476
،هر چرخۀ جهنمی متفاوته
پس باید انتظار هر چیزی رو داشته باشیم

13:07.491 --> 13:08.245
حاضرم

13:08.835 --> 13:09.914
،خب، امیدوارم باشی

13:09.997 --> 13:13.417
،چون با شناختی که از جیمی دارم
احتمالاً چرخۀ سَمی و خوفناکیـه

13:17.379 --> 13:21.634
خوبیش اینه که بازم کنترل کامل.. دست خودمه؟

13:31.268 --> 13:32.770
خدای من

13:34.146 --> 13:36.524
...کلویی، چونۀ من -
شکل باسن شده؟ -

13:36.607 --> 13:39.109
می‌خواستم بگم «تو دنیای واقعی هم انقدر خفنه»؟

13:39.193 --> 13:40.027
شکل باسن»؟»

13:40.110 --> 13:43.697
،خب ببینم تبدیل‌شدن به شخصیت‌های کارتونی
این.. نرمال نیست؟

13:43.781 --> 13:45.950
...قطعاً

13:46.033 --> 13:49.036
قطعاً نه -
خب تو جیمی رو دیوونه کردی دیگه -

13:49.119 --> 13:52.206
شاید واسه همین اون‌موقع
،در رو پیدا نمی‌کردی

13:52.289 --> 13:54.792
و واسه همین این چرخۀ جهنمی انقدر متفاوتـه

13:54.875 --> 13:58.212
وای نه. نه، این وحشتناکـه -
چون زدی مغز جیمی بارنز رو کُن‌فیکون کردی؟ -

13:58.295 --> 14:00.756
!خواجه شدم! هیچی نیست، نگاه

14:02.466 --> 14:06.595
مطمئنم این‌طوری نمی‌مونه
مگه نه؟

14:07.179 --> 14:09.181
آره. آره

14:09.265 --> 14:10.558
معلومه

14:11.089 --> 14:14.270
وایی! چه حس عجیبی داره

14:16.564 --> 14:19.400
صبر کن، این به‌خاطر اینه که
...گردنبند آمندیل همراه‌مـه یا

14:19.483 --> 14:21.902
یا چون یه شخصیت کارتونی‌ام؟

14:21.986 --> 14:24.029
ای بابا، اصلاً چه فرقی داره؟

14:27.324 --> 14:29.451
!وای! کلویی -
!این عالیه -

14:29.535 --> 14:31.453
!کلویی -
!وایی -

14:32.329 --> 14:34.039
!کلویی

14:34.123 --> 14:35.833
نه. باورم نمی‌شه دارم این حرفـو می‌زنم

14:35.916 --> 14:38.544
ولی ببین، فکر کنم باید تمرکز کنیم

14:38.627 --> 14:40.796
هوم. آره، جیمی بارنز

14:47.344 --> 14:49.763
خب، اگه نمی‌دونستی چطوری به جیمی کمک کنی

14:49.847 --> 14:51.307
فکر کنم به جوابت رسیدی

14:51.390 --> 14:54.476
،تو زدی خُلش کردی
و حالا می‌تونی خوبش کنی

14:54.560 --> 14:55.560
فکر خوبیه

14:55.603 --> 14:57.062
و یه‌چیزی رو هم می‌دونی؟

14:57.146 --> 14:59.315
فکر کنم من قبلاً اینجا بودم

15:02.860 --> 15:04.194
!آها

15:04.278 --> 15:07.531
این همون لحظه‌ایـه که
رفتم گند زدم به عروسی جیمی

15:08.282 --> 15:10.743
و اتفاقاً درست بعد از اینکه
ما با هم آشنا شدیم

15:10.826 --> 15:13.913
...اگر کسی اعتراضی به این وصلت داره

15:13.996 --> 15:18.542
عه سلام، نوبت من شد. آماده باش، کلویی
چون ورودهای من بی‌نظیره

