WEBVTT

00:01.280 --> 00:02.680
...آنچه گذشت

00:02.880 --> 00:04.473
تنها دلیلی که دوباره شروع به
برآورده‌کردن خواسته‌های ملت کردم

00:04.680 --> 00:06.160
.بخاطر سینرمن بود -
فکر می‌کنی این یارو -

00:06.400 --> 00:08.357
همونی‌‍ه که دزدیدت و وسطِ بیابون ولت کرد؟

00:08.560 --> 00:10.472
مدرک می‌خوام که این یارو واقعی‌‍ه یا نه -
واقعی‌‍ه -

00:10.680 --> 00:11.557
.و خیلی‌هم خطرناک

00:11.760 --> 00:13.353
از کارِ قبلی‌ام استعفاء دادم، از امروز

00:13.560 --> 00:15.517
توی دفتر دادستان کار می‌کنم
سورپرایز

00:15.720 --> 00:18.189
پس چرا موهبتِ تو، "هوا و هوس و خواسته"ست؟

00:18.400 --> 00:20.437
.هوا و هوس، شکل نهاییِ اختیاره

00:20.640 --> 00:23.439
من به مردم کمک می‌کنم که هر کاری
.یا هرکسی که می‌خوانُ... بکنن

00:23.640 --> 00:25.472
.سلام -
.فکر می‌کردم دنبالم بودی -

00:25.680 --> 00:27.558
یالا، بیا صحبت کنیم

00:28.160 --> 00:28.877
!اینجا

00:29.080 --> 00:31.470
می‌خوای اون حرکت خواسته‌ی حقیقی‌تُ بزنی؟

00:31.680 --> 00:33.751
،وقتی خواسته‌ی حقیقیِ آدما رو می‌فهمم

00:33.960 --> 00:36.031
.می‌فهمم بزرگ‌ترین نقطه‌ضعف‌هاشون هم چیه

00:36.240 --> 00:37.799
چرا این پرونده انقدر برات مهمه؟

00:38.000 --> 00:39.434
.سینرمن برادرمُ کشت

00:39.680 --> 00:41.160
.باید تقاصِ کارشُ پس بده -
.خودش‌‍ه -

00:43.360 --> 00:44.032
.تو بازداشتی

00:44.240 --> 00:46.675
!تو چشمای من نگاه کن

00:50.040 --> 00:52.714
حالا دیگه هیچ‌وقت نمی‌فهمی
.خواسته‌ی حقیقی‌ام چی بوده

00:58.360 --> 01:00.238
،تلفن پاسخ‌گوییِ 911
مورد اورژانسی‌تون چیه؟

01:00.440 --> 01:03.035
!خواهش می‌کنم، کمکم کنید
!می‌خواد منُ بکشه، تو رو خدا

01:12.880 --> 01:16.317
هیچی به‌جز تکیلا و دخترای نیمه‌برهنه
.داد نمی‌زنه که "آخر هفته"‌‍ست

01:16.760 --> 01:18.194
.و همین‌طور تکیلا، به‌سلامتی

01:18.400 --> 01:19.834
.امروز که چهارشنبه‌ست -
.هوم -

01:20.320 --> 01:22.630
دقیقاً،  پارتی تازه شروع شده

01:22.840 --> 01:23.990
باز دوباره برای چی داریم جشن می‌گیریم؟

01:24.200 --> 01:25.873
خب، معلوم نیست؟

01:26.080 --> 01:28.914
اون مرتیکه‌ای که
،ترتیبِ دزدیده شدنم

01:29.160 --> 01:30.071
،برگردوندن بال‌هام بهم

01:30.280 --> 01:31.316
و گرفتنِ صورت شیطانی‌ام رو
.داده بود رو دستگیر کردیم

01:31.520 --> 01:33.955
بالأخره، به جواب‌هایی که
.دنبال‌شون بودم می‌رسم، میز

01:35.280 --> 01:36.270
باشه

01:37.120 --> 01:39.954
اگه این "باشه"‌‍تُ با طعنه‌ی کمتری
.بگی، ممنونت میشم

01:40.200 --> 01:41.634
نه، نه، مطمئنم که درست میگی

01:41.840 --> 01:45.470
مطمئنم که زندان انسان‌ها می‌تونه
.جلوی سربازِ خدا رو بگیره

01:46.120 --> 01:47.440
این‌که طعنه‌اش بیشتر شد

01:47.640 --> 01:48.630
تموم حرفم اینه که

01:48.840 --> 01:50.240
.صورت شیطانی، بال‌هات... حالا چی شده مگه

01:50.760 --> 01:52.194
اگه واقعاً می‌خواست
،یه ضربه‌ی کاری بهت بزنه

01:52.400 --> 01:54.039
بلاهای دیگه‌ای هم هست
.که می‌تونست سرت بیاره

01:54.560 --> 01:56.358
.یا یه چیزایی رو ازت بگیره -
.اُوه -

01:56.720 --> 01:59.076
منظورم زندگیِ توی لس‌آنجلست‌‍ه، لوسیفر

01:59.280 --> 02:02.079
.کاباره‌ات، شغلت

02:02.360 --> 02:04.591
.کلویی -
!منظورتُ می‌فهمم -

02:05.520 --> 02:06.636
.ولی همچین اجازه‌ای بهش نمیدم

02:06.920 --> 02:08.036
مطمئن باش، از الان به بعد تنها خطری که

02:08.240 --> 02:10.994
سینرمن" می‌تونه به بار بیاره، با اون اسم مسخره‌اش‌‍ه"
[ سینرمن: مرد گناه‌کار ]

02:11.800 --> 02:12.836
.هوم

02:13.040 --> 02:14.997
.قراره فردا صبح بیارنش برای بازجویی

02:15.200 --> 02:17.112
پس اون‌موقع اطلاعاتی که
.می‌خوامُ ازش در میارم

02:17.960 --> 02:19.519
.باش تا بتونی یه آدم کور رو جادو کنی

02:19.720 --> 02:21.393
،برای این‌که بفهمم خواسته‌ی حقیقی

02:21.680 --> 02:24.832
،و در نتیجه نقطه ضعف سینرمن کجاست
.که به چشم‌هاش نیازی ندارم

02:25.080 --> 02:27.549
راه‌های دیگه‌ای هم برای فهمیدن
.خواسته‌های ملت هست

02:27.760 --> 02:28.671
چه راه‌هایی؟

02:29.760 --> 02:31.080
.یه... راه‌هایی دیگه

02:33.280 --> 02:34.270
.سلام

02:35.880 --> 02:36.870
.خیلی سفت‌‍ه

02:37.080 --> 02:41.199
.آره، همیشه همین‌طوره
ولی چرا اول به مشکلِ شماها نرسم؟

02:44.160 --> 02:45.594
!یالا

02:45.800 --> 02:48.076
!کاندوم -
!با تک‌تکِ اینا چه حالی کنم -

02:48.280 --> 02:49.509
!خاردار هم هستن تازه

02:49.600 --> 02:57.509
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:57.600 --> 03:00.397
.رسیدیم به جای حیاتیِ داستان، بچه‌ها -
.بله، قربان -

03:00.600 --> 03:01.829
.زندانی اینجا کنارمون‌‍ه

03:02.840 --> 03:05.912
همه حواس‌ها بهش، کسی گندی بالا نیاره
.و نبینم کسی تنهایی باهاش صحبت کنه

03:08.000 --> 03:11.118
.پسر، اصلاً عاشق دیدن کارکردنِ پیرس‌ام

03:11.320 --> 03:14.074
انگار داره تو یه کلاس حرفه‌ایِ
.دهن‌سرویس‌کنی درس میده

03:14.280 --> 03:16.476
.و اصلاً خیالش هم نیست

03:17.520 --> 03:18.351
آره

03:19.200 --> 03:21.999
فقط از این تعجب کردم که چطوری
.انقدر خوب داره با اوضاع کنار میاد

03:22.200 --> 03:25.390
.خب، وظیفه‌اش‌‍ه دیگه -
نه، منظورم اینه که -

03:25.640 --> 03:27.597
من یکی که اگه سینرمن برادرمُ کشته بودم

03:27.800 --> 03:29.439
.امکان نداشت انقدر بی‌رگ باشم

03:30.560 --> 03:32.153
وایسا ببینم، چی؟

03:34.640 --> 03:37.360
،می‌دونستم این پرونده یکم شخصی‌‍ه
ولی آخه گوشت و خونِ خودش؟

03:38.360 --> 03:41.478
،یا حضرت فیل
.حتماً الان خیلی بغل‌لازمه

03:41.680 --> 03:42.511
.اِلا، وایسا

03:42.720 --> 03:44.473
.ولی پیرس الان به حمایت‌مون نیاز داره

03:44.680 --> 03:46.558
.نمی‌دونستم چیز خصوصی‌ای‌‍ه

03:46.800 --> 03:48.712
باشه، این اصلاً راز من نبود
.که بخوام به کسی بگم

03:48.920 --> 03:51.435
،آره، البته، چون که خیلی تو خودش‌‍ه

03:51.640 --> 03:55.190
.اسرارآمیز، و... سکسی‌‍ه

03:57.080 --> 03:58.958
حالا نه که ربطی به قضیه داشته باشه

03:59.160 --> 04:00.640
،ببین، الان خیلی مضطرب‌‍ه

04:00.920 --> 04:03.117
فقط اصلاً پیشش مطرحش نکن، باشه؟ -
.باشه -

04:07.320 --> 04:08.754
.آره، از این‌طرف، یالا

04:09.640 --> 04:11.074
.از همین طرف

04:11.640 --> 04:13.438
از دیدن دوباره‌تون خوش‌حال شدم

04:15.320 --> 04:16.993
چیه، زود بود؟ -
.یالا -

04:17.200 --> 04:19.396
آره، آره

04:29.840 --> 04:31.638
.اصلاً حس پشیمونی از سر و بالش می‌ریزه

04:32.720 --> 04:33.392
.پیرس

04:33.600 --> 04:35.080
،می‌دونیم که لوسیفر رو دزدیده بوده

04:35.280 --> 04:36.919
مدرک فیزیکی هم داریم که
.طرفُ به سالن آرایشی ربط میده

04:37.120 --> 04:40.113
،پسره که پاهاش شکسته بود
منم وقتی که بالاسرِ اونی که

04:40.320 --> 04:42.551
.بهش شلیک کرده بود وایساده بود، دیدمش
.خیالت تخت

04:42.800 --> 04:44.792
.الان دیگه، اعتراف‌نامه‌اش فقط اوضاعشُ بدتر می‌کنه
[ .غیر ضروری‌‍ه ]

