WEBVTT

00:01.120 --> 00:03.430
...آنچه در لوسیفر گذشت -
ممکنه که -

00:03.640 --> 00:05.677
از موضوعی طفره بری؟
کلویی و پیرس؟

00:05.880 --> 00:07.234
شاید به قدری که فکر می‌کنی

00:07.480 --> 00:08.960
.با رابطه‌شون اوکی نباشی

00:09.160 --> 00:10.560
دکره که قراره زجر بکشه

00:10.760 --> 00:12.752
یه‌کاری کنی عاشقت بشه
و بعدش غیبت بزنه؟

00:12.960 --> 00:13.711
.چه بی‌رحمانه

00:13.920 --> 00:15.070
برام مهم نیست که
،باید به کی آزار برسونم

00:15.320 --> 00:17.118
.تا وقتی که مُردنم رو برام ممکن کنه

00:17.320 --> 00:19.232
نه من، نه لوسیفر قدرت اینُ نداریم

00:19.440 --> 00:20.840
.که کسی رو بفرستیم به بهشت

00:21.080 --> 00:22.309
.دیگه اُمیدی برام نمونده

00:22.520 --> 00:23.431
.دارم میرم جهنم

00:23.640 --> 00:24.596
و از دست اون دختر

00:24.800 --> 00:26.917
.احمق و کنه‌تون هم دیگه خسته شدم

00:27.120 --> 00:28.474
...پیرس، من دوس‍

00:28.680 --> 00:29.397
.نگو

00:30.520 --> 00:31.431
.نمی‌تونم

00:31.800 --> 00:32.597
چی؟

00:33.640 --> 00:34.312
چرا؟

00:34.760 --> 00:35.876
چرا آزارش دادی؟

00:36.440 --> 00:37.317
!چرا؟

00:38.280 --> 00:40.272
.نمی‌تونستم... اون‌طوری آزارش بدم

00:40.480 --> 00:41.994
.نشونت. رفته

01:39.720 --> 01:41.791
به همین راحتی... رفته؟

01:43.720 --> 01:45.074
نمی‌فهمم. چطوری؟

01:46.160 --> 01:46.991
آخه چطور بالأخره

01:47.440 --> 01:49.796
خودتُ از دست اون نشون لعنتی خلاص کردی؟

01:50.040 --> 01:50.791
.نمی‌دونم

01:54.680 --> 01:55.830
به گمونم نقشه‌ام جواب داد

01:56.640 --> 01:57.756
چه نقشه‌ای؟

02:00.280 --> 02:02.192
نقشه‌ی این‌که کلویی رو عاشق خودم کنم

02:02.400 --> 02:04.312
و برای چی همچین فکری تو سرت داشتی؟

02:05.520 --> 02:07.637
چون‌که بالأخره متوجه شدم که
چی ماها رو آسیب‌پذیر می‌کنه

02:07.840 --> 02:08.830
ماها؟

02:09.920 --> 02:11.195
.بخاطر عشقِ کلویی‌‍ه

02:12.480 --> 02:13.550
.یه لحظه بهش فکر کن

02:14.440 --> 02:15.999
اون عاشق تو میشه، تو خون‌ریزی می‌کنی

02:17.280 --> 02:19.237
.حالا هم که عاشق من‌‍ه، من مُردنم ممکن شده

02:19.440 --> 02:20.840
،خب، تبریک می‌گم

02:21.040 --> 02:22.918
چون‌که الان به احمقانه وپوچ‌ترین نتیجه‌ای

02:23.160 --> 02:24.719
.رسیدی که تا به حال تو عمرم شنیده بودم

02:25.560 --> 02:26.391
مطمئنی؟

02:28.080 --> 02:29.480
سعی کردم جلوشُ بگیرم
.تا اون جمله رو نگه

02:29.680 --> 02:30.909
.نمی‌خواستم ناراحتش کنم

02:32.080 --> 02:33.594
.فکر کنم ولی دیر کردم

02:36.200 --> 02:37.031
.اون دیگه عاشقم شد، رفت

02:37.240 --> 02:39.311
خب، بذار که این تصورات غلطت

02:39.520 --> 02:42.115
.رو برات درستش کنم

02:42.320 --> 02:45.154
،علی‌رغم علایق احتمالی کارآگاه

02:45.360 --> 02:46.919
فکر می‌کنم علت از بین رفتن نشون‌ات

02:47.120 --> 02:48.156
،به‌طور واضحی معلومه دیگه

02:48.360 --> 02:49.191
نه؟

02:49.800 --> 02:51.029
دقیقاً لحظه‌ای که تصمیم گرفتی

02:51.240 --> 02:52.230
،بی‌خیال این نقشه‌ی مشکوکانه‌ات بشی

02:52.680 --> 02:54.239
.بابا تصمیم گرفت که سر به سرت بذاره

02:54.760 --> 02:56.274
.با دادن اون چیزی که دقیقاً می‌خواستیش

02:56.480 --> 02:57.914
.یعنی خب، بی‌خیال دیگه
حربه‌ی اولِ خدا همین‌‍ه دیگه، نه؟

02:58.120 --> 02:59.395
من بودم انقدر با اطمینان نمی‌گفتم

02:59.600 --> 03:00.750
خب، می‌دونی چیه؟
اصلاً چه اهمیتی داره

03:00.960 --> 03:02.030
.چرا نشون‌ات از بین رفته

03:02.280 --> 03:03.509
موضوع اینه که تو

03:03.720 --> 03:05.677
،دوست نامیرای من
.الان دیگه می‌تونی بمیری

03:06.520 --> 03:07.874
پس، فقط لب تر کن تا من

03:08.120 --> 03:10.077
.با کمال میل بفرستمت سمت مقصدت

03:10.520 --> 03:12.910
آره؟ به‌شیوه‌ی سنتی عمل می‌کنیم، خوبه؟

03:13.520 --> 03:14.317
!یالا

03:14.520 --> 03:15.636
!بیا بریم تو کارش
[ راک = سنگ ]

03:15.880 --> 03:16.677
.بس کن

03:18.040 --> 03:18.837
خودم می‌زنم

03:19.040 --> 03:19.632
مطمئنی؟

03:19.880 --> 03:21.439
،چون‌که جدی جدی میگم
.من از خدامم هست

03:21.880 --> 03:22.518
.خودم دارمش

03:25.000 --> 03:25.831
.باشه

03:26.960 --> 03:27.950
.هر طور راحتی

03:30.360 --> 03:32.670
.به گمونم اینجا دیگه باید خداحافظی کنیم -
.آره -

03:33.120 --> 03:34.156
ولی، طرف مثبت قضیه اینه که

03:36.040 --> 03:36.951
.دیگه نمی‌بینمت

03:36.960 --> 03:44.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:44.000 --> 03:45.719
...هی، اِلا، اون یارو

03:46.560 --> 03:48.791
پرونده‌ی جرم‌شناسی داک‌ورث دست‌مون رسید؟

03:49.280 --> 03:51.112
!عجب عینک‌آفتابی‌ای، خانمم

03:52.040 --> 03:52.678
.مرسی

03:52.920 --> 03:56.197
آره، من فقط وقتی داخل فضای بسته
،آفتابی می‌زنم که مثلاً کُلی خمارم

03:56.400 --> 03:58.631
یا، می‌دونی، به یه دلیلی
.شب قبلش مثلاً گریه کرده باشم

03:59.400 --> 04:00.117
.آره

04:04.320 --> 04:05.390
.نه

04:06.040 --> 04:06.871
چی شده؟

04:08.880 --> 04:09.950
...والا

04:10.160 --> 04:10.957
.من و پیرس به‌هم زدیم

04:11.160 --> 04:11.957
چی؟

04:12.760 --> 04:13.830
.آره -
چرا؟ -

04:14.360 --> 04:15.316
.شماها که خیلی کنار هم خوب بودین

04:15.560 --> 04:17.517
.آره. نمی... نمی‌دونم

04:18.200 --> 04:21.352
،به گمونم فقط
.ترسید و فرار کرد

04:22.080 --> 04:22.752
فکر می‌کنم

04:22.960 --> 04:25.520
...از نزدیکی و صمیمیت می‌ترسه. من

04:26.080 --> 04:28.595
.فقط سعی دارم که شخصی به قضیه نگاه نکنم
[ که فکر کنم مشکل خودم‌ام ]

04:28.800 --> 04:31.395
چون‌که این‌طوریاهم نیست که
،این دفعه‌ی اولی باشه که همچین اتفاقی افتاده

04:31.600 --> 04:32.716
...پس فقط

04:33.200 --> 04:34.554
تو فکر نمی‌دونم من همه‌ش
.یه کاری می‌کنم که این‌طوری میشه یا نه

04:34.920 --> 04:36.240
.نه بابا

04:36.760 --> 04:38.558
این دقیقاً یه وضعیتی‌‍ه
.که باید بهش بگی کسشرِ محض

04:38.760 --> 04:39.910
...باشه، بگذریم

04:40.120 --> 04:41.395
من الان میرم تو دفتر پیرس

04:41.600 --> 04:43.319
و از اون مرتیکه‌ی جذاب و پشت‌بازو دار

04:43.520 --> 04:44.317
.دلیل این کاراشُ می‌پرسم

04:44.880 --> 04:45.836
.هی

04:46.360 --> 04:47.635
.لطفاً حرفی نزن

04:48.240 --> 04:50.914
باشه؟ این‌طوری فقط اوضاع
.رو پیچیده‌تر می‌کنی

04:52.720 --> 04:53.551
.باشه

04:53.760 --> 04:55.433
.باشه، دخا... دخالتی نمی‌کنم

04:56.720 --> 04:58.200
چطور تونستی همچین کاری باهاش بکنی؟

04:58.480 --> 04:59.550
!خیلی خوش‌بختش کرده بودی

04:59.760 --> 05:00.637
،اگه حتماً باید بدونی

05:00.840 --> 05:01.990
.می‌خواستم ازش محافظت کنم

05:02.800 --> 05:03.756
برای این باهاش به‌هم زدم

05:05.080 --> 05:06.514
.چون‌که نمی‌خواستم کلویی صدمه ببینه

05:06.720 --> 05:08.234
،می‌دونم که تو رئیسمی
،پس، برداشت اشتباهی نکن

05:08.440 --> 05:10.919
ولی می‌دونی این حرفت چقدر احمقانه‌ست؟

05:11.160 --> 05:12.480
،اگه واقعاً دوستش داشتی

05:12.680 --> 05:14.353
پس در برابر چی می‌خواستی ازش محافظت کنی؟

05:15.960 --> 05:17.314
.به گمونم دیگه هیچی

05:19.240 --> 05:20.435
.الان دیگه واقعاً می‌تونم همراهش باشم

05:20.640 --> 05:21.437
.می‌تونم در کنارش پیر بشم

05:21.640 --> 05:23.233
...شاید

05:23.440 --> 05:24.510
...یعنی خب، این دیگه یکمی

05:24.760 --> 05:26.194
اسبُ پشت گاری بستن‌‍ه ها، مگه نه؟
،مانند: "بوق رو که از سر گشاده نمی‌زنن" در فارسی ]
[ .اشاره به بدون ترتیب انجام دادن کارها

