WEBVTT

00:02.250 --> 00:05.500
‫می‌فهمم چرا این‌قدر روی کایا - چان حساسی.

00:05.500 --> 00:12.010
‫ولی اگه این‌قدر بهش مدیونی، این خودش
‫دلیل نمی‌شه که تعقیبش نکنی؟

00:05.500 --> 00:12.010
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100

00:05.500 --> 00:12.010
‫پرونده راهنمایی دانش‌آموز (یادداشت‌های ‫آموزشی)

00:05.500 --> 00:12.010
‫ساتو کایا

00:05.500 --> 00:12.010
‫تاریخ تولد: آوریل 2020

00:05.500 --> 00:12.010
‫جنسیت: زن

00:05.500 --> 00:12.010
:هدف
(حمایت از رشد و توسعه)
‫رفتار پرانرژی و تجربه حس رضایت
تحرک فعال بدنی و تمایل به انجام
‫فعالیت‌های فیزیکی
ایجاد عادت‌ها و نگرش‌های سالم و ایمن
‫برای زندگی و رفتار مهربانانه
‫لذت بردن از مهدکودک و تجربه
‫حس رضایت از استقلال در کارها
دوستی با بقیه و تقویت روابط،
‫ساخت حس اعتماد و عاطفه با همکاری
‫پرورش عادت‌ها و نگرش‌های مطلوب
‫برای زندگی اجتماعی
راحتی در محیط جدید و شکوفایی
‫حس کنجکاوی با گشتن در طبیعت
درگیری فعال با محیط، لذت از کشف کردن
‫و به کارگیری آموخته‌ها در زندگی

00:05.500 --> 00:12.010
‫ایجاد فرصت برای برنامه‌ریزی کارها،
‫همکاری با دوستان و تقویت استقلال
‫یادگیری بیان افکار با فعالیت‌های مختلف
‫و رشد همدلی در تعاملات اجتماعی
‫ارتباط با هم‌سن‌ها، یادگیری قوانین گروهی
‫و لذت بردن از فعالیت‌های مهدکودک
حرف زدن مداوم با مربی‌ها و دوست‌ها
‫برای یادگیری ابراز خود در روابط سالم
‫موقع ثبت‌نام گریه نکرد، ولی به مربی محل نداد
‫و همش دم در منتظر مامان باباش بود.
‫خیلی مضطرب بود و از چشم تو چشم شدن در می‌رفت.
‫اما مهارت‌های حرکتی‌اش عالیه، توی اریگامی
‫و تمرکز کردن حرف نداره.
‫سوادش هم از همون اول خوب بود و
‫هیراگانا و اعداد رو کامل بلد بود.

00:05.500 --> 00:12.010
‫کایا - ساما و خانواده‌اش

00:12.010 --> 00:17.260
‫و تا چند سال، هیچ
‫خبری ازش نداشتم.

00:17.760 --> 00:21.640
‫اما چند ماه پیش، وقتی داشتم روی یه
،‫پرونده علوم فراطبیعی کار میکردم

00:21.640 --> 00:24.150
‫اطلاعاتی درباره یه خونه خیلی عجیب
‫به دستم رسید.

00:25.090 --> 00:29.880
‫بعد از کمی تحقیق، فهمیدم اون خونه
‫کایا-ساماست.

00:29.880 --> 00:30.570
‫و...

00:31.890 --> 00:34.170
‫یه «چیزی» هست...

00:35.280 --> 00:36.280
‫اون توئه.

00:36.300 --> 00:46.300
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:47.920 --> 00:49.380
‫مگه کایا - چان ترسناک نیست؟

00:48.800 --> 00:52.050
مگه کایا - چان ترسناک نیست؟

02:07.000 --> 02:11.670
‫‫قسمت ۴: بچه‌های گمشده ترسناک نیستند

02:07.000 --> 02:11.670
قسمت ۴: بچه‌های گمشده ترسناک نیستند

02:12.870 --> 02:16.030
‫یعنی توی اون خونه «یه چیزی» هست؟

02:16.030 --> 02:21.020
.فقط شنیدنش باعث وحشتم میشه

02:21.700 --> 02:25.260
‫چرا حالا؟ چرا الان؟

02:22.520 --> 02:22.640
‫برنامه بازدید از خانه

02:22.640 --> 02:22.770
‫برنامه بازدید از خانه

02:22.770 --> 02:22.890
‫برنامه بازدید از خانه

02:22.890 --> 02:23.020
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.020 --> 02:23.140
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.140 --> 02:23.270
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.270 --> 02:23.390
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.390 --> 02:23.520
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.520 --> 02:23.640
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.640 --> 02:23.770
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.770 --> 02:23.890
‫برنامه بازدید از خانه

