1
00:00:00,530 --> 00:00:20,280
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:45,281 --> 00:01:47,281
«پروژه‌ی مریخ قرمز دو، لس‌آنجلس»

3
00:02:04,670 --> 00:02:06,580
دنبال چیزی می‌گردی؟ -
!سلام -

4
00:02:06,670 --> 00:02:08,380
لوسیفر دیگه

5
00:02:09,420 --> 00:02:11,920
وای عزیزم، کارت به اینجا کشیده؟

6
00:02:12,260 --> 00:02:13,800
توهمات تمام‌ عیار

7
00:02:13,880 --> 00:02:15,300
با همدیگه اینم پشت سر میذاریم

8
00:02:15,380 --> 00:02:16,680
قول میدم

9
00:02:16,760 --> 00:02:18,220
چیزی نیست. چیزی نیست

10
00:02:18,300 --> 00:02:20,680
...اون واقعاً برگشته. من

11
00:02:20,760 --> 00:02:24,440
دیروز دیدمش
...و یه پرونده جدید داریم، پس

12
00:02:24,520 --> 00:02:27,440
وایسا، وایسا، وایسا. لوسیفر برگشته؟
یعنی جدّی جدّی برگشته؟

13
00:02:27,940 --> 00:02:30,270
آره -
آره -

14
00:02:30,440 --> 00:02:33,570
،آنتن دارم، شارژم که پُره
اما هیچ پیام یا اس‌ام‌اسی نزده

15
00:02:33,650 --> 00:02:34,490
عالیه

16
00:02:34,570 --> 00:02:36,950
.هر چند تعجبی هم نداره
وقتی داشت میرفت به من نگفت

17
00:02:37,030 --> 00:02:38,490
حالا که برگشته چرا به من بگه؟

18
00:02:39,370 --> 00:02:42,080
،اِلا، می‌دونم از دستش دلخوری
و بی‌دلیل هم نیست

19
00:02:42,160 --> 00:02:45,290
ولی اونم دلیل خیلی خوبی داشت
وقتی یهویی گذاشت رفت

20
00:02:45,710 --> 00:02:48,380
...و وقتی نبوده، انگار تو

21
00:02:49,630 --> 00:02:50,460
جهنم بوده

22
00:02:50,540 --> 00:02:53,800
پس می‌دونی، اگه میشه بهش خیلی گیر نده

23
00:02:53,880 --> 00:02:57,430
به گمونم خوبه بازم لوسیفر رو اینجا ببینیم

24
00:02:57,510 --> 00:02:59,140
آخه منم دلم براش تنگ شده

25
00:02:59,220 --> 00:03:00,760
،مثل تو دلم براش تنگ نمیشه

26
00:03:00,850 --> 00:03:02,220
چون به نظرم جذاب نیست

27
00:03:02,310 --> 00:03:03,890
مثل برادرمه -
آره -

28
00:03:03,970 --> 00:03:04,980
...بگذریم

29
00:03:12,230 --> 00:03:13,320
سلام

30
00:03:14,940 --> 00:03:17,570
سلام علیک، من لوسیفر هستم

31
00:03:18,990 --> 00:03:20,820
لوسیفر مورنینگ‌استار

32
00:03:21,910 --> 00:03:23,700
مورنینگ‌استار

33
00:03:26,370 --> 00:03:27,540
من شیطان ـم

34
00:03:29,170 --> 00:03:32,170
من شیطان خوش‌قولم

35
00:03:33,460 --> 00:03:34,300
شیطان

36
00:03:43,060 --> 00:03:44,430
سلام علیکم

37
00:03:44,890 --> 00:03:47,140
من لوسیفر هستم، لوسیفر مورنینگ‌استار

38
00:03:48,350 --> 00:03:49,480
سلام، کاراگاه

39
00:03:50,560 --> 00:03:51,900
من هرگز دروغ نمیگم

40
00:03:53,190 --> 00:03:54,820
به تو نه، کاراگاه

41
00:03:57,190 --> 00:03:58,280
کاراگاه

42
00:04:04,030 --> 00:04:05,700
مقتول جودی میسون ـه؟

43
00:04:05,790 --> 00:04:07,790
آره. طفلکی جودی

44
00:04:08,000 --> 00:04:12,840
،زیست‌شیمیدان و فرمانده‌ی پروژه‌ی مریخ قرمز دو بود

45
00:04:12,920 --> 00:04:16,800
 ،یه برنامه‌ی شبیه‌سازی
مهندسی شده توسط نخبگان هوافضای برودی

46
00:04:16,880 --> 00:04:19,010
همون "آندرز برودی"؟

47
00:04:19,090 --> 00:04:21,590
میلیاردر فن‌آوری؟
پارسال به خاطر یه پرونده باهاش حرف زدیم

48
00:04:21,680 --> 00:04:24,510
طرف کِشتی داشت -
آره. طرف سفینه‌ی فضایی هم داره -

49
00:04:24,850 --> 00:04:26,060
!مایه‌داره

50
00:04:26,140 --> 00:04:29,180
و همینطور کل خدمه‌ی این پروژه

51
00:04:29,270 --> 00:04:30,890
جودی فقط دانشمند گروه بود

52
00:04:30,980 --> 00:04:32,400
اون پنج نفر دیگه شهروند عادی بودن

53
00:04:32,480 --> 00:04:35,110
که یه خروار پول دادن تا یه جا
تو سیاره‌ی قرمز نصیبشون بشه

54
00:04:35,190 --> 00:04:39,780
آخه برودی خودش قراره
ببرتشون به اوّلین کلونی روی مریخ

55
00:04:39,860 --> 00:04:42,110
منظورم اینه اگه آزمایشات طبق نقشه پیش بره

56
00:04:42,200 --> 00:04:43,820
این به نظر نمیاد بخشی از نقشه باشه

57
00:04:44,070 --> 00:04:46,080
نچ، جودی در ناحیه‌ی گردن چاقو خورده

58
00:04:46,160 --> 00:04:47,910
...یه سیب اینجاست

59
00:04:48,000 --> 00:04:51,290
،و این تار مو
که تو اون ردپای خونی بود

60
00:04:51,370 --> 00:04:53,920
لباس فضانوردی همه رو چک کردم
اما نتونستم اثری از خون پیدا کنم

61
00:04:54,000 --> 00:04:55,340
،قاتل حتماً تمیزش کرده

62
00:04:55,420 --> 00:04:57,800
چون از اونجایی که هیچ کس
،اجازه‌ی ورود و خروج از این گنبد رو نداره

63
00:04:57,880 --> 00:04:59,130
باید کار یکی از اون پنج نفر باشه

64
00:04:59,210 --> 00:05:02,890
پس با یه معمای سربسته طرفیم، دوست من

65
00:05:03,220 --> 00:05:04,430
باشه

66
00:05:04,510 --> 00:05:06,640
و دوربینای مدار بسته چیزی نگرفتن؟

67
00:05:06,720 --> 00:05:09,270
چرا، ولی بیشتر فیلم‌ها قبلاً پاک شدن

68
00:05:09,980 --> 00:05:10,930
بسیار خب

69
00:05:11,020 --> 00:05:14,310
،خب، من باید با خدمه حرف بزنم
و بعدش بر می‌گردم اداره

70
00:05:14,400 --> 00:05:15,980
سلام، کاراگاه

71
00:05:16,770 --> 00:05:17,610
لوسیفر

72
00:05:18,820 --> 00:05:20,740
سلام، همه جا رو دنبالت گشتم

73
00:05:20,820 --> 00:05:23,200
،خب، حالا که اینجام
...و هیچ جایی نیست که ترجیح بدم باشم، پس

74
00:05:23,280 --> 00:05:26,370
باورم نمیشه گذاشتی رفتی
و حتی یه خداحافظی نکردی

75
00:05:26,450 --> 00:05:28,330
لعنت -
فرار کردی رفتی فلوریدا -

76
00:05:28,410 --> 00:05:29,450
و ما رو فراموش کردی

77
00:05:30,410 --> 00:05:31,620
...فلوریدا؟ من

78
00:05:33,000 --> 00:05:35,960
آره. آره، رفته بودم فلوریدا

79
00:05:36,040 --> 00:05:37,340
مادرم به شدت بیمار بود

80
00:05:37,420 --> 00:05:39,460
گفتی باید بری کسب و کار خانوادگی رو به دست بگیری

81
00:05:39,550 --> 00:05:42,340
،حقاً درسته. مادرم بیمار بود
واسه همین من باید امور رو به دست می‌گرفتم

82
00:05:42,880 --> 00:05:47,010
،اما فلوریدا خیلی فلاکت‌باره
،زیادی آدم چِندش داره

83
00:05:47,100 --> 00:05:48,810
و دوشیزه لوپز هم نداره

84
00:05:51,600 --> 00:05:53,890
!نمی‌تونم از دستت عصبانی بمونم

85
00:05:53,980 --> 00:05:56,060
...اما، هی

86
00:05:56,770 --> 00:05:58,190
اما دیگه از این غلطا نکنی، باشه؟

87
00:05:58,270 --> 00:05:59,230
دیگه نه

88
00:06:05,910 --> 00:06:06,910
کاراگاه، مشکل چیه؟

89
00:06:07,870 --> 00:06:08,740
...میشه

90
00:06:09,120 --> 00:06:09,950
آره

91
00:06:12,700 --> 00:06:13,790
بهش دروغ گفتی

92
00:06:14,420 --> 00:06:15,870
نه. تو دروغ گفتی

93
00:06:15,960 --> 00:06:17,040
من فقط دنباله‌ی‌ حرف تو رو گرفتم

94
00:06:17,130 --> 00:06:18,380
تو هیچ وقت دروغ نمیگی

95
00:06:19,340 --> 00:06:22,630
،یادت باشه، کاراگاه
،برای تو، من فقط دو ماه نبودم

96
00:06:22,710 --> 00:06:25,800
اما برای خودم، هزاران سال تو جهنم بودم

97
00:06:25,880 --> 00:06:28,550
،یه چیزای کوچیکی ممکنه تغییر کرده باشه
شاید حتی بهبود پیدا کرده

98
00:06:28,640 --> 00:06:32,020
،هر چی نباشه
یه دروغ مصلحتی کوچیک ممکنه سودمند باشه

99
00:06:35,520 --> 00:06:36,650
هی -
برگشتی -

100
00:06:37,100 --> 00:06:37,980
عالیه

101
00:06:38,440 --> 00:06:39,440
...برای مثال

102
00:06:39,520 --> 00:06:40,690
دنیل

103
00:06:43,440 --> 00:06:45,490
،خیلی خیلی خوشحالم که می‌بینمت

104
00:06:45,570 --> 00:06:48,450
و راستی فوق‌العاده شدی

105
00:06:53,040 --> 00:06:54,660
عاشق دستبندت هستم

106
00:06:54,750 --> 00:06:55,750
خودت درستش کردی؟

107
00:06:55,870 --> 00:06:56,790
نه

108
00:06:57,250 --> 00:06:58,500
نه، یاقوت ارغوانیه

109
00:06:58,670 --> 00:06:59,960
چاکرام رو پاکسازی می‌کنه

110
00:07:00,380 --> 00:07:01,380
خب، تو این کار موفق باشی

111
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
ممنون، مرد

112
00:07:06,510 --> 00:07:09,510
دیدی؟ لوسیفر نسخه‌ی 2.0

113
00:07:14,511 --> 00:07:17,511
فصل پنجم، قسمت دوم
« لوسیفر! لوسیفر! لوسیفر »