15:18.626 --> 15:22.630
یا الان حرف بزنید یا تا ابد سکوت کنید -
!ببخشید -

15:25.758 --> 15:27.509
بله من یه مشکلی دارم

15:27.593 --> 15:29.762
جیمی بارنز

15:29.845 --> 15:32.014
منو یادته؟

15:32.097 --> 15:35.017
...اون گفت تو

15:35.100 --> 15:37.811
واقعاً ورود جالبی بود

15:37.895 --> 15:39.647
یعنی اون الان منم؟

15:39.730 --> 15:43.067
اجازه بدید خودم رو معرفی کنم

15:43.150 --> 15:46.070
لوسیفر مورنینگ‌استار

15:46.153 --> 15:50.115
چه مزخرفاتی
و چونۀ اون صد درصد شکل باسن‌ـه

15:50.199 --> 15:52.910
اصلاً می‌دونی چیه؟
!گور بابای جیمی بارنز. من رفتم

16:05.130 --> 16:07.508
احتمالاً برات سؤال شده که
چرا اومدم سراغ این کار

16:07.591 --> 16:08.884
نه والا

16:12.262 --> 16:14.932
آره، خب من پسردار شده‌م

16:15.849 --> 16:16.934
...و

16:18.560 --> 16:21.939
می‌خوام دنیای بهتری برای اون بسازم
و خب برای همه

16:23.190 --> 16:25.985
واسه همین می‌خوام بدونی که
من تا تهش هستم

16:26.068 --> 16:27.611
کاملاً متعهدم

16:29.905 --> 16:31.573
برای چه‌کاری دقیقاً؟

16:33.701 --> 16:34.743
..خب

16:35.911 --> 16:37.454
دستگیر کردن خلافکارها دیگه

16:39.081 --> 16:41.291
یک مأمور پلیس به کمک نیاز دارد، 594

16:41.375 --> 16:43.544
نبش تقاطع خیابان سوم و بارینگتون

16:43.627 --> 16:46.964
کد 594. یعنی خرابکاری

16:47.047 --> 16:49.800
،ماشین 77 هستم
من نزدیکم، حلش می‌کنم

16:49.883 --> 16:51.051
دریافت شد، 77

16:59.393 --> 17:02.062
سلام جناب، چی شده؟ -
سلام، مرسی که اومدین -

17:02.146 --> 17:04.857
یه خلافکاری رو دستگیر کردیم که داشت
نقاشی‌های کثافتی رو دیوار می‌کشید

17:05.649 --> 17:07.192
باشه، بیار می‌بریمش

17:08.944 --> 17:12.448
وحشتناک بود. دیگه تا ابد
دیدم به سالمندان عوض شد

17:13.699 --> 17:15.701
باشه، خب، دیگه بسپرش به ما

17:15.784 --> 17:18.162
چشمامـو که می‌بندم، بازم می‌بینمش

17:19.163 --> 17:20.664
فکر کنم هرگز از ذهنم پاک نشه

17:32.468 --> 17:35.012
لوسیفر، نمی‌شه که یه‌کاره بذاریم بریم -
نه بابا؟ -

17:35.095 --> 17:39.349
حالا ببین باسن کارتونی‌ام چطور از اینجا خارج شه
و منظورم اونی که روی چونۀ عن‌مـه، نیست

17:52.071 --> 17:55.282
ببین، می‌دونم این
،کمک‌کردن به جیمی رو سخت‌تر می‌کنه

17:55.365 --> 17:57.326
...ولی شاید هدف رو هم

17:57.409 --> 17:59.411
باارزش‌تر کنه. درست میگی

17:59.495 --> 18:02.039
...معلومه که
به چی نگاه می‌کنی؟

18:02.122 --> 18:04.249
،من هنوز اینجا تازه‌واردم

18:04.333 --> 18:07.336
ولی درها معمولاً ناپدید می‌شن؟

18:12.049 --> 18:14.718
مطمئنم چیز خاصی نیست
الان یه در دیگه احضار می‌کنم

18:14.802 --> 18:15.636
هوم

18:19.598 --> 18:21.016
!هیچی

18:21.100 --> 18:23.393
،نه‌تنها نمی‌تونم دری احضار کنم

18:23.477 --> 18:26.188
اون تسلطی که تو جهنم دارم
رو دیگه حس نمی‌کنم

18:26.897 --> 18:28.899
منظورت چیه لوسیفر؟

18:28.982 --> 18:31.693
فکر کنم اینجا حبس شدیم

18:36.782 --> 18:38.408
این اجازه رو نمیدم

18:40.577 --> 18:42.746
!آی! آی

18:45.415 --> 18:46.917
!هی.. لوسیفر

18:47.000 --> 18:49.002
!یالا دیگه

18:49.753 --> 18:50.753
!پشمام

18:56.343 --> 18:58.011
!منطق کارتونیِ لعنتی

19:05.644 --> 19:07.229
لوسیفر

19:15.696 --> 19:17.047
..لوسیفر

19:20.659 --> 19:22.870
انگشت‌تـو دورش حلقه کن

19:22.953 --> 19:24.913
...بِکشش پایین -
!وای -

19:24.997 --> 19:26.957
!آی -
این.. آره. هیچی نیستش -

19:26.999 --> 19:28.375
هیچ خبری نیست این پایین

19:28.458 --> 19:30.002
!یالا

19:30.085 --> 19:31.712
جون بِکن دیگه

19:31.795 --> 19:33.331
!حالا شد

19:37.718 --> 19:39.595
جدی‌جدی اینجا حبس شدیم

19:39.678 --> 19:43.182
شایدم نه. ما اومدیم اینجا
که به جیمی بارنز کمک کنیم دیگه، نه؟

19:43.265 --> 19:44.808
خب، اگه سلامت روانی‌شـو بهش برگردونیم

19:44.892 --> 19:46.727
شاید این چرخۀ جهنمی
دوباره تحت کنترلت در بیاد

19:46.852 --> 19:48.228
سلام -
علیک -

19:50.063 --> 19:52.274
مثل اینکه چرخۀ بعدی الان شروع می‌شه

19:52.357 --> 19:54.026
حاضری؟ -
بله -

19:54.109 --> 19:57.863
میگم از پشم‌های سینه‌ش خوشت اومد؟
چون می‌تونم یه بُزی مثل اون بذارم