05:26.400 --> 05:27.959
،نه، راست میگی، خانم لوپز
.من رسماً گند زدم به اوضاع

05:28.160 --> 05:29.230
.آره. همین‌طوره

05:29.960 --> 05:31.712
.باید دوباره به‌دستش بیارم -
.اوهوم -

05:31.920 --> 05:32.990
چطوری این‌کارو بکنم؟

05:35.560 --> 05:36.437
.من ایمان دارم که شدنی‌‍ه

05:50.840 --> 05:52.513
!صبح بخیر -
.صبح بخیر -

05:53.840 --> 05:56.480
کارآگاه، به‌عنوان کسی که
،تو جلسات روان‌کاوی شرکت می‌کنه

05:56.680 --> 05:58.273
متوجه‌ام که ممکنه الان درگیر

05:58.480 --> 06:00.312
کُلی احساسات باشین
.به‌دنبال اون فاجعه‌ی دیشب

06:00.520 --> 06:01.590
...پس، اگه نیاز به بحثی داشتین

06:01.840 --> 06:03.240
نه، چیزی نیست، واقعاً
.دوست ندارم راجبش حرف بزنم

06:03.440 --> 06:04.920
،عالیه. یعنی، می‌دونین دیگه

06:05.120 --> 06:06.395
،شما هر چی بخواین
منم با همون راضی‌ام

06:07.160 --> 06:09.311
هر چی نباشه، اگه همه‌چیز
طبق برنامه پیش بره، دیگه احتمالاً

06:09.520 --> 06:11.955
خبری از اون ستوان دروغ‌گو
...به گوش‌مون

06:12.160 --> 06:13.389
...نرسه

06:22.640 --> 06:24.074
،ببینم تو نباید الان، چمیدونم

06:24.320 --> 06:25.436
در حال چایی خوردن با هیتلری، کسی باشی؟

06:25.640 --> 06:26.994
.یه تغییری تو برنامه‌ها ایجاد شد
.من دیگه نمی‌خوام بمیرم

06:28.280 --> 06:29.316
می‌خوام دوباره کلویی‌رو بدست بیارم

06:29.520 --> 06:30.317
جونم؟

06:30.560 --> 06:31.835
وقت توضیح‌دادن ندارم

06:33.120 --> 06:34.873
باشه، می‌دونم که احتمالاً
،الان ازم متنفر باشی

06:35.120 --> 06:36.873
،ولی خواهش می‌کنم، فقط ببین چی میگم

06:37.520 --> 06:39.239
...حق با تو بود، درباره‌ی دیشب
.من ترس برم داشت

06:39.560 --> 06:41.552
...اوضاع بین‌مون زیادی جدی شد، و من

06:43.920 --> 06:45.798
از پسش بر نیومدم، باشه؟

06:46.000 --> 06:48.037
و... من به این‌جور احساسات عادت ندارم

06:48.240 --> 06:49.754
و الان متوجه این قضیه شدم، و برای
همین هم هست که

06:49.960 --> 06:51.519
...قول میدم که دیگه تکرار نمی‌شه، چون‌که

06:53.880 --> 06:55.439
.چونکه من دوست دارم

06:57.840 --> 06:58.512
چی؟

07:01.040 --> 07:02.190
من دوست دارم، کلویی

07:06.320 --> 07:07.720
انت‍... انتظار داری که چه پاسخی بدم؟

07:07.920 --> 07:09.354
.خب، که تو هم منُ دوست داری

07:11.280 --> 07:13.590
ببین، مارکوس، با این‌که خیلی قدردان

07:14.120 --> 07:15.395
...شنیدن این جمله از سمت توئم

07:16.880 --> 07:18.280
:ولی این‌ها چیزی بیشتر از این نیستن
.فقط یه مشت کلمه‌ی ساده

07:18.480 --> 07:20.119
منم دیگه نمی‌تونم به کلمات اعتماد کنم

07:23.880 --> 07:25.439
قربانی‌مون فردی به اسم
،رینا مارکووا"‌‍ه"

07:25.720 --> 07:28.155
‫29 ساله، بالرین اول
‫سالن باله‌ی "وستِ" لس‌آنجلس،

07:28.360 --> 07:29.919
.توی چهارسال گذشته و حال حاضر

07:30.120 --> 07:31.600
نظافت‌چی‌ها وقتی امروز صبح
.اومدن اینجا پیداش کردن

07:32.680 --> 07:33.318
شاهدی هم هست؟

07:33.800 --> 07:35.598
نه، اصلاً معروف به اینه
که تنهایی تمرین‌هاشُ انجام میده

07:35.800 --> 07:37.120
مخصوصاً وقتی فقط دو روز

07:37.320 --> 07:38.515
.با شب اول نمایشی مثل "جیزل" فاصله داشته باشه

07:38.720 --> 07:40.154
.هوم. هی، اِلا

07:40.680 --> 07:41.750
حدسی از زمان وقوع مرگ داری؟

07:43.640 --> 07:45.552
.بنظر حدود 10 ساعت پیش کشته شده

07:45.760 --> 07:46.750
.چه تصادفی

07:46.960 --> 07:47.996
اون تقریباً از همون موقعی که

07:48.200 --> 07:50.078
،رابطه‌ی وحشتناک تو و پیرس تموم شد
.مُرده

07:50.760 --> 07:51.398
به هم زدن؟

07:51.600 --> 07:52.954
.والا، پیرس با کلویی بهم زده

07:53.200 --> 07:55.032
گرفتی ما رو؟ -
علت مرگ، چی؟ -

07:55.520 --> 07:56.192
.آره

07:56.400 --> 07:57.754
خب، طبق

07:57.960 --> 07:59.792
،علامت‌های نوار مانند روی گردنش

08:00.040 --> 08:01.474
...اون با این خفه شده بوده

08:02.000 --> 08:04.560
.اونم با استفاده از بندهای این

08:04.760 --> 08:06.080
با کفش خودش کشتنش؟

08:06.280 --> 08:07.680
.کفش خودش نیست
.سایزش متفاوت‌‍ه

08:08.160 --> 08:09.230
ولی چرا سلاح قتاله رو جا گذاشته؟

08:09.480 --> 08:10.755
شاید قاتل ترسیده و فرار کرده؟

08:10.960 --> 08:12.916
.قبلاً هم که همچین مواردی داشتیم -
،آره، داشتیم -

08:13.120 --> 08:15.715
اون هم از طرف پست‌ترین عوضی‌ای
.که کره‌ی زمین به خودش دیده... مثل پیرس

08:17.640 --> 08:18.232
.خب، بی‌خیال دیگه

08:18.440 --> 08:19.920
یعنی خب، الان همه داریم
به اون موضوع فکر می‌کنیم دیگه، نه؟

08:20.240 --> 08:23.358
خلاصه... وقتشه که این
.کفش‌ها رو ببرم برای آزمایش

08:23.800 --> 08:26.838
،سؤال دیگه‌ای بود
.این گزارشات اولیه‌ی من

08:29.680 --> 08:32.434
...منم میرم کمکِ اِلا، چون

08:32.640 --> 08:33.710
.چون این وضعیت خیلی ناجوره

08:35.160 --> 08:36.230
...و، شخصاً

08:36.440 --> 08:37.556
من با توئم، رفیق

08:38.000 --> 08:38.831
.ریدم دهن اون مرتیکه

08:40.400 --> 08:41.629
پس، دنبال یه

08:41.840 --> 08:42.751
.سیندرلای قاتله‌ایم

08:43.000 --> 08:44.275
.بله، یه شرور نامیرا

08:44.480 --> 08:45.550
...تقریباً مثل یه ستوان احمق به اسم

08:45.760 --> 08:46.876
.کافیه، لوسیفر

08:47.080 --> 08:48.309
این قتل هیچ ارتباطی به پریس نداره

08:48.600 --> 08:49.920
...خب، دقیقاً که نه، شاید

08:50.120 --> 08:51.395
می‌دونم که تو می‌خوای ازش متنفر باشم

08:51.600 --> 08:53.273
که بهت بگم آدم مضخرفی‌‍ه

08:53.480 --> 08:56.075
ولی راستش، رابطه‌ی ما

08:56.480 --> 08:57.550
.هیچ ارتباطی به تو نداره

08:57.800 --> 08:59.598
رابطه‌ی سابق‌تون رو میگی دیگه؟ -
.بله -

08:59.800 --> 09:00.711
.بله -
...نه، نه -

09:00.920 --> 09:02.274
نه؟ -
.من... نمی‌دونم -

09:02.920 --> 09:05.116
.به همین دلیل، شما باید بری پی کارت

09:06.160 --> 09:06.832
چه من تصمیم بگیرم

09:07.040 --> 09:09.475
،پیرس رو دوباره قبول کنم، یا نه

09:09.680 --> 09:11.194
.هیچ ارتباطی به تو نداره

09:19.400 --> 09:21.278
.یا شاید هنوزم داره

09:33.480 --> 09:34.311
!خبرای عالی دارم

09:34.800 --> 09:36.678
کارآگاه هنوزم باعث خون‌ریزیم میشه

09:37.240 --> 09:37.991
.که یعنی هنوزم کور سوی اُمیدی هست

09:38.520 --> 09:40.193
...اُمید برای

09:40.800 --> 09:42.234
!خب، برای کارآگاه دیگه، البته

09:42.920 --> 09:44.240
امید به این‌که اون هنوز کاملاً

09:44.440 --> 09:46.477
،تسلیمِ اون عوضی غیرقابل تحمل نشده
.یعنی پیرس

09:46.880 --> 09:47.916
.حتی اگه نشونش رو از دست داده باشه

09:48.240 --> 09:49.469
پیرس چی‌شُ از دست داده؟

09:49.680 --> 09:51.160
.بذار در جریان خبرا بذارمت

09:52.800 --> 09:56.157
خب، ستوان یه تئوری مسخره‌ای داره که

09:56.400 --> 09:58.119
،به‌طرز شکه‌کننده‌ای
.ممکنه منطقی و درست باشه

09:58.360 --> 09:59.953
اون میگه که علائق کارآگاه

10:00.200 --> 10:01.156
دلیل آسیب‌پذیریِ من‌‍ه

10:01.360 --> 10:02.919
...و حالا که اونُ هم دوست داره

10:03.160 --> 10:05.800
،خب، مخلص کلام این‌که
.این دست قبربچه‌ایِ نخستین ما دیگه طلسم نیست