02:23.890 --> 02:24.020
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.020 --> 02:24.140
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.140 --> 02:24.270
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.270 --> 02:24.390
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.390 --> 02:24.520
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.520 --> 02:24.640
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.640 --> 02:24.770
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.770 --> 02:24.890
‫برنامه بازدید از خانه

02:24.890 --> 02:25.020
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.020 --> 02:25.140
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.140 --> 02:25.270
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.270 --> 02:25.390
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.390 --> 02:25.520
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.520 --> 02:25.640
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.640 --> 02:25.730
‫برنامه بازدید از خانه

02:25.730 --> 02:26.930
.چی‌ئه - سنسی

02:28.020 --> 02:30.600
‫اوه، شما پدر کایا - چان هستید.

02:31.530 --> 02:35.530
‫سلام. الان میرم کایا - چان رو میارم.

02:39.030 --> 02:42.850
پیشاپیش بابت بازدید
.از خونتون برای فردا ممنونم

02:42.850 --> 02:45.540
‫من هم همین‌طور. مشتاقانه منتظر
‫صحبت کردن با شما هستم.

02:50.170 --> 02:52.330
‫فردا می‌بینمتون.

03:03.210 --> 03:06.680
‫این یک اطلاعیه ایمنی عمومی است.

03:07.450 --> 03:16.710
‫یک دختر هشت ساله از حدود ساعت
‫سه و نیم امروز گم شده است.

03:18.030 --> 03:24.180
‫قد او ۹۵ سانتی‌متر است
‫و موهای مشکی بافته دارد.

03:25.620 --> 03:33.130
‫او پیراهنی گل‌دار، دامن سفید
‫و کتانی مشکی پوشیده است.

03:34.570 --> 03:42.430
اگر اطلاعی دارید، لطفاً
.با نزدیکترین کلانتری تماس بگیرید

03:37.300 --> 03:38.760
‫چی داره میگه؟

03:38.760 --> 03:41.990
‫یه دختر
‫دبستانی گم شده.

03:44.020 --> 03:48.950
‫اوه، صبح هم یه اطلاعیه درباره
‫یه مرد گمشده پخش شد.

03:45.020 --> 03:51.850
‫یک دختر هشت ساله از حدود ساعت
‫سه و نیم امروز گم شده است.

03:49.520 --> 03:51.270
‫کایا، ما هم باید مراقب باشیم،
‫باشه؟

03:51.780 --> 03:52.580
‫باشه.

03:55.840 --> 04:02.040
‫قد او ۹۵ سانتی‌متر است
‫و موهای مشکی بافته دارد.

04:02.710 --> 04:10.500
‫او پیراهنی گل‌دار، دامن سفید
‫و کتانی مشکی پوشیده بود.

04:08.810 --> 04:10.070
‫سلام.

04:10.860 --> 04:14.420
‫خوبی؟ گم شدی؟

04:11.320 --> 04:17.140
‫اگر اطلاعاتی دارید، لطفاً با
‫نزدیک‌ترین کلانتری تماس بگیرید.

04:18.050 --> 04:22.120
!تروخدا کمکم کنید
!نمیتونم راه خونه‌مون رو پیدا کنم

04:23.240 --> 04:24.700
.نگران نباش

04:25.430 --> 04:27.230
.این دختر کوچولو دخترمه

04:27.230 --> 04:29.820
.میتونیم سه تایی تا کلانتری بریم

04:30.630 --> 04:33.420
اینطوری خیلی زود
.برمیگردی خونه

04:37.750 --> 04:39.030
‫نـ-نه!

04:39.770 --> 04:41.950
‫هنوز نمی‌تونم برم خونه.

04:42.490 --> 04:43.030
‫ها؟

04:43.280 --> 04:45.280
‫نباید برم خونه!

04:45.280 --> 04:47.310
‫هی، دختر کوچولو!

04:48.570 --> 04:50.910
‫یهو چش شد؟

05:03.250 --> 05:04.300
‫برو اون‌طرف!