19:57.946 --> 19:59.573
نه دمت گرم. ممنون

19:59.656 --> 20:01.033
آها. حله

20:01.116 --> 20:02.284
آره

20:20.427 --> 20:22.262
...خب

20:22.346 --> 20:23.472
شما که جلو نشستی

20:24.097 --> 20:25.097
کچل‌خان

20:27.226 --> 20:31.063
به‌نظر قوی و آمادۀ جنگی

20:31.647 --> 20:35.692
‫از قیافه‌ات معلومه میزنی سرویس میکنی
‫و هر دعوایی رو برنده میشی

20:35.776 --> 20:37.486
‫احتمالاً مجرم‌ها وقتی می‌بیننت
‫گریه‌شون میگیره

20:37.569 --> 20:39.464
‫- ببین، من می‌شناسمش
‫- نه، نمی‌شناسی

20:39.488 --> 20:41.823
‫- میز
‫- یه پسر رندوم که تا حالا ندیدمت

20:43.533 --> 20:46.662
‫ببخشید، نمیدونم چیکار میکنه
‫و چرا این کارو میکنه

20:46.745 --> 20:49.623
‫دهنت سرویس آمندیل.
‫داشت جواب میداد

20:49.706 --> 20:51.583
‫هیچ جوابی نمیداد میز

20:51.667 --> 20:54.920
‫فکر کنم از اون نقشه‌های عجیبشه
‫که یه جوری منو خوب جلوه بده

20:55.003 --> 20:58.674
‫خب، با خرابکاری خوب جلوه‌ات داد،
‫که غیرقانونی هم هست

20:58.757 --> 21:01.927
‫درسته، ولی فقط یه گرافیتیه دیگه، نه؟

21:02.010 --> 21:04.554
‫درسته. در ورود به بزهکاری

21:04.638 --> 21:07.266
‫- ایستگاه بعد، سرقت مسلحانه
‫- اینو دوست داشتم

21:07.349 --> 21:09.434
‫- بعدش قتل
‫- اینم که استادشم

21:09.518 --> 21:10.936
‫- شوخی میکنه
‫- من شوخی ندارم

21:11.019 --> 21:12.579
‫گفتی میخوای خلافکارها رو بگیری

21:12.604 --> 21:14.940
‫ما هم گرفتیم
‫و میخوایم ببریمش زندان

21:16.525 --> 21:18.860
‫آره، ولی یکم زیاده‌رویه.
‫این بی‌آزاره

21:20.153 --> 21:21.280
‫عمدتاً

21:31.456 --> 21:33.292
‫خلافکار همیشه خلافکاره

21:33.834 --> 21:37.004
‫اگه اینو نمیدونی پس شاید
‫برای این شغل مناسب نیستی

21:39.631 --> 21:42.342
‫پس گویا نیستم،
‫چون تا ابد همچین فکری نمیکنم

21:46.179 --> 21:47.179
‫امیدوارم

21:48.307 --> 21:50.309
‫- پیاده شو
‫- چی؟

21:53.312 --> 21:54.312
‫واقعاً؟

21:56.398 --> 21:57.816
‫اینجا که زندان نیست

21:57.899 --> 21:59.860
‫پناهگاه زنان خدایی؟

22:00.736 --> 22:03.655
‫بنظر میاد یه مشکلاتی داری.
‫آدمای خوبی اینجا هستن

22:04.239 --> 22:06.159
‫شاید بتونن کمکی که نیاز داری رو بهت بکنن

22:08.535 --> 22:11.330
‫قرار بود خشن باشی که.
‫این چیه دیگه؟

22:13.248 --> 22:15.667
‫این کار پلیسیه

22:28.638 --> 22:31.058
‫ببخشید!

22:31.141 --> 22:32.851
‫آره، من یه مشکلی دارم

22:32.934 --> 22:34.394
‫جیمی...

22:34.478 --> 22:38.648
‫خیلی‌خب، دیگه بریم این ترور شخصیتی
‫رو تمومش کنیم

22:38.732 --> 22:42.277
‫قدکوتاه، خیس عرق و در کل زشتی

22:42.361 --> 22:43.612
‫اینو واقعاً گفتی؟

22:43.695 --> 22:45.947
‫خب، شاید یه سری از جزئیات
‫دقیق باشن

22:46.531 --> 22:49.576
‫فقط داری جلوی پیشرفتش رو میگیری

22:49.659 --> 22:51.745
‫من اینو نگفتم!

22:51.828 --> 22:53.497
‫دیدی؟ داره خرابم میکنه

22:54.790 --> 22:57.709
‫این کوتوله یه لکه‌ی انسانیه

22:58.710 --> 23:00.921
‫خیلی‌خب، یکم خلاصه‌ش کرد،
‫ولی اینم من گفتم

23:01.004 --> 23:03.298
‫میشه بپریم وسط سخنرانیش؟

23:04.049 --> 23:07.219
‫آخه این چیه؟
‫عروسی یا...

