WEBVTT

00:15.250 --> 00:16.570
.اصلاً خوب نیست

00:16.570 --> 00:18.150
.اصلاً تکون نمی‌خوره

00:18.630 --> 00:21.790
.خ-خب، چه قدرت معرکه‌ای هم بود

00:22.430 --> 00:24.030
اصلاً نمی‌تونم بارو کنم!؟

00:24.030 --> 00:27.310
.قدرت ضرباتش از نظر فیزیکی به پای نانامی سان می‌رسه

00:27.310 --> 00:29.540
...برای همین فکر می‌کنم که

00:29.540 --> 00:32.260
.پرده‌ی محافظ نسبتاً پایداری هست

00:32.260 --> 00:34.530
...باید بتونیم هرجور شده نقطه ضعفش رو پیدا کنیم

00:34.530 --> 00:37.050
.و حتی اگه برای یک ثانیه هم که شده باشه، یک سوراخ توش ایجاد کنیم...

00:37.050 --> 00:39.850
.تا وارد این پرده‌ی محافظ نشدیم نمی‌تونیم جایی بریم

00:40.670 --> 00:42.550
ها؟ چرا؟

00:42.550 --> 00:44.350
چرا نه؟

00:44.350 --> 00:47.860
.گوش کن، این پرده‌ی محافظ جادوگرها رو بیرون خودش نگه می‌داره

00:47.860 --> 00:50.190
.مثل یک سپر محافظ عمل می‌کنه

00:50.190 --> 00:53.910
سپر وسیله‌ای هست که با اون بتونی از خودت در برابر حملات محافظت کنی، درسته؟

00:53.910 --> 00:57.360
...برای همین اساساً هرکس این پرده‌ی محافظ رو پایین آورده

00:57.360 --> 01:00.080
.الان اون تو هست...

01:00.900 --> 01:03.990
...اما توی هاراجوکو

01:07.790 --> 01:09.790
!فهمیدم

01:09.790 --> 01:13.580
...پس به جای بیرون بودن اگه درون پرده‌ی محافظ باشه

01:13.580 --> 01:15.790
...خطر شناسایی و نابود شدنش بیش‌تر می‌شه، در نتیجه

01:15.790 --> 01:17.790
.با این کار قدرت پرده ی محافظ هم بالا میره...

01:18.530 --> 01:20.690
.دقیقاً مثل ایده‌ی تخم‌مرغ کولومبوس می‌مونه

01:20.690 --> 01:22.020
تخم‌مرغ؟

01:22.020 --> 01:26.020
!البته، پسر، اون‌ها اصول اولیه‌ی سپر محافظ رو نادیده گرفتن

01:26.020 --> 01:27.820
!واقعاً ایده‌ی دیوانه‌ کننده‌ای هست

01:28.160 --> 01:32.880
.الان متوجه شدم برای چی اون پرده‌ی محافظ با قدرت ضربه‌ی یوجی آسیب ندید

01:32.880 --> 01:34.370
...اگه این ایده‌ی شما درست باشه

01:34.370 --> 01:38.090
منبع این پرده‌ی محافظ باید یک جایی این بیرون باشه، درسته؟

01:38.390 --> 01:40.950
...پس با بالاتر رفتن خطر شناسایی شدن

01:40.950 --> 01:43.430
قدرتش رو تقویت کردن، که این‌طور؟...

01:44.990 --> 01:47.830
یک جایی این بیرون هست، که این‌طور؟

01:49.460 --> 01:52.960
ساعت 22:01    ساختمان مرکزی شیبویا

01:54.300 --> 01:56.800
حدس می‌زنم جادوگرها متوجه شدن؟

02:03.580 --> 02:07.550
این مکان بیش‌تر از هرجای دیگه به پرده‌ی محافظ دید داره، درسته؟