114
00:07:21,270 --> 00:07:23,440
لوسیفر برگشته؟ چی؟

115
00:07:23,530 --> 00:07:25,740
آره! آره، خیلی محشره

116
00:07:25,860 --> 00:07:26,780
...من

117
00:07:26,860 --> 00:07:28,700
من خوشحالم

118
00:07:28,780 --> 00:07:30,570
ذوق کردم

119
00:07:31,330 --> 00:07:33,160
و بهتره بشینیم

120
00:07:33,540 --> 00:07:34,410
مشکل چیه؟

121
00:07:35,830 --> 00:07:39,830
،خب، احتمالاً چیزی نیست
...اما رفتار لوسیفر

122
00:07:40,710 --> 00:07:42,250
فرق کرده

123
00:07:42,340 --> 00:07:43,420
از چه لحاظ؟

124
00:07:43,500 --> 00:07:44,380
چی بگم

125
00:07:44,460 --> 00:07:47,800
مطمئنم ربطی به این مسئله نداره
که بهش گفتم عاشقشم

126
00:07:47,880 --> 00:07:51,350
،درست قبل از اینکه بره
و اون متقابلاً جوابم رو نداد

127
00:07:51,430 --> 00:07:53,010
...اما اینو گفت

128
00:07:54,680 --> 00:07:56,850
تو بودی، کلویی"

129
00:07:56,930 --> 00:07:58,100
"همیشه تو بودی

130
00:07:58,190 --> 00:08:01,610
که یه جورایی موضوع مهمّیه
،چون اسمم رو به زبون آورد

131
00:08:01,690 --> 00:08:03,020
که هرگز این کار رو نمی‌کنه

132
00:08:03,110 --> 00:08:07,110
پس کاملاً مطمئنم رفتارش عجیب نشده
چون من ترسونده‌مش یا همچین چیزی

133
00:08:08,030 --> 00:08:10,110
خب... به نظر من

134
00:08:11,070 --> 00:08:13,370
،اگه لوسیفر رفتارش غیرعادی شده

135
00:08:13,450 --> 00:08:16,540
...احتمالاً برای اینه که اون
خودت که می‌دونی

136
00:08:17,370 --> 00:08:18,210
تو جهنم بوده

137
00:08:18,290 --> 00:08:19,670
آره -
هر چند برای ما -

138
00:08:19,750 --> 00:08:21,380
...چند ماه گذشته

139
00:08:22,380 --> 00:08:25,050
،بهم گفت زمان اونجا با اینجا یکی نیست

140
00:08:25,130 --> 00:08:28,510
پس شاید برای اون هزاران سال گذشته باشه

141
00:08:28,590 --> 00:08:31,180
آره. اینم بهم گفت

142
00:08:33,050 --> 00:08:34,050
مگه اینکه دروغ بگه

143
00:08:34,140 --> 00:08:34,970
آره، درسته

144
00:08:35,060 --> 00:08:36,270
حداقل می‌دونیم

145
00:08:36,350 --> 00:08:38,560
اون هرگز دروغ نمیگه، درسته؟

146
00:08:41,440 --> 00:08:42,270
درست نمیگم؟

147
00:08:42,770 --> 00:08:45,400
،خب، راستش امروز صبح

148
00:08:45,480 --> 00:08:51,150
فهمیدم لوسیفر در مورد صداقت تغییر موضع داده

149
00:08:56,290 --> 00:08:57,290
جالبه

150
00:08:58,580 --> 00:09:01,250
،خب، مطمئنم هر چی داره به لوسیفر می‌گذره

151
00:09:01,330 --> 00:09:05,130
 هیچ ربطی به تو
یا احساساتش نسبت به تو نداره

152
00:09:06,090 --> 00:09:08,420
احتمالاً زمان لازم داره
تا خودشو دوباره وفق بده

153
00:09:08,510 --> 00:09:10,590
می‌دونی، به خاطر بیاره

154
00:09:11,720 --> 00:09:13,840
زندگیش اینجا چطوری بوده

155
00:09:14,300 --> 00:09:15,140
درسته

156
00:09:15,800 --> 00:09:18,270
...آره. آره. آره، این

157
00:09:18,600 --> 00:09:19,730
حق با توئه، موضوع همینه

158
00:09:19,810 --> 00:09:22,020
من فقط باید بهش یادآوری کنم

159
00:09:22,100 --> 00:09:24,230
وقتی روی زمین بوده چه جور آدمی بوده

160
00:09:24,310 --> 00:09:25,810
و بعدش یه کوچولو هلش بدم

161
00:09:25,900 --> 00:09:28,070
دقیقاً همینه. ممنونم، لیندا

162
00:09:28,150 --> 00:09:29,150
تو نابغه‌ای

163
00:09:30,780 --> 00:09:32,450
خدا در و تخته رو خوب با هم جفت کرده

164
00:09:34,030 --> 00:09:34,870
شاید

165
00:09:36,240 --> 00:09:38,330
پروژه‌ی مریخ قرمز دو پنج عضو داره

166
00:09:38,410 --> 00:09:40,790
فقط باید سر در بیاریم
کدومشون برای کُشتن جودی انگیزه‌ داشته

167
00:09:40,870 --> 00:09:42,660
آره، بازجویی. خیلی خوب یادمه

168
00:09:42,750 --> 00:09:44,460
در روند حل جرایم حیاتیه

169
00:09:44,540 --> 00:09:46,590
،خب، ممکنه خسته‌کننده باشه
اما تو باحالش می‌کنی

170
00:09:46,670 --> 00:09:48,210
.همیشه این کار رو می‌کنی
همچین شخصیتی داری

171
00:09:48,550 --> 00:09:51,760
صحیح، بریم سر اصل مطلب، باشه؟

172
00:09:52,760 --> 00:09:53,680
...شما

173
00:09:54,180 --> 00:09:55,300
از جودی متنفر بودید، درسته؟

174
00:09:55,720 --> 00:09:57,970
خب، عاشق و مایل اون زن نبودم

175
00:09:58,060 --> 00:10:00,770
،راستش جودی دله دزد بود

176
00:10:00,850 --> 00:10:02,680
همیشه جیره‌ی غذاییمون رو کِش میرفت

177
00:10:02,770 --> 00:10:03,810
...خب

178
00:10:03,890 --> 00:10:06,400
،شکم چیزی رو طلب می‌کنه که میخواد
درست نمیگم؟

179
00:10:06,480 --> 00:10:09,190
یعنی همه‌مون خواسته‌هایی داریم، درسته؟

180
00:10:10,480 --> 00:10:12,570
‌در عجبم... خواسته‌ی اون چیه

181
00:10:13,570 --> 00:10:15,910
.خب، احتمالاً همینکه غذای خودشو بخوره
همین الان گفت

182
00:10:16,490 --> 00:10:19,080
جودی کار دیگه‌ای نکرد
که از نظر شما بد باشه؟

183
00:10:19,160 --> 00:10:20,910
چرا، راستش

184
00:10:20,990 --> 00:10:24,080
،پاک قالم گذاشت رفت
وقتی یه نموره اوردوز کردم

185
00:10:24,540 --> 00:10:28,420
آخه وقتی قصد سفر می‌کنم
واقعاً می‌خوام برم رو هوا، درسته؟

186
00:10:28,500 --> 00:10:29,540
عه یادم افتاد

187
00:10:30,300 --> 00:10:33,220
اینو روی میزم جا گذاشتی

188
00:10:33,630 --> 00:10:35,510
!کاراگاه -
نمی‌خوای؟ -

189
00:10:35,590 --> 00:10:37,140
حتی ظهر نشده

190
00:10:38,760 --> 00:10:42,430
آره، می‌تونم ببینم چطور این جور رفتار
ممکنه رو اعصاب آدم تاثیر بذاره

191
00:10:42,520 --> 00:10:44,890
نمی‌دونم. هیچ وقت واقعاً اذیتم نکرد

192
00:10:44,980 --> 00:10:47,060
گاهی پای تلفن ماهواره‌ای خیلی داد و هوار میزد

193
00:10:47,150 --> 00:10:48,650
غیر از این، خانم خوبی بود

194
00:10:48,730 --> 00:10:49,820
!داری دروغ میگی

195
00:10:50,940 --> 00:10:52,570
،نه

196
00:10:52,650 --> 00:10:53,780
دروغ نمیگم

197
00:10:54,440 --> 00:10:56,450
ببخشید، تو نمی‌خواستی این کار رو بکنی؟

198
00:10:56,530 --> 00:10:57,360
نه

199
00:10:58,070 --> 00:10:59,830
حتماً یه چیزی هست که ازمون مخفی کردی

200
00:10:59,910 --> 00:11:01,410
،نه اینکه بخوام پشت سر مُرده غیبت کنم

201
00:11:01,490 --> 00:11:04,330
ولی جودی یه خرده ضدحال بود

202
00:11:04,910 --> 00:11:08,960
کل زمانی که اونجا بودیم
،همش پنج تا کتاب داشتیم

203
00:11:09,040 --> 00:11:11,920
و تونست پایان هر پنج تاشون رو لو بده

204
00:11:12,500 --> 00:11:14,590
جدّی؟ چی کار کردی؟
از حرص سر یه خفاش رو جویدی؟
(اشاره به کنسرت آزی آزبورن)

205
00:11:14,670 --> 00:11:16,880
تو کون فلک‌زده فضاییش چاقو زدی؟

206
00:11:16,970 --> 00:11:18,430
هان، شارون؟

207
00:11:18,510 --> 00:11:22,310
راستش اون شوهرم بود که سر خفاش رو جوید

208
00:11:22,390 --> 00:11:24,520
دست بردار بابا! داری دروغ میگی

209
00:11:24,600 --> 00:11:27,690
.بابت رفتار همکارم معذرت میخوام
خیلی غیرحرفه‌ای بود

210
00:11:27,770 --> 00:11:28,730
اصلاً عیبی نداره

211
00:11:28,810 --> 00:11:33,400
راستی، من هیچ وقت نتونستم
بابت کارایی که برای آزی کردید ازتون تشکر کنم

212
00:11:33,480 --> 00:11:36,780
از طرف یه شاهزاده‌ی تاریکی به دیگری، درسته؟

213
00:11:36,860 --> 00:11:38,450
بله. آفرین

214
00:11:38,530 --> 00:11:41,450
،پس به غیر از جریان کتاب‌ها
از جودی خوشت می‌اومد؟

215
00:11:41,530 --> 00:11:42,830
آره. قطعاً

216
00:11:42,910 --> 00:11:45,000
همه دوستش داشتن، خصوصاً پسرا

217
00:11:46,040 --> 00:11:48,330
البته زن خیلی جذاب و باهوشی بود

218
00:11:48,960 --> 00:11:51,380
اما اون تنها کسی نبود
که در مورد علم سررشته داشت

219
00:11:51,460 --> 00:11:53,960
 می‌دونستید من خودم
پنج تا از عطر‌هام رو مهندسی کردم؟