04:45.000 --> 04:46.991
.دخلش اومده -
مطمئنی؟ -

04:47.200 --> 04:49.237
.ایول

04:49.440 --> 04:51.511
.درست وقتِ داستان اصلی رسیدم

04:51.720 --> 04:53.518
آره، چرا شما دو تا راحت یه گوشه نمی‌شینید

04:53.720 --> 04:56.713
.تا من برم از این "هلن کیلر"‌‍مون حرف بکشم
نام اصلی هلن کلر: اولین زن کور و کری ]
[ .که توانست لیسانس هنر کسب کند

04:56.960 --> 04:59.394
،چیه؟ گفتم حالا که کور شده
.حقش‌‍ه یه لقب جدید براش بذاریم

04:59.600 --> 05:01.796
،یعنی خب، باید قبول کنید دیگه
.سینرمن دیگه یکمی از مُد افتاده شده

05:02.000 --> 05:03.070
.اصلاً

05:03.760 --> 05:05.790
،دفعه‌ی قبلی که تو رفتی باهاش حرف بزنی
.طرف چشمای خودشُ از حدقه درآورد

05:05.800 --> 05:08.998
آره، یه مشکل کوچیک، مخصوصاً برای خودش

05:09.240 --> 05:10.151
یعنی میگم، آخه می‌تونید
،زندگی‌کردن توی لس‌آنجلس

05:10.360 --> 05:12.238
و لذت نبردن از غروب آفتاب رو تصور کنین؟

05:12.440 --> 05:13.874
.آره، زندان ویوی خیلی خوبی نداره

05:14.120 --> 05:15.110
.منظورم این نیست

05:15.320 --> 05:17.118
.هیچ‌کسی بجز من حق نداره باهاش صحبت کنه -
چی؟ -

05:17.320 --> 05:18.879
خدایی که نمی‌خوای بگی

05:19.080 --> 05:20.992
که این وسط، تو از همه بی‌طرف‌تری

05:21.200 --> 05:22.919
یعنی، طرف روشنه که برات
.مثل موبی دیک می‌مونه

05:23.120 --> 05:24.634
و همه‌مون هم می‌دونیم که
.چه بلایی سرِ "ناخدا اِیهب" اومد

05:25.880 --> 05:26.836
،اون حس انتقام‌گیریِ رام‌نشدنی‌اش بدبختش کرد

05:27.040 --> 05:28.440
و تا تهِ اعماق اقیانوس کشیدش؟

05:29.040 --> 05:30.872
خدایا، اصلاً توی مدرسه‌ی افسری
چیزی بهتون یاد دادن؟

05:31.120 --> 05:32.474
.من 6 بار "موبی دیک‌"رو خوندم

05:32.720 --> 05:34.916
نه بابا، صفحه‌ی 83 چی شد؟

05:35.480 --> 05:37.551
خب، باید باچه اسمی صدات کنم؟

05:37.760 --> 05:39.160
سینر دیگه نه؟

05:39.400 --> 05:40.629
آقای "مَن"؟

05:42.360 --> 05:44.920
یه مأمور سرشماری یه بار خواست تستم کنه

05:45.120 --> 05:46.306
جانم؟

05:46.330 --> 05:49.911
منم جیگرشُ با یکم باقالی
.و شراب کیانتی خوردم

05:53.080 --> 05:55.117
.نه، ببخشید، ببخشید

05:55.520 --> 05:57.079
.همیشه می‌خواستم این‌کارو بکنم

05:57.280 --> 05:59.078
...آخه

05:59.600 --> 06:00.920
.البته خیلی این فیلمه رو دوست دارم

06:01.160 --> 06:03.436
،وقت جالبی برای جک‌گفتن‌‍ه
.اونم وقتی که دو نفر مُردن

06:05.080 --> 06:06.036
،حالا اسمت هرچی که هست

06:06.240 --> 06:08.550
،خودتُ به دیوونگی زدن
...قرار نیست نجاتت بده

06:09.840 --> 06:12.514
شاید مریض باشی، ولی می‌دونم که دیوونه نیستی

06:12.760 --> 06:13.591
نه

06:14.200 --> 06:16.556
.یه متود خاصی پشتِ این دیوونه نشدن‌امه

06:16.760 --> 06:18.479
نمی‌خوای توضیح بیشتری بدی؟ -
.نه -

06:18.800 --> 06:20.314
نه، خودت متوجه میشی

06:20.840 --> 06:21.910
.آخرش

06:22.120 --> 06:23.031
مهم نیست

06:23.600 --> 06:25.876
همین‌الانش هم به‌قدر کافی مدرک داریم تا برای
.مدت طولانی‌ای بفرستیمت آب‌خنک بخوری

06:26.080 --> 06:26.877
،حالا که حرفش پیش اومد

06:27.080 --> 06:28.116
ساعت چنده؟

06:28.720 --> 06:30.279
نمی‌تونم ساعتمُ ببینم

06:32.440 --> 06:34.716
.اِلا -
.گوشیِ سینرمن از مدارک‌هاش -

06:34.920 --> 06:36.434
من جاتون بودم، جواب می‌دادم

06:39.920 --> 06:40.512
.آخ

06:40.720 --> 06:41.517
.دیگه دیر شده

06:42.480 --> 06:43.994
یا بهتره خدا خدا کنید
.که نشده باشه

06:46.800 --> 06:49.440
!نه! تو رو خدا! خواهش می‌کنم
میشه لطفاً کمکم کنید؟

06:50.680 --> 06:51.511
این دیگه کیه؟

06:51.760 --> 06:54.878
یه حدسِ الکی: یه زن که توی
،مخزن‌آبی حبس شده

06:55.080 --> 06:56.275
.که قراره پُر آب شه

06:56.680 --> 06:57.636
!اُوه

06:57.840 --> 06:59.672
.بنظر من‌که، خیلی‌هم زود

07:01.560 --> 07:03.199
یه قربانیِ دیگه؟
چطور ممکنه؟

07:03.440 --> 07:04.760
.همیشه بذار تو خماریش بمونن

07:04.960 --> 07:06.872
این خانم‌‍ه کجاست؟
دیگه چندتا همکار داری؟

07:07.080 --> 07:11.233
،خب، می‌تونستم بهتون بگم
.ولی خب اصلاً حال نمیده که

07:11.440 --> 07:14.758
!لطفاً، کمکم کنید -
فقط در صورتی نجات پیدا می‌کنه -

07:14.960 --> 07:16.360
.که خودم ببرم‌تون پیشش

07:19.000 --> 07:20.070
.آره

07:21.000 --> 07:22.639
کی پایه‌ی یه گردش علمی‌‍ه؟

07:22.663 --> 07:30.858
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

07:32.680 --> 07:33.875
،تلفن پاسخ‌گوییِ 911
مورد اورژانسی‌تون چیه؟

07:34.080 --> 07:35.992
!خواهش می‌کنم، کمکم کنید

07:36.320 --> 07:38.357
!می‌خواد منُ بکشه، تو رو خدا

07:39.080 --> 07:41.072
.این تماس اورژانسیِ اولی‌ش‍ه

07:43.800 --> 07:46.156
،وقتی که این زن رو دزدیدن
.سینرمن بازداشت بوده

07:46.400 --> 07:48.551
که یعنی داره اون بیرون
،با یکی همکاری می‌کنه

07:49.360 --> 07:49.998
.یه شریک جرم

07:50.240 --> 07:52.840
آره، شریک‌‍ه رو پیدا کنیم، می‌رسیم به دختره

07:53.040 --> 07:53.996
اِلا، از این دختره چه اطلاعاتی داریم؟

07:54.240 --> 07:57.551
.آها، آره، مگی کول
.26ساله، توی اِکو پارک زندگی می‌کنه

07:57.800 --> 08:00.679
گروه فنی‌مون سعی کرد به گوشیش یه پیامی بده
.ولی شارژش تموم شده

08:00.880 --> 08:02.951
ردگیریِ تماسی که با گوشی
سینرمن گرفته بودن، چی؟

08:03.160 --> 08:05.675
بلاک شده بوده و به خطی
،توی دهلی دایورت شده بوده

08:05.920 --> 08:07.912
پس، رسماً هیچ راهی
...برای ردیابی‌اش نداریم که

08:08.120 --> 08:09.554
!خبر محشری‌‍ه

08:10.080 --> 08:11.150
یعنی حالا می‌تونیم جونِ این

08:11.360 --> 08:13.352
مگی بدبخت و فلک‌زده‌مون رو
با راه خیلی راحت‌تری نجات بدیم

08:13.560 --> 08:16.234
.من اجازه نمیدم سینرمنُ آزاد کنیم

08:16.440 --> 08:17.920
طرف معلومه که میل به آزادی داره، که یعنی

08:18.120 --> 08:19.873
باانگیزه‌ست، و به احتمال زیاد
.داره راستشُ میگه

08:20.080 --> 08:21.992
دنبال خودش رفتن خیلی سریع‌تر از اینه که

08:22.200 --> 08:24.556
،سرنخ‌هامون همه‌اش تموم شه
،از حواس‌پرتی‌ها پرهیز کنیم

08:24.760 --> 08:26.752
و هر سرنخی که از هر تام، دیک
و احمق‌های دیگه

08:26.960 --> 08:28.155
بهمون می‌رسه رو دنبال کنیم

08:28.400 --> 08:29.231
.سلام، بچه‌ها

08:30.080 --> 08:32.436
واحدهای گشتی... رفتن

08:32.640 --> 08:33.471
پارکینگِ آپارتمان مگی رو گشتن

08:33.680 --> 08:34.909
.نه خبری از خودش بوده، نه ماشینش

08:35.160 --> 08:36.719
می‌بینی؟
.دارم بهت میگما

08:36.920 --> 08:39.230
.این اُوبی وانِ کور الان تنها شانس مگی‌‍ه
[ شخصیت سری فیلم‌های استاروارز ]