23:07.803 --> 23:08.929
‫عه، ببخشید

23:09.012 --> 23:11.515
‫من وسط یکی از نمایش‌هامم

23:14.518 --> 23:17.437
‫خیلی‌خب، بیا جلو ببینم

23:29.157 --> 23:32.035
‫اونقدرا هم بد نیست

23:46.675 --> 23:48.635
‫خودشه! خودشه! آره!

23:48.718 --> 23:51.096
‫تو بیضه! تو بیضه!

23:52.639 --> 23:53.473
‫بینگو!

23:53.557 --> 23:54.683
‫خیلی درد داشت!

23:54.766 --> 23:56.685
‫از شاخ نه! از شاخ نه!

23:56.768 --> 23:58.520
‫- از شاخ نه!
‫- خیلی خوبه کلویی

24:02.941 --> 24:06.486
‫اه! آب سیب؟
‫این کارتون میتونه بره *** خودش بذاره

24:06.570 --> 24:08.238
‫*** سیب... جای ویسکی...

24:08.321 --> 24:10.657
‫حتی اگه کارتون باشه...
‫باید بازم یه ویسکی *** داشته باشه

24:12.909 --> 24:14.619
‫ببین، اگه میشه دیگه جمعش کن بریم

24:22.752 --> 24:23.752
‫خیلی‌خب

24:24.254 --> 24:25.672
‫اوه!

24:25.755 --> 24:27.632
‫عالی بود کلویی

24:31.303 --> 24:32.471
‫جیمی!

24:33.638 --> 24:35.682
‫- بیا گپ بزنیم
‫- تویی

24:36.349 --> 24:37.893
‫تو عروسی منو خراب کردی

24:37.976 --> 24:39.603
‫بیخیال جیمی

24:39.686 --> 24:41.688
‫این؟ این شکنجه‌ـته؟

24:41.771 --> 24:43.482
‫اینکه من عروسی قلابیت رو بهم زدم

24:43.565 --> 24:45.650
‫واقعاً بدترین اتفاقیه که برات افتاده؟

24:45.734 --> 24:49.696
‫منو ببین، مطمئنی میخوای
‫بریم یه جای بدتر؟

24:49.779 --> 24:54.117
‫از اونجایی که این چرخه جهنمی خرابه،
‫متأسفانه تنها راه خروج، وروده

24:54.201 --> 24:57.245
‫باید عمیق‌تر بریم،
‫برسیم به منبع واقعی

24:57.871 --> 25:01.833
‫یالا جیمی. جهنم واقعیت رو نشونم بده

25:12.052 --> 25:13.386
‫چه خبر داداشا؟

25:14.429 --> 25:16.723
‫- چطوری برادر؟
‫- بدک نیستم!

25:16.806 --> 25:19.184
‫یک، دو...

25:19.267 --> 25:21.728
‫این قطعاً بدتره

25:21.811 --> 25:23.571
‫- اونو ولش کن
‫- هوم

25:23.647 --> 25:25.106
‫ولش کن!

25:32.489 --> 25:34.616
‫حاجی نزدیک بودا. تکون خورد

25:34.699 --> 25:35.699
‫جدی؟

25:38.828 --> 25:39.871
‫باشه، قبول

25:40.497 --> 25:42.457
‫من نمیتونم کمک بخوام

25:42.541 --> 25:44.626
‫ولی میدونی چیه؟ نیازی ندارم

25:45.418 --> 25:48.547
‫بازم میخوای از توم رد شی؟
‫چون راستش یکم قلقلکم میاد

25:48.630 --> 25:49.923
‫نه، لازم نیست

25:50.507 --> 25:55.011
‫چون وقتی لوسیفر برسه،
‫حمام خون به پا میشه، برای تو

25:55.095 --> 25:56.137
‫جدی؟

25:56.221 --> 25:57.389
‫بابا بیخیال

25:57.472 --> 26:00.892
‫یارو پادشاه جهنمه.
‫ابرقدرت داره و آسیب‌ناپذیره

26:00.976 --> 26:03.454
‫در واقع خطرناک‌ترین موجود کل کائناته

26:03.478 --> 26:04.688
‫چطوری میخوای باهاش بجنگی؟

26:08.108 --> 26:10.944
‫وای، بال داری.
‫لوسیفر هم داره

26:11.027 --> 26:13.029
‫میخوای چیکارش کنی؟
‫تا حد مرگ بادش بزنی؟

26:19.327 --> 26:21.788
‫باشه، این... این فرق داره

26:22.372 --> 26:23.373
‫امر دیگه؟

26:23.456 --> 26:25.083
‫ببین

26:25.792 --> 26:28.169
‫درک میکنم که میخوای لوسیفر رو بکشی

26:29.212 --> 26:30.422
‫اصلاً خودمم سعی کردم بکشمش

26:31.506 --> 26:34.509
‫ولی فهمیدم که اتفاقاً
‫پسر خیلی خوبیه

26:34.593 --> 26:38.013
‫و تو هم هر مشکلی داری،
‫هر دردی که داره اذیتت میکنه

26:38.096 --> 26:39.764
‫بیا... بیا دربارش حرف بزنیم

26:41.182 --> 26:45.854
‫میدونم چه حسی داره که تو عذاب باشی
‫و بخوای به یکی آسیب بزنی

26:47.522 --> 26:49.858
‫ولی اونی که بیشتر از همه آسیب می‌بینه...