220
00:11:54,050 --> 00:11:56,090
،رایحه‌های میوه‌ای یه کم بحث‌برانگیز هستن

221
00:11:56,170 --> 00:11:58,590
اما همه عاشق هندوانه‌هام بودن

222
00:12:01,050 --> 00:12:02,430
خدایی؟

223
00:12:02,800 --> 00:12:03,970
هیچی نمیگی؟

224
00:12:04,060 --> 00:12:05,520
حداقل باهاش لاس بزن

225
00:12:05,600 --> 00:12:06,560
چرا باید این کار رو بکنم؟

226
00:12:06,640 --> 00:12:09,190
ممکنه قاتل باشه -
صبر کنید. من جودی رو نکشتم -

227
00:12:09,270 --> 00:12:10,690
من هرگز به جودی صدمه نمی‌زدم

228
00:12:10,770 --> 00:12:13,770
مسلماً قاتل نیستم -
رفیق، من اونو نکشتم -

229
00:12:14,900 --> 00:12:15,940
این دارچینیه؟

230
00:12:16,030 --> 00:12:21,660
نه، من تو "کون فلک‌زده فضاییش" چاقو نزدم

231
00:12:21,740 --> 00:12:23,370
!ای داد و بیداد

232
00:12:24,660 --> 00:12:25,990
به هیچ جا نرسیدیم

233
00:12:26,370 --> 00:12:28,330
آره، همینو بگو

234
00:12:29,870 --> 00:12:31,920
هی، تو چت شده؟ حالت خوبه؟

235
00:12:33,630 --> 00:12:35,670
البته. همه چی مرتبه

236
00:12:35,750 --> 00:12:37,760
،دلت نمیخواد یه کار بی‌فکرانه

237
00:12:37,840 --> 00:12:40,300
ناشایست، گناه‌آلود انجام بدی، می‌دونی؟

238
00:12:41,180 --> 00:12:42,430
مثلاً... چی

239
00:12:44,010 --> 00:12:45,220
بیا اینو بخور

240
00:12:45,810 --> 00:12:47,140
خب، آخه گرسنه‌م نیست

241
00:12:47,220 --> 00:12:48,640
واسه این نمیگم بخوریش

242
00:12:48,730 --> 00:12:49,640
...به نظر میاد -
هی -

243
00:12:49,730 --> 00:12:50,560
سلام

244
00:12:51,390 --> 00:12:53,520
هی، این پودینگ منه؟

245
00:12:53,610 --> 00:12:55,820
.آره! آره، بفرمایید، دنیل
خوشمزه‌س

246
00:12:57,820 --> 00:12:58,650
باشه

247
00:12:59,990 --> 00:13:01,280
چه بازی‌ای در آوردی؟

248
00:13:01,360 --> 00:13:03,660
هیچی، فکر کردم انگار گرسنت باشه

249
00:13:09,910 --> 00:13:10,830
توش تف کردی؟

250
00:13:11,750 --> 00:13:12,670
توش تف کرده

251
00:13:13,500 --> 00:13:14,710
یه چیزی دستگیرم شد، بچه‌ها

252
00:13:14,790 --> 00:13:16,750
،تار مویی که تو جای پای خونی پیدا کردم

253
00:13:16,840 --> 00:13:17,960
پشم گوسفنده

254
00:13:18,050 --> 00:13:20,920
...مگه اینکه یکی تو خط کارای عجیب غریب باشه

255
00:13:21,010 --> 00:13:21,930
حتی اسمشو نیار

256
00:13:22,430 --> 00:13:23,390
نمیارم

257
00:13:23,470 --> 00:13:28,270
یعنی یه نفر اون مو رو از بیرون گنبد آورده تو

258
00:13:28,350 --> 00:13:30,640
خب، خیلی هیجان‌انگیزه

259
00:13:30,730 --> 00:13:32,640
باریکلا، دوشیزه لوپز

260
00:13:32,890 --> 00:13:35,730
درسته، من میگم وقتشه بریم
با کسایی حرف بزنیم که مسئول این پروژه هستن

261
00:13:36,230 --> 00:13:37,320
!هوشمندانه بود

262
00:13:37,400 --> 00:13:40,490
وای خدا، خیلی عالیه لوسیفر برگشته، نیست؟

263
00:13:43,950 --> 00:13:45,700
 متوجه هستیم که هیچ کس اجازه‌ی

264
00:13:45,780 --> 00:13:46,950
ورود و خروج از تاسیسات رو نداشت

265
00:13:47,030 --> 00:13:49,790
 اما حتماً کسایی بودن که
برای آوردن ملزومات وارد گنبد شدن، درسته؟

266
00:13:49,870 --> 00:13:50,750
در واقع، نه

267
00:13:50,830 --> 00:13:52,830
،هدف اصلی اینه که سفر واقعی به مریخ شبیه‌سازی بشه

268
00:13:52,910 --> 00:13:56,590
پس وقتی پنجاه میلیون کیلومتر از اینجا دوری
کسی نمیاد سر بزنه

269
00:13:56,670 --> 00:13:58,090
و تعمیرات چی؟

270
00:13:58,170 --> 00:14:01,630
بازم میگم، همه‌ی امور تعمیر
و نگهداری تو محوطه انجام میشد، اونم جزئی بود

271
00:14:01,720 --> 00:14:04,720
از پروژه اوّل تا قرمز دو پیشرفت‌های زیادی کردیم

272
00:14:04,800 --> 00:14:06,470
صریحاً بگم کمتر نگران نقص فنی تجهیزات هستیم

273
00:14:06,550 --> 00:14:08,100
تا فروپاشی عصبی افراد

274
00:14:08,180 --> 00:14:09,180
منظورتون چیه؟

275
00:14:09,260 --> 00:14:12,140
یکی از دلایل اصلی انجام این شبیه‌سازی‌ها

276
00:14:12,230 --> 00:14:14,640
اینه که توان روانشناسی مسافرانمون رو آزمایش کنیم

277
00:14:14,980 --> 00:14:18,730
،خیلی سخته به مدت طولانی بین افراد غریبه باشی

278
00:14:18,820 --> 00:14:21,440
دور از خانواده‌، دوستان و عزیزانت

279
00:14:21,900 --> 00:14:24,070
آره. من تو پروژه‌ی مریخ قرمز یک شرکت کردم

280
00:14:24,150 --> 00:14:26,530
...می‌تونم بهتون بگم، این تجربه واقعاً

281
00:14:27,660 --> 00:14:28,530
آدم رو تغییر میده

282
00:14:28,870 --> 00:14:30,540
،اما بعد از یه مدت که برگشته بودید

283
00:14:30,620 --> 00:14:33,080
...کم کم مثل قبلتون نشدید، یا

284
00:14:34,080 --> 00:14:37,170
.اگه بخوام حقیقت رو بگم، مطمئن نیستم
مطمئن نیستم اگه اون آدم سابق بشم

285
00:14:37,750 --> 00:14:40,550
،خب، حتماً در خصوص روابطتون خیلی سخت بوده

286
00:14:43,340 --> 00:14:44,170
کاراگاه

287
00:14:44,930 --> 00:14:49,050
یکی از اعضای خدمه نگفت
که جودی پای تلفن داد میزده؟

288
00:14:49,140 --> 00:14:50,930
شاید داشته با یکی از خونه بگو مگو می‌کرده

289
00:14:51,010 --> 00:14:51,850
بعید میدونم

290
00:14:51,930 --> 00:14:54,600
 تلفن‌های ماهواره‌ای فقط برای
ارتباطات پروژه قابل استفاده هستن

291
00:14:54,680 --> 00:14:56,810
فقط به سیستم‌های اینجا وصل هستن

292
00:14:56,900 --> 00:14:59,150
خب، پس کسی در اینجا با جودی مشکل نداشت؟

293
00:14:59,230 --> 00:15:01,610
داناوان چی؟

294
00:15:02,440 --> 00:15:03,570
کی؟ -
مهندس هوافضا -

295
00:15:03,650 --> 00:15:04,990
که قبلاً اینجا کار می‌کرد

296
00:15:05,070 --> 00:15:07,990
اما وقتی جودی ترفیع گرفت
،و به جای اون فرمانده‌ی پروژه‌ی قرمز دو شد

297
00:15:08,070 --> 00:15:08,910
خیلی دلخور شد

298
00:15:08,990 --> 00:15:11,660
 ،رفت پیش برودی
از کوره در رفت، پس برودی اخراجش کرد

299
00:15:11,740 --> 00:15:12,830
...داناوان یه جورایی

300
00:15:13,620 --> 00:15:15,250
احساسی شد وقتی رفت

301
00:15:15,710 --> 00:15:17,000
وای جداً؟

302
00:15:17,830 --> 00:15:18,750
باشه

303
00:15:22,710 --> 00:15:23,630
...کاراگاه، من

304
00:15:24,300 --> 00:15:27,630
مشخصه سوالاتی که می‌پرسیدی
فقط به پرونده مربوط نبودن

305
00:15:29,090 --> 00:15:31,390
از این نگرانی که من عوض شده باشم

306
00:15:31,890 --> 00:15:33,310
...خب، در واقع

307
00:15:34,600 --> 00:15:35,430
عوض شدم

308
00:15:38,060 --> 00:15:40,520
...اما میخوام بدونی که احساساتم به تو

309
00:15:42,690 --> 00:15:43,530
عوض نشدن

310
00:15:46,280 --> 00:15:47,700
تو خیلی صبور بودی

311
00:15:47,780 --> 00:15:49,950
فقط ازت میخوام یه کم بیشتر بهم زمان بدی

312
00:15:51,660 --> 00:15:52,580
البته

313
00:15:52,990 --> 00:15:54,040
هر چی تو لازم داری

314
00:15:55,580 --> 00:15:57,460
ممنونم

315
00:17:06,020 --> 00:17:06,980
چطور تونستی؟

316
00:17:07,570 --> 00:17:10,150
بعد از این همه مصیبتی که با هم کشیدیم، لوسیفر

317
00:17:10,240 --> 00:17:11,650
چطور تونستی بدون من برگردی خونه؟

318
00:17:11,740 --> 00:17:14,160
!من لوسیفر نیستم! لوسیفر نیستم

319
00:17:14,240 --> 00:17:17,490
!من لوسیفر نیستم

320
00:17:25,130 --> 00:17:27,250
لوسیفر بهم گفت یه برادر دوقلو داشته

321
00:17:28,590 --> 00:17:31,170
و تو مزکین هستی

322
00:17:34,340 --> 00:17:35,640
از آشنایی باهات خوشوقتم

323
00:17:37,260 --> 00:17:38,140
من میکائیل هستم

324
00:17:43,390 --> 00:17:44,230
"میکائیل"

325
00:17:45,190 --> 00:17:47,360
از کجا بدونم تو لوسیفر نیستی
و میگی میکائیل هستی

326
00:17:47,440 --> 00:17:49,190
تا نزنم دهنت رو سرویس کنم؟

327
00:17:49,940 --> 00:17:51,740
لوسیفر دروغ نمیگه، یادت رفت؟

328
00:18:07,290 --> 00:18:09,460
به نظرت اینا شبیه بال‌های لوسیفر هستن؟

329
00:18:14,430 --> 00:18:16,260
باشه. اینجا چه غلطی می‌کنی؟

330
00:18:18,100 --> 00:18:21,770
تا یه چیز خیلی غلط رو درست کنم

331
00:18:21,850 --> 00:18:25,810
،ببین، تو شهر نقره‌ای بودم
،سرم به کار خودم بود

332
00:18:25,900 --> 00:18:28,770
،وقتی جبرئیل اومد و گفت

333
00:18:29,110 --> 00:18:30,730
،لوسیفر برگشته جهنم"

334
00:18:30,820 --> 00:18:31,990
"به میل خودش

335
00:18:32,650 --> 00:18:35,780
،خب، من فقط خندیدم
...همونطور که می‌تونی تصور کنی، ولی

336
00:18:36,360 --> 00:18:40,290
،بعدش رافائل گفت چقدر لوسیفر عاقل و بالغ شده

337
00:18:40,370 --> 00:18:43,250
"و بعدش رمی گفت، "آره، چه از خودگذشتگی‌ای

338
00:18:43,330 --> 00:18:47,460
،و بعدش خیلی زود فقط این به گوشم می‌خورد
"!لوسیفر، لوسیفر، لوسیفر"

339
00:18:48,460 --> 00:18:49,880
پس حسودیت شده؟

340
00:18:50,630 --> 00:18:51,460
نه

341
00:18:53,210 --> 00:18:54,170
عصبانیم

342
00:18:54,260 --> 00:18:57,300
،سرانجام لوسیفر کاری رو می‌کنه که باید بکنه

343
00:18:57,390 --> 00:18:59,600
،بدون غر و ناله زدن
و ازش تعریف و تمجید می‌کنن؟