02:07.550 --> 02:09.290
.احتمالاً

02:09.290 --> 02:12.140
...اما، خب حالا متوجه شده باشن

02:12.620 --> 02:13.890
.خب حق با توئه

02:14.610 --> 02:18.690
.طبقات پایینی پُر شده از انسان‌های تغییرشکل یافته

02:19.520 --> 02:22.880
.نمی‌تونن به این زودی خودشون رو به این بالا برسونن

02:27.610 --> 02:28.950
سیم!؟

02:29.220 --> 02:30.600
.این‌ها فوق‌العاده‌ـست

02:29.270 --> 02:31.480
این فوق‌العاده‌ـست

02:38.620 --> 02:43.930
یعنی این حروم‌زاده‌ها از سپرده‌ی پرده‌ی محافظ خبردار شدن؟

02:45.030 --> 02:47.390
!خیلی‌خوبه! طبق نقشه پیش رفت

02:48.010 --> 02:50.520
پس این منبع اون پرده‌ی محافظ هست؟

02:50.520 --> 02:52.610
...آره. طبق گفته‌‌ی مِی سان

02:52.610 --> 02:55.620
...که این پرده‌ی محافظ از قبل برنامه ریزی شده بوده...

02:55.620 --> 02:59.480
.و فقط به کسی که انرژی نفرین شده‌ش رو داخل اون بریزه نیاز داره...

02:59.480 --> 03:02.610
...به عبارت دیگه، تا وقتی این رو بتونیم نابود کنیم

03:02.610 --> 03:05.490
.می‌تونیم فعلاً بی‌خیال اون کاربرهای نفرین بشیم...

03:06.750 --> 03:08.830
سه‌تا ازش هست!؟

03:09.700 --> 03:12.080
.هنوز جادوگرها بیرون از اون پرده‌ی محافظ هستن

03:12.080 --> 03:13.820
اون دوتای باقی مونده کجاست؟

03:15.010 --> 03:16.210
دست اون هست!؟

03:32.110 --> 03:34.110
!فوشیگورو! نوئه رو از خودت دور کن

03:41.920 --> 03:43.190
.نوه‌ی نازنینم

03:43.670 --> 03:47.110
.بله، متوجه شدم، مادربزرگ

03:47.630 --> 03:50.560
...من الان دوتا سال پایینی دوست داشتنی زیردستم دارم

03:50.560 --> 03:54.290
...برای همین وقتش رسیده که خودی نشون بدم...

03:54.660 --> 03:58.280
.تا من هم بتونم، به درجه‌ی یک برسم...

04:02.390 --> 04:03.390
!فوشیگورو

04:04.630 --> 04:05.750
اون کجاست!؟

04:05.750 --> 04:07.130
.درست اونجاست

04:09.110 --> 04:11.460
.من نتونستم لحظه‌ی برخوردش رو ببینم

04:12.780 --> 04:14.500
.بدنش زیادی دست نخورده باقی مونده

04:15.720 --> 04:17.310
...حتی به عنوان یک جادوگر هم

04:17.310 --> 04:20.310
.نباید با پرتاب شدن از طبقه‌ی 41 اُم سالم مونده باشه...

04:20.310 --> 04:23.310
!بلند شو، دیگه این حقه‌ها تاثیر نداره

04:28.560 --> 04:30.040
.ای وای

04:34.000 --> 04:37.510
.توی این دور و زمونه اصلاً جوانان به فکر سالمندان نیستن

04:37.920 --> 04:39.910
.نمی‌تونیم اینجا وقت‌ـِمون رو حروم کنیم

04:39.910 --> 04:41.610
.زیاد طول نمی‌کشه...

04:42.000 --> 04:45.000
قسمت 35
حس

04:45.020 --> 04:55.020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

04:55.560 --> 05:00.070
حادثه‌ی شیبویا

04:55.560 --> 05:00.070
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

06:17.950 --> 06:21.270
برای چی این‌قدر به توصیه نامه‌ی من اصرار می‌کنی؟

06:21.700 --> 06:25.780
.با تکنیکی که داری خیلی زود می‌تونی به جادوگر نیمه سطح یک برسی

06:26.500 --> 06:30.050
.چون باور دارم هر چیزی باید طبق اصول خودش پیش بره

06:30.450 --> 06:34.030
.مخصوصاً کار خطرناکی مثل جادوگر بودن

06:34.540 --> 06:39.540
اما همچین باهوش نیستم، برای همین بعضی وقت‌ها
.نمی‌دونم که کار درست چی هست

06:41.010 --> 06:43.900
...برای همین هر زمان که دچار تردید می‌شم، با خودم فکر می‌کنم

06:45.180 --> 06:47.360
«اگه نانامی سان بود چه تصمیمی می‌گرفت؟...»