08:39.440 --> 08:40.954
داد می‌زنه که نقشه‌ی فرارش‌‍ه

08:41.520 --> 08:42.397
یه راه دیگه‌ای پیدا کنین

08:44.680 --> 08:45.511
باشه

08:46.000 --> 08:48.151
باشه، اگه می‌خوای که از راه طولانی
،و بازجویانه‌ایش انجامش بدیم

08:48.360 --> 08:50.875
بهتره عجله کنیم و به‌طرز اجتناب ناپذیری
.برگردیم سر همون ایده‌ی اول خودم

08:51.080 --> 08:53.390
خیلی‌خب

08:53.600 --> 08:55.080
ببینم چرا تریکسی اینجا داره عکس‌های
،صحنه‌ی جرم رو رنگ‌آمیزی می‌کنه

08:55.280 --> 08:57.715
اونم وقتی یه قاتل روانی
.توی بازداشتگاه داریم

08:57.960 --> 08:59.633
خب، البته با عکس‌های اون
.جسد له‌شده همچین معجزه کرده

08:59.840 --> 09:01.274
واقعاً هنرمندانه‌ست

09:01.840 --> 09:03.160
مگه از خانم بجینسکی براش وقت نگرفتی؟

09:03.360 --> 09:05.477
،ببین، می‌خواستم هم کلویی
ولی اصلاً به کل

09:05.680 --> 09:07.239
این روز تعطیلی مدرسه‌شُ فراموش کردم

09:07.480 --> 09:08.800
ولی نگران نباش

09:09.240 --> 09:11.436
،خودم ترتیبشُ میدم
.چون من "اَبر بابا"اَم

09:13.000 --> 09:14.957
کلویی، بیا یه نگاهی به این بنداز

09:17.320 --> 09:18.037
وایسا ببینم

09:18.800 --> 09:19.836
.زوم کن روش

09:23.160 --> 09:26.198
دیگه فهمیدم مگی کجا وقتشُ می‌گذرونه

09:26.640 --> 09:28.199
،ممنون
.یالا بریم

09:32.040 --> 09:34.032
،بالأخره اومدن
،روی پیست شماره یک‌ان

09:34.240 --> 09:37.995
!"ارواح درخشان"

09:38.200 --> 09:42.399
!"و حریفان مصمم و شیطون‌شون، "بانوان دربی

09:43.920 --> 09:46.196
،جفت‌شون امروز اینجا برای مبارزه اومدن
.خانم‌ها و آقایون

09:46.400 --> 09:48.960
خب پس، تیم ارواح درخشان
.در مقابل بانوان دربی

09:49.160 --> 09:51.516
.بدنام‌ترین رقابت دربی‌‍ه

09:51.720 --> 09:53.712
.دو تا خانم می‌خواستم بی‌زحمت
[ انگار داره سفارش میده ]

09:53.920 --> 09:55.036
.واو -
!واو -

09:55.280 --> 09:56.634
.عجب سوسیسی

09:56.840 --> 09:58.399
چی؟
پس یعنی میگی اینا مَردن؟

09:58.880 --> 10:01.031
نه، "سوسیس"، اسمِ یه حرکت تهاجمی‌‍ه

10:01.320 --> 10:02.754
،وقتی تریکسی کلاس‌های اسکیت‌اش رو شروع کرد

10:02.960 --> 10:06.397
،با هم رفتیم به اولین دربی‌اش
.و اصلاً عشق در اولین سوسیس بود

10:06.600 --> 10:08.193
آها، خب، با اینکه خیلی
،دوست دارم یه گازی هم بزنم

10:08.400 --> 10:09.231
چطوره برگردیم به داستانِ

10:09.480 --> 10:12.040
اثبات‌کردن این‌که روش تو برای پیدا کردن
مگی، به خوبیِ روش من نمی‌رسه؟

10:12.240 --> 10:13.879
.حالا 2-2 مساوی شدن

10:15.000 --> 10:15.877
.سلام خانمی

10:16.080 --> 10:17.958
دنبال یه اطلاعات غلطی راجب

10:18.160 --> 10:20.436
.یه فرد گمشده می‌گردیم... مگی کول

10:21.040 --> 10:22.997
اسلیر" گم شده؟"
[ لقب: قاتل ]

10:23.200 --> 10:24.680
آخرین باری که دیدیش، کیِ بود؟

10:24.880 --> 10:26.758
،دیروز تمرینُ پیچوند

10:26.960 --> 10:28.679
و چند وقتی‌هم هست که
...جواب تماس‌هام رو نمیده، از

10:28.880 --> 10:29.791
از کِی؟

10:30.600 --> 10:32.717
"از وقتی که با مدافع‌مون، "هلنا هندبسکت

10:32.960 --> 10:34.440
.یه گیس و گیس‌کشیِ شدید داشتن

10:34.800 --> 10:36.757
.هلنا هندبسکت، چه هوشمندانه

10:37.320 --> 10:39.437
جفت بازیکن‌های اصلی‌مون اومدن
.تا تونستن آروم‌شون کنن

10:39.800 --> 10:42.952
آها، بذار حدس بزنم، هلنا؟

10:43.200 --> 10:46.270
.و اینم از هلنا هندبسکت‌‍ -
.شتر دیدین، ندیدین‌ها -

10:47.280 --> 10:48.794
آره

10:50.360 --> 10:52.197
...هلنا، میشه -
!سرم شلوغ‌‍ه -

10:56.200 --> 10:58.715
...چندتا سؤال ازت -
!عمراً -

11:01.800 --> 11:02.836
بپرسیم؟...

11:03.040 --> 11:04.237
.بیا اینُ بخورش

11:04.280 --> 11:05.714
.آره، لطفاً بده بخورم

11:05.920 --> 11:08.799
!پلیس لس‌آنجلس! ایست

11:16.680 --> 11:18.672
!چی... اُه، ببخشید، ببخشید

11:30.207 --> 11:32.595
.عمراً

11:34.200 --> 11:36.192
.می‌خواد چند امتیاز خوشگل بگیره

11:36.880 --> 11:38.030
!واو

11:38.240 --> 11:39.515
.خطائه بابا

11:45.600 --> 11:47.398
تیم‌های بانوان و ارواح
.تو درگیریِ شدیدی هستن

11:47.640 --> 11:48.960
یه لیوان آب‌جو، لطفاً

11:49.640 --> 11:51.950
آخه الان وقتشه؟ -
.همیشه وقتشه -

12:00.240 --> 12:01.230
.به سلامتی

12:02.360 --> 12:03.680
.خب، برو دست‌بند بزن دیگه

12:03.880 --> 12:05.553
.دو امتیاز، دو امتیازِ دیگه

12:05.760 --> 12:07.513
.تیم ارواح می‌زنه جلو

12:09.840 --> 12:11.957
خب، من‌که والا نمی‌دونم
،این لانه‌ی گناه یعنی چی

12:12.160 --> 12:14.072
.ولی بدجوری مورد تأییدم‌‍ه -
.محوطه‌ی پنالتی‌شون‌‍ه -

12:14.280 --> 12:16.679
.آها، آره -
می‌خوای توضیح بدی که چرا فرار کردی؟ -

12:16.920 --> 12:18.479
چون‌که داشتین تعقیبم می‌کردین

12:18.720 --> 12:20.234
.می‌بینی؟ اصلاً خطایی نکرده که

12:20.440 --> 12:23.194
نه، فرار کردی چونکه فهمیدی ما پلیس‌ایم

12:23.400 --> 12:24.720
این‌ها همه‌اش تقصیر مگی‌‍ه

12:24.920 --> 12:26.400
.مثل همیشه، دوباره منُ فروخت

12:26.760 --> 12:29.434
،خب، وایسا ببینم، یعنی داری میگی
ربودنِ مگی واقعاً کار خودت بوده؟

12:29.800 --> 12:32.599
.ربودن؟ چی؟ نه بابا، فقط یکم زدمش

12:32.800 --> 12:33.756
زدیش، برای چی؟

12:33.960 --> 12:36.714
چون‌که جای من به‌عنوان توپ‌گیر اصلی
.رو ازم دزدید

12:36.920 --> 12:38.593
.آها -
می‌دونی، بعد از اینکه -

12:38.800 --> 12:40.120
،فیث‌کیل" اون تصادف رو داشت"

12:40.480 --> 12:41.960
.مگی لایقِ اون پُست نبود

12:42.320 --> 12:43.470
.حتی نمی‌تونه حرکت هشتی بزنه
[ نزدیک‌کردن نوک پاها به هم برای کاهش سرعت اسکیتینگ ]

12:44.760 --> 12:46.080
،قصه شروع شد

12:46.320 --> 12:47.720
تئوریِ قبلی فرو پاشید، و تنها راه برای

12:47.920 --> 12:50.355
...خلاص شدن از شر شاهد -
دیشب کجا بودی، هلنا؟ -

12:50.560 --> 12:51.550
...یه عذر منطقی

12:51.760 --> 12:53.274
.توی گشتِ گوشت‌های تازه بودم

12:53.480 --> 12:55.756
.خوبه، ایول هلنا
[ لوسیفر فکر می‌کنه راجب س‍*کس حرف می‌زنه ]