344
00:18:59,970 --> 00:19:02,270
بر علیه بابا شورش کرد

345
00:19:02,350 --> 00:19:04,520
خدای بزرگ متعال، محض رضای خدا

346
00:19:04,810 --> 00:19:07,560
از کِی تا حالا به یه محکومی
به خاطر گذروندن مجازاتش تبریک میگیم؟

347
00:19:08,480 --> 00:19:12,280
،و اگه من برادر خودشیفته‌ام رو بشناسم
،که خوبم می‌شناسمش

348
00:19:12,360 --> 00:19:16,570
،همه‌ی این خزعبلات از خودگذشتگی و مسئولیت‌پذیری
همش باد هواس

349
00:19:16,650 --> 00:19:19,700
،نمیدونم میخواد کی رو خر کنه
...اما اینو خوب میدونم

350
00:19:20,070 --> 00:19:24,410
 به محض اینکه بشنوه یکی این بالا
،داره با اسباب‌بازیاش بازی می‌کنه

351
00:19:25,160 --> 00:19:27,790
،شاید حتی چند تاشو خراب کنه

352
00:19:28,460 --> 00:19:32,340
اونوقت پروازکنان بر میگرده اینجا
تا ذات واقعیش رو برملا کنه

353
00:19:32,840 --> 00:19:33,760
...از این رو

354
00:19:36,420 --> 00:19:39,010
سلام، لس‌آنجلس

355
00:19:41,600 --> 00:19:44,270
به نظر من این تویی که میخوای بقیه رو خر کنی

356
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
موفق باشی

357
00:19:46,180 --> 00:19:47,810
انسان‌ها باهوشن

358
00:19:48,230 --> 00:19:50,020
خصوصاً کلویی دکر

359
00:19:50,810 --> 00:19:52,520
اعتراف می‌کنم، یه خرده

360
00:19:52,610 --> 00:19:54,230
...مشکوک شد، ولی

361
00:19:54,900 --> 00:19:57,990
فقط مثل لوسیفر رفتار می‌کنم
،تا وقتی خامم بشه

362
00:19:58,070 --> 00:20:01,570
و بعدش اون قلب کوچیکش رو می‌شکونم

363
00:20:02,580 --> 00:20:05,750
اصلاً بلدی چطور مثل لوسیفر باشی؟

364
00:20:06,290 --> 00:20:08,670
در مورد زمین چیزی میدونی؟ انسان‌ها؟

365
00:20:09,250 --> 00:20:11,540
دقتم بالاس، دوشیزه مزکین

366
00:20:12,460 --> 00:20:14,250
خیلی چیزا رو می‌دونم

367
00:20:14,340 --> 00:20:17,920
و چی باعث شده فکر کنی
میذارم از زیر این کارات قسر در بری؟

368
00:20:18,010 --> 00:20:19,470
خب، چرا نذاری؟

369
00:20:21,390 --> 00:20:23,930
چرا اصلاً کمکم نکنی؟

370
00:20:27,520 --> 00:20:29,890
،بهت گفتم، خیلی چیزا رو می‌دونم

371
00:20:30,190 --> 00:20:33,770
و میدونم از دست برادرم کفری هستی

372
00:20:35,320 --> 00:20:36,360
به من ملحق شو

373
00:20:36,990 --> 00:20:41,280
 می‌کِشونیمش اینجا، و بعدش تو
می‌تونی دهن لوسیفر واقعی رو سرویس کنی

374
00:20:43,620 --> 00:20:46,160
یا می‌تونی همینطور به پر و پای پیانو بپیچی

375
00:20:46,830 --> 00:20:47,910
انتخاب با خودته

376
00:20:58,210 --> 00:21:00,430
سلام، برادر -
سلام، لوسی -

377
00:21:00,930 --> 00:21:01,880
!لوسی

378
00:21:02,510 --> 00:21:03,340
!اومدی

379
00:21:08,350 --> 00:21:09,230
صبر کن

380
00:21:10,140 --> 00:21:11,270
اینجایی

381
00:21:11,350 --> 00:21:15,110
آره. آره، یه کم حوصله‌ام سر رفت
پس فکر کردم برگردم این بالا

382
00:21:15,520 --> 00:21:17,320
بگذریم، بعداً می‌بینمت

383
00:21:17,400 --> 00:21:18,650
!یه لحظه صبر کن. صبر کن

384
00:21:18,740 --> 00:21:21,610
یه خرده بیشتر از این اطلاعات میخوام، برادر

385
00:21:21,700 --> 00:21:24,200
مثلاً کی هوای جهنم رو داره؟

386
00:21:24,280 --> 00:21:25,870
هیچ کس، اما جوش نزن

387
00:21:25,950 --> 00:21:27,700
قول دادن اهریمن‌های کوچیک خوبی باشن

388
00:21:28,290 --> 00:21:30,790
یه بشقاب پنیر دادم دستشون
و براشون کارتون گذاشتم

389
00:21:32,290 --> 00:21:33,620
خیلی خوش صبحت شدی

390
00:21:33,710 --> 00:21:35,590
من همیشه خوش صحبتم، برادر

391
00:21:38,420 --> 00:21:41,300
ببین، می‌دونم قضیه چیه

392
00:21:41,380 --> 00:21:43,630
به خاطر چارلی می‌ترسی، درسته؟

393
00:21:45,850 --> 00:21:47,510
آره، لوسی، البته که می‌ترسم

394
00:21:47,600 --> 00:21:50,350
چی جلوی اهریمن‌ها رو می‌گیره
تا دوباره نیان سراغ بچه‌ام؟

395
00:21:50,430 --> 00:21:52,770
به یه دلیلی برگشتم جهنم

396
00:21:52,850 --> 00:21:55,060
منم نگران بودم، اما دیگه نیستم

397
00:21:55,940 --> 00:21:57,480
همه سر به راه شدن، بهم اعتماد کن

398
00:22:08,990 --> 00:22:14,210
،بسیار خب، تو لیست اداره‌ی وسایل موتوری
این جدیدترین آدرس داناوان ـه

399
00:22:14,290 --> 00:22:16,580
،اگه اون بره مریخ
اونا عمراً بتونن والدو رو پیدا کنن

400
00:22:20,460 --> 00:22:23,470
می‌دونی، امشب بیشتر مثل قبلنت شدی

401
00:22:24,340 --> 00:22:25,800
جدّی؟

402
00:22:32,640 --> 00:22:33,890
داناوان گلاور؟

403
00:22:37,900 --> 00:22:38,860
پلیس لس‌آنجلس

404
00:22:40,530 --> 00:22:42,110
فکر نکنم صدات رو شنید

405
00:22:51,200 --> 00:22:52,250
داره میره به طرف پل

406
00:22:52,330 --> 00:22:54,080
...اما اگه از غرب بری -
می‌تونیم جلوش سبز بشیم -

407
00:22:54,160 --> 00:22:55,290
ذهنم رو خوندی

408
00:23:03,880 --> 00:23:05,220
باریکلا، کاراگاه

409
00:23:34,330 --> 00:23:35,200
زود باش

410
00:23:47,470 --> 00:23:49,300
!پلیس لس‌آنجلس! از ماشین پیاده شو

411
00:24:24,000 --> 00:24:24,880
!خب

412
00:24:25,460 --> 00:24:27,300
کیف داد

413
00:24:32,390 --> 00:24:34,060
خیال کردم مردای اداره‌ی ضبط اموال هستید

414
00:24:34,470 --> 00:24:35,640
و زنان

415
00:24:35,970 --> 00:24:37,060
شرمنده هول کردم

416
00:24:37,140 --> 00:24:39,060
فقط این ماشین واسم مونده

417
00:24:39,140 --> 00:24:41,560
خب، شاید بهتر بود
جلوِی رئیست برودی از کوره در نمیرفتی

418
00:24:41,650 --> 00:24:42,730
و باعث نمیشدی اخراجت کنن

419
00:24:42,810 --> 00:24:43,900
شمام خبر دارید؟

420
00:24:43,980 --> 00:24:45,360
خب، حقش بود

421
00:24:45,440 --> 00:24:47,900
 به کسی ترفیع داد
که شایستگیش از من خیلی کمتر بود

422
00:24:47,990 --> 00:24:49,280
منظورت جودی فلک‌زده‌اس

423
00:24:49,360 --> 00:24:51,070
همون زنی که به گردنش چاقو زدی

424
00:24:51,660 --> 00:24:54,450
وایسید، یعنی میگید جودی مُرده؟

425
00:24:54,530 --> 00:24:55,870
بدجورم

426
00:24:56,370 --> 00:24:57,620
و فکر می‌کنید کار من بوده؟

427
00:24:59,000 --> 00:25:00,670
نه. محاله

428
00:25:00,870 --> 00:25:03,080
اولاً، کل هفته تگزاس بودم، مشغول مصاحبه شغلی

429
00:25:03,170 --> 00:25:04,460
همین دیشب برگشتم

430
00:25:04,540 --> 00:25:06,800
دوماً، هرگز دستم به اون زن نخورده

431
00:25:06,880 --> 00:25:08,880
همینقدر بد بود که برودی
منو تو لیست سیاه قرار داده

432
00:25:08,970 --> 00:25:11,010
فقط خدا می‌دونه چی کار می‌کرد
اگه کسی به جودی عزیزش صدمه بزنه؟

433
00:25:11,090 --> 00:25:12,090
جودی "عزیزش"؟

434
00:25:12,180 --> 00:25:13,010
آره

435
00:25:13,550 --> 00:25:14,930
با هم رابطه‌ی پنهانی داشتن

436
00:25:15,010 --> 00:25:16,810
چرا فکر می‌کنید جای منو گرفت؟

437
00:25:17,100 --> 00:25:20,270
رئیس حتی نمی‌تونه به قانون
رابطه با همکار ممنوع" خودش عمل کنه"

438
00:25:22,350 --> 00:25:23,440
برودی متاهله

439
00:25:23,520 --> 00:25:25,230
شاید جودی از معشوقه بودن خسته شده

440
00:25:25,310 --> 00:25:26,570
تماسای تلفنی رو توجیه می‌کنه

441
00:25:26,650 --> 00:25:28,320
برودی ترسیده زنش بویی ببره

442
00:25:28,400 --> 00:25:31,610
.آره، خاطرجمع شده بویی نبره
به اتاق کنترل ماموریت دسترسی داره

443
00:25:31,700 --> 00:25:34,370
و توانایی پاک کردن فیلم دوربین‌ مداربسته رو داره

444
00:25:34,450 --> 00:25:36,780
آره. باید بریم با برودی حرف بزنیم

445
00:25:37,370 --> 00:25:38,490
بله، همینطوره

446
00:25:39,540 --> 00:25:40,410
ممنون

447
00:25:40,870 --> 00:25:43,500
و راستی عمراً بتونی مثل رایان گوزلینگ بشی

448
00:25:50,590 --> 00:25:51,420
هی

449
00:25:53,300 --> 00:25:54,140
چی کار می‌کنی؟

450
00:25:54,720 --> 00:25:56,760
عملاً هیچ کاری

451
00:25:58,390 --> 00:25:59,390
محاله بیکار بشینی

452
00:25:59,890 --> 00:26:01,680
صددرصد یه خبرایی هست

453
00:26:02,350 --> 00:26:05,190
سلام. فهمیدم چرا نمی‌تونیم برودی رو پیدا کنیم

454
00:26:05,270 --> 00:26:06,110
مُرده؟

455
00:26:06,940 --> 00:26:08,860
بهشت نیست. تو فضاس

456
00:26:08,940 --> 00:26:11,990
کاشف به عمل اومد تا صبح فردا
تو شاتل زیر مداری زمین می‌مونه