05:12.170 --> 05:12.950
‫نه!

05:16.300 --> 05:20.530
‫همش داره دنبالم میاد.
‫اگه تا خونه تعقیبم کنه چی؟

05:27.070 --> 05:28.120
‫نه...

05:28.990 --> 05:30.590
‫چیکار کنم؟

05:38.250 --> 05:41.260
گزارش مفقودی

05:51.140 --> 05:52.520
‫اوه، پیدات کردم.

05:55.770 --> 05:58.460
ترسوندیم. تو همون دختری
.هستی که یکم پیش دیدم

05:58.860 --> 06:02.280
‫اوه، تو هم اینجایی؟

06:02.280 --> 06:03.150
‫«هم»؟

06:14.000 --> 06:15.290
‫نه!

06:15.790 --> 06:17.630
...نجاتم بده

06:28.070 --> 06:29.890
‫زدی ناکارش کردی؟

06:30.970 --> 06:32.730
.یه چیزایی داره میگه

06:32.730 --> 06:33.890
.ای وای

06:35.500 --> 06:36.460
‫«تاریکه.»

06:36.460 --> 06:37.400
‫ها؟

06:37.900 --> 06:43.790
‫تاریکه. سرده. درد داره.
‫بذارید بیام بیرون. می‌خوام برم خونه.

06:38.210 --> 06:45.030
‫«سرده. درد داره. بذارید بیام بیرون.
‫می‌خوام برم خونه.»

06:45.710 --> 06:46.710
‫این چیزی بود که گفت.

06:46.710 --> 06:49.070
‫اون... می‌خواست بره خونه؟

07:24.070 --> 07:25.150
‫کایا!

07:26.010 --> 07:29.340
مگه نگفتم تنها بری
...گم میشی

07:30.620 --> 07:34.910
‫اوه، منم نگرانت بودم.
‫حالت خوبه؟

07:35.210 --> 07:39.420
‫بیا با هم بریم کلانتری.
‫باشه؟

07:41.190 --> 07:42.240
‫باشه.

07:44.270 --> 07:52.680
‫دختر هشت ساله‌ای که امروز گزارش گم شدنش
‫داده شده بود، سالم پیدا شد.

07:52.680 --> 07:56.120
‫داشتم از نگرانی می‌مردم!

07:56.120 --> 07:59.770
‫خیلی خوشحالم که حالت خوبه.

08:00.970 --> 08:04.450
‫مامان، یه چیزی هست که باید بهت بگم.

08:06.410 --> 08:10.590
‫از همکاری‌تون ممنونم.

08:10.590 --> 08:12.360
‫گفت: «ممنونم.»

08:12.360 --> 08:15.120
.درمورد همون دختر قبلیه
خداروشکر

08:19.020 --> 08:22.130
‫این یک اطلاعیه ایمنی عمومی است.

08:23.210 --> 08:33.530
‫مرد ۸۲ ساله‌ای که چند روز گم شده بود،
‫پیدا شد.

08:33.530 --> 08:37.220
.از همکاری‌تون سپاسگذاریم

08:38.140 --> 08:41.100
‫عروسک‌ها ترسناک نیستند

08:41.100 --> 08:43.230
‫واو!

08:43.610 --> 08:45.770
‫چقدر اسباب‌بازی.

08:45.770 --> 08:47.230
‫ایول!

08:50.580 --> 08:52.990
‫اینا رو از کجا آوردی؟

08:52.990 --> 08:57.470
یه مهدکودکی که میشناختم
.تعطیل شد، میخواستن همه‌چیز رو دور بریزن

08:57.470 --> 09:00.200
‫واسه همین برشون داشتم که
‫حیف نشن.

09:00.200 --> 09:04.290
ای بابا. دوباره رفتی سراغ
.اون "چه حیف" گفتنت

09:00.210 --> 09:04.290
‫چه حیف.

09:04.290 --> 09:07.300
‫بعضی‌هاشون وضعیتشون بهتر از بقیه‌ست.

09:07.300 --> 09:11.190
‫بذاریمشون کنار و وقتی بچه‌ها رفتن،
‫مرتبشون کنیم.

09:11.190 --> 09:12.790
‫چشم.

09:12.790 --> 09:16.330
‫خیلی خب. از فردا با
‫اینا بازی می‌کنیم.

09:16.330 --> 09:17.910
‫کی می‌خواد بره بیرون بازی کنه؟

09:17.910 --> 09:19.310
‫من!

