WEBVTT

00:02.980 --> 00:04.850
.فکرکنم برای دیدن یک فیلم برم

00:05.120 --> 00:06.500
کوگیساکی، تو چی؟

00:06.500 --> 00:09.590
.هنوز خیلی زوده. من میرم خرید یا یک کار دیگه انجام می‌دم

00:09.680 --> 00:11.710
.واقعاً که خیلی انرژی دارین

00:11.710 --> 00:13.730
.پس، منم میرم خونه

00:14.660 --> 00:16.160
.مراقب خودت باش

00:18.190 --> 00:20.060
.بالاخره تموم شد

00:21.000 --> 00:23.690
من دارم برای فیلم می‌رم. تو چی؟

00:24.070 --> 00:25.580
می‌خوای چی نگاه کنی؟

00:25.580 --> 00:27.250
.انسان کرم‌خاکی 4

00:27.250 --> 00:28.240
آخه کی میره همچین چیزی می‌بینه؟

00:28.240 --> 00:30.790
.من هنوز یک، دو و سه‌ رو هم ندیدم

00:30.790 --> 00:33.470
.حدس می‌زنم هیچ اشکالی نداشته باشه که از 4‌ـِش شروع به دیدن کنی

00:34.300 --> 00:37.270
...توی این قسمت، همون دانشمند دیوانه‌ی سری اول

00:37.270 --> 00:40.300
!دکتر ریشتر، قراره یک حضور دوباره‌ی جنجالی داشته باشه...-

00:37.650 --> 00:40.940
!ولم کن! بذار برم-

00:40.300 --> 00:43.520
...و این ادغام دوگانه‌ی انسان-کرم‌خاکی که از آزمایش‌های دکتر به‌وجود اومده-

00:43.520 --> 00:45.920
!قراره یک انسان کرم‌خاکی بسیار پیشرفته‌ای به‌وجود بیاره...

00:45.920 --> 00:47.800
.آخه این دیگه چیه؟ داره چندشم می‌شه

00:48.270 --> 00:52.340
...انسان کرم‌خاکی بیچاره، که به سختی از دست دکتر ریشتر جان سالم به‌ در برده

00:52.340 --> 00:56.190
در نهایت سرگردان می‌شه و از محوطه‌ای سر در میاره که گروهی از...
...دانشجوهای کالج اونجا هستن

00:56.190 --> 00:58.550
.و اونجاست که داستان واقعی آغاز می‌شه...

00:58.550 --> 01:03.450
خب، در ادامه یکی از افراد این گروه یک زن بسیار مهربانی‌ـه
...که حامی حقوق حیوانات هست

01:03.450 --> 01:06.070
.و انسان کرم‌خاکی عاشق‌ـِش می‌شه...

01:06.550 --> 01:09.480
.من دیگه انسان نیستم

01:09.480 --> 01:11.860
.تو بیش‌تر از هرکس دیگه‌ای انسان هستی

01:12.120 --> 01:13.450
!اون هیولاست! بکشینش

01:13.450 --> 01:14.900
!کِوین، دست نگه‌دار

01:14.900 --> 01:17.500
!اگه اون رو بکشیم، در واقع ما هیولا هستیم

01:19.600 --> 01:21.340
.پاپا(پدر)

01:21.340 --> 01:23.460
پاپا؟-

01:21.340 --> 01:23.460
حالت خوبه؟-

01:21.340 --> 01:23.460
چه اتفاقی افتاده؟-

01:23.460 --> 01:24.850
انسان کرم‌خاکی 4

01:25.090 --> 01:28.220
!پس در واقع موضوع اصلی «عشق» هست

01:32.220 --> 01:35.860
.اصلاً دوست ندارم بدون توجه به موضوع، یک مرد کرمی رو ببینم

01:36.390 --> 01:38.220
.در واقع «انسان کرم‌خاکی» هست

01:38.220 --> 01:40.110
.مهم نیست

01:40.110 --> 01:42.840
خیلی‌خب، من دیگه میرم خرید؟

01:43.200 --> 01:44.410
می‌خوام باهام بیای؟

01:44.410 --> 01:46.940
.ها... الان داشتم می‌گفتم که می‌خوام برای دیدن فیلم برم

01:46.940 --> 01:49.580
.که این‌طور. پس، بعداً می‌بینمت

01:58.370 --> 02:04.500
.سطح ویژه برای اون دسته از جادوگرانی‌ـه که استثنایی هستن

02:04.500 --> 02:08.640
...از نظر من، رده‌ی یک رتبه‌ی واقعی جادوگرانی هست که

02:08.640 --> 02:12.170
.که سایر جادوگران و جامعه‌ی جوجوتسو رو هدایت می‌کنن...