12:56.000 --> 12:57.957
نه، یعنی داشته به یه تازه‌کار
.آموزش می‌داده

12:58.280 --> 12:59.316
.آها -
...معلوم هم بود -

12:59.520 --> 13:01.830
،خیلی بی دست‌وپا بودن
.کلِ شبُ اینجا علاف بودم

13:02.040 --> 13:03.190
وقت نداشتم بریم کسی‌رو بدزدم

13:03.400 --> 13:05.198
...ماشین مگی چی
اینجا توی پارکینگ سالن پارکش نکرد؟

13:05.520 --> 13:07.876
نه، یه پارکینگ رایگان توی خیابون ششم هست

13:08.120 --> 13:10.112
،مگی فقط یه پُست‌دزد عوضی نیست

13:10.320 --> 13:12.516
.یه پست‌دزد عوضیِ گداست

13:12.720 --> 13:13.756
.که این‌طور

13:15.440 --> 13:17.477
خب، یالا دیگه کارآگاه، زودباش

13:17.680 --> 13:20.036
این سرنخ‌های بی‌فایده که
.خودبه‌خود پیدا نمی‌شن

13:30.440 --> 13:32.033
سلام، خانم بجینسکی؟

13:33.480 --> 13:35.312
...واو

13:36.080 --> 13:38.276
واقعاً... واقعاً تسلیت میگم

13:39.920 --> 13:41.559
خب، عزیزم امروز قرار نیست

13:41.800 --> 13:43.519
پیش خانم بجینسکی بمونی

13:44.360 --> 13:45.271
یا اصلاً هیچ‌وقتِ دیگه‌ای

13:46.480 --> 13:47.709
.جونم به این پدری‌کردنت، دَن

13:47.920 --> 13:49.400
باز خوشحال شدم که فهمیدم این‌روزا

13:49.640 --> 13:50.710
.تنها والده‌ی داغون خودم نیستم

13:51.280 --> 13:53.920
شارلوت، هی، سلام، آره

13:54.360 --> 13:56.352
.آره، خیلی تو اوجم نیستم

13:56.640 --> 13:57.596
.چه خوشگلی شما

13:57.960 --> 13:59.076
از کجا بابامُ می‌شناسین؟

14:00.120 --> 14:01.554
...اون

14:01.760 --> 14:02.796
،همکارم‌‍ه

14:03.240 --> 14:06.396
،گاهی‌اوقات‌هم، یه دوست
...و گاهی‌اوقات

14:07.520 --> 14:08.351
...اِم

14:09.320 --> 14:11.676
شغل جدیدت توی دفتر دادستان چطور می‌گذره؟

14:11.880 --> 14:14.236
خسته‌کننده. یه دختر باید چی‌کار کنه
تا یه پرونده‌ی قتل خوب و خشن

14:14.440 --> 14:16.033
یا چندتا مواد فروش زیر سن قانونی بهش بدن؟

14:16.440 --> 14:18.397
.ازت خوشم میاد
.بانمکی

14:18.680 --> 14:20.433
.و تو... قدت کوتاهه

14:22.640 --> 14:23.710
،سلام

14:24.160 --> 14:25.150
چی بهت بدم، عزیزم؟

14:25.480 --> 14:27.756
."موکا ویپ با یه ته لیوان "اسپرسو

14:28.480 --> 14:30.949
.آره... چی... نه. شدنی نیست

14:31.240 --> 14:32.356
.مامانی می‌ذاره بخورم

14:32.920 --> 14:34.991
.اون بیانیه هیچوقت توی دادگاه جوابگو نیست

14:35.680 --> 14:37.000
.ولی پوکر فیس خوبی داری

14:38.760 --> 14:40.558
.خدافظ

14:41.960 --> 14:42.711
.خدافظ

14:44.240 --> 14:46.709
.بابایی، یه ایده‌ای دارم

14:48.440 --> 14:50.033
،اگه بتونیم ماشین مگی رو پیداکنیم

14:50.280 --> 14:51.873
شاید ما رو به هم‌دست
.سینرمن هدایت کنه

14:52.120 --> 14:54.715
یا وقت باارزش اون دختر بیچاره رو
.بی‌خودی هدر بدیم

14:55.240 --> 14:56.833
هدر دادن وقت من چی میشه؟

14:57.080 --> 14:58.753
اینکه طرف هم باشیم چی‌شد؟

14:59.000 --> 15:00.798
می‌دونی، همکار بودن؟
یه تیم بودن؟

15:01.040 --> 15:02.713
کارآگاه، بهت اطمینان میدم
موضوع کاملاً اینه مطمئن بشم

15:02.960 --> 15:05.555
.یه تیم باقی بمونیم

15:05.800 --> 15:07.234
...می‌دونی

15:08.600 --> 15:09.590
.ماشین مگی

15:12.960 --> 15:14.872
.پلاک‌شون مطابقت داره -
.باشه -

15:14.880 --> 15:16.777
لوسیفر، باید قبل از آسیب زدن
.به مدارک به پزشکی قانونی خبر بدیم

15:16.880 --> 15:18.633
چی، و بیشتر از زمان باارزش مگی رو
هدر بدیم؟

15:18.840 --> 15:19.637
.لوسیفر، نه

15:35.480 --> 15:36.311
.ای وای

15:41.960 --> 15:42.996
هرکسی اون نارنجک رو کار گذاشته بود

15:43.200 --> 15:46.113
می‌خواست ماشین به محض اینکه
.کسی بهش دست بزنه منفجر بشه

15:46.320 --> 15:48.152
نبود هیچ ردی از مدارک یعنی

15:48.400 --> 15:49.675
.هنوز راهی برای پیداکردن مگی نداریم

15:50.040 --> 15:52.509
،باورم نمیشه دارم چنین پیشنهادی میدم
...ولی

15:52.760 --> 15:53.955
باشه قبول، شاید نباید
.به ماشین دست می‌زدم

15:54.160 --> 15:56.197
.باید سینرمن رو فراری بدیم...

15:56.400 --> 15:59.359
...چنین انتظاری نداشتم، ولی

15:59.600 --> 16:01.273
ممنون کارآگاه، که بالأخره
.حرف من رو قبول کردی

16:01.520 --> 16:03.512
.خب، معلومه حس قوی‌ای نسبت به این موضوع داری

16:03.720 --> 16:05.439
،خوب یا بد، همکارمی

16:05.640 --> 16:06.915
.پس باید تو این موضوع هوات رو داشته باشم

16:07.600 --> 16:08.636
.فقط یه سؤال

16:08.840 --> 16:10.320
به نظرت چطوری فراریش بدیم؟

16:11.240 --> 16:12.594
.راستش یه نقشه دارم

16:12.800 --> 16:16.635
،ولی برای عملی شدنش
.باید دقیقاً هرکاری میگم بکنی

16:16.840 --> 16:18.274
،دیگه نباید ناپدید بشی

16:18.480 --> 16:19.834
،مدارکی رو از بین نبری

16:20.120 --> 16:21.110
.از کارهای عادی لوسیفریت خبری نباشه

16:21.320 --> 16:23.198
واضحه؟

16:23.440 --> 16:24.840
.مثل یه ودکا مارتینی سرد

16:25.080 --> 16:26.480
.البته، بدون یخ سرو بشه

16:26.720 --> 16:28.439
.اول به کلیدهای سلول نیاز داریم

16:28.640 --> 16:30.632
چی، همون کلیدهایی که
پیرس خیلی سفت و خشک

16:30.880 --> 16:32.200
توی دفترش نگه می‌داره؟

16:32.400 --> 16:33.993
.فکرکنم یه حواس‌پرتی نیاز داریم

16:34.720 --> 16:36.677
...راجع به جریان پیرس امروز صبح

16:36.880 --> 16:38.075
نمی‌تونم

16:38.320 --> 16:40.437
.از فکر کردن به اون بیچاره دست بردارم -
.من هم همینطور -

16:40.680 --> 16:42.239
.واقعاً خیلی براش سنگینه

16:42.480 --> 16:43.470
شاید یکم اِلا

16:43.680 --> 16:45.911
.چیزیه که واقعاً به کارش میاد

16:47.080 --> 16:49.675
.حرکت حیله‌گرانه‌ایه، کارآگاه
ولی واقعاً فکرمی‌کنی

16:49.880 --> 16:52.270
خانوم لوپز گول این حیله‌ی واضح رو می‌خوره؟

16:52.480 --> 16:53.800
...آه

16:54.520 --> 16:55.715
.خدای من، کاملاً پایه‌ام

16:56.240 --> 16:57.356
.ولی موضوع اینه

16:57.560 --> 16:58.835
نمی‌خوام جوری به نظر بیاد انگار دارم

16:59.080 --> 17:01.151
درباره‌ی مسائل شخصی پیرس
.توی اداره داستان درست می‌کنم

17:01.360 --> 17:02.680
.کاملاً فهمیدم

17:03.120 --> 17:04.839
.گرفتم چی میگی

17:05.120 --> 17:06.839
.از تو چیزی نشنیدم

17:07.480 --> 17:09.153
...بهش اجازه میدم

17:10.720 --> 17:11.437
.خودش بهم بگه

17:17.280 --> 17:18.509
اوضاع مرتبه، لوپز؟

17:18.760 --> 17:20.194
.وقتی نه سالم بود باتنز رو از دست دادیم

17:20.400 --> 17:22.039
.سگ کورگی‌مون بود
.باتنز رو میگم

17:22.680 --> 17:23.636
.تسلیت میگم

17:23.840 --> 17:27.470
یعنی، وقتی فهمیدم
،باتنز چطوری فوت کرده

17:27.680 --> 17:30.832
تونستم درباره‌اش صحبت کنم، و
روند ترمیم

17:31.040 --> 17:32.156
می‌تونه واقعاً شروع بشه، می‌دونی؟

17:32.400 --> 17:35.040
.هیچوقت، هرگز اون روز رو فراموش نمی‌کنم

17:43.680 --> 17:45.672
پیداکردن یه کلید کوچیک چقدر سخت می‌تونه باشه؟

17:45.880 --> 17:47.951
یا یه متخصص آزمایشگاه و تکنولوژی
که بخواد یه ستوان

17:48.160 --> 17:49.799
190سانتی سرسخت رو
بر خلاف اراده‌اش نگه داره؟

17:51.360 --> 17:53.477
،برای مدت زیادی

17:53.680 --> 17:56.957
فقط می‌خواستم کسی که سوار اون
،هاچبک شیطانی

17:57.160 --> 17:59.516
.رنگ بژ با اسپویلر رو پیداکنم

17:59.760 --> 18:00.432
.آها

18:01.240 --> 18:03.038
...ولی بعدش فهمیدم

18:03.440 --> 18:05.352
.موضوع هاچبک نبود

18:05.600 --> 18:06.875
...نبود. و

18:08.520 --> 18:09.397
کجا می‌تونه باشه؟

18:22.400 --> 18:24.631
باشه، فرض بر اینکه تونستیم
کلیدهای سلول رو

18:24.840 --> 18:27.150
،جابجا کنیم
چطوری از اینجا ببریمش بیرون؟

18:27.360 --> 18:29.397
یعنی، اون عوضی نابینا نمی‌تونه
.خیلی راحت بین مردم وفق پیداکنه