09:19.600 --> 09:20.750
‫بریم.

09:21.060 --> 09:22.040
‫باشه!

09:32.780 --> 09:36.910
.شاید بهتر باشه اینکارو نکنیم
اگه لو بریم، چی؟

09:36.910 --> 09:39.600
‫ما که بازی نمی‌کنیم.
‫فقط داریم نگاه می‌کنیم.

09:39.600 --> 09:41.480
‫امیدوارم به دردسر نیفتیم.

09:41.480 --> 09:43.500
‫اه، این یکی رو ببین.

09:47.570 --> 09:49.810
.شرط میبندم میندازنش دور

09:52.070 --> 09:52.700
‫ها؟

09:52.700 --> 09:54.890
‫هی، داری چیکار می‌کنی ناچی؟

09:56.160 --> 09:58.740
.اگه دورش بندازن خیلی غم‌انگیزه

10:00.240 --> 10:02.320
‫واسه همین می‌خوام نجاتش بدم.

10:02.320 --> 10:03.520
‫نه.

10:03.820 --> 10:04.830
‫آخ.

10:04.830 --> 10:06.310
‫کایا - چان.

10:07.690 --> 10:10.480
‫م-ما کار بدی نکردیم.

10:10.480 --> 10:11.730
.نمیشه برش داری

10:11.730 --> 10:13.130
‫برنمی‌داریم که!

10:13.130 --> 10:16.660
‫فقط داشتیم شوخی می‌کردیم. مگه نه ناچی؟

10:17.280 --> 10:18.880
‫هی، ناچی!

10:18.880 --> 10:20.640
‫کجا داری میری؟

10:26.000 --> 10:28.000
‫اینجا جات امنه.

10:28.000 --> 10:32.550
‫داری چیکار می‌کنی؟ یادت رفته چقدر
‫می‌ترسیدی به دردسر بیفتی؟

10:32.550 --> 10:36.580
‫هیچ‌کس نمی‌فهمه.
‫کسی از این اتاق استفاده نمی‌کنه.

10:36.580 --> 10:41.240
‫ها؟ آستینت پاره شده ناچی.

10:41.240 --> 10:44.700
.راست میگیا. شاید گیر کرده جایی

10:45.310 --> 10:46.400
‫تاکاماتسو
‫ناتسوکی

10:51.210 --> 10:52.910
!سنسی

10:52.910 --> 10:57.990
‫ناچی داره با قیچی موهاش رو کوتاه می‌کنه!

10:58.650 --> 11:00.740
‫چرا این کار رو کردی؟

11:00.740 --> 11:05.460
چون فکر کردم کوتاه
.بیشتر میاد

11:06.480 --> 11:08.630
‫هی، بس کن ناچی.

11:13.650 --> 11:17.620
‫فکر نمی‌کنی ناچی داره شبیه
‫اون عروسکه میشه؟

11:17.620 --> 11:23.400
،بیخیال. قضیه موهاش غافلگیرکننده بود
.ولی فقط اتفاقی بود

11:23.400 --> 11:27.310
!سنسی! یه چیزی ناچی رو عذاب میده

11:30.290 --> 11:31.890
‫داری چیکار می‌کنی؟

11:31.890 --> 11:34.110
‫این کار رو نکن! دردش میاد!

11:35.660 --> 11:37.360
‫من خوبم.

11:37.360 --> 11:41.620
.فقط یه دندونم کند، همین

11:53.500 --> 11:55.640
!یه چیزیش مشکل داره

11:55.640 --> 11:57.880
‫اون عروسک! باید از شرش خلاص شیم!

12:01.340 --> 12:03.250
‫ها؟ غیب شد.

12:03.250 --> 12:04.390
‫کجا رفت؟

12:09.970 --> 12:12.360
‫تو دختر بدی هستی.

12:13.230 --> 12:15.660
‫نـ... ناچی...

12:14.580 --> 12:17.900
‫می‌خواستی با اون بچه بدرفتاری کنی،
‫مگه نه؟

12:18.400 --> 12:21.620
‫دختر بدی نباش.

12:26.200 --> 12:30.920
‫دختر بدی نباش. دختر بدی نباش.
‫دختر بدی نباش. دختر بدی نباش.

12:31.420 --> 12:33.210
‫همه‌اش تقصیر اون عروسکه!