457
00:26:12,070 --> 00:26:14,110
...پس می‌دونی

458
00:26:14,950 --> 00:26:16,570
...این یعنی بعد از ظهر

459
00:26:17,660 --> 00:26:19,330
من و تو خالیه

460
00:26:22,580 --> 00:26:23,460
صحیح

461
00:26:23,540 --> 00:26:27,340
صحیح، خب، به گمونم برم خونه
و شام بخورم

462
00:26:27,590 --> 00:26:29,050
تک و تنها

463
00:26:30,500 --> 00:26:31,920
بعداً می‌بینمت، کاراگاه

464
00:26:34,550 --> 00:26:36,760
یعنی دعوتم کرد؟

465
00:26:37,890 --> 00:26:38,850
از من نپرس

466
00:26:40,060 --> 00:26:41,520
این بابا یه معمای کوفتیه

467
00:26:55,990 --> 00:26:56,860
لوسیفر

468
00:26:59,370 --> 00:27:00,530
غذای مورد علاقه‌مون رو آوردم

469
00:27:01,620 --> 00:27:03,200
برگر و سیب‌زمینی سرخ شده

470
00:27:08,670 --> 00:27:09,500
کاراگاه

471
00:27:11,800 --> 00:27:13,960
!کاراگاه! صبر کن

472
00:27:17,220 --> 00:27:18,510
کاراگاه، خواهش می‌کنم

473
00:27:19,260 --> 00:27:20,140
...کاراگاه

474
00:27:21,850 --> 00:27:23,060
خواهش می‌کنم! لطفاً

475
00:27:24,100 --> 00:27:25,640
بذار توضیح بدم -
میز؟ -

476
00:27:26,100 --> 00:27:26,940
میز؟

477
00:27:27,520 --> 00:27:29,730
رفتارت خیلی فرق کرده

478
00:27:29,810 --> 00:27:32,110
من سعی می‌کنم صبور باشم، لوسیفر

479
00:27:32,190 --> 00:27:33,980
...درکت کنم، ولی نه -
کاراگاه -

480
00:27:35,240 --> 00:27:37,280
...نه. دست از سرم بردار. من

481
00:27:38,240 --> 00:27:40,160
حتی دیگه نمی‌شناسمت

482
00:27:42,330 --> 00:27:43,240
راست میگی

483
00:27:44,540 --> 00:27:47,960
راستش خودمم دیگه نمی‌دونم کی هستم

484
00:27:48,370 --> 00:27:51,920
 ،آخه مدت زیادی اون پایین بودم
،سردرگم شدم

485
00:27:52,000 --> 00:27:53,590
خودمو گم کردم

486
00:27:53,670 --> 00:27:56,720
 و سخت در تلاش بودم
،مثل لوسیفری بشم که قبلاً بودم

487
00:27:56,800 --> 00:27:59,260
،لوسیفری که تو می‌شناسی

488
00:27:59,680 --> 00:28:00,510
...ولی

489
00:28:01,220 --> 00:28:03,680
،وقتی میز رو دیدم
خاطرات جهنم اومد سراغم

490
00:28:04,850 --> 00:28:05,930
،کلویی

491
00:28:06,020 --> 00:28:07,310
برام هیچ معنایی نداشت

492
00:28:07,770 --> 00:28:10,190
فقط تو برام مهمّی

493
00:28:14,150 --> 00:28:15,030
جدّی؟

494
00:28:17,150 --> 00:28:18,780
از کجا بدونم دروغ نمیگی؟

495
00:28:20,490 --> 00:28:22,410
چون حالا دیگه دروغم میگی، نه؟
دروغ میگی

496
00:28:22,490 --> 00:28:23,450
به تو نه

497
00:28:25,040 --> 00:28:26,000
تو حسابت جداس

498
00:28:27,290 --> 00:28:28,960
من هرگز بهت دروغ نمیگم

499
00:28:34,800 --> 00:28:37,210
آره، خب، باید برم

500
00:28:37,300 --> 00:28:39,430
باید فکر کنم

501
00:28:39,510 --> 00:28:40,630
!چی... کاراگاه

502
00:28:47,890 --> 00:28:50,480
هیچی مثل منظره‌ی زیر مداری زمین الهام‌بخش نیست

503
00:28:51,020 --> 00:28:53,110
جز اینکه البته شاید منظره‌ای از سیاره‌ی قرمز باشه

504
00:28:53,190 --> 00:28:54,650
و بذارید یه چیزی رو بهتون بگم

505
00:28:54,730 --> 00:28:57,440
!جف بزوس می‌تونه پشت ما رو ببوسه
(مالک شرکت آمازون)

506
00:28:59,860 --> 00:29:01,110
،اما این ماموریت

507
00:29:01,780 --> 00:29:03,280
...ما رو یه قدم نزدیک‌تر می‌کنه

508
00:29:03,370 --> 00:29:05,740
...کاراگاه، در خصوص دیشب -
نمیخوام در موردش حرف بزنم -

509
00:29:05,830 --> 00:29:07,450
تا اون رویا به حقیقت بپیونده

510
00:29:07,540 --> 00:29:08,410
ببخشید -
ببخشید -

511
00:29:08,500 --> 00:29:10,620
 .سربلندتر از این نمی‌تونم باشم
...و بذارید بهتون بگم

512
00:29:10,710 --> 00:29:13,080
آقای بروی، یه لحظه وقت دارید؟ -
،ببخشید -

513
00:29:13,170 --> 00:29:15,880
اگه اشکال نداره شماهام
مثل بقیه‌ی افراد رسانه اون پشت بمونید

514
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
یه لحظه صبر کنید

515
00:29:17,090 --> 00:29:18,170
تو رو میشناسم

516
00:29:21,220 --> 00:29:22,180
آره

517
00:29:22,890 --> 00:29:25,470
تو همونی هستی
که کمک کردی به آمرزش برسم

518
00:29:27,180 --> 00:29:28,310
آره، خودمم

519
00:29:28,390 --> 00:29:29,520
چطوریا بودی؟

520
00:29:29,890 --> 00:29:31,230
بازم ممنونم، مرد

521
00:29:31,310 --> 00:29:33,310
خیلی باحال بودی

522
00:29:33,560 --> 00:29:34,900
بازم ممنون، مرد

523
00:29:35,400 --> 00:29:37,650
...کار خیلی بزرگی کردی

524
00:29:39,490 --> 00:29:41,700
بابت مرگ جودی خیلی داغونم

525
00:29:41,780 --> 00:29:42,660
حالم بده

526
00:29:42,740 --> 00:29:44,700
هیچ کس انتظار نداره
کارمندش رو اینطور از دست بده

527
00:29:44,780 --> 00:29:46,370
خبر داریم که باهاش می‌خوابیدی

528
00:29:48,290 --> 00:29:49,450
،یه زن موفق

529
00:29:49,790 --> 00:29:51,460
،شاید نمی‌خواسته هوو باشه

530
00:29:51,540 --> 00:29:52,870
شاید دوست نداشته با زنت باشی

531
00:29:53,170 --> 00:29:56,590
،آره شاید تهدیدت کرده به زنت بگه
یا به پلیس

532
00:29:57,670 --> 00:29:59,260
وکیل لازم دارم؟

533
00:29:59,340 --> 00:30:01,800
،هیچ کس مثل شما به گنبد
دوربین‌ها دسترسی نداشته

534
00:30:01,880 --> 00:30:04,090
،در حال حاضر
هیچ کس مثل شما انگیزه نداره

535
00:30:04,260 --> 00:30:07,140
می‌دونید، من که میگم وکیل لازمم

536
00:30:09,930 --> 00:30:12,390
پس الان وقت خوبیه اون شگردت رو انجام بدی

537
00:30:13,690 --> 00:30:14,730
چی چیم؟

538
00:30:14,810 --> 00:30:15,940
اون انرژی، با چشمات

539
00:30:16,060 --> 00:30:17,860
صحیح، آره، اون

540
00:30:17,940 --> 00:30:20,610
آقای برودی، یه سوال دیگه

541
00:30:21,280 --> 00:30:22,320
ماشین رو روشن کن

542
00:30:25,660 --> 00:30:26,490
بگو ببینم

543
00:30:27,990 --> 00:30:29,490
تو از چی

544
00:30:29,580 --> 00:30:30,830
خیلی می‌ترسی؟

545
00:30:37,250 --> 00:30:38,130
...من

546
00:30:39,170 --> 00:30:40,300
 من می‌ترسم

547
00:30:41,130 --> 00:30:42,010
که

548
00:30:43,010 --> 00:30:44,300
مردم بفهمن

549
00:30:44,380 --> 00:30:46,180
که تو جودی رو کُشتی؟

550
00:30:48,140 --> 00:30:49,010
نه

551
00:30:49,890 --> 00:30:52,060
که از فضا متنفرم

552
00:30:53,850 --> 00:30:56,230
!این چرت و پرت فضانوردی بدجور زهره ترکم می‌کنه

553
00:30:56,310 --> 00:30:59,940
پروژه‌ی مریخ رو فقط برای
رقابت با بزوس و ماسک شروع کردم

554
00:31:00,020 --> 00:31:01,980
یه جور ترفند تبلیغاتی کوفتی بود

555
00:31:02,070 --> 00:31:03,780
پس نمیخوای بری مریخ؟

556
00:31:03,860 --> 00:31:05,780
واسه همین مثل یه دختر فسقلی عرق کردی؟

557
00:31:06,610 --> 00:31:08,990
ماشین‌زده میشم، محض رضای خدا

558
00:31:09,070 --> 00:31:10,660
نزدیک بود تو شبیه‌سازی غش کنم

559
00:31:10,990 --> 00:31:13,500
خبر مرگم چطوری قراره برم مریخ خراب‌شده؟

560
00:31:13,950 --> 00:31:15,500
جودی می‌دونست همه‌ی اینا دروغیه؟

561
00:31:15,580 --> 00:31:18,210
 .اوّلش نه
،وقتی تو گنبد بود فهمید

562
00:31:18,460 --> 00:31:21,960
،بهم زنگ زد، عصبانی بود
تهدید کرد به همه میگه، به مطبوعات

563
00:31:22,050 --> 00:31:23,920
خب، یه دلیل دیگه تا از دستش خلاص بشی

564
00:31:24,210 --> 00:31:25,170
نه، نه، نه

565
00:31:25,800 --> 00:31:26,970
،من آرومش کردم

566
00:31:27,470 --> 00:31:29,800
بهش گفتم الان دیگه چاره ندارم
جز اینکه به این سفر تن بدم

567
00:31:29,890 --> 00:31:31,390
پس آشتی کردیم

568
00:31:31,470 --> 00:31:34,680
،دارم بهتون میگم
من هیچ دخالتی تو مرگش نداشتم

569
00:31:34,770 --> 00:31:36,480
برای سه شب قبل عذر موجه داری؟

570
00:31:36,560 --> 00:31:37,560
،کل شب خونه بودم

571
00:31:37,650 --> 00:31:39,060
،دل و روده‌ام رو بالا آوردم

572
00:31:39,150 --> 00:31:41,690
،چون صبح فرداش
مجبور بودم تو اون قوطی کوچیک لعنتی برم