02:12.170 --> 02:18.170
اون‌ها باید در مقایسه با سطح‌ها نیمه-اول از نظر خطر
.پنهان‌کاری و حقوق بالاتر باشن

02:18.170 --> 02:21.430
خیلی‌خب، الان با در نظر گرفتن همه این‌ها، چی می‌گین؟

02:21.430 --> 02:24.310
...زِین ماکی، پاندا

02:24.310 --> 02:30.380
.فوشیگورو مِگومی، کوگی‌ساکی نوبارا، و برادرم، ایتادوری یوجی...

02:30.380 --> 02:33.150
...به نام من یعنی تودو آئویی

02:33.430 --> 02:35.620
...و به نام من یعنی مِی‌مِی...

02:35.930 --> 02:38.780
.من این پنج نفر رو برای جادوگر سطح یک پیشنهاد می‌کنم...

02:41.760 --> 02:47.520
...کسانی که حداقل دو سطح یک اون‌ها رو پیشنهاد می‌کنن

02:47.520 --> 02:50.620
...باید ماموریت‌ها رو زیر نظر یک مربی فعال سطح یک...

02:50.620 --> 02:52.600
.یا معادل جادوگر سطح یک انجام بدن...

02:54.380 --> 02:59.550
...سپس، اگه توانایی‌شون تشخیص داده بشه، به سطح نیمه اول ارتقاء پیدا می‌کنن

02:59.550 --> 03:03.340
.و ماموریت‌های سطح یک رو به تنهایی به اون‌ها محول می‌کنن...

03:03.340 --> 03:05.620
...و به دنبال نتایج این ماموریت‌ها

03:05.620 --> 03:10.100
.اون‌ها به طور رسمی یا تبدیل به جادوگر سطح یک می‌شن یا نمی‌شن...

03:10.880 --> 03:14.100
.برادرم مطمئناً توی این توصیه نامه پیروز می‌شه

03:14.100 --> 03:16.150
...به همراه سکونا که همکاری نمی‌کنه

03:16.150 --> 03:18.400
...اون باید به ماموریت‌های خیلی خطرناک‌تری بره...

03:18.400 --> 03:21.780
.تا شانسش رو برای پیدا کردن انگشت‌های بیش‌تر بالا ببره...

03:21.780 --> 03:25.700
شما متوجه شدین که چه معنی‌ای داره، مگه نه، خانوم مِی؟

03:27.760 --> 03:32.590
.یعنی چی؟ این همه چیزه، آقای تودو

03:42.840 --> 03:44.550
...یک آینده‌ای روشن

03:44.550 --> 03:47.650
...این به معنی یک آینده‌ای روشنی هست که در اون تودو آئویی و ایتادوری یوجی...

03:47.650 --> 03:53.980
!در کنار هم دیگه به ماموریت‌های پیش‌رومون بریم...

03:53.980 --> 03:54.750
...نه

03:54.750 --> 03:56.420
.لازم نیست این رو بگی

03:56.420 --> 03:59.550
هیچ تضمینی وجود نداره که من اون جادوگر سطح یکی
.باشم که اون رو همراهی می‌کنه

03:59.550 --> 04:01.350
می‌خواستی همچین چیزی بگی، درسته؟

04:01.350 --> 04:03.590
!اما من از این بابت مطمئنم

04:03.600 --> 04:06.460
!این درست شبیه افتادن سیب از درخت هست

04:06.460 --> 04:08.940
!ما دو نفر به سوی هم کشیده شدیم

04:10.830 --> 04:15.390
!درسته، این مطمئناً کار سرنوشت‌ـه

04:15.800 --> 04:17.300
...نه، منظورم این‌ـه که

04:17.300 --> 04:22.010
.جادوگری که اون رو پیشنهاد کرده نمی‌تونه اون رو همراهی کنه

04:23.770 --> 04:26.980
...از اون‌جایی که هر دوی ما ایتادوری کون رو پیشنهاد کردیم

04:26.980 --> 04:30.990
.یک نفر دیگه باید اون رو همراهی کنه...