06:48.040 --> 06:52.250
.برای همین درست نیست که بدون تایید شما به سطح یک برسم

06:53.270 --> 06:55.770
ها، بازم نوشیدنی می‌خواین؟

06:56.510 --> 06:57.760
.یک ماک‌گولیو سفارش بده

06:58.800 --> 07:01.230
...احضار هیولای خوش‌ یمن: شماره یک

07:02.970 --> 07:04.240
!کایچی...

07:12.860 --> 07:14.120
داره میاد؟

07:14.680 --> 07:17.750
...تکنیک حس، احضار هیولای خوش‌ یمن

07:17.750 --> 07:20.780
...اینو با مخفی کردن صورتش، می‌تونه تبدیل به یک واسطه‌گر معنوی تبدیل بشه...

07:20.780 --> 07:23.990
.که برای ظهور چهار جانور خوش یمن مورد استفاده قرار می‌گیره...

07:24.620 --> 07:27.190
...مادر بزرگ، اون الان

07:27.190 --> 07:30.000
.آره، کاملاً تصادفی بود

07:32.230 --> 07:34.510
شماره‌ی دو: ریکی

07:34.920 --> 07:37.230
...نانامی سان این دو رو به من سپرده

07:37.230 --> 07:39.260
...برای همین نمی‌تونم به حال خودشون ول‌ـِشون کنم...

07:39.730 --> 07:43.260
.اما، اصلاً خوب نیست که این دو نفر هم به سمت اون‌ها بکشونم...

07:43.260 --> 07:47.020
.بهترین گزینه‌ اینه که این دو نفر رو بکشم و سریع خودم رو به زیردست‌هام برسونم

08:09.970 --> 08:13.520
.خوب موقعیت رو بسنج، و خودت رو باهاش هم‌گام کن

08:14.660 --> 08:17.270
.غرور رو بذار کنار

08:31.540 --> 08:33.170
...صادقانه بگم، تطبیق دادن سرعتم

08:33.610 --> 08:36.650
.با اون سخت‌تر از تطبیق دادن سرعتم با دشمن هست...

09:02.700 --> 09:03.980
!ایتادوری

09:05.470 --> 09:06.730
!خوبم

09:06.730 --> 09:08.050
!فقط یک خراش ساده‌ـست

09:09.830 --> 09:11.240
.حسابی انرژی دارین

09:11.240 --> 09:12.990
.چه آینده‌ای امیدوار کننده‌ای

09:14.990 --> 09:17.440
.الان دیگه کشتن شما ارزشش رو داره

09:18.460 --> 09:21.460
.پنجه‌های سگ اهریمنی حتی می‌تونه به یک درجه‌ی ویژه هم آسیب بزنه

09:21.990 --> 09:24.320
.من هم، با تمام قدرتم بهش ضربه زدم

09:25.220 --> 09:27.250
...پس برای چی

09:28.480 --> 09:30.970
انگار که هیچ ضربه‌ای بهش وارد نشده!؟...