573
00:31:41,770 --> 00:31:43,230
خب، کسی می‌تونه شهادت بده؟

574
00:31:45,950 --> 00:31:47,070
به گمونم نه

575
00:31:48,200 --> 00:31:50,700
آره، بدون حضور وکیلم دیگه حرفی نمیزنم

576
00:31:56,000 --> 00:31:57,120
فکر می‌کردم با هم دوستیم

577
00:32:00,080 --> 00:32:01,210
دن، سلام

578
00:32:01,290 --> 00:32:02,340
راستی برودی یه قشون وکیل داره

579
00:32:02,420 --> 00:32:05,010
بدون مدرک بیشتر کاری از دستمون بر نمیاد، باشه؟

580
00:32:05,970 --> 00:32:07,050
آره، الان دارم بر می‌گردم

581
00:32:07,840 --> 00:32:08,800
...من

582
00:32:09,260 --> 00:32:10,970
من اون موقع بیشتر ناراحتت کردم، مگه نه؟

583
00:32:11,050 --> 00:32:12,930
وقتی ازش پرسیدم واقعاً از چی می‌ترسید

584
00:32:14,470 --> 00:32:16,180
...راستش لوسیفر

585
00:32:17,060 --> 00:32:18,100
اتفاقاً بر عکس

586
00:32:18,190 --> 00:32:20,770
فکر کنم این کمک کرد درک کنم

587
00:32:21,560 --> 00:32:23,070
،من هیچ وقت تو جهنم نبودم

588
00:32:23,150 --> 00:32:25,820
،و خدا کنه هیچ وقت نرم
اما با توجه به چیزایی که تو تعریف کردی

589
00:32:27,570 --> 00:32:29,150
،جای خیلی وحشتناکیه

590
00:32:29,240 --> 00:32:31,620
،و اگه واقعاً برای تو هزار سال گذشته باشه

591
00:32:31,700 --> 00:32:34,490
 تعجبی نداره که دروغگویی
و ترس تا اینجا دنبالت اومده

592
00:32:36,160 --> 00:32:38,330
،آره، تو عوض شدی

593
00:32:39,160 --> 00:32:42,080
اما اگه عوض نمیشدی عجیب‌ بود

594
00:32:43,500 --> 00:32:45,380
فکر کنم وقتشه اینو قبول کنم

595
00:32:51,640 --> 00:32:52,850
تو اداره می‌بینمت؟

596
00:32:54,680 --> 00:32:55,510
درسته

597
00:32:56,140 --> 00:32:56,970
باشه

598
00:33:06,230 --> 00:33:07,110
بهت گفتم

599
00:33:08,820 --> 00:33:11,450
تکیلا بهش نمیسازه

600
00:33:12,240 --> 00:33:13,490
سلام، لیندا -
سلام -

601
00:33:13,570 --> 00:33:15,660
به این زودی ظهر شد؟ -
آره -

602
00:33:15,780 --> 00:33:17,790
...می‌دونی، میخواستم بهت زنگ بزنم

603
00:33:18,870 --> 00:33:20,410
فقط تو این فکر بودم اشکال نداره

604
00:33:20,500 --> 00:33:23,170
اگه چارلی رو واسه یه شب دیگه نگه میداشتم

605
00:33:23,750 --> 00:33:24,670
مگه کار نمی‌کنی؟

606
00:33:24,750 --> 00:33:26,880
  چرا، اما فعلاً هیچ کجا برای این فرشته‌ی فسقلی

607
00:33:26,960 --> 00:33:28,800
،بهتر از اینجا نیست
آویزون من باشه

608
00:33:30,260 --> 00:33:31,260
آمندیل

609
00:33:32,010 --> 00:33:34,010
آخرین بار کِی چارلی رو زمین گذاشتی؟

610
00:33:34,090 --> 00:33:36,760
،مدت زیادی نیست
شاید پونزده شونزده ساعت قبل؟

611
00:33:37,510 --> 00:33:38,850
باشه، آمندیل، بچه رو بده

612
00:33:41,190 --> 00:33:42,350
باشه

613
00:33:42,940 --> 00:33:43,770
چی شده؟

614
00:33:45,400 --> 00:33:46,730
باشه، گوش کن

615
00:33:46,820 --> 00:33:49,030
...نمیخوام نگرانت کنم، خب؟ ولی

616
00:33:50,150 --> 00:33:51,240
لوسیفر برگشته

617
00:33:51,320 --> 00:33:52,610
باشه، آره، کلویی بهم گفته. خب که چی؟

618
00:33:53,280 --> 00:33:54,110
خب که چی"؟"

619
00:33:54,200 --> 00:33:56,740
.خب تو جهنم نیست
هوای اهریمن‌ها رو نداره

620
00:33:56,830 --> 00:33:59,910
اما اگه همه چی روبراه نبود
لوسیفر بر نمی‌گشت، درسته؟

621
00:34:01,790 --> 00:34:03,500
به گمونم. خودش همینو گفت

622
00:34:04,290 --> 00:34:06,040
و لوسیفره دیگه، دروغ نمیگه

623
00:34:10,590 --> 00:34:11,420
قضیه چیه؟

624
00:34:13,130 --> 00:34:18,470
نه، فقط اینکه کلویی بهم گفت
...که از قرار معلوم از وقتی برگشته

625
00:34:19,310 --> 00:34:21,930
لوسیفر شروع کرده به دروغ گفتن

626
00:34:22,940 --> 00:34:23,770
چی؟

627
00:34:25,190 --> 00:34:27,230
مطمئناً در مورد همچین چیزی دروغ نمیگه

628
00:34:27,610 --> 00:34:28,440
آره

629
00:34:28,860 --> 00:34:29,780
درسته

630
00:34:29,860 --> 00:34:31,570
...نه، البته، حق با توئه

631
00:34:32,070 --> 00:34:33,820
نباید بذاریم ترس بهمون غالب بشه

632
00:34:35,610 --> 00:34:37,410
باشه. بیا ببینم، پسرم

633
00:34:40,200 --> 00:34:41,200
دکر

634
00:34:51,380 --> 00:34:52,260
هی

635
00:34:52,710 --> 00:34:53,590
...خب

636
00:34:54,470 --> 00:34:55,300
هول برت داشت؟

637
00:34:55,380 --> 00:34:57,140
...وقتی من و لوسیفر رو با هم دیدی

638
00:34:57,220 --> 00:34:58,850
میز، میدونم میخوای چی کار کنی

639
00:34:59,930 --> 00:35:02,060
جدّی؟ -
آره، و کارت افتضاحه -

640
00:35:02,140 --> 00:35:03,480
جدّی؟ -
آره -

641
00:35:03,560 --> 00:35:04,390
آره

642
00:35:04,480 --> 00:35:08,310
میخوای به روش اهریمنی
عجیب غریب ناجور خودت عذرخواهی کنی

643
00:35:09,860 --> 00:35:11,780
واقعاً؟

644
00:35:12,610 --> 00:35:13,780
...ببین

645
00:35:14,780 --> 00:35:15,950
من کفری شدم

646
00:35:16,030 --> 00:35:18,280
داغون شدم وقتی تو و لوسیفر رو با هم دیدم

647
00:35:18,370 --> 00:35:19,320
داغون شدم

648
00:35:20,280 --> 00:35:21,790
...اما می‌دونم که تو

649
00:35:23,500 --> 00:35:25,500
می‌دونی، الان تو یه مقطع آسیب‌پذیر هستی

650
00:35:25,580 --> 00:35:26,420
تنهایی

651
00:35:27,420 --> 00:35:28,460
دلت برای حوا تنگ شده

652
00:35:29,460 --> 00:35:33,210
و این کمکم کرد که بفهمم
لوسیفر هم داره عذاب میکشه

653
00:35:34,090 --> 00:35:37,430
تشنه‌ی عشق و محبته، خیلی مستاصله

654
00:35:37,510 --> 00:35:40,510
معلوم بود می‌اومد سراغ تو

655
00:35:41,100 --> 00:35:45,810
همینطور متوجه شدم
که میخوام کسی باشم که در کنارشه

656
00:35:46,980 --> 00:35:47,850
همه جوره

657
00:35:48,980 --> 00:35:53,280
 در حقیقت، فکر کنم وقتشه
رابطه‌مون رو وارد مرحله‌ی بعدی بکنیم

658
00:35:53,730 --> 00:35:56,070
یعنی میگی میخوای بکنیش؟

659
00:35:57,360 --> 00:35:58,240
...یعنی

660
00:35:58,660 --> 00:36:01,740
خوشبختانه از این یه کم رمانتیک‌تره

661
00:36:01,830 --> 00:36:03,490
،اما آره

662
00:36:04,160 --> 00:36:05,790
به نظرم به اندازه‌ی کافی صبر کردیم

663
00:36:23,560 --> 00:36:25,180
آراگون، اون شمشیرت نیست

664
00:36:26,890 --> 00:36:29,020
من بیدار بیدارم. خواب نیستما

665
00:36:30,770 --> 00:36:33,110
فکر کنم وقتشه بریم قهوه بخوریم

666
00:37:13,480 --> 00:37:14,360
بسه

667
00:37:26,240 --> 00:37:29,040
می‌دونی، من گرسنمه

668
00:37:30,080 --> 00:37:32,790
از دستگاه خودکار چیزی نمیخوای؟

669
00:37:33,920 --> 00:37:35,340
ای بابا

670
00:37:35,420 --> 00:37:37,340
یادم رفته پول بیارم

671
00:37:38,800 --> 00:37:42,090
...اشکال نداره اگه

672
00:37:57,070 --> 00:37:59,990
خب، نظرت چیه؟

673
00:38:00,070 --> 00:38:01,820
خوراکی مورد علاقه‌ات رو میخوای؟

674
00:38:02,650 --> 00:38:04,110
...پف فیل مزرعه، یا

675
00:38:04,700 --> 00:38:06,660
یا شاید یه چیز متفاوت؟

676
00:38:11,500 --> 00:38:12,910
می‌دونی، خیلی فکر کردم

677
00:38:13,960 --> 00:38:15,130
،تو فرق کردی

678
00:38:15,210 --> 00:38:18,090
اما یوقتایی تغییر چیز خوبیه

679
00:38:19,920 --> 00:38:20,880
...می‌دونی، من

680
00:38:22,300 --> 00:38:23,930
فکر کنم از این لوسیفر جدید خوشم میاد

681
00:38:25,050 --> 00:38:26,050
تو عاقل و پخته شدی

682
00:38:30,140 --> 00:38:35,400
...من درگیر رابطه‌ی سابقمون بودم، و

683
00:38:37,560 --> 00:38:40,900
...شاید وقتشه تا منم به جلو حرکت کنم، یا

684
00:38:41,400 --> 00:38:43,900
با همدیگه به جلو پیش بریم

685
00:38:46,370 --> 00:38:48,740
...چطور بعد از حل کردن پرونده، من

686
00:38:49,910 --> 00:38:51,330
من بیام خونه‌ات؟

687
00:38:52,950 --> 00:38:53,870
باشه

688
00:39:02,300 --> 00:39:03,380
خودمون رو ببین

689
00:39:06,390 --> 00:39:07,220
آره

690
00:39:07,970 --> 00:39:09,470
خیلی دوست‌داشتنیه، نیست؟

691
00:39:12,390 --> 00:39:13,890
شاید یه تصویر تو شیشه باشه

692
00:39:16,310 --> 00:39:17,190
ببخشید

693
00:39:19,900 --> 00:39:20,860
تصویر شیشه

694
00:39:24,070 --> 00:39:24,900
لوسیفر

695
00:39:27,740 --> 00:39:28,620
لوسیفر؟

696
00:39:30,740 --> 00:39:32,080
دکتر لیندا مارتین! سلام

697
00:39:32,160 --> 00:39:33,410
پس حقیقت داره

698
00:39:33,830 --> 00:39:34,910
اینجایی

699
00:39:35,000 --> 00:39:36,500
آره -
عالیه -

700
00:39:36,580 --> 00:39:37,830
لابد خیلی خوشحالی

701
00:39:38,330 --> 00:39:39,460
...همه باید خیلی

702
00:39:39,540 --> 00:39:40,880
کی هوای جهنم رو داره؟

703
00:39:40,960 --> 00:39:43,050
.چی؟ نگران اون مسئله نباش
ردیفه

704
00:39:43,130 --> 00:39:46,760
آره، چون آخرین دفعه که
،جهنم به حال خودش رها شد