12:33.210 --> 12:35.150
!برو بمیر

12:39.090 --> 12:39.980
‫ها؟

12:43.410 --> 12:45.250
‫کایا - چان؟

12:45.250 --> 12:46.970
‫برای همینه که گفتم نه.

12:51.140 --> 12:53.360
‫بس کن!

13:13.010 --> 13:15.850
‫آخ.

13:15.850 --> 13:17.880
‫ها؟ کایا - چان؟

13:18.220 --> 13:20.630
‫اون عروسک کثیف چیه؟

13:20.980 --> 13:24.000
‫صبر کن، من کجام؟

13:25.160 --> 13:27.560
‫ناچی، دوباره مثل قبل شدی!

13:27.560 --> 13:29.850
‫خیلی ترسیده بودیم!

13:29.850 --> 13:31.140
‫چه اتفاقی افتاده؟

13:31.850 --> 13:35.990
هان؟ چرا دندونم افتاده؟

13:50.020 --> 13:51.830
.من با بچه‌ها حال نمیکنم

13:54.000 --> 13:59.000
‫مگه کایا - چان

13:54.000 --> 13:59.000
‫ترسناک نیست؟

13:59.000 --> 14:04.010
‫مگه کایا - چان

13:59.000 --> 14:04.010
‫ترسناک نیست؟

14:04.010 --> 14:08.260
‫بازدید از خونه ترسناک نیست؟

14:08.260 --> 14:10.770
‫کم‌کم دارم مضطرب میشم.

14:11.300 --> 14:14.850
.یه «چیزی» داخلشه

14:14.900 --> 14:18.060
‫نه! اصلاً! به چیزای عجیب فکر نکن.

14:18.060 --> 14:19.900
.این اولین بازدیدم از خونشونه

14:20.960 --> 14:22.900
‫باید خودم رو جمع‌وجور کنم.

14:31.890 --> 14:32.950
‫ها؟

14:33.550 --> 14:35.960
‫اوه، چی‌ئه - سنسی.

14:36.540 --> 14:38.680
‫شما اینجا چیکار می‌کنید؟

14:38.680 --> 14:41.860
‫امروز نوبت بازدید از خونه‌تونه، کایا - چان.

14:41.860 --> 14:43.970
‫بازدید از خونه؟

14:44.450 --> 14:48.700
‫می‌خوام با مامان و بابات
‫یه گپی بزنم.

14:50.250 --> 14:51.020
‫ها؟

14:52.540 --> 14:55.280
‫مامان و بابای من؟

14:56.100 --> 15:00.450
خب، بخاطر همه‌چیز
.یکم استرسی‌ام

15:01.170 --> 15:04.360
ولی امیدوارم بتونم با مامانت
.درباره چیزای زیادی حرف بزنم

15:04.360 --> 15:05.330
‫نه.

15:06.110 --> 15:06.860
‫ها؟

15:07.330 --> 15:09.190
‫نمی‌تونی با مامانم حرف بزنی.

15:09.190 --> 15:10.490
‫کایا - چان؟

15:11.610 --> 15:15.420
‫مامان... مامانِ من...

15:16.690 --> 15:18.920
‫مثل بقیه نیست...

15:24.770 --> 15:25.860
‫کایا.

15:46.140 --> 15:49.790
‫اون مادر کایا - چانه؟

15:50.570 --> 15:52.000
‫از دیدنتون خوشبختم.

15:52.000 --> 15:55.200
‫اسم من هاسومی چیه است،
‫و مسئول کلاس ابتدایی‌ها هستم.

15:55.890 --> 15:59.710
‫برای بازدید از خونه و صحبت درباره
‫مسائل تربیتی اومدم.

16:04.150 --> 16:06.660
‫بله، مشتاقانه منتظر صحبت
‫با شما هستم.

16:06.660 --> 16:09.610
‫بفرمایید داخل، چی‌ئه - سنسی.

16:09.610 --> 16:14.100
‫اوه، پدر کایا - چان.
‫ممنون که پذیرفتید.

16:14.100 --> 16:17.380
‫مامان، مطمئنی که
‫نمی‌خوای دراز بکشی؟

16:17.380 --> 16:19.000
‫نباید به خودت فشار بیاری.

16:22.110 --> 16:24.800
‫سعی می‌کنم وقتتون رو
‫خیلی نگیرم.