04:31.620 --> 04:32.860
.برای امروز خسته نباشی

04:32.860 --> 04:35.930
.من زودتر از اینجا می‌رم، جناب تودو

04:46.410 --> 04:48.460
.چیزه، خیلی ببخشید

04:51.450 --> 04:55.620
شما چند دقیقه پیش همراه ایتادوری کون بودین، درسته؟

04:57.870 --> 04:59.010
چی؟

05:09.580 --> 05:14.080
جوجوتسو کایسن(نبرد جادویی)

05:09.580 --> 05:14.080
حادثه‌ی شیبویا

05:14.100 --> 05:34.100
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

06:32.290 --> 06:34.060
!خیلی خوش‌اومدین

06:34.300 --> 06:37.770
.این من توی مراسم فارغ‌التحصیلی دبیرستان‌ـِمون هستم

06:37.770 --> 06:40.980
!چی!؟ داری جدّی می‌گی!؟ ولی این مربوط به شش ماه پیش می‌شه

06:40.980 --> 06:42.950
چه بلایی سرت اومده!؟

06:42.950 --> 06:47.370
.خب، از اون موقع 15 سانتی‌متر رشد کردم

06:47.640 --> 06:51.950
...و خب این همراه شد با استرس اسباب‌کشی به توکیو و تغییر محیطی که داشتم

06:51.950 --> 06:53.820
...جل الخالق

06:53.820 --> 06:56.320
.تو واقعاً ساتو کوروکو هستی

06:57.080 --> 06:58.830
.این ایتادوری هست

06:58.830 --> 07:02.930
.توی روز فارغ‌التحصیلی، شجاعتم رو جمع کردم که ازش بخوام با من عکس بگیره

07:02.930 --> 07:06.150
...در واقع می‌خواستم شماره تلفنش رو بگیرم

07:06.150 --> 07:08.900
...ولی از قبل تصمیم‌گیری شده بود که به توکیو نقل مکان کنیم...

07:09.680 --> 07:12.320
...برای همین وقتی ایتادوری کون رو دیدم...