705
00:39:46,840 --> 00:39:48,550
،اهریمن‌ها اومدن و بچه‌ام رو دزدیدن

706
00:39:48,640 --> 00:39:50,970
پس به یه دلگرمی بیشتر از "ردیفه" نیاز دارم

707
00:39:51,050 --> 00:39:52,890
آره، قابل درکه، بخاطر پسرت می‌ترسی

708
00:39:52,970 --> 00:39:55,980
آره، از این نمی‌ترسم از تاب بیفته زمین، لوسیفر

709
00:39:56,060 --> 00:39:58,150
مگه خاطرت نیست چه اتفاقی افتاد؟

710
00:40:00,190 --> 00:40:01,570
اونا چارلی رو گرفتن

711
00:40:01,650 --> 00:40:03,780
میخواستن ببرنش جهنم

712
00:40:03,860 --> 00:40:05,110
موضوع مهمّیه

713
00:40:05,860 --> 00:40:08,820
پس البته که بخاطر پسرم می‌ترسم

714
00:40:09,200 --> 00:40:10,870
باید امینت این بچه رو حفظ کنم

715
00:40:16,080 --> 00:40:17,160
بله، می‌فهمم

716
00:40:17,790 --> 00:40:19,420
...بخاطر پسرت می‌ترسی، ولی

717
00:40:21,420 --> 00:40:22,920
قضیه بیشتر از این حرفاس، نه؟

718
00:40:24,380 --> 00:40:27,800
از این می‌ترسی که مادر بدی باشی، مگه نه؟

719
00:40:30,090 --> 00:40:31,720
...و چرا حس می‌کنم

720
00:40:32,800 --> 00:40:34,510
دلیل خوبی واسه این ترست داری؟

721
00:40:41,520 --> 00:40:44,400
 .اما نگران نباش
هوای جهنم رو دارن، بهت قول میدم

722
00:40:47,400 --> 00:40:49,490
،و هر چی بیشتر بهش فکر می‌کنم

723
00:40:49,570 --> 00:40:51,870
ممکنه مدت بیشتری به همین منوال باقی بمونه

724
00:41:00,790 --> 00:41:03,080
میشه بزنی عقب قبل از خاموش شدن دوربین‌ها؟

725
00:41:04,750 --> 00:41:05,710
هیچی

726
00:41:07,260 --> 00:41:08,260
یه کم بزن جلو

727
00:41:08,630 --> 00:41:10,090
بزن جلو، جلو

728
00:41:10,470 --> 00:41:12,140
بیشتر. استوپ کن

729
00:41:12,800 --> 00:41:13,970
وای خدا

730
00:41:14,050 --> 00:41:15,810
حق با توئه. عکسش تو شیشه افتاده

731
00:41:16,770 --> 00:41:18,430
هر کسی که جودی رو کشته

732
00:41:18,520 --> 00:41:21,770
 فقط فیلم دوربینا رو از زمانی
که وارد تصویر شده پاک کرده

733
00:41:21,850 --> 00:41:23,980
به انعکاس تصویرش فکر نکرده

734
00:41:24,810 --> 00:41:26,730
هر چند صورتش رو نمی‌تونم ببینم

735
00:41:26,820 --> 00:41:28,400
معلومه لباس فضانوردی کیه؟

736
00:41:28,490 --> 00:41:30,030
...لباس هیچ کدومشون نیست. ببین

737
00:41:30,110 --> 00:41:32,030
 ،اون یکی یه لوله‌ی اضافی خارجی اکسیژن داره

738
00:41:32,110 --> 00:41:35,240
 ،اما لباسای پروژه‌ی مریخ قرمز دو
ببینید هیچی ندارن

739
00:41:35,330 --> 00:41:36,870
حتماً اونا رو داخل لباس جا دادن

740
00:41:36,950 --> 00:41:39,870
به نظرت این تغییر یه جور پیشرفت حساب میشه؟

741
00:41:39,960 --> 00:41:41,210
قطعاً، آره

742
00:41:41,290 --> 00:41:44,000
باشه. شاید بدونم اون لباس قدیمی از کجا اومده

743
00:41:44,540 --> 00:41:45,670
لوسیفر؟

744
00:41:45,750 --> 00:41:46,710
بیا بریم

745
00:41:46,800 --> 00:41:48,170
درسته. درسته -
آره -

746
00:41:56,890 --> 00:41:59,980
.خب، دیروقته
احتمالاً بهتره برگردیم صبح بیاییم

747
00:42:03,730 --> 00:42:05,520
لوسیفر، حتی حکم تفتیش نداریم

748
00:42:23,120 --> 00:42:24,080
لوسیفر

749
00:42:25,130 --> 00:42:26,080
لوسیفر

750
00:42:27,670 --> 00:42:28,670
کجایی؟

751
00:42:39,010 --> 00:42:40,970
هیچی نیست

752
00:42:41,060 --> 00:42:42,020
خب، بیا بریم

753
00:42:56,530 --> 00:42:57,740
!سم شالوز

754
00:42:58,240 --> 00:43:00,080
!پلیس لس‌آنجلس! شلیک نکن

755
00:43:00,540 --> 00:43:01,490
پلیس لس‌آجلس؟

756
00:43:02,160 --> 00:43:03,290
وای خدای من. خدا رو شکر

757
00:43:05,080 --> 00:43:07,210
اسلحه رو بنداز -
ببخشید. ببخشید -

758
00:43:10,460 --> 00:43:12,760
به جرم قتل جودی میسون بازداشتی

759
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
صبر کنید، چی؟

760
00:43:14,670 --> 00:43:16,760
.نه، نه. من جودی رو نکشتم
کار آندرز برودیه

761
00:43:18,090 --> 00:43:20,220
.فکر کردم اون اومده
واسه همین بهتون شلیک کردم

762
00:43:20,310 --> 00:43:22,810
و از کجا میدونی برودی جودی رو کشته؟

763
00:43:23,480 --> 00:43:26,440
جودی فهمید پروژه‌ی مریخ یه جور ترفند تبلیغاتیه

764
00:43:26,980 --> 00:43:30,860
 خودش بهم گفت. با هم کار می‌کردیم
 تا واسه رسانه‌ها مدرک جمع کنیم

765
00:43:30,940 --> 00:43:35,240
اما اون زیادی از لحاظ عاطفی
...به پروژه و برودی وابسته بود، و

766
00:43:35,740 --> 00:43:39,030
.می‌دونید، بهش هشدار دادم
...هشدار دادم باهاش روبروکاری نکنه، ولی

767
00:43:40,780 --> 00:43:42,330
...تحملش طاق شد، و

768
00:43:42,910 --> 00:43:43,750
الان مُرده

769
00:43:43,830 --> 00:43:45,160
چرا اینو زودتر نگفتی؟

770
00:43:45,250 --> 00:43:46,540
مگه آندرز برودی رو نمی‌شناسید؟

771
00:43:46,620 --> 00:43:49,460
.شهرت و آوازه‌اش همه چیزشه
فکر کردم بعدش میاد سر وقت من

772
00:43:49,540 --> 00:43:51,250
حقه‌ی زیرکانه‌اییه، اما بی‌فایده‌س

773
00:43:51,340 --> 00:43:53,300
همه‌ی مدارک به سمت تو نشونه میره

774
00:43:53,380 --> 00:43:55,170
چه مدرکی؟ منظورتون چیه؟

775
00:43:55,260 --> 00:43:57,630
،فقط تو به اتاق کنترل ماموریت

776
00:43:57,720 --> 00:43:58,800
فیلم دوربین‌های مداربسته دسترسی داری

777
00:43:58,890 --> 00:44:01,550
تو لباس فضانوردی پروژه‌ی مریخ قرمز یک رو داری

778
00:44:01,640 --> 00:44:04,270
تو دوربین تصویر لباست روی شیشه افتاده

779
00:44:04,350 --> 00:44:07,640
وقتی داشتی میرفتی طرف گنبد
چند ثانیه قبل از پاک شدن فیلم‌ها

780
00:44:07,730 --> 00:44:11,560
،و اگه بخوام حدس بزنم
این قالیچه از پشم گوسفنده

781
00:44:11,650 --> 00:44:14,190
و با تار مویی که در صحنه‌ی جرم پیدا کردیم
مطابقت داره

782
00:44:16,650 --> 00:44:18,200
نه. نه، نه، نه

783
00:44:19,740 --> 00:44:21,120
حق با شماست. باهاتون میام

784
00:44:22,160 --> 00:44:23,200
سم داره دروغ میگه

785
00:44:23,490 --> 00:44:24,370
کار اون نبوده

786
00:44:25,950 --> 00:44:27,000
من جودی رو کشتم

787
00:44:28,580 --> 00:44:29,750
چاقو رو بنداز، مندی

788
00:44:29,830 --> 00:44:31,920
،نه، من نمیخوام به کسی صدمه بزنم
...فقط اینکه

789
00:44:32,000 --> 00:44:34,090
اینو به عنوان مدرک که آلت قتله آوردم

790
00:44:34,550 --> 00:44:36,840
به نظر میاد برودی و جودی تنها کسایی نبودن

791
00:44:36,920 --> 00:44:39,300
که قانون "رابطه با همکار ممنوع" رو زیر پا گذاشتن

792
00:44:39,380 --> 00:44:40,590
متوجه نمیشم

793
00:44:40,680 --> 00:44:42,970
لباس فضانوردی منو برداشتی
و جودی رو کشتی؟

794
00:44:43,720 --> 00:44:45,520
چرا؟ -
فکر می‌کردم عاشقشی -

795
00:44:46,060 --> 00:44:48,520
...شماها یواشکی می‌رفتید بیرون، و

796
00:44:48,600 --> 00:44:49,850
مخفی‌کاری می‌کردید

797
00:44:49,940 --> 00:44:52,310
و بعدش وقتی تلفنی داشتی
باهاش پچ پچ می‌کردی دیدمت

798
00:44:52,400 --> 00:44:54,070
 نه، داشتم باهاش کار می‌کردم
دست برودی رو رو کنیم

799
00:44:54,150 --> 00:44:55,610
کل پروژه‌ی مریخ شیادیه

800
00:44:57,070 --> 00:44:57,900
چی؟

801
00:45:00,570 --> 00:45:01,950
پس چرا هیچی نگفتی؟

802
00:45:02,410 --> 00:45:04,120
چون می‌خواستم خطری تهدیدت نکنه

803
00:45:06,950 --> 00:45:09,580
می‌دونی، وقتی برای پروژه‌ی اوّل رفتی
من منتظرت موندم