26:52.110 --> 26:53.361
‫همیشه خودتی

26:55.530 --> 26:56.740
‫دن

26:56.823 --> 26:57.823
‫بله؟

27:00.410 --> 27:03.913
‫آخه توی اسکل چجوری
‫داشتی لوسیفر رو می‌کشتی؟

27:03.997 --> 27:05.290
‫جدی میگم!

27:05.373 --> 27:07.751
‫منم. دست بالا گرفته بودمش

27:09.085 --> 27:10.962
‫ببین، معلومه داری با یه چیزی
‫دست و پنجه نرم میکنی

27:11.046 --> 27:13.256
‫منم فقط میگم که اینجام

27:13.340 --> 27:14.340
‫که گوش بدم

27:16.092 --> 27:17.135
‫اگه اینجوریه...

27:21.389 --> 27:23.975
‫منظورم این بود که به تو گوش بدم

27:24.934 --> 27:26.353
‫به احساساتت

27:45.163 --> 27:47.040
‫حداقل دوباره عادی شدیم

27:47.123 --> 27:48.123
‫قطعاً

27:50.001 --> 27:54.464
‫این چرخه جهنمی خیلی دهه هشتادیه.
‫حتی واسه اون موقع

27:54.547 --> 27:57.342
‫مژدگونی بده؛ شیطان برگشته

27:57.425 --> 27:59.636
‫کنترلت هم برگشته؟

28:00.261 --> 28:01.261
‫عه...

28:04.766 --> 28:06.810
‫نه. هنوز نیست

28:07.852 --> 28:11.856
‫مغازه‌ها رو نگاه کن.
‫در ندارن

28:13.608 --> 28:16.277
‫حتماً روح جیمی هنوز تو هپروته

28:16.361 --> 28:18.863
‫باید اون هیولای کوچیک رو پیدا کنیم
‫و قضیه رو فیصله بدیم

28:18.947 --> 28:22.075
‫بیشتر از 30 سال پیشه.
‫چجوری بشناسیمش آخه؟

28:22.158 --> 28:25.870
‫نگران اونش نباش، چون من
‫هرجا اون پیشونی‌دراز رو ببینم می‌شناسمش

28:28.123 --> 28:29.165
‫بیا

28:41.928 --> 28:44.639
‫این مغازه‌ای نیست که پشت سر جیمی
‫واردش شدیم

28:44.723 --> 28:48.101
‫چرخه‌های جهنمی معجونی از
‫کابوس‌ها و جنس‌های خوبن

28:48.184 --> 28:51.312
‫یکم سوررئالش کنی
‫شکنجه رو این رو به اون رو میکنه

28:51.396 --> 28:53.565
‫- هوم
‫- حرف شکنجه شد...

28:54.607 --> 28:59.028
‫خط چشم مردونه.
‫واقعاً چه فکری با خودشون میکردن؟

29:02.198 --> 29:03.783
‫- چیه؟
‫- هیچی

29:03.867 --> 29:05.285
‫خیلی‌خب، به سلامتی!

29:06.369 --> 29:08.663
‫به سلامتی اولین سینگل "ونزدی چایلد"

29:09.539 --> 29:11.666
‫که پلاتینی شد!

29:12.250 --> 29:14.377
‫آره، ونزدی چایلد

29:14.461 --> 29:17.005
‫یه آهنگ معروف داشتن، یادته؟

29:17.088 --> 29:20.133
‫اینجوری...

29:23.136 --> 29:25.096
‫دنبال چی میگردی؟ سرنخ؟

29:25.180 --> 29:27.849
‫یادم رفته بود. دهه هشتاد
‫همش هم بد نبود

29:27.932 --> 29:30.226
‫بچه‌ها. بیخیال

29:30.310 --> 29:32.979
‫میدونم اخمو بودن از نشونه‌هاتونه

29:33.062 --> 29:34.898
‫ولی اینو باید جشن بگیریم!

29:35.815 --> 29:38.109
‫این تازه شروعشه

29:39.527 --> 29:41.154
‫به سلامتی اولین موفقیتمون!

29:41.237 --> 29:43.072
‫و موفقیت‌های بسیار آینده!

29:45.116 --> 29:46.116
‫آره

29:47.285 --> 29:48.286
‫در اون مورد

29:51.748 --> 29:52.874
‫اخراجی حاجی

29:56.669 --> 29:57.669
‫چی؟

29:58.797 --> 30:01.174
‫- چی داری میگی؟
‫- متأسفم جیمی

30:01.925 --> 30:03.885
‫سبک تو خیلی عامه‌پسنده

30:04.803 --> 30:05.887
‫ما...

30:05.970 --> 30:07.597
‫ما میخوایم موسیقی واقعی درست کنیم

30:09.015 --> 30:10.141
‫حقیقتش اینه که...