16:27.950 --> 16:30.700
‫کایا - چان تو خونه چطوره؟

16:41.380 --> 16:43.550
‫اوه، شما خیلی بامزه‌اید.

16:50.590 --> 16:52.590
‫توی مدرسه چطوره؟

16:52.590 --> 16:55.070
‫آره، گاهی این‌طوری می‌شه.

16:55.070 --> 16:58.930
‫ولی وقتی به حرفش گوش می‌دیم،
.‫خودش سیر تا پیاز همه‌چیزو برام میگه

17:03.060 --> 17:06.170
‫ما حواسمون بهش هست که
‫دیگه این اتفاق نیفته.

17:06.600 --> 17:09.320
‫در واقع، تازگی‌ها
‫دوستای خوبی پیدا کرده.

17:10.010 --> 17:12.860
‫پس فکر نمی‌کنم
‫جای نگرانی باشه.

17:20.410 --> 17:22.780
‫ممنون بابت وقتی که امروز گذاشتید.

17:33.020 --> 17:34.050
‫چی‌ئه - سنسی.

17:34.050 --> 17:34.550
‫ها؟

17:34.550 --> 17:36.740
‫اه، تو اینجا چیکار
‫می‌کنی؟

17:36.740 --> 17:39.000
امروز از خونشون بازدید داشتی؟

17:39.000 --> 17:40.720
‫تو از اون خبر داری؟

17:40.720 --> 17:44.720
‫خب چطور بود؟
‫چیز عجیبی دیدی؟

17:44.720 --> 17:45.940
‫ببخشید؟

17:46.530 --> 17:50.440
‫نه واقعاً. یه خونه معمولی بود.

17:51.330 --> 17:54.380
‫شاید اطلاعات غلطی
‫بهت داده باشن.

17:55.980 --> 17:58.000
‫ا-این غیرممکنه!

17:58.000 --> 18:00.920
‫از ترس داشتم سکته می‌کردم
‫و نتونستم از در رد بشم!

18:00.920 --> 18:03.870
‫چیزی که ترسناکه، تلاش تو برای
‫ورود غیرقانونی به ملک اوناست!

18:05.460 --> 18:06.710
‫ا-در اون صورت...

18:06.710 --> 18:07.250
‫ها؟

18:07.600 --> 18:10.890
‫خب، حداقل می‌تونی بهم بگی
‫چی دستگیرت شد؟

18:14.320 --> 18:18.290
‫معلومه که نه! اون اطلاعات شخصی
‫و محرمانه‌ست!

18:18.930 --> 18:20.520
‫برنامه

18:19.270 --> 18:20.140
‫ها؟

18:20.520 --> 18:24.050
‫ای بابا. انگار خودکارم رو
‫خونه کایا - چان جا گذاشتم.

18:24.050 --> 18:25.560
‫خب، کایا-ساما چطور بود؟

18:25.560 --> 18:28.980
‫چیز غیرعادی‌ای ازش ندیدی؟

18:29.240 --> 18:31.990
‫کایا - چان؟ نه واقعاً.

18:32.490 --> 18:37.510
‫اوه. راستش، توی حیاط جلویی
‫یه چیز عجیب گفت.

18:37.510 --> 18:40.970
‫چی‌ئه - سنسی. یه چیزی رو جا گذاشتید.

18:40.970 --> 18:43.000
‫اوه، مادر کایا - چان.

18:44.620 --> 18:48.790
‫خیلی ممنونم! داشتم برمی‌گشتم
‫خونه‌تون که بگیرمش.

18:50.330 --> 18:52.740
‫اون... اون امکان نداره...

18:52.740 --> 18:54.360
‫ممنون از لطفتون.

18:54.360 --> 18:56.580
‫خواهش می‌کنم. خوشحالم که
‫هنوز نزدیک بودید.

18:56.580 --> 18:59.260
‫خیلی حواس‌پرت شدم.

18:59.260 --> 19:01.560
‫خوشحالم که امروز تونستیم
‫با هم حرف بزنیم.

19:02.120 --> 19:06.560
،کایا بچه سرکشیه
.مطمئنم قراره کلی دردسر باهاش داشته باشیم

19:06.840 --> 19:10.060
‫اوه، اصلاً این‌طور نیست. دختر خیلی خوبیه.

19:10.530 --> 19:13.180
‫مطمئنم که خواهر بزرگ‌تر
‫فوق‌العاده‌ای می‌شه.