10:06.040 --> 10:06.951
.میرا شده

10:08.320 --> 10:10.953
پس، آسیب‌پذیری تو دلیل بر اینه که

10:11.720 --> 10:13.200
...کلویی بهت علاقه داشته

10:13.560 --> 10:14.630
،ولی حالا به پیرس علاقه داره

10:14.880 --> 10:17.156
.پس اون هم آسیب‌پذیر شده -
.تقریباً -

10:17.360 --> 10:18.794
.اون الان به هردوی ما علاقه داره

10:19.320 --> 10:21.516
که مدرکش هم این خون‌ریزیِ من‌‍ه

10:22.040 --> 10:25.112
،بااینحال، به یه دلیل لاینحلی

10:25.320 --> 10:27.039
،بین ما دو تا الان گیر کرده
نمی‌دونه کدومُ انتخاب کنه

10:27.240 --> 10:28.799
و این چه حسی بهت میده؟

10:29.600 --> 10:31.159
...خب، این حس رو بهم میده که

10:32.280 --> 10:33.316
...مثلاً باید

10:36.440 --> 10:38.511
.باید کفه‌ی ترازو رو به سمت خودم سنگین کنم

10:39.200 --> 10:39.917
بهش نشون بدم که

10:40.320 --> 10:41.800
.کدوم طرف چمن سبزتره

10:42.000 --> 10:44.595
و چرا می‌خوای که کفه‌ی ترازوی کلویی
رو به سمت خودت سنگین کنی؟

10:44.800 --> 10:46.200
،چون‌که، به‌عنوان همکارش

10:46.400 --> 10:49.040
وظیفه‌ی من‌‍ه که نذارم
.یه اشتباه بزرگ بکنه

10:50.520 --> 10:51.510
پیرس مشخصاً با این

10:51.720 --> 10:52.676
.روتین احمقانه‌ی جذابش کورش کرده

10:52.920 --> 10:54.274
.پس من باید چشماشُ باز کنم

10:54.480 --> 10:57.837
بهش نشون بدم که من از هر نظری
.از اون یارو بهترم

10:58.040 --> 10:59.952
و اگه کلویی واقعاً تو رو انتخاب کرد، چی؟

11:00.160 --> 11:03.073
خب، بعدش، اوضاع می‌تونه
بالأخره برگرده به همون وضع قبل

11:03.280 --> 11:06.717
.ماقبلِ پیرس، دیگه

11:10.640 --> 11:13.235
چرا حس می‌کنم که باید
این دفعه جلوشُ می‌گرفتم؟

11:13.480 --> 11:14.630
این دیگه چه کوفتی‌‍ه؟
[ .نقشه کنسل‌‍ه ]

11:15.040 --> 11:16.554
.همچین توضیحش روش هست دیگه

11:16.920 --> 11:18.593
.نقشه کنسل‌‍ه -
چرا؟ -

11:19.120 --> 11:21.237
یه‌ذره مونده تا این دکری
که داشت با سکس‌هاتون حال می‌کردُ

11:21.440 --> 11:22.078
.عاشق خودت کنی

11:22.320 --> 11:25.631
،آره، و من گند زدم
.باشه؟ باهام بهم زدم

11:27.720 --> 11:28.870
باهاش بهم زدی؟

11:29.800 --> 11:31.200
پس اون داستان خلاص شدن
از شر نشون‌ات چی شد؟

11:31.560 --> 11:32.550
.مهم نیست

11:33.280 --> 11:35.317
دیگه از نقشه‌های بزرگ
.و فریب‌کاری‌ها خسته شدم

11:36.680 --> 11:38.114
دیگه نمی‌خوام از کلویی سوء استفاده کنم

11:38.640 --> 11:40.074
پس خواسته‌ی من چی میشه؟

11:40.400 --> 11:42.039
،چون‌که اگه کلویی رو عاشق رو نکنیم

11:42.240 --> 11:43.560
بعدش نمی‌تونیم نشونت رو برداریم

11:44.280 --> 11:45.919
،و اگه نتونیم نشونت رو از بین ببریم

11:46.120 --> 11:48.840
بعد منم نمی‌تونم تو رو بکشم
.و تقصیرشُ بندازم گردن لوسیفر

11:49.600 --> 11:51.034
پاپوشِ قتل برای لوسیفر دوختن

11:51.240 --> 11:53.232
تنها راهی‌‍ه که میشه باهاش
.زندگی روی زمینش رو نابود کرد

11:53.480 --> 11:54.311
.صدات رو بیار پایین

11:54.560 --> 11:55.550
چرا متوجه نیستی؟

11:55.760 --> 11:57.558
بخش مربوط به من تو نقشه
.بدون بخش تو جواب نمیده

11:57.960 --> 11:59.189
و منم به این نیاز دارم

11:59.440 --> 12:00.874
.تا برگردم به جهنم

12:02.240 --> 12:04.630
،ببخشید. همون‌طور که گفتم
.نقشه کنسل‌‍ه

12:12.400 --> 12:13.675
.تو" میگی کنسل‌‍ه"

12:17.320 --> 12:18.037
.کارآگاه

12:18.240 --> 12:19.196
از تأخیرم عذر می‌خوام

12:19.400 --> 12:20.800
.ولی با هدیه اومدم

12:21.000 --> 12:22.593
این چیه؟

12:22.840 --> 12:24.957
خب، می‌دونم که چقدر
.مشروبات فصلی دوست دارین

12:25.160 --> 12:26.833
.پس یه لاته‌ی "شانس ایرلندی" براتون گرفتم

12:27.040 --> 12:29.236
،و... راستی! مسلماً، مسلماً

12:29.440 --> 12:30.351
.یه چیز کوچیک دیگه

12:34.320 --> 12:36.471
.عه، باس‍... باسلوق لیمویی گرفتی واسه‌ام

12:36.680 --> 12:38.160
خب، خیلی دوست دارین دیگه، مگه نه؟

12:38.760 --> 12:39.910
،ببین، کارآگاه

12:40.120 --> 12:42.476
،می‌دونم که الان دارین خیلی سختی می‌کشین

12:42.680 --> 12:43.636
و چیزی که نیاز دارین

12:43.840 --> 12:44.717
یه کسی‌‍ه که شما رو خوب بشناسه

12:45.680 --> 12:46.477
...می‌دونم. فقط

12:46.680 --> 12:47.431
...اِم -
فقط چی؟ -

12:47.640 --> 12:50.792
.باسلوق لیمویی
.خیلی دوست دارم. هوم

12:51.200 --> 12:53.112
پسر، این‌ها محشرن، کی درست‌شون کرده؟

12:53.400 --> 12:54.311
.پیرس درست کرده

12:54.600 --> 12:56.273
باورت میشه این سکسی
کولوچه هم می‌پزه؟

12:57.720 --> 13:00.235
،حالا که فکر می‌کنم
که به کالریِ خالی نیاز داره؟

13:00.520 --> 13:01.271
.هوم

13:03.160 --> 13:04.640
هوم، بنظر یکی سعی داره

13:04.880 --> 13:06.599
.دل کارآگاه‌مونُ دوباره بدست بیاره

13:06.840 --> 13:07.478
.اوهوم

13:07.800 --> 13:09.314
جواب داده؟ -
آره، داده؟ -

13:09.520 --> 13:11.477
.بیاید فقط روی پرونده تمرکز کنیم

13:12.000 --> 13:12.797
اِلا، چه اطلاعاتی گیر آوردی؟

13:13.080 --> 13:14.560
.خب، یه سرنخ از سلاح قتاله گیر آوردم

13:14.760 --> 13:17.992
،تطابق "دی‌ان‌ای"‌ای که نه
.ولی یه‌جور امضایی گیر آوردم

13:18.200 --> 13:19.634
روی کفش باله‌‍ه ردهایی از

13:19.840 --> 13:21.991
.روغن زیتون، آب‌معدنی "اِویان" و موم بود
[ آب‌معدنی گران قیمت ]

13:22.200 --> 13:24.840
،پس قاتل‌مون یه زنبور عسل‌‍ه
.با سلیقه‌ی باکلاس و گرون‌قیمت

13:25.040 --> 13:26.076
.و یه بالرین

13:26.400 --> 13:27.595
رقاص‌ها همه‌شون راه مخصوص به خودشونُ دارن

13:27.800 --> 13:28.597
تا کفش‌هاشونُ آماده‌ی رقص کنن

13:28.800 --> 13:30.439
،و، طبق اکانت فضای مجازی‌ش

13:30.640 --> 13:32.916
حدس بزنید کی دقیقاً از
.همین ترکیبات استفاده می‌کنه

13:33.320 --> 13:34.754
،رقاص علی‌البدل سابق رینا

13:35.000 --> 13:38.357
و بالرین اول و اصلی
.باله‌ی "وست" لس‌آنجلس

13:38.760 --> 13:40.194
.اَمبر فانتین

13:41.240 --> 13:43.197
پس یا این دختره دخلِ رقیبشُ در آورده

13:43.400 --> 13:44.880
یا قاتل یه‌جوری دستش رسیده
به یکی از کفش‌های اون؟

13:45.080 --> 13:47.754
.نه، نه، نه. این قشنگ بهش می‌خوره "قوی سیاه"‍طور باشه
[ اشاره به فیلم بلک‌سوآن ساختِ 2010 ]

13:48.760 --> 13:53.516
...و... حالا به‌سمت بالا. خانم‌ها، دست‌ها به سمت بیرون

13:53.720 --> 13:54.517
.شرمنده بابت مزاحمت

13:54.720 --> 13:55.710
می‌خوایم با

13:55.920 --> 13:57.718
.اَمبر فانتین صحبت کنیم -
برای چی؟ -

13:57.920 --> 13:59.036
ما خیلی سرمون شلوغ‌‍ه

13:59.240 --> 14:00.276
بله، ما هم همین‌طور

14:00.520 --> 14:02.830
مشغول حل‌کردن پرونده‌ی
.یه بالرینی که به‌طرز وحشیانه‌ای کشته شده