30:11.434 --> 30:14.270
‫- فقط داری جلوی پیشرفتم رو میگیری
‫- داری جلوی پیشرفتم رو میگیری

30:16.189 --> 30:17.357
‫این عادیه؟

30:17.440 --> 30:19.192
‫به هیچ وجه

30:19.275 --> 30:20.795
‫"فقط داری جلوی پیشرفتم رو میگیری"

30:20.860 --> 30:24.048
‫یکی از چیزاییه که هیولای تو کارتون
‫به جیمی گفت. یادته؟

30:24.072 --> 30:25.072
‫قطعاً

30:45.927 --> 30:47.178
‫آره، آره

30:47.804 --> 30:52.267
‫ببین، اینو از من نشنیده بگیر
‫ولی اعضای ونزدی چایلد شیادن

30:52.350 --> 30:53.977
‫من واسه همین خودمو کشیدم کنار

30:54.060 --> 30:55.603
‫همه ریف‌هاشون دزدیه

30:55.687 --> 30:58.606
‫خشم جهنم هرگز به خشم
‫یک تهیه‌کننده موسیقیِ خوارشده نمیرسد
‫(اصطلاح اصلی: زنِ خوارشده)

30:58.690 --> 31:02.986
‫پس اگه میخوای تا 20 سال دیگه
‫درگیر هزینه‌های قانونی باشی...

31:03.069 --> 31:06.197
‫دقیقاً. خواهش میکنم

31:09.576 --> 31:11.452
‫تو چت شده؟

31:11.536 --> 31:13.705
‫هیچکدوم حرفات درست نیستن

31:14.372 --> 31:17.917
‫جفتمون تو استودیو بودیم وقتی
‫آهنگ "خرگوش حشری" رو ضبط کردن

31:18.001 --> 31:19.544
‫حتی دارن تو ای‌پی منم کمکم میکنن

31:19.627 --> 31:22.338
‫اگه انقدر دوستشون داری،
‫چطور بری پیششون؟

31:22.422 --> 31:24.757
‫من نمیخوام طرف کسی رو بگیرم جیمی

31:24.841 --> 31:27.510
‫باید دوباره بهشون زنگ بزنی.
‫تو بهتر از اینایی

31:29.429 --> 31:31.681
‫راست میگی. بهترم

31:33.099 --> 31:34.934
‫من از تو هم بهترم

31:35.852 --> 31:37.896
‫من لایق بهتر از توام

31:37.979 --> 31:39.689
‫بهتر از همه این داستانا

31:42.025 --> 31:43.234
‫حالا گمشو بیرون

32:01.044 --> 32:03.171
‫اون زنه که گیتار داره کیه؟

32:03.254 --> 32:05.048
‫عشق اول جیمی؟

32:05.131 --> 32:06.507
‫شاید اولین مشتریش؟

32:06.591 --> 32:07.591
‫نمیدونم

32:08.301 --> 32:11.346
‫ولی هر کی که هست... اذیتش کرده

32:12.555 --> 32:13.765
‫پسش زده

32:14.891 --> 32:16.731
‫فکر کنم فهمیدم داستان چیه

32:18.019 --> 32:20.438
‫تو کی هستی؟
‫چجوری اومدی اینجا؟

32:20.521 --> 32:22.106
‫تو از ترک شدن میترسی

32:22.190 --> 32:24.859
‫برای همین خودت بیرونش کردی
‫که اون نتونه ترکت کنه

32:26.861 --> 32:29.322
‫تو نمی‌فهمی

32:29.864 --> 32:32.700
‫همه فقط دنبال اینن که
‫یه چیزی بهشون بدم

32:32.784 --> 32:34.327
‫قرارداد ضبط، پول، شهرت

32:34.410 --> 32:36.913
‫شایدم خودت همیشه فقط
‫همینو بهشون دادی

32:36.996 --> 32:39.499
‫خیلی داری تلاش میکنی اونی باشی
‫که بنظرت اونا میخوان

32:39.582 --> 32:43.169
‫ولی چیزی که مهمه این نیست جیمی

32:43.252 --> 32:44.252
‫بگو ببینم...