09:31.750 --> 09:34.030
به نظرت از اون چیزی که فکرش رو می‌کردیم طول نکشیده؟

09:34.030 --> 09:35.710
.حرفی ندارم بزنم

09:34.210 --> 09:35.710
حرفی ندارم که بزنم

09:52.070 --> 09:54.860
.اون جوری که به نظر می‌رسه... نباید قدرتمند باشه

09:55.500 --> 09:59.610
.اما هرکاری از دستش برمیاد برای نجات دادن اون پیرزن می‌کنه

10:00.340 --> 10:03.110
.حتماً ربطی به این موضوع داره. باید عجله کنم

10:10.110 --> 10:11.630
!هاله‌ش تغییر کرد

10:11.630 --> 10:13.540
.به خوبی می‌تونم ببینم

10:13.540 --> 10:15.630
.متوجه شدم، مادربزرگ

10:15.630 --> 10:16.870
!اجازه این کار رو نمی‌دم

10:25.690 --> 10:28.020
زنین توجی

10:34.720 --> 10:36.620
نظرت چیه، نوه؟

10:37.770 --> 10:42.030
.اوم، معرکه‌ـست، مادربزرگ

10:43.430 --> 10:45.350
.از این بهتر نمی‌تونست بشه

10:48.290 --> 10:51.090
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

10:48.350 --> 10:51.060
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

10:54.290 --> 10:56.050
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

11:00.050 --> 11:03.050
7دسامبر   سال 1989

11:10.810 --> 11:13.820
گوجو ساتورو     متولد شد

11:17.190 --> 11:20.240
.پاپا، تولدت مبارک

11:22.750 --> 11:26.340
.هدیه شما اینه که من رو توی یونیفرم ببینین

11:26.340 --> 11:28.240
ناز نشدم؟

11:28.240 --> 11:31.590
.واقعاً خوشحال شدم به دبیرستان موری رفتم

11:32.040 --> 11:33.950
...هیچ اشکالی نداره

11:33.950 --> 11:36.240
...اما اگه این‌قدر اعتماد به نفس داری...

11:36.240 --> 11:38.550
.ممکنه یک روزی تبدیل به مامانت بشی...

11:38.550 --> 11:42.500
چی؟ از مامان متنفری؟

11:42.820 --> 11:44.880
...ازش متنفر نیستم

11:44.880 --> 11:46.880
.ولی بهم خیانت کرد

11:46.880 --> 11:48.480
.که این‌طور

11:53.400 --> 11:55.230
.پاپای بی‌چاره

11:58.600 --> 11:59.800
کی هستی؟

12:01.680 --> 12:03.690
...هونوکا

12:05.330 --> 12:07.880
دخترم کجاست؟

12:07.880 --> 12:09.330
.کشتمش

12:09.330 --> 12:12.490
.برای تبدیل شدن به کسی که اسمش رو صدا زدی به جسدش نیاز داشتم

12:16.800 --> 12:22.250
.وقتی اون مرد این مادرش بود که براش جیغ و داد زد

12:22.840 --> 12:25.600
!خیلی ببخشید

12:26.280 --> 12:28.520
!متاسفم

12:29.160 --> 12:31.710
!متاسفم

12:32.500 --> 12:34.780
.وسط راه تیکه پاره شد

12:34.780 --> 12:37.850
!لطفاً من رو از اینجا در بیارین

12:37.850 --> 12:39.280
.خفه شو

12:39.280 --> 12:43.590
برای چی همچین کاری می‌کنین؟

12:50.940 --> 12:53.550
.کار من کشتن آدم‌هاست

12:54.330 --> 12:58.430
.برای اینکه بفهمم بدن انسان چه‌جوری کار می‌کنه

13:00.920 --> 13:02.490
...بالاخره ما

13:03.330 --> 13:05.040
.آزاد شدیم...

13:06.320 --> 13:08.820
...دست جادوگرها پُر شده بود از ارواح نفرین‌ شده‌ای

13:08.820 --> 13:10.820
.که توی این سال‌ها فعال‌تر شده بودن...

13:10.820 --> 13:12.240
...تا وقتی همه چیز خوب پیش بره

13:12.240 --> 13:15.180
.می‌تونیم بدون اینکه به چیزی وابسته بشیم امرار معاش کنیم...