14:03.040 --> 14:04.394
ولی اَمبر که ارتباطی به اون ماجرا نداشته

14:04.600 --> 14:06.353
و ما هم فقط دو روز وقت داریم

14:06.560 --> 14:09.359
.تا برای این برنامه آماده بشیم -
.آروم، آروم باش، گوئن -

14:09.560 --> 14:11.233
اون‌ها فقط دارن وظیفه‌شونُ انجام میدن

14:11.800 --> 14:12.517
.شرمنده

14:12.720 --> 14:14.871
.ما الان همگی خیلی احساساتی شدیم

14:15.120 --> 14:17.316
بله، مشخصاً بعضی‌ها بیشتر از دیگران

14:18.320 --> 14:19.197
می‌دونیم که کفش تو بوده که

14:19.400 --> 14:20.914
برای خفه کردن رینا
.ازش استفاده شده

14:21.360 --> 14:22.510
.احمقانه‌ست

14:23.520 --> 14:25.591
.قاتل حتماً از تو کمدم دزدیده‌تش

14:27.120 --> 14:28.395
.یعنی، کمد رینا

14:28.600 --> 14:31.035
‫ببین، دمت گرم که "تانیا هاردینگ"‌بازیت گل کرده،
[ با محوریت قصه‌ی همین شخص، ساخت 2017 I, Tonya فیلم ]

14:31.240 --> 14:32.640
،ولی اگه می‌خوای یکی رو بکشی

14:32.840 --> 14:34.160
.اول باید داستانت رو با خودت هماهنگ کنی

14:34.720 --> 14:38.031
،نه، کمد رینا واسه من شد
،حدود یه هفته‌ای

14:38.240 --> 14:40.914
وقتی برای یه شغل جدید
.شرکت رو ترک کرد

14:41.120 --> 14:42.554
.ولی وقتی برگشت، مجبور شدم که پسش بدم

14:42.760 --> 14:44.752
حتماً کفش‌های باله‌ام رو
.اون تو جا گذاشتم

14:45.360 --> 14:47.237
دیشب کجا بودی؟ -
.خونه -

14:47.440 --> 14:49.397
.عین بچه‌ها خوابیده بودم
.می‌تونید از هم‌اتاقی‌ام بپرسید

14:49.920 --> 14:51.559
،حالا که رینا مُرده

14:51.760 --> 14:53.353
.دوباره برگشتم به حالت گیجی

14:53.560 --> 14:55.074
آره، قتل این بلا رو سر آدم میاره

14:55.280 --> 14:56.919
نه، هر چقدرم که دوست داشتم

14:57.160 --> 15:00.836
،به جایگاه اون برسم
،و بتونم با اسطوره‌ای مثل میگوئل برقصم

15:02.440 --> 15:03.874
.ولی آما... آماده نبودم

15:04.080 --> 15:05.594
.به همین که از رینا یاد بگیرم راضی بودم

15:05.840 --> 15:09.277
.فکر کردم ما سود بردیم و اونا ضرر کردن

15:09.480 --> 15:10.960
دقیقاً کی ضرر کرده؟

15:11.160 --> 15:13.356
،می‌دونین دیگه
."بالرین برتر بعدیِ آمریکا"

15:14.800 --> 15:16.757
برنامه‌ی تلویزیونی‌ای که
.رینا قرار بود مجری‌گریش کنه

15:20.360 --> 15:22.158
می‌دونی، مایلم که
.حرف این دختر ساده‌مونُ باور کنم

15:22.400 --> 15:24.039
،اگه این و رینا هیچ رقابتی با هم نداشتن

15:24.240 --> 15:26.118
.اصلاً انگیزه‌ی خاصی نشون میده که نداشته

15:26.840 --> 15:27.830
آره، باید یه نگاهی به این
،برنامه تلویزیونی‌‍ه بندازیم

15:28.040 --> 15:29.474
.ببینیم چرا کاره رو قبول نکرده

15:29.680 --> 15:31.558
خب، مطمئناً که قضیه
.ترجیح دادنِ هنر به پول نبوده

15:31.760 --> 15:34.150
...هیچ کسی انقدر علاقه نداره

15:37.200 --> 15:38.395
...اینا از طرف
[ "دیگه حرف‌های خالی و پوچ نمی‌زنم. "مارکوس ]

15:38.840 --> 15:41.036
.مارکوس. آره

15:41.640 --> 15:43.438
.حرومی

15:44.960 --> 15:48.078
لوسی، موضوع اضطراری‌ای که می‌گفتی چی بود؟
چرا گفتی بیام اینجا؟

15:48.280 --> 15:50.237
.چون‌که دیگه به اینجام رسیده
.وقتشه

15:52.200 --> 15:53.953
.باید از شر پیرس خلاص بشیم

15:58.400 --> 16:00.153
:دقیقاً منظورت از

16:00.520 --> 16:01.715
از شر پیرس خلاص بشیم" چیه؟"

16:02.120 --> 16:03.349
خب، بنظر خودت منظورم چیه؟

16:03.600 --> 16:05.273
آره، ما نمی‌تونیم پیرس رو بکشیم، لوسی

16:05.680 --> 16:07.592
می‌دونم، فرشته‌ها نمی‌تونن
،انسان‌ها رو بکشن

16:08.080 --> 16:09.116
.چرت و شر و ور

16:09.360 --> 16:11.397
.دیگه نمی‌خواد برام سخنرانی کنی
تازه، کشتن پیرس

16:11.600 --> 16:12.716
.اصلاً جواب کار نیست

16:12.920 --> 16:14.479
،چون‌که، هر چقدرم که عجیب باشه

16:14.680 --> 16:16.000
،کارآگاه واقعاً به این یارو علاقه داره

16:16.240 --> 16:17.720
.و هدف شکستن دل کارآگاه نیست

16:18.520 --> 16:20.751
باید اعتراف کنم، من خودمم
.یکمی تو اون قسمت ماجرا رو گیج می‌زنم

16:21.000 --> 16:21.717
این هدف دقیقاً چیه؟

16:21.960 --> 16:24.680
که کارآگاه بفهمه که باید منُ انتخاب کنه

16:24.920 --> 16:27.071
...به‌جای اون مرتیکه‌ی احمق، پیرس، که

16:27.840 --> 16:29.240
...اَه، حتی نباید مشکلی پیش میاورد، ولی

16:29.440 --> 16:32.399
.من هستم -
واقعاً؟ -

16:33.600 --> 16:35.990
.تو برادر و آزمون من هستی

16:36.520 --> 16:37.670
.هر چی لازم داری بگو

16:38.240 --> 16:40.038
،خب، باید اعتراف کنم

16:40.240 --> 16:42.630
،انتظار نداشتم که به همین راحتی‌ها باشه

16:42.840 --> 16:44.957
ولی من کی باشم که
،دندون فرشته‌ی پیش‌کشی رو بشمرم

16:45.160 --> 16:46.071
.قبوله

16:46.960 --> 16:47.916
خب، برنامه چیه؟

16:48.120 --> 16:49.554
باید کارآگاه رو متوجهِ این موضوع کنیم

16:49.760 --> 16:51.991
پیرس اون مردی نیست
که اون فکر می‌کنه

16:52.280 --> 16:53.999
باید بهش ثابت کنیم که

16:54.240 --> 16:57.233
.اون یه دروغگوی دو رو و نفرت‌انگیزه

16:58.280 --> 17:00.112
یعنی خب، مگه چقدر می‌تونه سخت باشه؟

17:01.080 --> 17:03.356
هر چی نباشه، آقا پشت
.کلِ اون قضیه‌ی سینرمن بود

17:05.200 --> 17:07.271
چی؟

17:07.480 --> 17:09.756
شرمنده. بهت نگفته بودم؟

17:10.000 --> 17:13.471
:یه فکتِ جالب
.پیرس = نابغه‌ی جنایی

17:14.560 --> 17:15.391
...خلاصه

17:15.600 --> 17:18.559
،تو همین قضیه رو پیگیری کن
و منم رو کارآگاه کار می‌کنم

17:19.600 --> 17:20.636
:لب‌هامُ بخونید

17:20.840 --> 17:23.355
.رقص یعنی درد

17:23.680 --> 17:25.558
می‌خواین برای خودتون تأسف بخورین؟

17:26.000 --> 17:28.515
پس برگردین به کانزاس
.یا هر جا که محل تولدتون‌‍ه

17:28.720 --> 17:30.632
.این "مایلز دراکر"‌‍ه

17:30.840 --> 17:33.799
.یکی از بزرگ‌ترین طراحان رقص باله‌ی دنیا

17:34.240 --> 17:35.560
طراح رقص با پای شکسته؟

17:35.760 --> 17:38.320
اینم یکی از همون سناریوهایی‌‍ه که میگن: "کسانی که نمی‌تونن، درس میدن"؟
،ضرب‌المثلی هست که میگه: افرادی که از پس کاری بر میان ]
[ .اون کار رو انجام میدن. و افرادی که نمی‌تونن، درسش رو میدن

17:38.640 --> 17:41.678
اون رقاصی بود که پاش رو
.تو یه تصادف از دست داد

17:42.720 --> 17:45.110
ولی هیچ‌وقت اعتقادی
به نقش قربانی رو بازی‌کردن نداشت

17:45.440 --> 17:46.271
،به‌جاش

17:46.480 --> 17:48.995
تراژدی‌ای که سرش اومده بود
رو تبدیل به یه داستان الهام‌بخش کرد

17:49.200 --> 17:50.429
.برای ما تا دنبالش کنیم

17:51.000 --> 17:54.232
اون به‌علاوه خالق برنامه‌ی
،بالرین برتر بعدی آمریکا هم هست

17:54.440 --> 17:55.635
برنامه‌ای که رینا قرار بود
،مجری‌گریشُ به عهده بگیره

17:55.880 --> 17:58.156
تا وقتی‌که دبه کرد
.و کُلی ضرر به این آدم زد

17:58.360 --> 17:59.430
صحیح، خب، من که دلیلی نمی‌بینم

17:59.680 --> 18:01.160
.چرا نتونه با همچین چیزی کنار بیاد

18:01.680 --> 18:04.514
دیدی چه حرکتی زدم؟ -
.اوهوم -

18:04.720 --> 18:05.676
کنار اومدن؟
[ .در لغت به معنای قدم برداشتن، و شوخی با پاهای شکسته‌اش ]

18:05.920 --> 18:07.513
حتماً مطلع هستید که رینا مارکووا

18:07.720 --> 18:08.790
.دیشب به قتل رسیده

18:09.000 --> 18:12.994
.آره، شنیدم
حالا میگی چیکار کنم؟

18:13.200 --> 18:15.590
،خب، واسه‌ی یه قاتل بی‌رحم احتمالی

18:15.800 --> 18:17.519
.داری خیلی... ضایع‌بازی در میاری

18:17.720 --> 18:20.440
یعنی خب، منظورم اینه که
خیلی فکر نمی‌کردم رینا حرفه‌ای باشه