804
00:45:10,170 --> 00:45:11,710
مدت زیادی نبودی

805
00:45:11,790 --> 00:45:13,710
و وقتی برگشتی، خیلی فرق کرده بودی

806
00:45:13,790 --> 00:45:15,420
فکر کردم دیگه دوستم نداری

807
00:45:15,500 --> 00:45:19,630
...مهم نیست کجا باشم. اینجا، ماه، مریخ

808
00:45:19,720 --> 00:45:21,800
...مهم نیست. هیچی نیست بتونه

809
00:45:22,890 --> 00:45:24,930
احساسی که بهت دارم رو عوض کنه

810
00:45:25,010 --> 00:45:26,510
حتی اگه تو زندان باشم؟

811
00:45:26,600 --> 00:45:27,430
هیچی

812
00:45:48,580 --> 00:45:50,210
!کاراگاه

813
00:45:50,290 --> 00:45:52,250
نه. منم بابا

814
00:45:53,580 --> 00:45:55,920
می‌دونم میخوای چی کار کنی
و بهت اجازه نمیدم

815
00:45:57,090 --> 00:46:00,420
،من مشکلات خودمو با لوسیفر دارم

816
00:46:01,170 --> 00:46:03,640
و آره، یه جورایی از دست کلویی کفری هستم

817
00:46:03,720 --> 00:46:05,470
اما این؟ نه

818
00:46:06,300 --> 00:46:07,560
بوسیدن من یه چیز بود

819
00:46:08,890 --> 00:46:10,930
کلویی آدم خوبیه. حقش این نیست

820
00:46:11,020 --> 00:46:12,350
راست میگی

821
00:46:12,440 --> 00:46:14,940
راست میگی. کلویی خاصه

822
00:46:15,810 --> 00:46:18,230
واسه همین نظرم عوض شد

823
00:46:18,860 --> 00:46:19,980
...و

824
00:46:20,570 --> 00:46:22,740
من کاملاً مطمئنم نظر کلویی هم عوض شده

825
00:46:23,860 --> 00:46:25,200
،به نظر میاد که

826
00:46:25,780 --> 00:46:28,330
از لوسیفر جدیده بیشتر از قدیمیه خوشش میاد

827
00:46:28,410 --> 00:46:29,870
بهش گفتی واقعاً کی هستی؟

828
00:46:29,950 --> 00:46:30,830
نه

829
00:46:31,370 --> 00:46:33,290
نه، اما به وقتش میگم

830
00:46:34,540 --> 00:46:37,670
ببین، تصمیم گرفتم زندگی لوسیفر رو  خراب نکنم

831
00:46:39,500 --> 00:46:40,590
میخوام مال خودم بکنم

832
00:46:42,260 --> 00:46:43,800
پس اگه منو ببخشی

833
00:46:45,180 --> 00:46:46,260
...آره، این

834
00:46:55,980 --> 00:46:57,520
باید به قرارم برسم

835
00:47:18,250 --> 00:47:19,090
لوسیفر؟

836
00:47:21,090 --> 00:47:22,960
یه لحظه دیگه میام، کاراگاه

837
00:47:23,050 --> 00:47:23,920
باشه

838
00:47:39,270 --> 00:47:40,150
عصر بخیر

839
00:47:43,070 --> 00:47:43,900
سلام

840
00:47:47,450 --> 00:47:49,660
آخرین بار که اینجا بودیم رو یادته؟

841
00:47:50,620 --> 00:47:51,490
البته

842
00:47:53,080 --> 00:47:54,830
 احساسمون رو به همدیگه گفتیم

843
00:47:57,290 --> 00:48:00,960
فقط امیدوارم بدونی
که هر چی گفتم از ته قلبم بود

844
00:48:01,170 --> 00:48:02,050
...من

845
00:48:06,050 --> 00:48:07,220
من دوستت دارم، لوسیفر

846
00:48:08,590 --> 00:48:09,680
و هنوزم دارم

847
00:48:10,640 --> 00:48:11,970
و منم از ته قلبم گفتم

848
00:48:13,560 --> 00:48:15,220
دوستت دارم، کلویی

849
00:48:19,980 --> 00:48:21,810
خیلی وقته منتظر این بودم

850
00:48:23,860 --> 00:48:24,820
منم همینطور

851
00:48:37,370 --> 00:48:38,210
می‌بینی؟

852
00:48:39,370 --> 00:48:40,460
هنوز دارمش

853
00:48:41,790 --> 00:48:43,920
دارم می‌بینم

854
00:48:45,050 --> 00:48:46,420
...می‌دونی

855
00:48:48,090 --> 00:48:50,470
...وقتی این کار رو بکنیم -
آره -

856
00:48:52,800 --> 00:48:54,720
اوضاع دیگه مثل قبل نمیشه

857
00:48:55,770 --> 00:48:56,930
فکر می‌کنم درست میگی

858
00:49:06,150 --> 00:49:08,530
یه زمانی به لوسیفر شلیک کردم
،تا ثابت کنم شیطانه

859
00:49:08,610 --> 00:49:10,910
و الان به تو شلیک می‌کنم
تا ثابت کنم تو شیطان نیستی

860
00:49:17,870 --> 00:49:18,960
همین فکر رو می‌کردم

861
00:49:26,550 --> 00:49:28,300
از کِی میدونستی؟

862
00:49:29,590 --> 00:49:32,220
همون بار اوّل که بوسیدمت
فهمیدم یه جای کار درست نیست

863
00:49:33,680 --> 00:49:37,270
،اما همیشه خوب توجیه می‌کردی
دروغای خوبی می‌گفتی

864
00:49:38,100 --> 00:49:39,430
میخواستم حرفتو باور کنم

865
00:49:41,190 --> 00:49:43,480
اما بعدش تو رو با میز دیدم

866
00:49:45,190 --> 00:49:46,480
اون موقع فهمیدم

867
00:49:47,730 --> 00:49:49,240
...لوسیفر هرگز

868
00:49:50,070 --> 00:49:51,030
همچین کاری باهام نمی‌کرد

869
00:49:53,530 --> 00:49:54,370
...خب

870
00:49:55,070 --> 00:49:55,910
تو کی هستی؟

871
00:49:58,040 --> 00:49:59,410
من برادر لوسیفر هستم

872
00:50:00,200 --> 00:50:01,080
میکائیل

873
00:50:02,670 --> 00:50:03,710
از آشنایی باهات خوشوقتم

874
00:50:04,710 --> 00:50:06,750
می‌دونی که اون منو نمی‌کشه

875
00:50:07,420 --> 00:50:10,170
 آره، اما حالم رو بهتر می‌کنه

876
00:50:10,720 --> 00:50:12,220
باشه، باشه، باشه. می‌فهمم

877
00:50:13,840 --> 00:50:16,140
می‌فهمم

878
00:50:17,640 --> 00:50:18,470
خب که چی؟

879
00:50:19,060 --> 00:50:22,810
به گمونم یعنی هرگز
از لوسیفر جدید خوشت نیومد

880
00:50:22,890 --> 00:50:24,690
،فقط تو نیستی که می‌تونه دروغ بگه

881
00:50:25,400 --> 00:50:27,520
و تو لوسیفر نیستی

882
00:50:31,190 --> 00:50:34,410
،نمی‌دونم چرا اومدی اینجا و واسم مهم نیست

883
00:50:34,490 --> 00:50:36,570
،اما اینو می‌دونم که خوشحالم

884
00:50:36,660 --> 00:50:38,870
چون تو باعث شدی بفهمم

885
00:50:38,950 --> 00:50:42,210
که همه‌ی ترسام از اینکه ببینم
لوسیفر تغییر کرده بوده همین بود

886
00:50:44,370 --> 00:50:45,670
در حد ترس بودن

887
00:50:46,460 --> 00:50:48,710
رابطه‌ی من و لوسیفر خاصه

888
00:50:49,300 --> 00:50:52,220
واقعیه، و مهم نیست چند تا دروغ بهم میگی

889
00:50:52,300 --> 00:50:54,800
من هرگز ایمانم به

890
00:50:55,890 --> 00:50:56,890
خودم و اونو از دست نمیدم

891
00:50:58,760 --> 00:50:59,680
واقعاً؟

892
00:51:00,640 --> 00:51:01,810
دیگه دروغ نگم؟

893
00:51:03,770 --> 00:51:06,310
خب، حقیقت چطوره؟

894
00:51:09,020 --> 00:51:09,900
...تو

895
00:51:10,650 --> 00:51:13,360
یه هدیه از طرف خدایی، کلویی دکر

896
00:51:17,490 --> 00:51:18,620
یعنی چی؟

897
00:51:19,330 --> 00:51:22,290
یعنی تو هرگز نباید وجود داشته باشی

898
00:51:23,080 --> 00:51:26,330
پدر تو رو برای لوسیفر درست کرده

899
00:51:27,580 --> 00:51:30,630
،تو رو فقط بخاطر اون روی زمین قرار داده

900
00:51:31,460 --> 00:51:33,800
تا بازیچه‌ی کوچیکش باشی

901
00:51:38,260 --> 00:51:40,720
حالا این خاص نیست؟

902
00:51:44,520 --> 00:51:45,890
حرفت رو باور نمی‌کنم

903
00:51:51,230 --> 00:51:52,440
وقتشه بری

904
00:51:54,320 --> 00:51:55,190
!برو بیرون

905
00:52:24,560 --> 00:52:25,730
...هنوز بیداری

906
00:52:29,730 --> 00:52:30,560
میکائیل

907
00:52:34,110 --> 00:52:36,030
تبریک میگم، داداش

908
00:52:36,780 --> 00:52:39,360
 یه عمر طول کشید بفهمی
دارم سرتو شیره میمالم

909
00:52:39,450 --> 00:52:41,950
نباید از ترس استفاده می‌کردی
تا وارد سرم بشی

910
00:52:42,660 --> 00:52:44,080
نباید اون کار رو می‌کردی

911
00:52:45,240 --> 00:52:46,620
خیلی تابلو بود

912
00:52:50,370 --> 00:52:51,670
پدر می‌دونه اومدی اینجا؟

913
00:52:51,750 --> 00:52:53,840
دست بردار. هر کاری عشقم بکشه می‌کنم

914
00:52:56,210 --> 00:52:57,380
برو خونه، میکائیل

915
00:52:58,670 --> 00:53:00,050
به اینجا تعلق نداری

916
00:53:00,130 --> 00:53:02,350
خب، امکانش هست

917
00:53:02,720 --> 00:53:06,220
،و وقتی رسیدم اونجا
،میتونم به رمی هم بگم وقتشه برگرده

918
00:53:06,310 --> 00:53:08,180
چون میدونی دیگه کی به اینجا تعلق نداره؟

919
00:53:09,020 --> 00:53:12,360
درسته. پسرت، چاکی

920
00:53:13,770 --> 00:53:15,570
من ازت نمی‌ترسم، میکائیل

921
00:53:16,940 --> 00:53:17,990
حالا برو خونه

922
00:53:22,160 --> 00:53:24,120
به هر حال زندگی لوسیفر خیلی بیخوده

923
00:53:24,870 --> 00:53:26,660
بدترین چیز ترافیکه

924
00:53:28,580 --> 00:53:31,120
فکر کنم خیلی اعتراض می‌کنی

925
00:53:33,790 --> 00:53:36,710
 می‌دونی، به خودت می‌بالی
که از ترس بقیه سوءاستفاده می‌کنی

926
00:53:36,800 --> 00:53:38,510
اما ما همیشه میدونستیم تو از چی می‌ترسی

927
00:53:40,170 --> 00:53:42,800
،وحشت داری که لوسیفر از تو بهتر باشه

928
00:53:43,890 --> 00:53:45,640
که همیشه از تو بهتر

929
00:53:46,140 --> 00:53:47,180
خواهد بود

930
00:53:49,640 --> 00:53:51,060
دست بردار

931
00:53:51,890 --> 00:53:52,730
برادرمون؟

932
00:53:53,560 --> 00:53:54,560
شیطان؟

933
00:53:54,980 --> 00:53:57,900
همونی که برای همیشه از بهشت رانده شد؟

934
00:53:58,400 --> 00:54:01,280
،دقیقاً میکائیل
،چون علیرغم این موضوع

935
00:54:01,700 --> 00:54:02,660
ته دلت میدونی

936
00:54:03,820 --> 00:54:05,990
اون همیشه برنده میشه

937
00:54:08,580 --> 00:54:09,450
حالا می‌بینیم

938
00:55:19,980 --> 00:55:21,280
!برادر

939
00:55:22,070 --> 00:55:23,240
اینجا چی کار می‌کنی؟

940
00:55:24,990 --> 00:55:26,110
دیگه وقتشه، لوسی

941
00:55:26,780 --> 00:55:28,070
باید برگردی

942
00:55:32,910 --> 00:55:33,750
چرا؟

943
00:55:35,500 --> 00:55:36,710
چه اتفاقی افتاده؟

944
00:55:38,870 --> 00:55:50,710
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