07:12.660 --> 07:16.380
...فکر کردم الان که با تغییری که توی ظاهرم کردم، ممکنه

07:16.700 --> 07:19.990
...چی... یوکو، منظورت این‌ـه که

07:20.610 --> 07:22.400
منظورت دقیقاً همین هست، درسته؟

07:22.400 --> 07:24.460
!بله! دقیقاً منظورم همین بود

07:27.160 --> 07:28.660
.ها، ایجیچی سان

07:28.660 --> 07:30.650
هنوز فوشیگورو همراه شماست؟

07:30.650 --> 07:32.700
.نشانی اینترنتی رستورانی که الان اونجا هستم رو می‌فرستم

07:32.700 --> 07:34.860
می‌شه مسیرتون رو تغییر بدین و اون رو اینجا بیارین؟

07:34.860 --> 07:37.100
!خیلی ممنون! زودی میبینم‌ـِتون

07:38.720 --> 07:41.690
.کسی که ایتادوری رو به خوبی می‌شناسه در راه اینجاست

07:41.690 --> 07:42.680
...چیزه

07:42.680 --> 07:44.880
.بهتره اول با اون صحبت کنیم

07:44.880 --> 07:46.090
...چیزه

07:47.510 --> 07:50.380
...اگه شما علاقه‌ای به ایتادوری کون دارین

07:50.380 --> 07:51.380
.غلط کنم

07:51.860 --> 07:54.270
...حتی جهنم یخ بزنه و لامبادا برقصم باز

07:55.000 --> 07:56.240
.غلط کنم

07:59.760 --> 08:02.470
.الان توی سینه‌م احساس عجیبی کردم

08:03.140 --> 08:04.560
شاید قلبم از تپش افتاده؟

08:03.170 --> 08:07.630
شاید
قلبم
از تپش
افتاده؟

08:07.990 --> 08:10.120
هوی، اینجا چه خبره؟

08:10.120 --> 08:11.720
!سلام، فوشیگورو

08:11.720 --> 08:13.470
ایتادوری دوست‌دختر داره؟

08:13.470 --> 08:14.380
چی؟

08:14.380 --> 08:16.140
.ایشون اوزاوا یوکو هستن

08:16.610 --> 08:19.580
.راستش ایشون، احساساتی، چه‌جوری بگم، داره

08:19.580 --> 08:21.580
پس منظورت، همچین چیزی هست!؟

08:21.580 --> 08:23.800
!آره، دقیقاً همین‌جوری هست

08:24.140 --> 08:25.990
.اون قطعاً هیچ دوست‌دختری نداره

08:25.990 --> 08:27.270
اساساً چرا این‌جوری می‌گی؟

08:27.270 --> 08:31.060
وقتی یهویی مجبور به انتقال به توکیو شد، به نظر نمی‌رسید
.که از این بابت ناراحت شده باشه

08:31.700 --> 08:34.430
.و اینکه چندین پوستر پین‌-آپ(پوستر نیمه برهنه) توی اتاقش آویزان کرده

08:34.430 --> 08:37.820
کسی که دوست دختر داشته باشه نمی‌تونه همچین چیزی آویزان کنه، درسته؟

08:37.820 --> 08:39.330
.آخه دخترا از این چیزها متنفرن

08:39.330 --> 08:43.540
پس اون دسته آدمایی که وقتی قهوه سیاه می‌نوشی که
دخترا دورت باشن و بتونی خودنمایی کنی؟

08:43.540 --> 08:44.440
تمومش کن، باشه؟

08:44.440 --> 08:47.600
تو کسی هستی من رو خبر کردی که بیام اینجا و ازش سوال بپرسه، درسته؟

08:47.600 --> 08:49.160
.و اینکه من همیشه سیاه می‌نوشم

08:49.810 --> 08:53.590
چیزه، راستش رو بخواین، می‌دونین از چه دختری خوشش میاد؟

08:53.590 --> 08:55.030
...ها

08:55.030 --> 08:57.830
.اشاره کرده بود که از دخترای بلند خوشش میاد

09:01.090 --> 09:02.810
!زدی وسط خال

09:02.810 --> 09:04.470
!الان ایتادوری رو احضار می‌کنم

09:04.470 --> 09:06.300
مشکلی که نداری، مگه نه، ایکو!؟

09:06.300 --> 09:07.590
!بله

09:07.590 --> 09:12.060
ایتادوری یوجی

09:07.800 --> 09:12.060
سامولیک

09:08.020 --> 09:12.060
رستوران خانوادگی

09:08.220 --> 09:12.060
بیا

09:09.300 --> 09:12.060
چرا؟

09:09.640 --> 09:12.060
بیا

09:10.430 --> 09:12.060
فهمیدم

09:13.260 --> 09:14.840
.خیلی خلاصه بود

09:15.270 --> 09:16.340
واقعاً؟

09:16.940 --> 09:18.770
ها؟ فوشیگورو هم که اینجاست؟

09:18.770 --> 09:20.180
!خیلی سریع اومدی

09:21.020 --> 09:23.440
.ها، گندش بزنن

09:23.440 --> 09:24.060
اون‌ها چیه؟

09:24.060 --> 09:26.820
!من راجب یوکو با ایتادوری صحبت نکردم-

09:24.970 --> 09:28.010
.پیدا کردم صرافی سخت بود، برای همین به جاش با جایزه معامله کردم-

09:27.330 --> 09:30.780
!قطعاً بعد از این همه تغییری که کرده اون رو نمی‌شناسه-

09:33.050 --> 09:34.170
تو کی هستی؟

09:34.720 --> 09:40.840
این دقیقاً همون خط شماره یک هست که به هیچ‌وجه نمی‌خوای
!هنگام ملاقات مجدد با کسی که دوستش داری بشنوی