18:20.640 --> 18:21.630
پس برای چی استخدامش کردین؟

18:21.840 --> 18:24.275
بیاید فقط بگیم که... مجبورم کردن

18:24.480 --> 18:25.994
.که همکاری‌ای صورت بدم

18:27.560 --> 18:28.357
توسط کی؟

18:29.840 --> 18:31.069
.توسط ربطی به شما نداره

18:31.920 --> 18:33.036
،ببینید، من مرد خیلی مشغله‌داری هستم

18:33.240 --> 18:35.311
،پس مگه این‌که بخواید اتهامی بهم بزنید
.دیگه حرفی نمی‌مونه

18:35.520 --> 18:36.158
.خب، والا، نه

18:36.360 --> 18:38.113
.فقط یه سؤال دیگه دارم

18:38.640 --> 18:39.596
،توجه داشته باش، کارآگاه

18:39.840 --> 18:41.240
این یکی از کارهایی‌‍ه که
،از دست من بر میاد، و بقیه

18:41.440 --> 18:42.920
،که اسم‌شون با "اشمیرس" هم‌وزن‌‍ه
.نمی‌تونن

18:43.920 --> 18:44.956
،بگو ببینم

18:45.160 --> 18:47.755
خواسته‌ی حقیقی‌ات چیه؟

18:50.280 --> 18:51.839
...آرزو داشتم -
.آره -

18:52.440 --> 18:54.397
.که اون تصادف هیچ‌وقت اتفاق نمیفتاد

18:54.600 --> 18:56.796
چرا؟ چون‌که پات رو شکوند؟

18:57.600 --> 18:58.397
.نه

18:59.920 --> 19:01.479
.چون‌که پامُ نشکوند

19:01.680 --> 19:02.557
!اُوه

19:03.640 --> 19:05.074
.آره، خب

19:05.400 --> 19:06.470
نمی‌خوای توضیح بدی؟

19:09.240 --> 19:13.519
همه فکر می‌کنن اون
تصادف باعث نابودیِ حرفه‌ام شد

19:14.080 --> 19:17.391
.خب، حقیقت اینه که، اون باعث ساخته‌شدنش شد

19:17.840 --> 19:19.638
،من برندم رو بر اساس این ایده ساختم

19:19.880 --> 19:21.394
.که می‌تونم به هرچیزی غلبه کنم

19:22.160 --> 19:25.710
من هر روز با یه پای مصنوعی قدم می‌زنم

19:25.920 --> 19:27.195
.که جای پای واقعیم رو گرفته

19:30.080 --> 19:31.230
.پلی‌پروپلین

19:31.600 --> 19:33.910
پس واسه این رینا از برنامه رفت؟

19:34.120 --> 19:35.156
فهمید تو یه حقه‌بازی؟

19:35.400 --> 19:38.996
نه، رفت چون به اخاذی کردن از من
.متهمش کردم

19:39.480 --> 19:41.631
برام یه ایمیل فرستادن

19:41.840 --> 19:44.355
...با یه فیلم که من رو افشا می‌کرد

19:44.800 --> 19:46.075
،می‌دونید
...با دو پای سالم

19:46.560 --> 19:49.155
،گفتن اگه به رینا کار بدم
.فیلم ناپدید میشه

19:49.360 --> 19:50.111
.پس این‌کار رو کردم

19:50.320 --> 19:51.037
ولی اون ارسالش نکرده بود؟

19:51.240 --> 19:52.230
،ظاهراً که نه

19:52.440 --> 19:53.874
با این‌که از
،آدرس ایمیل اون فرستاده شده بود

19:54.080 --> 19:55.833
،چون وقتی باهاش روبرو شدم
.عصبی شد

19:56.040 --> 19:58.475
گفت اون به صدقه‌ی کسی نیاز نداره
.و همون‌جا استعفا کرد

19:59.680 --> 20:01.592
،ولی اگه اون ازت اخاذی نکرده
پس کی بوده؟

20:02.160 --> 20:02.911
.خودم هم نمی‌دونم

20:03.120 --> 20:06.796
.درسته. خب، بهتره دروغ نگی
[ پامون رو نکِشی ]

20:07.720 --> 20:15.870
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

20:16.720 --> 20:17.870
این‌جا چی‌کار می‌کنی، شارلوت؟

20:18.160 --> 20:19.116
معلوم نیست؟

20:20.480 --> 20:22.312
...من آدم افتضاحی هستم که

20:22.520 --> 20:24.477
،زندگی افتضاحی داشته
...پس من

20:24.680 --> 20:27.559
.دارم خودم رو برای لعنت‌شدگی آماده می‌کنم

20:27.760 --> 20:29.274
تو یه هتل سه ستاره؟

20:29.520 --> 20:31.079
.حقمه

20:31.400 --> 20:32.959
.خب، وقتشه هوشیار بشی

20:34.240 --> 20:35.594
.تو یه موضوع حقوقی به کمکت نیاز دارم

20:36.040 --> 20:39.033
نمی‌خوای از کسی که کم‌تر
لعنت‌شده است بخوای؟

20:39.280 --> 20:39.952
.فکرنکنم

20:40.160 --> 20:41.514
باید یه راهی پیداکنم تا ثابت کنم

20:41.760 --> 20:44.514
ستوان پیرس یه نابغه‌ی تبه‌کاریه

20:44.760 --> 20:46.274
.که همچنین به نام سینرمن شناخته میشه

20:47.160 --> 20:47.911
دوباره بگو؟

20:48.720 --> 20:51.918
ستوان پیرس زندگی‌ای دوگانه داشته

20:52.120 --> 20:53.713
.که خیلی وقت ازش می‌گذره

20:54.200 --> 20:55.077
،باید ثابتش کنم

20:55.840 --> 20:57.240
و باید اون رو از سر راه بردارم

20:57.480 --> 20:58.755
.تا لوسیفر بتونه با کلویی باشه

21:01.000 --> 21:04.232
یکم بیشتر اطلاعات
.لازم دارم

21:05.880 --> 21:07.599
،خیلی وقت پیش

21:08.280 --> 21:12.593
خدا بهم مأموریت داد معجزه کنم و
.یه زوج رو تقدیس کنم تا بچه‌دار بشن

21:12.800 --> 21:15.952
،حالا
،اون بچه شد کلویی دکر

21:16.360 --> 21:18.192
،که به نظر

21:18.480 --> 21:19.960
روی این زمین قرار گرفته

21:20.160 --> 21:22.516
.تا راهش با لوسیفر یکی بشه

21:23.000 --> 21:24.639
،حالا، چون لوسیفر وظیفه‌ی منه

21:24.880 --> 21:29.477
رسوندن اون دوتا به همدیگه
.باید وظیفه‌ی نهاییم باشه

21:29.880 --> 21:30.996
،که اگه انجامش بدم

21:31.720 --> 21:34.189
امیدوارم دوباره پدر
.بهم نظر کنه

21:34.400 --> 21:36.915
باشه، بذار ببینم درست
.متوجه قضیه شدم یا نه

21:40.640 --> 21:41.756
،من بهت کمک می‌کنم

21:42.880 --> 21:45.349
و کمک می‌کنم خواست خدا انجام بشه؟

21:46.320 --> 21:47.390
.یه جوری، آره

21:47.600 --> 21:49.159
...و ممکنه اون

21:50.440 --> 21:52.557
باعث بشه من هم
مورد رضایتش قرار بگیرم؟

21:53.400 --> 21:54.038
.شاید

21:55.080 --> 21:55.831
.به اندازه‌ی کافی خوبه

21:56.320 --> 21:57.151
.پایه‌ام

21:59.080 --> 22:00.673
.و فکرکنم بدونم چطوری شروع کنیم

22:10.360 --> 22:12.591
،خب، به نظرم متأثرکننده بود
درسته؟

22:12.800 --> 22:14.951
یه آدم حقه‌باز رو افشا کردم
.و یه سرنخ برامون گیر آوردم

22:15.160 --> 22:17.356
انگار تمام دنیا داره
،من رو

22:17.600 --> 22:18.795
.نشون میده، امروز

22:19.560 --> 22:21.631
،آره لوسیفر

22:21.840 --> 22:23.433
.خیلی متأثرکننده بود

22:23.640 --> 22:25.552
متأسفانه، تا وقتی بخش سایبری

22:25.760 --> 22:27.080
،این ایمیل اخاذی رو ردیابی نکنه

22:27.320 --> 22:28.515
.امشب کاری نداریم

22:28.720 --> 22:29.915
.چرت نگو، چرت نگو
.شب خیلی طولانیه

22:30.160 --> 22:32.470
،چطوره، نمی‌دونم

22:32.840 --> 22:34.513
بریم یه دوری بزنیم؟ -
دوری بزنیم؟ -

22:34.720 --> 22:36.916
مگه 80 سال‌مونه؟
...چرا بریم یه دوری

22:40.240 --> 22:42.118
،یعنی، گل که نیست
ولی

22:42.320 --> 22:46.155
،صفر تا صدش رو
.سریع میره

22:51.880 --> 22:52.472
...برام

22:53.840 --> 22:55.832
ماشین خریدی؟

22:57.720 --> 23:00.474
صبرکن، فکر می‌کنی این یه جور
رقابته؟

23:00.680 --> 23:03.275
.البته
،اگه به طرز دردناکی مشخص نیست

23:03.520 --> 23:06.592
،هرکاری که پیرس می‌تونه انجام بده
.من بهتر می‌تونم انجامش بدم