32:45.880 --> 32:48.424
‫خواسته‌ی حقیقیت چیه؟

32:49.676 --> 32:50.760
‫- من...
‫- آره

32:54.514 --> 32:55.890
‫نمیخوام اون بره

32:57.809 --> 33:01.521
‫خب پس یه بارم که شده برو دنبالش

33:25.211 --> 33:26.211
‫لوسیفر

33:26.796 --> 33:27.796
‫ببین

33:34.470 --> 33:36.431
‫موفق شدی

33:37.181 --> 33:38.391
‫کمکش کردی

33:38.474 --> 33:39.474
‫واقعاً؟

33:39.892 --> 33:41.936
‫خب، در که برگشته

33:42.020 --> 33:44.188
‫یعنی حتماً جیمی درست شده

33:44.272 --> 33:46.733
‫ولی هنوز نمیدونیم اون خانم مرموز کیه

33:47.275 --> 33:49.986
‫هنوز نمیدونیم ریشه‌ی عذابش چیه

33:51.279 --> 33:53.698
‫واقعاً میخوای تا تهش بری، نه؟

33:56.117 --> 33:57.452
‫فکر کنم مجبورم

34:00.288 --> 34:01.456
‫باشه

34:11.257 --> 34:12.341
‫این جیمی ـه؟

34:14.802 --> 34:16.012
‫اون کارتونه

34:16.095 --> 34:18.765
‫خب، سبکش که خیلی آشناست

34:19.766 --> 34:22.018
‫حتماً این قلب عذابشه

34:26.230 --> 34:28.357
‫اوه، مادرشه

34:31.819 --> 34:35.364
‫فقط کارتون‌هات رو نگاه کن جیمی،
‫هیچی نمیشه

34:36.199 --> 34:37.325
‫من زود برمیگردم

34:58.096 --> 34:59.764
‫اون فقط جلوی پیشرفتت رو گرفته

35:30.461 --> 35:32.213
‫هیچوقت برنگشت، درسته؟

35:37.260 --> 35:39.262
‫چند وقت اینجا نشسته؟

35:39.345 --> 35:41.305
‫ساعت‌ها؟ روزها؟

35:41.389 --> 35:42.557
‫جیمی طفلک

35:43.975 --> 35:47.061
‫حتماً خیلی حس تنهایی کرده

35:50.189 --> 35:52.429
‫خدمات حفاظت از کودکان!

35:55.570 --> 35:56.570
‫بیا!

35:56.612 --> 35:58.212
‫- نه! نه!
‫- باهامون بیا!

35:58.239 --> 36:01.409
‫خواهش میکنم! نمیتونم بیام!
‫اگه بیام مامانم نمیتونه پیدام کنه!

36:01.492 --> 36:03.035
‫داره برمیگرده!

36:03.119 --> 36:04.662
‫- خواهش میکنم! نکن!
‫- بیا!

36:04.745 --> 36:07.206
‫- اون برمیگرده! خواهش میکنم!
‫- بسه!

36:11.043 --> 36:13.462
‫وایسا ببینم. تسلطت برگشته؟

36:22.221 --> 36:23.222
‫ظاهراً

36:31.814 --> 36:32.814
‫جیمی

36:34.150 --> 36:35.943
‫من نمیتونم از جهنم ببرمت بیرون

36:36.027 --> 36:37.278
‫فقط خودت میتونی

36:38.237 --> 36:42.158
‫نمیدونم بعد از اون کارهات، لیاقت
‫بیرون رفتن رو داری یا نه

36:42.241 --> 36:43.241
‫ولی...

36:47.038 --> 36:48.831
‫الان دردی رو می‌بینم...

36:48.915 --> 36:51.834
‫که پشت تصمیمات افتضاحی بوده
‫که تو زندگیت گرفتی

36:54.003 --> 36:55.755
‫توجیهشون نمیکنه، ولی...

36:58.132 --> 36:59.550
‫الان درکشون میکنم

37:02.803 --> 37:03.888
‫لوسیفر

37:05.932 --> 37:06.933
‫کارتون‌ها

37:07.975 --> 37:09.185
‫تسکینش میدن

37:10.686 --> 37:13.189
‫برای همین بعنوان شکنجه
‫تصورشون کرد

37:15.524 --> 37:18.569
‫طناب نجاتشه،
‫برای وقتی که ترسیده

37:57.566 --> 37:59.402
‫من اومدم اینجا کمکت کنم جیمی

38:00.361 --> 38:02.029
‫تو هم خواسته‌ات رو بهم گفتی

38:03.656 --> 38:06.075
‫"نمیخوام اون بره"

38:06.158 --> 38:08.869
‫فعلاً همین...

38:10.621 --> 38:12.164
‫باید کافی باشه

38:36.689 --> 38:37.732
‫باید بریم

38:40.609 --> 38:42.820
‫میدونم خیلی سخت بود

38:42.903 --> 38:46.699
‫و واقعاً خیلی دوست دارم برگردم خونه

38:48.284 --> 38:50.036
‫ولی لوسیفر، قبل از رفتن...

38:52.121 --> 38:53.289
‫باید دن رو ببینم

38:56.292 --> 38:58.419
‫البته

38:59.378 --> 39:00.421
‫از اینطرف

39:11.724 --> 39:14.685
‫خیلی ترسناکه

39:18.856 --> 39:19.940
‫حالت خوبه؟

39:21.734 --> 39:26.530
‫هدفم از این کار این بود که ببینم
‫میتونم به کسی که ازش متنفرم کمک کنم یا نه

39:26.614 --> 39:31.660
‫ولی حقیقتش اینه که
‫علیرغم تمام کارای جیمی بارنز

39:32.286 --> 39:33.579
‫الان بهش اهمیت میدم

39:34.914 --> 39:37.958
‫- متأسفم که جواب نداد
‫- نه، نه. موضوع همینه

39:38.667 --> 39:41.879
‫من فکر میکردم این بده که
‫از کارول خوشم اومده

39:41.962 --> 39:44.090
‫ولی شاید تو راست میگفتی

39:44.882 --> 39:47.051
‫شاید چیز خوبی بوده، مثل مورد الان

39:47.134 --> 39:50.262
‫چون اگه میتونم از جیمی بارنز خوشم بیاد...