09:40.840 --> 09:41.950
!ایتادوری

09:41.950 --> 09:43.050
...این دختر-

09:41.950 --> 09:43.050
ها؟-

09:43.050 --> 09:44.230
.تو که اوزاوا هستی

09:44.230 --> 09:45.620
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

09:47.700 --> 09:49.090
.عجب تصادفی

09:51.500 --> 09:54.890
خیلی‌خب، ایتادوری، تو از کدوم دختر کلاس‌ـِمون خوشت میاد؟

10:03.120 --> 10:04.980
.راستش رو بخوای، هیچ‌ کدوم

10:04.980 --> 10:07.160
!اگه باید یک نفر رو انتخاب کنی! مجبور بشی انتخاب کنی

10:07.810 --> 10:09.020
چی؟

10:09.020 --> 10:11.990
.اگه، مجبور بشم انتخاب کنم، اوزاوا رو انتخاب می‌کنم

10:12.690 --> 10:14.080
چی؟

10:14.080 --> 10:17.410
.نه بابا، پسر. اون چاق هست

10:19.470 --> 10:20.740
واقعاً؟

10:20.740 --> 10:26.350
.ولی طرز غذا خوردنش و دست‌خطش و همه چیزش واقعاً زیباست

10:29.800 --> 10:32.680
قبول ندارین که ماهی خوردن سخته!؟

10:32.680 --> 10:36.490
فکر کردن دخترای قد بلند با باسن بزرگ دوست داری؟

10:36.880 --> 10:39.130
!خب این یک موضوع کاملاً جداست

10:42.460 --> 10:47.020
.برای دخترا راحت‌ـه که چاق بشن

10:47.020 --> 10:49.720
...من چاق بودن رو انتخاب کردم

10:57.940 --> 11:02.900
.اما حتی منم علاقه‌ای به انتخاب کسی ندارم که من رو انتخاب نکنه...

11:15.340 --> 11:19.370
.ایتادوری کون وجهه‌ای از من رو می‌دیده که خودم خبر نداشتم

11:20.900 --> 11:23.650
.من از همه‌ی پسرا غیر از ایتادوری متنفرم

11:25.230 --> 11:26.230
...ولی

11:27.180 --> 11:33.300
...اما با ظاهری که الان دارم، ممکنه

11:34.770 --> 11:40.670
.با همون استانداردهای مردمی زندگی کنم که ازشون متنفرم...

11:46.380 --> 11:47.240
.بعداً می‌بینمت

11:47.240 --> 11:47.830
.فردا می‌بینمت

11:47.830 --> 11:48.590
.تا بعد

11:50.850 --> 11:52.030
.بعداً می‌بینمت

12:09.280 --> 12:10.890
واقعاً خوب بود؟

12:10.890 --> 12:12.950
.حداقل می‌تونستن شماره‌ـشون رو رَد و بدل کنن

12:12.950 --> 12:14.930
...اون با من رد و بدل کرد

12:14.930 --> 12:16.690
.برای همین آره، مشکلی پیش نمیاد...

12:16.690 --> 12:18.040
...از این مهم‌تر، فوشیگورو

12:18.040 --> 12:20.590
.بالاخره راجب احساسات خودم متوجه شدم...

12:20.590 --> 12:21.460
چی؟

12:21.460 --> 12:24.100
...فکر اینکه ایتادوری ممکنه دوست‌دختر بگیره

12:24.100 --> 12:26.740
.قبل اینکه من دوست‌پسر بگیرم میره روی اعصابم...

12:26.740 --> 12:27.740
که این‌طور؟

12:27.740 --> 12:29.550
.ببخشید معطل شدین

12:29.550 --> 12:31.420
.پشت سر من راه برو

12:31.420 --> 12:32.890
چی؟ چی شده؟

12:32.890 --> 12:33.700
دارین راجب چی صحبت می‌کنین؟

12:33.700 --> 12:34.710
.بگیر

12:34.710 --> 12:36.170
!ها؟ خیلی ممنون

12:36.170 --> 12:36.910
.بگیر

12:36.910 --> 12:39.220
چی؟ چی؟ چه خبر شده؟

12:39.220 --> 12:40.740
!الان که این‌جوری شده، پس اینم بهش اضافه کن

12:40.740 --> 12:41.370
این‌جوری که شده!؟

12:41.370 --> 12:44.980
مطمئنم احساس بدی بهت دست میده که یک دختر این چیزها رو بگیره، مگه نه؟