23:12.320 --> 23:14.073
.قضیه مادیات نیستن، لوسیفر

23:18.160 --> 23:19.150
.به هرحال ممنون

23:34.880 --> 23:35.791
.صبح بخیر

23:37.960 --> 23:38.711
صبح بخیر؟

23:39.600 --> 23:41.671
،آخرین باری که بررسی کردم
مگه از این‌جا نرفته بودی؟

23:43.160 --> 23:44.435
.وقت عذرخواهی کردنه

23:44.920 --> 23:46.036
اومدم حقم رو برای

23:46.240 --> 23:47.310
.برگشتن به خونه پس بگیرم

23:48.400 --> 23:50.631
واقعاً؟ و برنامه داری
چطوری انجامش بدی؟

23:51.240 --> 23:53.152
خب، سعی کردم
،به یه چیز خوب فکرکنم

23:53.360 --> 23:55.636
.ولی زیاد تو این‌کار وارد نیستم

23:56.720 --> 23:59.076
،ولی بعد شنیدم
.تو و پیرس به هم زدین

23:59.880 --> 24:02.076
.پس، گفتم اون بهت صدمه زده

24:03.000 --> 24:05.834
شاید منم بهش صدمه بزنم؟

24:06.360 --> 24:08.397
.ممنون، ولی نه

24:08.600 --> 24:10.239
.یعنی، حداقل فعلاً نه

24:15.720 --> 24:17.712
.مردها خیلی گیج‌کننده هستن

24:18.120 --> 24:20.794
.آره، احمقن. خیلی احمق

24:23.320 --> 24:24.151
چی‌شد؟

24:24.960 --> 24:25.791
...خب

24:27.880 --> 24:29.837
،یه لحظه
.اوضاع با مارکوس عالی بودن

24:30.040 --> 24:31.030
،و بعدش

24:31.280 --> 24:32.999
،همه چیز رو تموم می‌کنه
...و

24:33.520 --> 24:36.035
...و حالا داره کلی کار خوب

24:37.800 --> 24:40.395
انجام میده تا
.من رو برگردونه

24:40.600 --> 24:42.000
،و خیلی خوب به نظر میاد

24:42.200 --> 24:44.032
.ولی فقط مطمئن نیستم بتونم بهش اعتماد کنم

24:44.240 --> 24:44.912
...نمی‌دونم، تو

24:45.160 --> 24:46.674
چطور می‌دونی میشه به
مردم اعتماد کرد یا نه؟

24:47.600 --> 24:49.876
.آسونه
.نمی‌تونم

24:50.360 --> 24:51.430
.مردم همیشه ناامیدت می‌کنن

24:51.640 --> 24:53.757
می‌دونی به چی اعتماد دارم؟
.درد

24:54.520 --> 24:55.237
،و اعتراف می‌کنم

24:55.440 --> 24:56.510
.پیرس خیلی درد داره

24:56.760 --> 24:58.035
چی؟ از کجا می‌دونی؟

25:01.040 --> 25:03.635
خب، شاید رفته باشم خونه‌اش تا
دهنش رو سرویس کنم

25:03.840 --> 25:05.479
قبل از این‌که به فکرم بیاد که
احتمالاً باید

25:05.680 --> 25:07.239
.اجازه می‌گرفتم

25:07.480 --> 25:08.391
...میز -
...ولی من -

25:08.600 --> 25:11.069
.جلوی خودم رو گرفتم
.پس این هم هست

25:12.760 --> 25:15.639
،پیرس خودش رو شجاع جلوه می‌داد

25:15.840 --> 25:18.753
.ولی... خیلی ناراحت بود

25:20.360 --> 25:21.555
...سلام، مامان، صبحونه چی داریم

25:22.760 --> 25:23.591
!سلام

25:30.240 --> 25:32.436
...یکم
.زمان می‌بره

25:38.160 --> 25:39.150
سلام دن، چه خبر؟

25:39.360 --> 25:40.237
.نتایج بخش سایبری رسیدن

25:40.440 --> 25:42.159
معلوم شد ایمیل اخاذی‌ای
که مایلز دریافت کرده

25:42.360 --> 25:43.680
از یه آپارتمانی ارسال شده

25:43.880 --> 25:45.360
...که به نام ویلیام استرلینگ ثبت شده

25:46.040 --> 25:48.077
رئیس هیئت مدیره‌ی
،لُس‌آنجلس وست باله

25:48.440 --> 25:51.080
،جراح معروف، متأهل
.دوتا بچه

25:51.440 --> 25:53.511
چرا اون سعی داشته واسه رینا
یه شغل جدید گیر بیاره؟

25:54.040 --> 25:55.759
شاید سعی داشته واسه شرکت
.تبلیغات کنه

25:55.960 --> 25:56.598
کی می‌دونه؟

25:56.800 --> 25:58.075
آدرسش کجاست؟

26:06.360 --> 26:07.476
.لوسیفر -
.کارآگاه -

26:07.680 --> 26:08.670
.صبح بخیر
،خواهش می‌کنم

26:08.920 --> 26:10.877
.بفرما -
این‌جا چی‌کار می‌کنی؟ -

26:11.080 --> 26:13.515
.خب... فهمیدم درست می‌گفتی

26:13.720 --> 26:15.393
قضیه مادیاتی نیست که
،می‌تونم بهت بدم

26:15.600 --> 26:16.716
.قضیه اعماله

26:16.920 --> 26:18.752
پس، تصمیم گرفتم تو پرونده
پیش‌دستی کنم

26:18.960 --> 26:20.474
.و یه کم دشواری‌هات رو کم کنم

26:20.960 --> 26:22.553
،که، باید اضافه کنم
،برعکس کارهای پیرس‌ـه

26:22.760 --> 26:24.956
که شغلش اضافه کردن
.به دشواری‌های توئه

26:25.160 --> 26:27.197
استرلینگ کجاست؟ -
.این‌جا نیست -

26:27.400 --> 26:29.039
،که بهتره
چون بهم زمان میده

26:29.240 --> 26:30.799
،تا یه چیزهایی رو درباره‌ی، خب

26:31.000 --> 26:32.673
.سوژه‌ی یه مقدار دیوانه‌مون بفهمم

26:33.360 --> 26:34.635
لوسیفر، دزدکی وارد این‌جا شدی؟

26:35.800 --> 26:36.916
...کارآگاه

26:37.440 --> 26:39.033
ناامید شدم که
.اینقدر من رو پست در نظر می‌گیری

26:39.280 --> 26:40.600
باورت می‌شد اگه بهت می‌گفتم

26:40.800 --> 26:42.871
یه همسایه‌ی جذاب با کلید
به راحتی من رو به داخل راه داد؟

26:43.760 --> 26:44.750
.متأسفانه، آره

26:44.960 --> 26:47.031
.عالیه
.پس، بریم سراغ تورمون

26:47.240 --> 26:49.038
خب، به این نتیجه رسیدم که

26:49.240 --> 26:51.550
داخل لونه‌ی یه
،بپّای ترسناک هستیم

26:51.760 --> 26:52.910
که مدرکش هم عکس‌های استرلینگ

26:53.120 --> 26:55.157
.از ریناست

26:55.360 --> 26:56.396
.مشخصه که فتوشاپ هستن

26:57.040 --> 26:58.315
چندتا از لباس‌زیرهاش

26:58.520 --> 26:59.920
.این اطراف افتادن

27:00.120 --> 27:01.759
.نمی‌خوام بدونم چطوری گیرشون آورده

27:02.240 --> 27:04.675
...و در نهایت

27:05.720 --> 27:08.189
زیارتگاهی که مربوط
.به لباس‌های قدیمی رینا میشه

27:08.400 --> 27:10.551
...احتمالاً از بوی عرقش خوشش می‌اومده
.حال به هم زنه

27:10.960 --> 27:11.837
...لوسیفر، فکرکنم

27:12.040 --> 27:13.520
استرلینگ یه دل‌باخته‌ی عقده‌ایه

27:13.720 --> 27:14.870
که می‌خواسته پیشرفت رینا رو ببینه؟

27:15.080 --> 27:16.309
.آره، منم همین فکر رو می‌کنم
ولی مشخصه کادوی

27:16.520 --> 27:18.432
شغل جدید خوبش
،از روی لطف نبوده

27:18.640 --> 27:20.438
...و واسه همین اون

27:22.640 --> 27:24.518
!گیرت انداختم، کثیفِ مریض

27:24.720 --> 27:26.677
چی گفتم، کارآگاه؟

27:26.880 --> 27:28.439
.اعمال، نه مادیات

27:28.640 --> 27:31.633
.لوسیفر، ولش کن
.اون یه بپا نیست

27:31.840 --> 27:33.479
.اون و رینا با هم رابطه داشتن

27:34.120 --> 27:35.600
درست میگم، آقای استرلینگ؟

27:38.320 --> 27:40.073
.با کسی مثل اون آشنا نشده بودم

27:41.360 --> 27:43.113
.اون عشق زندگیم بود

27:43.520 --> 27:45.876
یعنی، عشق بعد از ظهرهای سه شنبه‌ات

27:46.080 --> 27:47.639
،و گاهی صبح‌های شنبه‌ات
درسته؟

27:48.280 --> 27:49.509
،تو متأهلی
،و بچه هم داری

27:49.720 --> 27:50.631
درسته؟

27:51.440 --> 27:53.432
همیشه نمی‌تونی انتخاب کنی
.عاشق کی میشی

27:57.360 --> 27:59.192
واسه همین از مایلز دراکر
،اخاذی کردی

27:59.440 --> 28:01.432
تا به رینا نشون بدی چقدر اهمیت میدی؟

28:01.920 --> 28:03.274
.نمی‌دونم منظورتون چیه

28:03.480 --> 28:06.154
یه فیلم اخاذی بوده که
.از ایمیل رینا فرستاده شده

28:06.360 --> 28:07.919
ردش رو از این آدرس
،فیزیکی زدیم

28:08.160 --> 28:09.310
.و مایلز واسه همین استخدامش کرد

28:09.520 --> 28:10.397
.و وقتی اون فهمیده، استعفا کرده

28:10.600 --> 28:12.796
باهات رو در رو شد؟
جلوت رو گرفت؟

28:13.040 --> 28:14.315
چون می‌تونه خیلی سخت باشه

28:14.520 --> 28:15.920
وقتی یه نفر بابت کادوهات
.ممنون نیست

28:16.120 --> 28:17.474
،شاید

28:17.680 --> 28:19.239
،نمی‌دونم
.عصبی شدی

28:20.000 --> 28:21.992
.مزخرفه
برام مهم نبود

28:22.200 --> 28:23.350
.رینا با کی کار می‌کرد

28:23.560 --> 28:24.880
.مطمئناً سر اون بهش صدمه نمی‌زدم

28:25.080 --> 28:26.150
ولی اگه
،تو اون ایمیل رو نفرستادی

28:26.360 --> 28:27.794
پس کی فرستاده؟

28:28.000 --> 28:29.195
.نمی‌دونم

28:30.360 --> 28:32.955
شاید یه نفر
.رفته سر کامپیوترش

28:35.160 --> 28:37.072
اون کامپیوترشه؟ -
.آره -

28:38.400 --> 28:39.516
دیگه کی از این‌جا خبر داره؟

28:41.240 --> 28:42.594
.فکر می‌کردم، هیچکس

28:43.600 --> 28:44.477
.فکرکنم اشتباه می‌کردم

28:44.880 --> 28:45.870
،باشه خب
باید کامپیوتر رو

28:46.120 --> 28:47.918
.به عنوان مدرک ببریم

28:50.080 --> 28:51.400
باورم نمیشه

28:51.600 --> 28:52.875
.چقدر خوب داره عملی میشه

28:53.120 --> 28:55.510
،یعنی
این‌که پیرس رو با یه تبه‌کار شناخته شده پیداکنی؟

28:55.720 --> 28:58.189
کی می‌دونست پلیس لُس‌آنجلس
می‌تونه اینقدر مفید باشه؟

28:58.400 --> 29:00.153
.خب، پلیس لُس‌آنجلس تو این مورد کمکی نکرده

29:00.360 --> 29:01.953
،من یه درخواستی کردم
.دادم گوشی پیرس رو هک کنن

29:02.160 --> 29:03.196
!شارلوت

29:03.760 --> 29:04.796
،اگه می‌خواستم قانون‌شکنی بکنم

29:05.000 --> 29:06.320
.نمی‌رفتم پیش یه دادستان

29:06.520 --> 29:08.079
،و اگه من قانون‌شکنی نمی‌کردم
به این زودی یا

29:08.280 --> 29:11.034
...اینقدر مؤثرانه این‌جا نبودیم یا
خب، به درک، کی اهمیت میده؟