19:24.690 --> 19:27.060
‫مشکل تو چیه؟

19:27.620 --> 19:31.460
‫همین‌جا خوبه. اگه حرفی داری،
‫زودتر بزنش.

19:31.460 --> 19:34.590
‫باید برگردم مهدکودک.

19:34.590 --> 19:40.090
‫چی‌ئه - سنسی، مادر کایا-ساما
‫به نظرت چطور بود؟

19:40.800 --> 19:46.240
‫ها؟ یه مادر مهربون به نظر می‌رسید.
‫حتی بارداره.

19:46.240 --> 19:49.980
‫بله، درسته. مادرش بارداره.

19:50.430 --> 19:55.260
‫اما چیزی که تو شکمش داره،
‫احتمالاً یه روحه.

19:55.260 --> 19:56.110
‫چی؟

19:57.630 --> 19:58.780
‫وقتی دیدمش...

19:59.300 --> 20:01.920
‫خوشحالم که امروز تونستیم
‫با هم حرف بزنیم.

20:02.660 --> 20:05.040
‫کایا بچه سرکشیه...

20:07.120 --> 20:10.640
‫اوه، اصلاً این‌طور نیست. دختر خیلی خوبیه.

20:10.640 --> 20:13.500
مطمئنم که خواهر بزرگ‌تر
‫فوق‌العاده‌ای می‌شه.

20:15.410 --> 20:21.210
‫مادر کایا - چان
‫یه روح بارداره؟

20:22.100 --> 20:23.790
.و نمی‌تونی با مامانم حرف بزنی

20:24.700 --> 20:28.140
.مامان من مثل مامان بقیه نیست

20:29.650 --> 20:33.560
‫داری چی می‌گی؟
‫نباید با این چیزا شوخی کنی.

20:38.510 --> 20:41.700
‫این چیزیه که حتی منم تا حالا ندیدم.

20:42.390 --> 20:45.030
‫با اینکه مشخصاً تسخیر شده،

20:45.030 --> 20:50.710
‫هیچ‌کدوم از رفتارهای غیرعادیِ
‫آدمای تسخیرشده رو نداره.

20:51.170 --> 20:57.420
‫که این فقط یه معنی می‌ده:
‫بچه‌ای که هنوز به دنیا نیومده، میزبانشه.

20:59.730 --> 21:03.440
‫برای اون روح، مادرش
‫مثل یه سپر زنده عمل می‌کنه.

21:03.440 --> 21:05.850
‫با در نظر گرفتن همه چیز،

21:05.850 --> 21:10.230
‫چه از نظر جسمی و چه روحی،
‫کایا-ساما کاملاً در امانه.

21:10.950 --> 21:16.100
‫ی-یعنی تا وقتی بچه به دنیا نیاد،
‫اوضاع همین‌طوری می‌مونه؟

21:17.320 --> 21:19.820
‫یا از اون مهم‌تر...

21:21.250 --> 21:23.240
‫اون بچه‌ای که قراره
‫به دنیا بیاره...

21:24.770 --> 21:27.850
‫اصلاً آدمه؟

21:33.880 --> 21:35.960
‫من از بچه‌ها خوشم نمیاد.

21:35.980 --> 21:45.980
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:10.010 --> 23:40.040
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100

23:10.010 --> 23:40.040
‫کایا - چان
ترسناک نیست

23:11.970 --> 23:16.380
آدمایی که توانایی‌های معنوی دارن
.و اونایی که ندارن دیدنشون نسبت به آدما متفاوته

23:16.380 --> 23:20.200
‫مثلاً، کسی که قدرت زیادی مثل
‫کایا - چان داره،

23:20.200 --> 23:22.860
‫مادرش رو به شکل یه روح می‌بینه،

23:22.860 --> 23:26.280
‫در حالی که کسی که هیچ قدرتی نداره،
‫اون رو یه زن معمولی می‌بینه.

23:26.280 --> 23:29.120
‫کسی مثل موب-سان که
‫یه مقدار قدرت داره،

23:29.120 --> 23:32.170
‫اون و روح رو به صورت
‫هم‌پوشانی‌شده می‌بینه.

23:32.170 --> 23:37.610
‫به عبارت دیگه، هیچ راهی نیست که بفهمی
‫از چشم بقیه چطوری به نظر می‌رسی.