18:29.600 --> 18:31.796
فقط باید بری پیش اون
عضو جوخه‌ی خنثی‌سازی بمب

18:32.440 --> 18:34.159
.و این رو بهش بدی

18:35.680 --> 18:37.239
.حل شده بدونش

18:39.440 --> 18:41.909
واقعاً؟ این رو می‌خوای؟

18:42.120 --> 18:46.160
:سؤال مهم‌تر اینه که
در عوض چی می‌خوای؟

18:49.640 --> 18:52.075
حتی اگه جذابیت‌ام روی
،اون متخصص بمب کارکنه

18:52.280 --> 18:53.953
،و کی رو دست انداختیم
البته که کار می‌کنه، هنوز

18:54.160 --> 18:56.152
.کسی رو می‌خوایم که پایان بزرگ رو رقم بزنه

18:56.400 --> 18:58.278
کسی که لایق

18:58.520 --> 19:00.637
.یه کادوی خیلی خاصه

19:01.080 --> 19:01.911
.آخی

19:02.560 --> 19:03.755
این چیه؟

19:03.960 --> 19:04.837
واسه‌ی یه سر قطع شده‌ی دیگه

19:05.080 --> 19:06.719
.خیلی خوب کادوپیچ شده

19:06.743 --> 19:08.064
.از طرف، سینرمن

19:08.480 --> 19:09.755
واقعاً؟

19:14.200 --> 19:15.475
!به جوخه‌ی خنثی‌سازی بمب خبر بدین

19:17.080 --> 19:19.276
!همه همین الان تخلیه کنید

19:35.160 --> 19:37.800
.خوب گول‌شون زدیم، جورج کلونی
[ قلبت رو در بیار بخور ]