29:11.240 --> 29:13.038
.الان داریم واسه خدا کار می‌کنیم
درسته؟

29:13.720 --> 29:15.439
...خب

29:15.640 --> 29:17.120
.نمیشه با نتایج به دست اومده بحث کرد

29:18.640 --> 29:19.869
.باشه، فکرکنم چیزی که می‌خواستیم رو به دست آوردبم

29:20.520 --> 29:21.715
.نه دقیقاً

29:21.920 --> 29:24.640
متأسفانه تو فقط چندتا عکس از
.یه نامه داری

29:24.960 --> 29:25.950
،اگه می‌خوایم پیرس رو افشا کنیم

29:26.200 --> 29:27.600
.باید بفهمیم داخلش چیه

29:29.720 --> 29:32.030
.لعنتی
.داره میره

29:32.720 --> 29:33.358
...خب، شاید ما

29:39.520 --> 29:41.796
،متأسفم
.ولی باید موتورت رو قرض بگیرم

29:42.320 --> 29:43.231
.نگران نباش، واسه خداست

30:25.400 --> 30:26.151
تو کی هستی؟

30:26.480 --> 30:27.470
واسه چی تعقیبم می‌کنی؟

30:31.720 --> 30:33.837
گفتم، کی هستی؟

30:43.640 --> 30:44.869
.خانوم ریچاردز

30:46.280 --> 30:46.997
...چرا شما

30:47.240 --> 30:48.560
تعقیبت می‌کنم؟

30:49.280 --> 30:51.715
خب، ظاهراً اجازه دادم

30:52.000 --> 30:53.195
.فراستم از دستم رها بشه

30:54.240 --> 30:55.151
.متوجه نمیشم

30:55.600 --> 30:57.000
.پیچیده است

30:58.120 --> 31:00.191
...ببین

31:00.720 --> 31:03.030
وقتی شنیدم تو و کلویی
،به هم زدین

31:03.320 --> 31:05.880
.افکارم بهت شروع شد

31:07.440 --> 31:09.557
می‌دونم چقدر سخته

31:09.800 --> 31:11.757
.تو جایی تاریک گیر کنی

31:12.240 --> 31:14.197
،گاهی
چیزی که لازم داری

31:14.400 --> 31:15.470
.شخص درستیه که از اون وضع خلاصت کنه

31:16.760 --> 31:17.716
...هرچی نباشه

31:19.360 --> 31:20.510
.جفت‌مون نیازهایی داریم

31:22.280 --> 31:23.509
.باشه واسه بعد

31:24.920 --> 31:26.195
،این‌طوری میشم خوش‌شانس‌ترین آدم دنیا

31:26.440 --> 31:27.715
.ولی من عاشق کلویی‌ام

31:29.760 --> 31:30.637
.شرمنده

31:35.880 --> 31:38.076
،می‌دونم می‌دونستیم توی این فیلم چی هست

31:38.280 --> 31:42.035
ولی با این‌حال
...یه جوری پای قلابی قلابی مایلز رو می‌دیدیم

31:42.240 --> 31:43.993
.خیلی چندش‌تر بود -
.عالیه -

31:44.200 --> 31:45.156
اون مرد مایه‌ی خجالت

31:45.360 --> 31:46.919
.هم رقص و هم اعضای بدن مصنوعیه

31:47.120 --> 31:48.634
خب، فقط شانس آوردیم که بخش
سایبری تونست این رو

31:48.880 --> 31:50.109
.از کامپیوتر رینا به دست بیاره

31:50.600 --> 31:52.478
دن، راهی هست بگیم
کی این رو از تصویر ساخته؟

31:52.720 --> 31:54.393
.هیچی، نه صدایی هست
.نه حتی یه سرفه

31:54.760 --> 31:56.114
.کار هرکی بود خیلی مراقب بوده

31:56.480 --> 31:58.073
آر، هنوز منتظر نتایج دی‌اِن‌اِی هستیم

31:58.280 --> 31:59.316
،از کیبورد کامیپوتر

31:59.560 --> 32:02.314
،ولی اگه قاتل دستکش پوشیده باشه
.یعنی، شانس نداریم

32:07.800 --> 32:08.790
.پیرس‌ـه

32:11.480 --> 32:13.039
.خب، یه نفر باید ریجکتش کنه

32:13.280 --> 32:14.316
.جواب میدم

32:17.400 --> 32:18.231
سلام پیرس، چه خبر؟

32:18.440 --> 32:19.715
.کلویی، سلام

32:19.920 --> 32:21.513
گوش کن، فهمیدم کیک لیمویی و گل

32:21.720 --> 32:22.597
.کافی نیستن

32:22.920 --> 32:24.639
فکرکنم یه راهی پیداکردم
،تا بهت ثابت کنم

32:24.880 --> 32:25.518
.می‌تونی بهم اعتماد کنی

32:25.720 --> 32:28.030
میشه امشب واسه شام
بیای خونه‌ام؟ ساعت 8؟

32:28.240 --> 32:29.230
.نمی‌دونم

32:29.440 --> 32:30.430
.کلویی، خواهش می‌کنم

32:30.640 --> 32:31.869
،گوش کن
،اگه نخوای بعدش من رو ببینی

32:32.080 --> 32:34.151
.قول میدم دیگه مزاحمت نشم

32:34.440 --> 32:36.830
.فقط... بیا این‌جا

32:37.360 --> 32:38.396
باید غذا بخوری، درسته؟

32:39.440 --> 32:41.716
.باشه
.آره، می‌تونم واسه شام بیام

32:41.920 --> 32:42.831
.عالیه
.پس می‌بینمت

32:44.160 --> 32:45.276
.کارآگاه

32:45.520 --> 32:48.080
دست خودم نبود ولی یه بخشی از تماست رو شنیدم

32:48.320 --> 32:49.959
،و درک می‌کنم عاشق طرف هستی

32:50.160 --> 32:51.640
ولی قبل از این‌که تصمیمی بگیری

32:51.840 --> 32:53.320
درباره‌ی پیرس
می‌خوام فرصتی داشته باشم

32:53.520 --> 32:55.239
.من هم یه سری نظرات بهت بگم

32:55.440 --> 32:57.397
.باشه
.بگو

32:58.080 --> 33:00.151
...درسته، خب، من

33:03.160 --> 33:04.753
راستش، میشه خصوصی انجامش بدیم؟

33:05.120 --> 33:06.349
مکان من، یه ساعت دیگه؟

33:07.520 --> 33:10.354
.باشه

33:11.240 --> 33:12.276
.عالیه

33:22.000 --> 33:23.229
.کارآگاه

33:23.760 --> 33:24.876
.ممنون که اومدی

33:28.240 --> 33:31.677
فکرمی‌کردم دعوتم کردی
تا چیزی بهم بگی؟

33:31.880 --> 33:33.633
.خب، همه چیز به موقع توضیح داده میشه

33:33.840 --> 33:35.911
،ولی خواهش می‌کنم
.بشین

33:40.160 --> 33:41.276
حالا، امیدوارم

33:41.640 --> 33:42.630
.شاتوبریان دوست داشته باشی

33:48.880 --> 33:49.870
لوسیفر، قضیه چیه؟

33:50.080 --> 33:52.037
این واسه کمک به توئه

33:52.680 --> 33:55.434
که یه تصمیم مناسب درباره‌ی آینده‌ات بگیری

33:55.640 --> 33:56.710
،و
،باید بگم

33:57.440 --> 33:58.237
.آینده‌مون

34:03.280 --> 34:05.078
حالا، ما خیلی چیزها رو
.پشت‌سر گذاشتیم، کارآگاه

34:06.560 --> 34:09.871
ولی حالا که جفت‌مون تنها هستیم
جلوی این غذای زیبا

34:10.080 --> 34:13.551
،در این محیط رمانتیک
می‌تونم بالأخره

34:13.880 --> 34:15.633
سؤالی رو ازت بپرسم که برای جواب دادنش
به این‌جا آوردمت

34:15.840 --> 34:19.436
،و امیدوارم، خب
.امیدوارم بتونی صادقانه جواب بدی

34:24.120 --> 34:27.557
این بهتر از نهایت کاری که پیرس بتونه
انجام بده نیست؟

34:32.080 --> 34:35.391
...تمام این‌کارها رو کردی
تا واسه پیرس خودنمایی کنی؟

34:35.600 --> 34:37.990
.تحسین‌برانگیزه
.می‌دونم

34:40.560 --> 34:41.676
.کارآگاه

34:44.120 --> 34:46.589
اون‌ها اشک شوق نیستن، نه؟

34:47.120 --> 34:48.679
چرا این‌کار رو باهام می‌کنی؟

34:49.120 --> 34:52.079
تا بهت ثاتب کنم نباید
.با پیرس باشی

34:52.280 --> 34:53.873
چرا اهمیت میدی با کی هستم؟

34:54.400 --> 34:57.313
...چون اون
.لایقت نیست

34:57.520 --> 34:59.910
پس لایق کی هستم؟

35:01.880 --> 35:02.950
...یه نفر

35:04.360 --> 35:05.350
.یه نفر بهتر

35:06.160 --> 35:08.277
.نمی‌تونی به هر دو خواسته‌ات برسی، لوسیفر

35:11.600 --> 35:13.478
...کارآگاه، من

35:15.280 --> 35:16.111
سلام، دن. چه خبر؟

35:16.320 --> 35:17.037
.یه سرنخ گیر آوردیم

35:17.240 --> 35:19.880
خب، دی‌اِن‌اِی کامپیوتر
.منفی بود

35:20.080 --> 35:23.596
پس، تصمیم گرفتیم باید دوباره
.فیلم پای ترسناک رو ببینیم

35:23.800 --> 35:24.950
،ولی اون موقع متوجهش شدیم

35:25.160 --> 35:26.913
.توی بازتاب پنجره مخفی شده بود

35:27.120 --> 35:29.032
شبیه یکی از اون عکس‌های
.چشم جادویی بود

35:29.240 --> 35:31.118
...می‌دونی اون‌هایی که -
بچه‌ها، چی دیدیدن؟ -

35:31.320 --> 35:32.436
.آره -
.درسته، آره -

35:32.640 --> 35:34.791
الان داریم درحالی که حرف می‌زنیم عکس
.بهبود یافته رو ارسال می‌کنیم