13:15.480 --> 13:19.620
.ما کاربرهای نفرینی هستیم که برای آزادی دست به هرکاری می‌زنیم

13:23.180 --> 13:24.940
گوجو ساتورو؟

13:24.940 --> 13:26.030
.بله

13:26.440 --> 13:29.620
.بچه‌ای که توی قبیله‌ی گوجو با قدرت «شش چشم» متولد شده

13:29.620 --> 13:30.960
یک بچه؟

13:31.700 --> 13:35.450
.مجموع جایزه‌ای که روی سرش گذاشتن بیش‌تر از صد میلیون ین هست

13:36.120 --> 13:39.110
.آره، و اینکه این یک درخواست نیست

13:40.760 --> 13:42.820
.برای اولین بار این کار صورت می‌گیره

13:51.170 --> 13:52.880
.خیلی ببخشید که معطل شدین

14:33.090 --> 14:35.740
...در این سال‌ها ارواح نفرین شده قدرتمندتر شدن

14:35.740 --> 14:39.270
!و در یک لحظه، من متوجه دلیلش شدم

14:39.270 --> 14:42.530
!به خاطر اون‌ـه! گوجو ساتورو

14:42.530 --> 14:47.600
!درست مثل وقتی می‌مونه که در یک مسابقه‌ی دو و میدانی یک رکورد رو جا‌به‌جا می‌کنی

14:47.600 --> 14:50.180
...درست مثل زمانی که اسکیت‌بازها به خاطر این سبک ورزش

14:50.180 --> 14:53.030
!یک انقلاب در سبک پرش‌هاشون به وجود آوردن...

14:53.030 --> 14:57.700
!با متولد شدن گوجو ساتورو تعادل دنیا به هم خورده

14:57.700 --> 14:59.790
.هوی ضعیف‌ـه، این‌جوری بهم زُل نزن

15:00.560 --> 15:03.950
.ما آزاد شدیم

15:05.210 --> 15:08.800
!و توی این سال‌ها، آزادی ازمون گرفته شد

15:09.800 --> 15:11.640
!گندش بزنن

15:16.270 --> 15:19.230
!من هیچ وقت بازنشته نمی‌شم

15:24.030 --> 15:27.950
!تا روزی که بمیرم ضعیف‌ها رو با پام لگدمال می‌کنم

15:29.950 --> 15:31.950
!واقعاً سرگرم کننده‌ـست

15:41.130 --> 15:43.420
باورم نمی‌‌شه، آخه مشکل این یارو چیه؟

15:43.420 --> 15:46.040
!اصلاً نمی‌شه تا این اندازه سرسخت باشه

15:46.950 --> 15:50.060
.به طور قطع می‌تونم بگم به خاطر تکنیکش هست

15:50.680 --> 15:52.710
یعنی یک جور خنثی کردن آسیب‌ها رو داره؟

15:53.040 --> 15:54.050
...نه

15:57.560 --> 15:58.560
!هوی

15:58.560 --> 16:00.780
!گوجو ساتورو اینجا توی شیبویاست

16:00.780 --> 16:03.820
چرا این موانع پرده‌ی محافظ رو بالا نمی‌برین و تا فرصت دارین از اینجا دور نمی‌شین!؟

16:05.260 --> 16:07.450
.چه چرت و پرت زیبایی سرهم کردی

16:08.320 --> 16:10.120
«.گوجو ساتورو مهر و موم شده»

16:10.120 --> 16:13.570
.خودتون بودین که این رو فریاد زدین

16:14.130 --> 16:17.040
.برای همین، ما اینجا اومدیم که عشق و حال کنیم

16:17.040 --> 16:20.080
.اگه گوجو هنوز بود، ما باید خونه می‌موندیم و استراحت می‌کردیم

16:20.480 --> 16:22.040
.می‌دونستم

16:22.040 --> 16:24.520
.اون نمی‌تونه حریف گوجو سنسی بشه

16:24.520 --> 16:27.080
.فوشیگورو، اصلاً دروغگوی خوبی نیستی

16:27.080 --> 16:31.720
.پس به همین خاطر تکنیکش نمی‌تونه چیزی فراتر از یک خنثی کردن آسیب‌ها باشه