19:38.880 --> 19:39.791
.جدی نمیگم

19:40.320 --> 19:40.958
.فهمیدم

19:41.200 --> 19:43.237
.باورم نمیشه واقعاً جواب داد

19:43.440 --> 19:45.432
.خب، تقریباً جواب داد

19:47.360 --> 19:49.875
...واقعاً فکر کردین قراره بذارم فرارش بدید

19:50.360 --> 19:51.271
بدون خودم؟

19:59.120 --> 20:01.316
.اون رو بذار کنار، لطفاً

20:01.520 --> 20:03.512
سفیر سوئد
.اون رو بهم داده

20:03.760 --> 20:04.557
...خیلی

20:04.800 --> 20:06.678
زشته؟ -
.باارزشه -

20:07.760 --> 20:09.433
.هیچ‌کار باحالی برای انجام دادن اینجا نیست

20:09.680 --> 20:12.434
.نمی‌تونم به چیزی دست بزنم یا روی چیزی بپرم

20:13.240 --> 20:15.471
.و تو هیچ اسباب‌بازی‌ای برای بازی کردن نداری

20:15.680 --> 20:17.433
.فکرکردم هیجان‌انگیزتر باشی

20:17.880 --> 20:19.678
خب، می‌تونی این پرونده‌ها رو

20:19.880 --> 20:21.951
.بر اساس حروف الفبا مرتب کنی

20:24.400 --> 20:25.993
بچه نداری، درسته؟

20:26.240 --> 20:27.913
.راستش، دارم. دوتا

20:28.160 --> 20:30.390
.با پدرشون زندگی می‌کنن -
.منطقیه -

20:31.440 --> 20:33.352
خب، به نفع همه‌است

20:33.600 --> 20:35.512
،چون من خیلی درگیر کارم هستم
،و اگه اجازه بدی

20:35.720 --> 20:37.871
،می‌‌خوام برگردم سر کارم
.اگه بخوام به پرونده‌ای برسم

20:38.080 --> 20:39.833
.و اون اصلاً منطقی نیست

20:40.080 --> 20:42.959
خب، اگه اداره ببینه
...دارم سخت کار می‌کنم

20:43.160 --> 20:44.719
.نه، درباره‌ی بچه‌هات

20:45.640 --> 20:47.154
،بابا و مامان من هم کار می‌کنن

20:47.360 --> 20:48.919
،و هنوز باهام هستن

20:50.000 --> 20:52.196
.باهم و جدا از هم

20:52.800 --> 20:54.439
.خوش به حال‌شون -
،مونوپولی -

20:54.640 --> 20:57.155
،رولر دربی
.سنگ‌نوردی

20:57.760 --> 20:59.877
.تو هم می‌تونی با بچه‌هات وقت بگذرونی

21:00.920 --> 21:02.718
...خب، راستش

21:02.920 --> 21:03.990
.اون‌ها نمی‌خوان من رو ببینن

21:05.560 --> 21:06.789
.مامان‌شون تویی

21:07.640 --> 21:09.199
.قوانین رو تو می‌ذاری

21:14.160 --> 21:16.072
تو و بابای من سکس دارین؟

21:19.120 --> 21:20.076
...آه

21:20.120 --> 21:27.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

21:27.040 --> 21:29.919
،واقعیت داره
وقتی یک حس از بین بره

21:30.480 --> 21:31.960
.بقیه‌ی حواس تقویت میشن

21:32.160 --> 21:33.514
.اگه بخوای می‌تونم چندتای دیگه رو هم از بین ببرم

21:33.720 --> 21:35.712
.خفه بشید و راه برید
.جفت‌تون

21:36.880 --> 21:39.395
.90متر جلوتر باید به سمت شرق بپیچیم

21:39.600 --> 21:42.752
خب، چرا آقای قانون‌مدار نظرش رو عوض کرد؟

21:42.960 --> 21:45.395
چرا داری کمک‌مون می‌کنی؟ -
.چون حق با تو بود -

21:45.600 --> 21:47.034
.بهترین راه پیداکردن دختره اینه

21:47.280 --> 21:49.317
.سینرمن دنبال آزادیشه

21:49.880 --> 21:50.677
.می‌خواد فرارکنه
.من اینجام که مطمئن بشم فرار نکنه

21:50.880 --> 21:52.200
،پس واقعاً فکرمی‌کنی یه تله‌است

21:52.400 --> 21:53.993
که این هم‌دستش منتظر ماست؟

21:54.200 --> 21:55.634
وگرنه چرا ما رو بیاره وسط ناکجا آباد؟

21:55.840 --> 21:57.832
.درسته. کمین کردن

21:58.080 --> 21:59.560
،خب، فکرکنم مجبوریم به هم بچسبیم

22:00.560 --> 22:01.880
،به وضعیت رسیدگی کنیم

22:02.120 --> 22:03.440
.پشت همدیگه رو پوشش بدیم و از این کارها

22:03.680 --> 22:05.114
می‌دونی؟
!هوآه

22:05.360 --> 22:06.874
.اصطلاح‌های ارتشی بودن
مگه تو ارتش نبودی؟

22:07.880 --> 22:09.758
.آره. ما اینطوری حرف نمی‌زنیم

22:11.440 --> 22:13.193
!نمی‌تونم نفس بکشم

22:16.000 --> 22:17.150
.یه صدایی می‌شنوم

22:17.360 --> 22:18.271
!کمک

22:23.000 --> 22:24.912
!کمک

22:26.960 --> 22:28.076
!نمی‌تونم نفس بکشم

22:31.320 --> 22:32.720
!مگی، طاقت بیار

22:37.840 --> 22:40.071
.زودباش

22:42.480 --> 22:44.199
.زودباش. هوات رو دارم

22:50.600 --> 22:51.795
.زودباش

22:55.360 --> 22:57.511
.دیگه جات امنه، مگی

22:57.720 --> 22:58.631
.حالت خوب میشه

23:01.040 --> 23:02.156
لوسیفر کجاست؟

23:03.040 --> 23:04.235
سینرمن کجاست؟

23:11.240 --> 23:12.833
.هم‌دستش اینجا بود
!لعنتی

23:14.560 --> 23:16.517
.لوسیفر رو هم گرفتن

23:23.120 --> 23:26.192
.زودباش. بردار. بردار

23:26.400 --> 23:27.800
.سلام. لوسیفر هستم

23:28.000 --> 23:29.195
...می‌دونید باید چی‌کار کنید

23:29.400 --> 23:30.800
.ترجیحاً وقتی لباس تن‌تون نباشه

23:31.000 --> 23:31.831
.لعنتی

23:34.840 --> 23:37.150
چطور تونستم اینقدر احمق باشم؟
.می‌دونستم یه تله‌است

23:37.360 --> 23:39.920
.نه. فراری دادن سینرمن ایده‌ی من بود

23:40.120 --> 23:42.032
.این تقصیر منه -
.سرپرستیش به عهده‌ی منه -

23:42.800 --> 23:43.836
.تقصیر منه

23:44.680 --> 23:45.875
.دیگه بهمون کلک زدن

23:46.080 --> 23:47.639
.بهتره یه درخواست جستجو برای سه نفر صادر کنیم

23:47.840 --> 23:50.071
.شاید لزومی نداشته باشه
.مگی رو داریم

23:51.920 --> 23:54.833
،داشتم از میدون بازی می‌رفتم
.و افتاد دنبالم

23:55.560 --> 23:57.313
...تونستم به ماشینم برسم، ولی

23:57.840 --> 23:59.115
.خیلی قوی بود

23:59.320 --> 24:00.470
من رو گرفت

24:00.680 --> 24:03.036
،انداختم توی یه ون
.و بعد اینجا بیدار شدم

24:03.400 --> 24:04.470
صورتش رو دیدی؟

24:05.640 --> 24:07.154
.ماسک زده بود

24:07.880 --> 24:09.473
.به نظر سریع اتفاق افتاده

24:10.360 --> 24:10.998
چطور زمان کافی داشته که ماشین رو

24:11.200 --> 24:13.112
به مواد منفجره مجهز کنه؟

24:13.960 --> 24:14.871
...آم

24:15.080 --> 24:17.595
لابد بعدش برگشته و
.نارنجک رو کار گذاشته

24:20.440 --> 24:22.636
...ما چیزی راجع به
.یه نارنجک نگفتیم

24:29.280 --> 24:30.157
...باشه، من

24:31.400 --> 24:33.551
.باشه، همه‌چی رو از خودم در آوردم

24:34.480 --> 24:35.994
...بهم حمله نشده بود... من

24:36.480 --> 24:37.675
.خودم رو دزدیدم

24:37.880 --> 24:39.234
چرا؟ -
فقط می‌خواستم -

24:39.440 --> 24:41.272
.لید جمر تیم باشم

24:41.480 --> 24:42.630
ولی هرگز نمی‌تونستم

24:42.840 --> 24:45.674
،با اون هرزه‌ی فرصت‌طلب
.فیث‌ کیل رقابت کنم

24:45.920 --> 24:49.357
پس... رفتم پیش این یارو که
.در حق مردم لطف می‌کنه

24:49.560 --> 24:50.596
.یه اسم می‌خوایم

24:51.080 --> 24:53.197
.بهش میگن سینرمن

24:54.840 --> 24:55.956
ازش خواستم شر فیث رو

24:56.160 --> 24:57.958
،کم کنه
،و بعدش متوجه شدم

24:58.160 --> 24:59.640
.تصادف کرده بود

24:59.840 --> 25:02.150
.هرگز نمی‌خواستم کسی بمیره -
پس اون رقیبت رو -

25:02.360 --> 25:04.829
،از دور خارج کرد
بعدش ازت درخواست کرد با

25:05.040 --> 25:06.997
جعل آدم‌ربایی خودت براش جبران کنی؟

25:08.120 --> 25:09.713
...و تماس 911

25:10.480 --> 25:11.755
.انفجار

25:12.560 --> 25:15.712
،می‌خواست من رو هم بکشه
.اگه انجامش نمی‌دادم

25:20.440 --> 25:21.635
.خبری از هم‌دست نبوده

25:21.840 --> 25:23.194
پس کی لوسیفر رو دزدیده؟

25:23.400 --> 25:25.153
.هیچکس
،می‌خواست باهاش تنها باشه

25:25.360 --> 25:26.840
.پس اون سینرمن رو دزدیده

25:37.880 --> 25:39.997
!خوبه
.بیدار شدی

25:40.840 --> 25:42.718
.درست به موقع برای شروع شدن عشق و حال

25:44.520 --> 25:47.755
،ولی... قبل از اینکه شروع کنیم
.یه اصلاح کوچیک انجام بدم

25:52.440 --> 25:53.556
.همینه

25:53.760 --> 25:55.319
.حالا دیگه زیاد ترسناک نیست

25:58.400 --> 25:59.436
...من

26:00.040 --> 26:00.951
کجام؟

26:01.200 --> 26:03.192
خب، با خودم گفتم
.سفرمون رو گسترش بدیم

26:03.400 --> 26:07.235
...ملک هیلزم رو فقط برای
.مواقع خیلی خاص نگه داشتم

26:07.440 --> 26:09.511
.لانه‌ی گناه خودم، درواقع

26:09.720 --> 26:10.710
خدای من، شاعرانه‌است، درسته؟

26:10.960 --> 26:14.397
مردی که دنبال آزادی بود
.توی تله‌ی خودش افتاد

26:15.120 --> 26:16.554
این چیزیه که می‌خوای؟

26:17.680 --> 26:19.991
که نگهبان من باشی؟ -
.نه -

26:20.360 --> 26:23.273
.نه، تنها چیزی که می‌خوام جوابه

26:24.280 --> 26:24.952
...پس

26:25.800 --> 26:28.076
.وقتشه با شیطان یه معامله‌ای بکنی

26:29.240 --> 26:31.038
،چیزی که می‌خوام رو بهم بده

26:31.520 --> 26:33.637
.و من هم شاید چیزی که بخوای رو بهم بدم

26:33.880 --> 26:35.837
.چیزی بهت نمیگم

26:36.400 --> 26:37.277
...چرا

26:37.760 --> 26:39.114
.میگی

26:39.360 --> 26:40.794
،گفتی من رو بدزدن

26:41.320 --> 26:42.390
،توی صحرا رها کنن

26:42.600 --> 26:44.876
،یه‌جوری پرهای لعنتیم رو در آوردی

26:45.120 --> 26:46.918
.و صورت اهریمنیم رو گرفتی

26:47.720 --> 26:48.597
چرا؟

26:53.480 --> 26:55.039
.حرف می‌زنی

26:55.640 --> 26:58.553
:و چیزی که می‌خوام رو بهم میدی
،برداشتن بال‌ها

26:58.800 --> 27:00.280
!برگشتن صورت اهریمنیم

27:00.480 --> 27:03.712
!چون هیچکس جز من تصمیم نمی‌گیره من کی هستم

27:03.960 --> 27:05.189
...اوه

27:05.480 --> 27:08.917
حدس می‌زنم الان جاییه که صورت
اهریمنی گفته شده

27:09.120 --> 27:10.520
خودش رو نشون میده، درسته؟

27:12.960 --> 27:14.155
.باشه. باشه

27:14.400 --> 27:15.675
.کاری که باید انجام بدی بهت میگم

27:16.080 --> 27:18.470
.ولی آسون نیست
...اول

27:18.800 --> 27:20.678
،باید یه ستاره‌ی پنج رأس بکشی

27:20.880 --> 27:23.395
،یه مقدار چشم سمندر پودر شده روش پخش کنی

27:24.160 --> 27:26.117
.و بعد منتظر رسیدن ماه کامل بشی

27:27.040 --> 27:28.076
بلدی زوزه بکشی؟

27:36.080 --> 27:38.753
امکان نداشت بتونم با جدیت
.تا آخر حرفم رو بزنم

27:39.120 --> 27:41.680
.یه اشتباه غم‌انگیز بود، قاتل گناه‌کار من

27:41.880 --> 27:43.951
می‌خوای چی‌کار کنی؟

27:44.680 --> 27:46.273
یه نابینای ناتوان رو مجازات کنی؟

27:46.480 --> 27:49.234
.نه، نه
.من عمراً چنین کاری نمی‌کنم

27:54.640 --> 27:55.994
.درسته، نمی‌تونی ببینی

27:56.200 --> 27:58.431
.بذار برات توضیحش بدم

27:58.880 --> 28:01.679
.بی‌رحم‌ترین شکنجه‌گر جهنم

28:02.480 --> 28:04.915
.ملاقات با شما کاملاً باعث افتخارمه

28:13.360 --> 28:14.589
مطمئنی یه موجود الهی نیست؟

28:14.800 --> 28:16.473
داری تخصص من رو زیر سؤال می‌بری؟

28:16.680 --> 28:18.239
.مطمئناً انسانه

28:18.720 --> 28:20.791
سعی کردی تو آب غرقش کنی؟ -
.دوبار -

28:21.200 --> 28:23.839
چوب بامبو زیر ناخون‌ها؟ -
به نظرت شبیه آماتورهام؟ -

28:24.080 --> 28:25.480
خون‌ریزی مداوم گوش؟

28:25.760 --> 28:27.797
.کارم رو از اونجا شروع کردم -
خب، چجور اهریمنی -

28:28.000 --> 28:30.231
نمی‌تونه از یه انسان ضعیف
!جواب بگیره؟

28:30.440 --> 28:32.318
می‌خوای یه امتحانی بکنی؟
.راحت باش

28:32.560 --> 28:34.791
.با خوشحالی
.بدش بیاد

28:37.000 --> 28:38.559
.نه
.دیگه تا سرحد محدودیت‌هاش کشوندمش

28:38.760 --> 28:40.274
.هرکار دیگه‌ای ممکنه به کشتنش بده

28:40.480 --> 28:41.516
...جفت‌مون می‌دونیم

28:41.720 --> 28:44.758
فرشته‌ها اجازه ندارن
.انسان‌ها رو بکشن، بله

28:48.120 --> 28:49.236
واقعاً؟

28:51.560 --> 28:52.471
لوسیفر؟

28:53.160 --> 28:54.560
.احمق نباش -
.نه، نه، نه -

28:54.760 --> 28:57.116
این جواب تمام
.مشکلاتمه، میز

28:57.840 --> 29:01.038
کشتن سینرمن دقیقاً
.کاریه که باید انجام بدم

29:02.640 --> 29:04.359
.باید بفهمیم لوسیفر اون رو کجا برده

29:04.560 --> 29:06.438
،واحدها لاکس و پنت‌هاوس رو گشتن

29:06.680 --> 29:08.433
.ولی خبری از لوسیفر یا سینرمن نبود

29:08.680 --> 29:10.273
.و البته، گوشیش هنوز خاموشه

29:10.480 --> 29:12.278
اثری از ونی که باهاش فرار کردن نبود؟ -
.هیچی -

29:12.600 --> 29:13.556
لابد یه ماشین دیگه مخفی کرده

29:13.760 --> 29:15.114
.و توی مسیر ون رو گم و گور کرده

29:15.680 --> 29:18.432
.این شاید کمک کنه -
این چیه؟ -

29:18.880 --> 29:19.677
ملک گرون؟

29:19.880 --> 29:21.314
تمام جاهاییه که لوسیفر

29:21.520 --> 29:23.239
.در کالیفرنیای جنوبی صاحب‌شون هست -
بخشی از فایل‌های اسپینوزا -