39:50.346 --> 39:52.390
‫میتونی هر کسی رو دوست داشته باشی

39:52.473 --> 39:56.519
‫و اگه بتونم هر کسی رو دوست داشته باشم،
‫یعنی میتونم به همه کمک کنم

39:56.602 --> 40:00.064
‫پس این یعنی...

40:00.147 --> 40:01.982
‫فکر کنم

40:02.066 --> 40:05.903
‫چه طعنه‌آمیز، الان تو جهنمیم
‫و من بالاخره برای خدا شدن آماده‌ام

40:13.244 --> 40:14.244
‫وایسا

40:14.787 --> 40:15.788
‫دنیل کجاست؟

40:28.843 --> 40:31.470
‫میز، چه فکری میکردی آخه؟

40:32.096 --> 40:35.433
‫- ممکن بود گند بزنی به همه‌چی!
‫- ببین، تا جایی که من میدونم

40:36.058 --> 40:39.603
‫فقط بخاطر من بود که اون امتحان ضایع
‫روانشناسی معکوس رو قبول شدی

40:39.687 --> 40:41.439
‫پس قابلت رو نداشت

40:41.522 --> 40:42.982
‫خیلی‌خب، ببین

40:43.065 --> 40:44.984
‫روش‌های اون ضایع نیست، خب؟

40:45.067 --> 40:47.778
‫خیلی از کارآموزاش ترک کار میکنن
‫چون واقعاً

40:47.862 --> 40:51.490
‫میخواد آدمایی رو پیدا کنه
‫که به دلیل درستش اومدن تو این کار

40:51.574 --> 40:52.783
‫باشه تو راست میگی داداش

40:59.748 --> 41:01.834
‫اصلاً چرا فکر کردی نمیتونم از پس خودم بربیام؟

41:03.169 --> 41:05.546
‫واقعاً انقدر من رو کوچیک میدونی؟

41:05.629 --> 41:07.715
‫حس ناامنی خودت رو ننداز گردن من

41:08.340 --> 41:09.592
‫خواستم کمکت کنم

41:09.675 --> 41:11.469
‫ازت پرسیدم چرا، مزکین

41:11.552 --> 41:13.095
‫حقیقتش...

41:13.179 --> 41:14.763
‫- اصلاً برای تو چه اهمیتی داره؟
‫- داره دیگه

41:14.847 --> 41:17.183
‫چرا داره؟
‫چون خواستی یکم بخندی؟

41:17.266 --> 41:20.936
‫- چون فکر کردی رد میشم؟
‫- چون من دوستتم آمندیل!

41:28.319 --> 41:31.655
‫ببخشید که به بهترین شکل
‫بروزش نمیدم و این داستانا

41:31.739 --> 41:32.990
‫فقط می‌خواستم...

41:33.073 --> 41:34.073
‫ممنون

41:36.327 --> 41:37.328
‫ممنونم

41:38.787 --> 41:40.498
‫دوباره میگم، قابلت رو نداشت

41:42.833 --> 41:44.001
‫مزکین، من...

41:48.005 --> 41:49.005
‫گوش کن

41:49.381 --> 41:52.801
‫این برای من مهمه

41:54.303 --> 41:56.680
‫خیلی مهمه، میدونی، پس...

41:59.099 --> 41:59.934
‫لطفاً فقط...

42:00.017 --> 42:01.017
‫باشه

42:07.816 --> 42:09.860
‫مسخره‌ات نمیکنم

42:11.153 --> 42:12.404
‫قول میدم

42:13.531 --> 42:15.574
‫باور نمیکنم

42:16.700 --> 42:17.700
‫نبایدم باور کنی

42:19.203 --> 42:21.914
‫شهر نقره‌ای رو گشتم. اونجا نیست

42:22.748 --> 42:26.126
‫نگران نباش. دنیل احتمالاً
‫تو یکی از پارتی‌های دروموس گم شده

42:26.210 --> 42:29.713
‫برمیگردم اون پایین و پیداش میکنم.
‫قول میدم کلویی

42:32.508 --> 42:33.801
‫دنیل

42:33.884 --> 42:38.055
‫همه‌جا دنبالت گشتم.
‫رو زمین چه غلطی میکنی تو؟

42:38.138 --> 42:39.515
‫لوسیفر، بپا!

42:44.478 --> 42:49.191
‫بالاخره، بعد از این همه سالی که با نفرت
‫از تو گذروندم بخاطر بلایی که سرم آوردی

42:49.275 --> 42:51.694
‫بالاخره میتونم انتقامم رو بگیرم

42:53.362 --> 42:54.572
‫خیلی‌خب

42:54.655 --> 42:57.950
‫روحم هم خبر نداره تو کی هستی

43:00.327 --> 43:02.705
‫از خواهر برادرام که نیستی.
‫کی هستی؟

43:03.831 --> 43:05.249
‫من دخترتم!

43:13.710 --> 43:28.710
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