16:32.380 --> 16:33.600
.اما اشکالی نداره

16:33.930 --> 16:34.840
!اشکالی نداره

16:34.840 --> 16:36.090
.خفه شو

16:38.490 --> 16:41.850
.اگه نمی‌خواین مبارزه کنین، پس شما رو می‌کشم

16:43.120 --> 16:44.160
!داره میاد

16:48.200 --> 16:49.320
فرار خرگوشی

17:04.430 --> 17:05.480
.فعلاً عقب‌نشینی می‌کنیم

17:07.290 --> 17:09.440
.من متوجه تکنیکش شدم

17:14.940 --> 17:17.640
با حسش تغییر حالت کرد؟

17:17.640 --> 17:19.880
پس اون عفریته هم یک واسطه‌گر معنوی هست!؟

17:20.230 --> 17:22.640
.نه، مشکل اصلی این نیست

17:22.640 --> 17:24.280
آخه چه به سرش اومده؟

17:24.280 --> 17:25.970
اون یک جادوگر معروف هست!؟

17:25.970 --> 17:28.160
...از ظاهرش می‌تونم متوجه بشم

17:28.160 --> 17:29.900
!اون قدرتمنده

17:29.900 --> 17:31.320
!شماره‌ی 4، ریو

17:54.710 --> 17:57.670
این یک شیکیگامی هست که با تعداد زیاد حواس آدم رو پرت می‌کنه؟

17:58.290 --> 18:02.520
پس قصد دارن از درون این ناحیه‌ی خرگوشی حمله‌ی خودشون رو انجام بدن، نه؟

18:05.650 --> 18:06.750
!اینجا نیستن

18:06.750 --> 18:08.030
فرار کردن!؟

18:11.940 --> 18:13.040
!فیل غولپیکر

18:22.290 --> 18:24.410
این دیگه چیه؟

18:25.800 --> 18:28.690
.ظاهر می‌شه و ناپدید می‌شه... چه‌قدر منزجر کننده‌ـست

18:28.930 --> 18:31.130
!اگه مردی، بیا جلو ببینم

18:31.790 --> 18:34.590
.این کارها روش من نیست

18:34.940 --> 18:35.840
چی؟

18:44.360 --> 18:47.430
اون کوتوله چه قدرتی به هم زد!؟

18:47.430 --> 18:49.420
!کاری کرد کمر خم کنم

18:53.300 --> 18:55.030
.فعلاً، فقط باید حمله کنم

18:57.280 --> 18:59.440
!به نظر می‌رسه موتور این بچه هم داره کم کم روشن می‌شه

18:59.440 --> 19:01.280
!آره، آره

19:07.500 --> 19:09.540
!یک ضربه‌‌ی نهایی

19:12.930 --> 19:15.550
.تکنیک من معکوس کننده‌ـست

19:15.820 --> 19:17.370
...وقتی فعال‌ش کنم

19:17.370 --> 19:19.980
...هر حمله‌‌ی قدرتمندی که بهم می‌شه ضعیف‌تر می‌شه...

19:19.980 --> 19:22.300
.و هرچه‌قدر که ضعیف‌تر بشه، قدرتمندتر می‌شه...

19:22.860 --> 19:28.280
.تا حالا کسی نتونسته بود در برابر ضربه‌ی نهایی‌م دوام بیاره

19:28.280 --> 19:33.310
!هرچی شما دو نفر جدّی‌تر باشین، در برابر من هیچ شانسی ندارین

19:44.400 --> 19:46.280
.من متوجه تکنیکش شدم

19:47.440 --> 19:49.790
.به احتمال زیاد معکوس کننده‌ـست

19:49.990 --> 19:54.250
.چون حمله‌ای که من بهش انجام دادم موثر‌تر از حمله‌ی تو بود

19:55.140 --> 19:57.020
...فرار خرگوشی برای حمله کردن نیست

19:57.020 --> 19:59.800
.ولی بلافاصله سعی نکرد بعد از محاصره شدن با اون‌ها ازش فرار کنه...