29:23.440 --> 29:24.317
.درباره‌ی لوسیفر

29:24.520 --> 29:27.160
چرا از لوسیفر پرونده داری؟

29:27.360 --> 29:28.430
.من و کلویی باهم ازدواج کرده بودیم

29:28.640 --> 29:30.279
خب حالا چی میشه اگه یکم درباره‌ی

29:30.480 --> 29:32.312
همکار جدید زنم تحقیق کرده باشم؟
...اسمش رو بذار

29:32.560 --> 29:33.357
.محافظه‌کار بودن

29:33.560 --> 29:35.836
.کلمه‌ای نبود که بهش فکر می‌کردم
.بپّا

29:36.080 --> 29:37.230
.ولی... حالا هرچی

29:37.480 --> 29:38.994
،لوسیفر یه بمب روی میزم کار می‌ذاره

29:39.240 --> 29:40.310
بعدش آدم چندش منم؟

29:41.160 --> 29:42.594
...راستش

29:43.160 --> 29:44.435
.اون کار من بود
.شرمنده

29:44.640 --> 29:45.994
.بمب هم قلابی بود

29:46.200 --> 29:47.520
.وای. باشه

29:48.120 --> 29:49.759
.سر آدم
.مواد منفجره

29:49.960 --> 29:50.871
میشه یه نفر دفعه‌ی بعدی

29:51.080 --> 29:53.151
نمی‌دونم، یه کیک بفرسته؟
.ممنون میشم

29:53.600 --> 29:55.159
.بیشتر از 10-12 تا خونه اینجا ثبت شده

29:55.360 --> 29:57.272
.و بعضی‌هاشون حدود یه ساعت فاصله دارن

29:57.520 --> 29:59.716
پس باید هرکدوم‌شون رو بررسی کنیم؟ -
.شاید نه -

29:59.920 --> 30:01.070
.فکرکنم بدونم کجا هستن

30:11.280 --> 30:12.316
.من یه اهریمن‌ام

30:12.640 --> 30:15.155
.طرفدار پر و پا قرص مرگ و نابودی

30:15.360 --> 30:16.999
ولی کشتن یه انسان

30:17.200 --> 30:19.317
.به هیچ عنوان کاری نیست که یه فرشته انجام بده

30:19.520 --> 30:21.557
...به برادرت نگاه کن
،کاملاً قدرتش رو از دست داده

30:21.760 --> 30:23.274
.تازه اون نزدیک بود قاتل بشه

30:23.480 --> 30:25.073
.دقیقاً منظور من هم همینه

30:25.280 --> 30:27.590
،اگه یه آدم رو بکشم
!بال‌هام رو از دست میدم

30:27.840 --> 30:30.036
،و چون یه فرشته‌ی شیطون بودم

30:30.240 --> 30:32.232
،چهره‌ی اهریمنیم رو پس می‌گیرم
...و تازه

30:32.920 --> 30:34.832
.از شر این روانیِ نابینا هم خلاص میشیم

30:35.040 --> 30:36.793
.سه تا پرنده، یه سینرمن

30:37.000 --> 30:40.391
اوهوم. به طور نظری آره، ولی
.پدرت خیلی عصبی میشه

30:40.680 --> 30:42.034
،اگه یه انسان رو بکشی

30:42.240 --> 30:43.754
...انسانی که فرستاده تا کارش رو انجام بده

30:43.960 --> 30:45.280
!دقیقاً

30:46.840 --> 30:48.718
.ببین، خودت گفتی، میز

30:49.040 --> 30:52.636
،اگه الان جلوی قضیه رو نگیرم
...کی می‌دونه بعدش چی‌کار می‌کنه، یا

30:54.640 --> 30:56.233
ممکنه کی رو ازم بگیره؟...

31:04.960 --> 31:05.996
.باشه

31:10.280 --> 31:12.511
!صبرکن

31:13.600 --> 31:14.431
کجا میری؟

31:14.680 --> 31:15.909
.میرم شاتو خوش بگذرونم

31:16.400 --> 31:18.557
.وقتی کارت رو انجام دادی بهم پیام بده -
...چی -

31:18.760 --> 31:20.035
...راستش

31:20.240 --> 31:22.630
.خودم با آفت ملخی که قراره سرمون بیاد متوجه میشم

31:29.400 --> 31:30.834
مطمئنی توی هیلز هستن؟

31:31.040 --> 31:32.360
.یعنی، تقریباً

31:32.600 --> 31:34.273
لوسیفر گفت، "تصورکن توی لُس‌آنجلس زندگی کنی

31:34.480 --> 31:36.392
".و نتونی از تماشای غروب آفتاب لذت ببری

31:36.600 --> 31:38.751
یعنی، کاملاً به لوسیفر میاد که یه آدم نابینا رو

31:39.000 --> 31:40.400
.به جایی با بهترین منظره ببره

31:41.560 --> 31:43.199
یعنی اینقدر خوب می‌شناسیش؟

31:43.680 --> 31:44.830
.فکرکردم همینطوره

31:45.040 --> 31:47.111
فقط... امیدوارم قبل از اینکه

31:47.320 --> 31:49.232
کاری بکنه که از بابتش پشیمون بشه
.به اونجا برسیم

31:54.240 --> 31:56.709
.واقعاً باعث تأسفه

31:56.920 --> 32:00.152
.راه‌های مطبوع زیادی برای کشتن یه آدم هست

32:01.080 --> 32:02.116
.بذار ببینم

32:02.520 --> 32:04.318
.موش‌های گرسنه
.نه

32:04.560 --> 32:05.676
.خیلی زمان‌بر هستن

32:06.120 --> 32:06.837
شلیک گلوله؟

32:07.320 --> 32:07.958
.پیش‌پا افتاده‌است

32:08.160 --> 32:09.833
.می‌دونم... یه راه قدیمی ولی خوب

32:10.040 --> 32:11.520
.قطع کردن سر

32:18.960 --> 32:20.633
!ای بابا

32:20.840 --> 32:23.674
میشه حداقل سعی کنی ظاهر
تهدیدکننده به خودت بگیری؟

32:27.120 --> 32:27.997
.باشه

32:39.040 --> 32:41.157
.خب، یکم بهتر شد

32:41.600 --> 32:43.319
.و نمی‌تونم وقتی نشستی بکشمت

32:43.560 --> 32:45.677
.باید بلند بشی و مثل یه مرد باهام رو در رو بشی

32:47.880 --> 32:48.996
!خب، یالا

32:52.760 --> 32:53.750
.من سمت چپت‌ام

32:55.280 --> 32:56.794
...اون یکی چپ

32:58.480 --> 32:59.630
!اینجام

32:59.960 --> 33:01.838
!سلام؟! مارکو

33:02.400 --> 33:03.470
...من

33:04.440 --> 33:07.433
خب، هیچ افتخاری در کشتی گرفتن
.با یه خرس گرسنه نیست

33:08.280 --> 33:11.159
.شاید یه غذای آخر سرحالت بیاره

33:12.200 --> 33:13.156
.سلام

33:13.840 --> 33:14.830
.خاویار

33:15.040 --> 33:17.839
می‌خوای بهم... غذا بدی؟

33:18.040 --> 33:20.874
خب، فقط چون می‌خوام یه آدم رو
با خون‌سردی سلاخی کنم

33:21.120 --> 33:23.157
.دلیل نمیشه متمدن نباشم

33:23.360 --> 33:26.956
.نه. فقط یعنی داری وقت‌کشی می‌کنی

33:29.160 --> 33:30.640
.مزخرف نگو

33:30.840 --> 33:32.194
.مدت زیادی منتظر انتقام بودم

33:32.440 --> 33:33.874
.فقط دارم لذت می‌برم از این لحظه

33:34.080 --> 33:37.357
.می‌خوام شکستت رو حس کنی

33:37.640 --> 33:39.438
،بفهمی که
،مدت‌ها بعد از مرگ تو

33:39.640 --> 33:43.600
به زندگی در اینجا ادامه میدم
هرطوری که بخوام

33:44.200 --> 33:46.999
.و با هرکسی که بخوام

33:47.400 --> 33:48.072
...یا

33:48.720 --> 33:52.236
.جربزه‌ی کشتن یه آدم رو نداری

33:52.440 --> 33:53.760
.خیلی‌ها ندارن

33:53.960 --> 33:56.794
.شاید یه بزدلی

34:02.600 --> 34:03.716
.این‌جاست

34:06.440 --> 34:08.955
.شرور، از خود راضی، زشت

34:09.160 --> 34:13.552
آفرین! جایزه‌ی بزرگ
.مسابقه‌ی مرگ دردناک رو برنده شدی

34:14.080 --> 34:16.231
پس، در صورتی که نمی‌خوای بلای بیشتری
،برای پر سر و صدا بودن هم سرت بیارم