35:39.920 --> 35:41.593
اون لباس رو می‌شناسی؟

35:52.320 --> 35:54.152
باشه، می‌دونیم
،میگل پشت فیلمه

35:54.360 --> 35:56.591
.ولی نمی‌فهمم چرا

35:57.360 --> 35:58.760
چرا همه چیز رو به خطر بندازه

35:59.240 --> 36:00.276
تا فقط از شر رینا خلاص بشه؟

36:00.760 --> 36:01.830
خب، مشخص نیست؟

36:02.040 --> 36:03.190
.می‌خواسته با اون باشه

36:11.760 --> 36:12.477
.اون‌جا

36:13.200 --> 36:14.270
!چرا انجامش دادی؟

36:14.720 --> 36:16.632
چرا مجبور بودی رینا رو ازم بگیری؟

36:21.520 --> 36:23.751
.جوابم رو بده
چرا رینا رو کشتی؟

36:24.680 --> 36:25.431
!اسلحه رو بنداز

36:25.640 --> 36:28.439
!حق نداشتی
!حق نداشتی

36:28.640 --> 36:29.437
!صبرکن

36:30.680 --> 36:31.397
متوجه نیستی؟

36:31.600 --> 36:33.034
.نمی‌خواسته رینا رو بکشه

36:33.240 --> 36:34.276
.لوسیفر، برو عقب

36:34.480 --> 36:35.596
همه کار رو امتحان کرده

36:35.800 --> 36:36.950
.تا فقط از سر راه برش داره

36:37.160 --> 36:38.992
اون همه زمان که
.می‌اومدی سراغش

36:40.080 --> 36:41.116
.اون دوستت بود

36:41.560 --> 36:42.596
چطور تونستی بهش صدمه بزنی؟

36:43.600 --> 36:44.590
.فکرمی‌کردم بهش اهمیت می‌داده

36:44.840 --> 36:47.435
.بله
ولی همین‌طور مانعی بوده

36:47.680 --> 36:51.435
...که میگل بتونه با زنی که عاشقشه باشه
.اَمبر

36:53.680 --> 36:54.955
ولی چرا رینا رو کشتی؟

36:55.160 --> 36:57.391
چون فهمید سعی داشتم از مایلز
.اخاذی کنم

36:57.600 --> 36:58.397
.می‌خواست کاری کنه اخراج بشم

36:58.600 --> 36:59.636
و بعد حتی نمی‌تونست

36:59.840 --> 37:01.194
.تو یه شرکت کنار اَمبر کار کنه

37:01.440 --> 37:03.352
چرا فقط به اَمبر نگفتی چه حسی داری؟

37:03.720 --> 37:04.756
واقعیت رو بهش نگفتی؟

37:05.160 --> 37:06.071
...چون

37:06.800 --> 37:07.950
.می‌ترسیدی

37:09.080 --> 37:10.309
.می‌ترسیدی اون هم عاشقت نباشه

37:11.240 --> 37:12.799
.ولی هستم

37:14.360 --> 37:17.512
.من بهت احساستی دارم، میگل

37:27.960 --> 37:28.996
.متأسفم

37:31.200 --> 37:32.634
.خیلی متأسفم

37:35.840 --> 37:36.637
...حالا که فکر می‌کنم

37:38.280 --> 37:39.600
.می‌تونستی به تمام چیزهایی که می‌خواستی برسی

37:39.800 --> 37:41.996
فقط باید به اَمبر می‌گفتی
،چه حسی داری

37:42.920 --> 37:43.876
.ولی خرابش کردی

37:54.280 --> 37:55.430
.و من هم خرابش کردم

38:35.800 --> 38:37.678
.باید یه جایی همین‌جاها باشه

38:46.600 --> 38:47.431
.پیداش کردم

38:50.080 --> 38:50.991
خالیه؟

38:51.280 --> 38:52.794
.متوجه نمیشم

38:55.600 --> 38:56.954
ازمون خبردار شده بود؟

38:58.000 --> 39:00.595
...یعنی
چیزی که داخلش بود رو نابود کرده؟

39:01.280 --> 39:02.475
.شاید فقط با خودش بردتش

39:03.440 --> 39:04.317
.متأسفم، شارلوت

39:04.520 --> 39:05.556
.هرکاری تونستیم کردیم

39:06.520 --> 39:07.920
.فقط خیلی دیر رسیدیم

39:09.960 --> 39:11.440
.مزخرف نگو

39:12.120 --> 39:15.113
اگه به خیلی دیر اعتقاد داشتم
.هیچ‌کدوم از این‌کارها رو نمی‌کردم

39:16.880 --> 39:18.234
.نه، تسلیم نمیشیم

39:18.440 --> 39:22.434
هرچی نباشه، نمیشه وقتی داری کار خدا رو
.انجام میدی تسلیم بشی

39:32.240 --> 39:33.515
.خیلی متأسفم

39:34.920 --> 39:37.515
،از وقتی از دفترم رفتی
بین نقش‌ام بین

39:37.720 --> 39:39.712
روان‌شناست

39:40.000 --> 39:41.912
.و نگرانیم بهت به عنوان یه دوست درگیری داشتم

39:46.040 --> 39:47.076
.دوستی برنده شد

39:48.960 --> 39:50.394
،ولی به نظر
.خیلی دیر شده

39:51.360 --> 39:54.194
.خب، این بار واقعاً گند زدم، لیندا

39:55.440 --> 39:56.112
معلوم شد

39:56.320 --> 39:58.198
.من هم به اندازه‌ی قاتل‌مون آدم بدی‌ام

39:59.160 --> 40:01.470
خدایا. پیرس رو کشتی؟

40:02.280 --> 40:03.919
.نه

40:05.760 --> 40:06.716
.نه

40:06.960 --> 40:10.840
ولی هرکاری رو امتحان کردم
تا اون جاودان سابق و دلباخته رو

40:11.040 --> 40:13.191
از سر راه بردارم وقتی
درواقع فقط باید به کارآگاه می‌گفتم

40:13.720 --> 40:16.440
...چه احساسی دارم

40:22.200 --> 40:23.554
.واقعاً چه حسی دارم

40:26.600 --> 40:28.000
پس چرا این‌کار رو نمی‌کنی؟

40:29.960 --> 40:31.360
.نمی‌تونم

40:32.000 --> 40:34.071
از چی اینقدر می‌ترسی؟

40:35.680 --> 40:36.955
.اول چهره‌ی شیطانیت بود

40:38.360 --> 40:38.952
حالا چی؟

40:39.200 --> 40:41.317
نمی‌خوای کلویی ببینه بال داری؟

40:41.520 --> 40:43.512
کی اهمیت میده؟

40:43.720 --> 40:46.030
!من! من اهمیت میدم -
!چرا؟ -

40:46.240 --> 40:48.197
،چون اون چاره‌ای نداره
داره؟

40:48.800 --> 40:49.870
!من هم ندارم

40:50.080 --> 40:52.879
همه چیز بخشی از نقشه‌ی بزرگ خداست
،که ما رو به بازی بگیره

40:53.080 --> 40:55.197
.که کاری کنه ما برای شاد شدن اون برقصیم

40:55.400 --> 40:56.834
.این یه بهونه است

40:57.520 --> 40:58.749
متوجه نیستی؟

40:59.240 --> 41:00.993
.تو هم حالا داری کار خدا رو انجام میدی

41:02.400 --> 41:04.073
،با نگفتن واقعیت به کلویی

41:04.840 --> 41:06.832
.داری انتخاب رو ازش می‌گیری

41:07.040 --> 41:07.837
.نه

41:08.280 --> 41:09.634
.نه

41:09.840 --> 41:11.035
.نه، این فرق داره

41:11.280 --> 41:12.794
،می‌دونی
...واقعیت اینه که

41:14.120 --> 41:17.318
هیچکس واقعاً نمی‌دونه
.بابات مسئول چیه

41:18.520 --> 41:20.239
.همه‌مون فقط داریم حدس می‌زنیم

41:20.440 --> 41:21.271
.حتی تو

41:23.000 --> 41:25.151
ولی می‌دونی یه چیز رو که نمی‌تونه کنترل کنه چیه؟

41:27.240 --> 41:31.200
.کاری که تو همین الان انجام میدی

41:31.840 --> 41:33.240
،پس ازت می‌پرسم

41:33.600 --> 41:34.750
...ای شیطان

41:37.400 --> 41:41.474
واقعاً خواسته‌ات چیه؟

41:45.600 --> 41:47.717
.می‌خوام کلویی من رو انتخاب کنه

41:49.400 --> 41:50.356
.پس بهش بگو

41:51.040 --> 41:52.997
.آره

41:56.400 --> 41:57.436
.آره

42:10.960 --> 42:12.189
.متأسفم که یهویی اومدم

42:12.400 --> 42:13.516
...ولی وقتی واسه شام نیومدی

42:13.880 --> 42:16.190
.نه، این... متأسفم

42:17.520 --> 42:19.830
...این پرونده، می‌دونی

42:21.160 --> 42:22.435
.عیب نداره

42:22.680 --> 42:25.593
.می‌تونم چیزی که می‌خواستم رو این‌‌جا بگم... الان

42:27.720 --> 42:28.551
.باشه

42:28.800 --> 42:31.952
برای چند روز داشتم به این فکر می‌کردم
.که چطوری گند زدم

42:33.600 --> 42:35.319
سعی داشتم بفهمم چطوری
.اوضاع رو بهتر کنم

42:36.440 --> 42:39.239
وقتی اون شخص رو پیدا می‌کنی
،که به زندگیت معنا میده

42:40.400 --> 42:41.675
،کلویی
.چیز دیگه‌ای اهمیت نداره

42:42.320 --> 42:43.276
...باشه، خب

42:43.480 --> 42:44.960
.می‌دونم بهم اعتماد نداری
.می‌دونم اشتباهاتی کردم

42:45.200 --> 42:48.352
.کلی اشتباه کردم

42:48.800 --> 42:50.439
،ولی خواهش می‌کنم
اجازه بده باقی عمرم رو

42:50.640 --> 42:51.551
صرف جبران کردن برات بکنم؟

42:52.400 --> 42:53.880
چی؟ داری چی‌کار می‌کنی؟

42:58.400 --> 43:00.198
،کلویی دکر
باهام ازدواج می‌کنی؟

43:08.760 --> 43:09.432
.آره

43:11.480 --> 43:15.480
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