19:59.800 --> 20:04.680
.فکرکنم به همین خاطر بود که بعد از پرت شدن روی زمین هیچ صدمه‌ای ندید

20:05.340 --> 20:07.820
پس می‌تونیم با یک ضربه‌ی پیشانی شکستش بدیم؟

20:07.820 --> 20:10.440
.نه، حمله نمی‌تونه زیادی ضعیف باشه

20:10.700 --> 20:12.200
...اگه فقط معکوس کننده قدرتش بود

20:12.200 --> 20:16.350
.پس باید به راحتی به وسیله‌ی مقاومت هوا کشته می‌شد...

20:16.070 --> 20:17.020
درسته

20:17.740 --> 20:19.630
...از اون‌جایی که این اتفاق نیفتاده

20:19.630 --> 20:22.450
.پس باید یک محدوده در این قدرت معکوس کننده‌ش باشه...

20:22.450 --> 20:24.400
...حتی با فعال شدن‌ش

20:24.400 --> 20:27.620
...بازم با حملات‌ـِمون هماهنگ بود و از انرژی نفرین شده برای دفاع استفاده می‌کرد...

20:27.620 --> 20:29.620
و روی تکنیک ما اثر می‌ذاشت، درست می‌گم!؟...

20:29.620 --> 20:31.080
.متوجه شدم

20:31.710 --> 20:35.020
...و این توضیح میده برای چی نمی‌تونه گوجو سنسی رو شکست بده

20:35.020 --> 20:38.080
.و حتی تکنیک‌های اونم در برابر تکنیک‌های پیچیده بد عمل می‌کنه...

20:38.080 --> 20:40.980
.پس باید با هم دیگه حمله کنیم

20:40.980 --> 20:45.700
!و همزمان به اون یک ضربه‌ی قدرتمند و یک ضربه‌ی ضعیف بزنیم

20:46.470 --> 20:47.270
.درسته

20:47.270 --> 20:50.360
.اما نباید بذاریم متوجه بشه که ما متوجه تکنیک‌ش شدیم

20:50.880 --> 20:55.110
.برای همین با یک نمایش دیوانه کننده بهش نشون می‌دیم جدّی هستیم

21:00.930 --> 21:03.390
.با یک ضربه‌ی ضعیف از گاما شروع می‌کنیم

21:04.110 --> 21:06.800
.بعد بلافاصله کارش رو تموم می‌کنیم

21:14.100 --> 21:15.310
...اون‌ها کی

21:17.480 --> 21:19.120
متوجه این موضوع شدن!؟...

21:24.510 --> 21:25.760
...با این حال

21:26.640 --> 21:32.790
!توله‌ها، این‌قدر به خودتون مطمئن نباشین

21:54.560 --> 21:56.180
متوقفش کرد!؟

21:56.560 --> 22:00.670
...برای یک لحظه شتاب ضربه‌ش رو گرفت

22:06.270 --> 22:08.520
.حسابی من رو غافلگیر کردی

22:08.520 --> 22:10.010
واقعاً!؟

22:10.350 --> 22:16.000
ترجمان: نیما پناهی

22:16.020 --> 22:36.020
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:40.850 --> 23:44.480
پس، شما هم متوجه شدین که اون گوجو ساتوروی کوتوله مهر و موم شده!؟

23:44.480 --> 23:45.290
.چی؟ ها، آره

23:45.290 --> 23:46.180
ها، برات جالب نبود؟

23:46.180 --> 23:47.070
!هوی، با توئم

23:47.070 --> 23:48.980
!شایعه‌های پشت سر گوجو ساتورو رو شنیدیم

23:48.980 --> 23:51.290
!ها، شرمنده! چه‌جوری تونستم؟ لطفاً من رو ببخش

23:51.290 --> 23:52.600
.«قسمت بعد: «چاقوی بی نوک

23:51.360 --> 23:55.030
قسمت بعد
چاقوی بی نوک

23:52.600 --> 23:54.720
.حتماً با فاصله و نور مناسب نگاه کنین