34:16.440 --> 34:17.794
...پیشنهاد میدم که -
من؟ -

34:18.000 --> 34:19.593
.تویی که داری حرف می‌زنی

34:22.400 --> 34:24.915
،راستش، می‌دونی چیه
.زنده‌زنده می‌پزمت

34:25.160 --> 34:26.719
.آره
دردناک‌ترین روش

34:26.960 --> 34:28.394
،برای مردن
.طبق گفته‌ی بازفید

34:28.600 --> 34:31.437
.خیلی‌خب
.یه دیگ می‌خوام. یه دیگ بزرگ

34:31.640 --> 34:33.120
چطوره توی دریا غرقم کنی؟

34:33.320 --> 34:35.312
یا با صاعقه بهم بزنی؟

34:36.640 --> 34:38.438
کدوم کنایه‌ی

34:38.760 --> 34:40.080
مسخره رو ترجیح میدی؟

34:40.960 --> 34:42.952
سیب، درخت؟

34:43.440 --> 34:45.318
پسر به پدرش میره؟

34:49.240 --> 34:50.071
،پسر

34:50.280 --> 34:51.794
شبیه پسرشه؟ -
!کافیه -

34:53.320 --> 34:55.789
.سیم رو بکش، خیمه‌شب ‌باز

34:56.880 --> 34:58.872
لعنتی. کجا هستن؟

34:59.080 --> 35:00.560
.برو طبقه‌ی بالا

35:01.800 --> 35:02.916
.راست میگی

35:05.160 --> 35:07.550
.جربزه‌ی کشتن یه انسان رو ندارم

35:07.800 --> 35:09.553
.نه. نه، صبرکن

35:11.360 --> 35:12.874
.باید انجامش بدی

35:13.200 --> 35:14.111
.صبرکن

35:14.440 --> 35:15.794
،برام سؤال بود چرا تو

35:16.000 --> 35:18.595
،نابغه‌ی شرور
.یه تله‌ی هوشمندانه‌تر ترتیب ندادی

35:18.840 --> 35:20.274
.باید تو باشی

35:21.400 --> 35:23.312
.چون تله من بودم

35:23.920 --> 35:25.354
.هرگز آزادی رو نمی‌خواستی

35:26.680 --> 35:29.149
.علاقه‌ی واقعیت مردن بود

35:29.360 --> 35:30.999
،و به دلایلی
.می‌خواستی من انجامش بدم

35:31.240 --> 35:32.151
.بله

35:32.520 --> 35:35.558
.بله. ظاهراً تو به اراده اعتقاد داری

35:35.920 --> 35:36.876
.پس به اراده‌ی من احترام بذار

35:37.080 --> 35:38.992
چرا می‌خوای من انجامش بدم؟ -
.اراده -

35:39.240 --> 35:40.996
!چرا؟ چرا؟

35:42.560 --> 35:44.756
.نه

35:46.440 --> 35:49.160
!نه

35:49.520 --> 35:50.476
.نه

35:55.080 --> 35:56.116
.مرده

36:09.920 --> 36:11.115
.پیرس، متأسفم

36:11.560 --> 36:13.438
.می‌دونم نمی‌خواستی اینطوری تموم بشه

36:14.800 --> 36:15.916
.فقط اینطوری می‌تونست تموم بشه

36:17.680 --> 36:19.319
...شما اجازه دارید

36:33.080 --> 36:34.150
می‌خواستی من رو ببینی؟

36:35.560 --> 36:36.471
.بله

36:37.440 --> 36:39.238
.الان یه اتفاق عجیب اینجا افتاد

36:39.440 --> 36:42.035
یه "ممنون که جونم رو نجات دادی" به نظر
.مناسب میاد

36:42.240 --> 36:44.038
.راستش من در خطر نبودم

36:44.240 --> 36:46.197
.فهمیدم تو سینرمن رو دزدیدی

36:46.400 --> 36:48.357
.مشخصه که، اوضاع به هم ریخت

36:48.600 --> 36:50.319
.نه. بذار توضیح بدم چی‌شد

36:50.560 --> 36:53.120
اتفاقی که افتاد این بود که
.از دستوراتم پیروی نکردی

36:53.320 --> 36:55.630
و مثل همیشه، هرکاری
.که خودت خواستی انجام دادی

36:55.840 --> 36:57.957
کارآگاه، متوجهم که علاقه‌ی من برای گرفتن

36:58.160 --> 37:00.595
وحشی کورمون به صورت تنهایی شاید
،یه مقدار خودخواهانه بوده

37:00.800 --> 37:03.190
.ولی معلوم شد من بازیچه بودم

37:04.440 --> 37:05.510
.واسه این‌کارها وقت ندارم

37:06.320 --> 37:08.710
کل این مدت نقشه‌ی سینرمن
.این بود که توسط من گرفته بشه

37:08.920 --> 37:10.354
.می‌خواست بمیره

37:10.960 --> 37:11.996
،پیرس اوضاع رو درست کرد

37:12.200 --> 37:13.270
.اگه نگرانیت اینه

37:13.480 --> 37:15.153
اظهارنامه‌ی رسمی میگه
تو در یک تلاش برای فرارکردن

37:15.360 --> 37:16.316
.دزدیده شدی

37:16.520 --> 37:18.193
فکرمی‌کنی برام مهمه پیرس چی فکرمی‌کنه؟

37:18.400 --> 37:20.517
.نه. فکرنکنم به نظر هیچکسی اهمیت بدی

37:20.720 --> 37:22.040
.درست نیست

37:22.240 --> 37:23.833
.بهت گفتم، برای ما انجامش دادم

37:24.040 --> 37:25.394
برای ما؟ برای تیم؟

37:25.600 --> 37:27.353
،من تو این مورد هوات رو داشتم، لوسیفر

37:27.560 --> 37:28.835
،و به هر دلیلی

37:29.040 --> 37:31.111
.هنوز حس کردی لازمه بهم پشت کنی

37:46.120 --> 37:48.032
!بابایی

37:48.280 --> 37:49.270
.سلام

37:49.880 --> 37:51.280
خب، عصر خوبی داشتید؟

37:54.320 --> 37:57.074
هی، به عنوان تشکر برای
،مراقبت از تریکسی

37:57.280 --> 37:59.192
شاید بعداً بتونیم بریم
با هم یه قهوه‌ای بخوریم؟

37:59.400 --> 38:01.232
.امروز صبح قهوه خوردیم

38:02.320 --> 38:02.992
.آره

38:03.200 --> 38:05.431
.شوخی می‌کنم، دن

38:09.720 --> 38:11.279
.شام رمانتیک‌تره

38:15.200 --> 38:16.350
.پس میریم شام -
.من مشکلی ندارم -

38:19.640 --> 38:21.040
.خدافظ -
.خدافظ -

38:22.960 --> 38:25.714
.تو بهترین رفیق پایه‌ی عالمی

38:40.600 --> 38:42.398
.بله، بازم منم

38:42.840 --> 38:45.230
.برام مهم نیست اون‌ها چی میگن یا تو چی میگی

38:45.760 --> 38:47.240
.می‌خوام بچه‌هام رو ببینم

38:49.760 --> 38:51.080
.من مادرشون‌ام

38:56.720 --> 38:57.551
دنبال چی می‌گردی؟

38:57.760 --> 38:59.513
.جواب

39:00.160 --> 39:01.833
یعنی، باید یه چیزی

39:02.040 --> 39:03.076
.توی وسایل شخصی سینرمن باشه

39:03.600 --> 39:04.477
.الان برمی‌گردم

39:07.760 --> 39:08.750
،فقط می‌خوام بگم

39:08.960 --> 39:11.077
.خدای من، ترکوندی

39:11.320 --> 39:12.640
.یعنی، کشتیش

39:12.840 --> 39:14.593
،یعنی، مشخصه که خودم اونجا نبودم

39:14.800 --> 39:17.031
،ولی همین الان گزارش صحنه‌ی جرم رو خوندم

39:17.240 --> 39:18.560
...و خدای مهربون توی آسمون‌ها

39:18.760 --> 39:20.433
با اون حرکات "آدم بده‌ی قصه رو بکش" قهرمانانه‌ای
...که داری

39:20.640 --> 39:23.394
!لوپز، دست از حرف زدن بردار

39:29.360 --> 39:30.555
یعنی چی؟

39:55.680 --> 39:57.034
.خب، اومدم

39:58.160 --> 39:59.913
نمی‌شد تا صبح صبرکنی؟

40:01.080 --> 40:03.151
.متأسفانه، موضوع حساس به زمانیه

40:03.360 --> 40:05.670
.یا به شکلی دیگه، برعکس

40:07.280 --> 40:08.999
.فقط بگو چی می‌خوای

40:10.760 --> 40:12.797
...درسته. خب

40:13.040 --> 40:15.316
جفت‌مون با نظریه‌ی
...هم‌دست آشنایی داریم

40:15.520 --> 40:19.196
که وحشی کورمون
.با یه نفر کار می‌کرد

40:20.400 --> 40:21.038
.آره

40:21.240 --> 40:21.878
درسته خب، بعدش

40:22.080 --> 40:25.152
به نظرم رسید، چی میشه اگه سینرمن

40:25.400 --> 40:27.198
کسی بوده که با یه نفر دیگه کار می‌کرده؟

40:28.200 --> 40:29.998
اگه خودش هم‌دست بوده چی؟

40:31.440 --> 40:32.590
.نمایش اول

40:34.480 --> 40:37.393
.این بچگی‌های آقای سینرمن‌ـه

40:38.440 --> 40:39.317
با یه مرد

40:39.520 --> 40:41.637
.که به نظر خیلی بهش نزدیکه

40:42.320 --> 40:43.959
.یه ماه‌گرفتی جالب هم داره

40:44.240 --> 40:46.118
شکلش با خالکوبی
،ارتشی تو خیلی شبیه هست

40:46.360 --> 40:47.476
راستش، موافق نیستی؟

40:48.080 --> 40:49.309
خب؟

40:49.520 --> 40:50.874
خب، با این وجود

40:51.080 --> 40:53.914
،این مرد الان باید خیلی خیلی
.پیر باشه

40:54.320 --> 40:56.437
...یا، اگه نباشه، لابد

40:56.680 --> 40:58.558
.می‌دونی، جاودانه‌است...

40:59.680 --> 41:00.955
.یه خلاف‌کار کله‌گنده‌ی جاودان

41:01.440 --> 41:03.630
.همونطور که تو شیطان هستی -
،آره، می‌دونم -

41:03.840 --> 41:05.433
به نظر مزخرفه، نه؟

41:05.880 --> 41:07.360
خب، درواقع، فقط یه راه هست

41:07.560 --> 41:10.553
که نظریه‌ی من رو بشه ثابت کرد

41:10.760 --> 41:12.035
...کجا گذاشتمش

41:12.280 --> 41:13.509
.اینجاست

42:15.280 --> 42:17.511
برام سؤاله چرا
.زودتر متوجه نشدم

42:18.640 --> 42:20.711
،اولین قاتل دنیا"

42:21.280 --> 42:22.336
توسط خدا روش علامت گذاشته شده"

42:22.440 --> 42:24.079
و محکوم به اینه که تنها بر روی زمین قدم بزنه"

42:24.280 --> 42:25.760
".برای ابدیتی پر شکنجه

42:25.960 --> 42:27.440
.اسم خیلی جالبیه

42:27.880 --> 42:29.200
،ولی باز هم

42:29.440 --> 42:32.433
.به هیچ عنوان به مسخرگی سینرمن نیست

42:36.680 --> 42:37.875
...موافق نیستی

42:38.560 --> 42:39.596
قابیل؟

42:40.000 --> 42:51.999
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

42:52.040 --> 42:53.793
.بهتره یکی هم برای من بریزی