12:46.530 --> 12:47.790
.حتماً

12:47.790 --> 12:48.740
!ها، وای

12:48.740 --> 12:49.820
!فیلم شروع شده-

12:49.810 --> 12:50.890
!ها، بریم-

12:50.890 --> 12:53.020
.زودباش، زودباش، زودباش. اونجا، اونجا-

12:50.910 --> 12:53.020
!ها!؟ هوی، با توئم، صبرکن-

12:53.020 --> 12:54.350
!مال من رو با خودت نبر

12:54.350 --> 12:56.550
!غیرممکنه که من بخوام یک مرد کرمی رو ببینم

12:56.550 --> 12:58.340
فوشیگورو، توئم پُف‌فیل می‌خوای، مگه نه!؟

12:58.340 --> 12:59.570
طعم کاراملی دوست داری، مگه نه!؟

12:59.570 --> 13:01.980
.با این فرض که قراره بیایم و مرد کرمی رو نگاه کنیم این بحث رو پیش نبر

13:01.980 --> 13:04.990
!بهتون که گفتم، این انسام کرم‌خاکی 4 هست

13:02.950 --> 13:05.960
قسمت سی
این‌گونه‌ـست

13:25.950 --> 13:27.360
!غیرممکنه

13:27.360 --> 13:28.740
...هم‌کاری با یک کاربر نفرین یک چیزه

13:28.740 --> 13:29.780
اما ارواح نفرین شده یک چیز دیگه‌ـست!؟...

13:29.780 --> 13:33.620
.با این حال، اخیرا، ارواح نفرین شده‌ای در این سطح همه‌جا ظاهر شدن

13:33.620 --> 13:37.290
.با این حال، ممکنه شخص مورد نظر فکر کنه با کاربر نفرین شده هم‌کاری می‌کنه

13:38.460 --> 13:41.670
.اوتوهیمه، می‌خوام تحقیق کیوتو رو به تو بسپارم

13:45.670 --> 13:46.840
.از این طرف

13:48.260 --> 13:50.970
حتماً از گوجو راجب شخصی که اطلاعات رو فاش می‌کنه شنیدین، درسته؟

13:51.350 --> 13:52.390
.بله

13:52.390 --> 13:55.480
.احتمالاً دو یا چند نفر در تماس با کاربران نفرین شده باشن

13:55.480 --> 13:58.020
.یکی از اون‌ها‌ رده‌ش، از مدیر بالاتره

13:58.020 --> 14:00.480
.راجب این موضوع نمی‌تونم کاری انجام بدم

14:00.980 --> 14:05.240
.اون یکی شخصی هست که اطلاعات رو به ‌دست مافوق خودش می‌رسونه

14:05.240 --> 14:07.530
.این یکی هدف فعلی ماست

14:07.990 --> 14:09.820
...در این لحظه اون‌ها فقط مظنون هستن

14:09.820 --> 14:11.780
.برای همین دستگیر و بعدش ازشون بازجویی می‌کنیم...

14:12.280 --> 14:14.490
خب از کیوتو چه کسی می‌تونه باشه؟

14:14.490 --> 14:15.330
ها!؟

14:15.580 --> 14:19.330
برای همین چنین درخواستی از ما توکیویی‌ها کردی، درسته!؟

14:19.330 --> 14:21.290
.کوگیساکی، تو فوق‌العاده‌ای

14:24.630 --> 14:26.420
...کسی که اطلاعات رو فاش می‌کنه

14:26.420 --> 14:28.130
!مِکامارو...

14:28.130 --> 14:30.010
.ها، پس اینجا بودی

14:30.340 --> 14:33.140
.امروز آخرین روزی هست که دفترچه‌یادداشتت رو ورق می‌زنی

14:37.140 --> 14:38.140
مِکامارو؟

14:39.190 --> 14:41.150
.ببخشید، میوا

14:41.150 --> 14:42.610
.می‌خوام یه خورده بخوابم

14:44.110 --> 14:46.820
.لطفاً اون دفترچه یادداشت رو از روی میزم بردار

14:46.820 --> 14:49.950
بخوابی؟ ولی الان تازه روزه؟

14:53.070 --> 14:55.290
!از دست تو

14:58.460 --> 15:03.880
سیخونک زدن   سیخونک زدن

14:58.750 --> 15:00.460
.اون واقعاً گرفت خوابید

15:00.460 --> 15:03.420
.برام جای سوال‌ـه که مِکاماروی واقعی کجا می‌تونه باشه

15:05.050 --> 15:07.380
...بدن واقعی مِکامارو

15:07.800 --> 15:09.880
.موتا کوکیچی، توی این زیرزمین هست...

15:10.630 --> 15:12.890
.لازمه بگم، این‌جوری نیست که به اون مشکوک باشیم

15:12.890 --> 15:15.010
.در واقع بیش‌تر از اینکه بقیه نباشن، اون هست

15:15.010 --> 15:16.970
.برای همین فرایند حذف کردن ما رو با مِکامارو تنها می‌ذاره

15:30.820 --> 15:33.870
.تکنیک مِکامارو «دستکاری عروسک(دستکاری خیمه‌شب‌بازی)» هست

15:33.870 --> 15:35.620
...البته، به لطف پیمان آسمانی‌ش

15:35.620 --> 15:38.500
محدوده‌ای که می‌تونه توی اون عروسک‌ها رو دستکاری کنه...
.سرتاسر ژاپن پخش می‌شه

15:38.870 --> 15:40.960
...اگه اون عروسک‌های ثبت نشده‌ای داشته باشه

15:40.960 --> 15:44.170
.اون موقع می‌تونست هرکاری که دلش بخواد انجام بده...

15:44.170 --> 15:45.500
واقعاً؟

15:45.500 --> 15:47.670
.ولی اون پسر برام خیلی متمایز بود

15:48.130 --> 15:51.090
حتی اگه عروسکش به اندازه‌ی پشه یا مگس باشه؟

15:51.380 --> 15:52.430
.که این‌طور

15:52.430 --> 15:54.220
پس این‌ها هم یک گزینه‌ـست، درسته؟

15:56.760 --> 15:57.680
.اینجاست

16:01.350 --> 16:02.730
رسیدن؟

16:17.830 --> 16:19.660
...چیزه

16:20.580 --> 16:22.750
.اون رودَست بهمون زد

16:22.750 --> 16:24.170
...البته، از طرف دیگه

16:24.170 --> 16:26.880
.الان مطمئن شدیم که کار مِکامارو هست...

16:33.760 --> 16:35.470
.دیر کردی

16:35.470 --> 16:37.640
.فکر کردم من رو فراموش کردی

16:38.050 --> 16:39.890
.ما هیچ وقت چنین اشتباهی نمی‌کردیم

16:40.270 --> 16:43.890
شخصاً با ماهیت ترسناک یک پیمان آشنا هستی، مگه نه؟

16:44.390 --> 16:47.440
.همیشه بوی کپک میده و من ازش متنفرم

16:48.020 --> 16:51.110
.ما هم دشمن هستیم، پس بیا سریع او نرو بکشیم

16:51.480 --> 16:53.700
.ماهیتو، هنوز نمی‌تونی همچین کاری کنی

16:54.650 --> 16:57.870
.اون موافقت کرد باهامون هم‌کاری کنه و اطلاعات رو در اختیارمون بذاره

16:58.580 --> 17:00.240
...در ازای اون

17:00.240 --> 17:02.620
.توافق کردیم که از تغییر شکل‌ـت برای احیاء کردن بدنش استفاده کنیم...

17:03.460 --> 17:07.000
این پیمانی هست که همه‌مون بستیم، یادت میاد؟

17:08.250 --> 17:10.750
.کشتنش بعد از احیاء کردنش انجام می‌گیره

17:13.010 --> 17:16.050
.می‌خواستم که اون توی شیبویا هم کاری برامون انجام بده

17:16.050 --> 17:17.550
.واقعاً حیف شد

17:18.010 --> 17:20.760
«.ما روی افراد مدرسه‌ی کیوتو دستی بلند نمی‌کنیم»

17:20.760 --> 17:23.890
.تو اولین کسی هستی که پیمان ما رو شکستی

17:23.890 --> 17:26.100
.هانامی کسی بود که این کار رو کرد

17:26.100 --> 17:29.020
.نباید به آدم‌های اشتباه حمله می‌کردی

17:29.020 --> 17:31.230
.قصد ندارم با ارواح نفرین شده وارد بحث بشم

17:31.230 --> 17:33.900
.عجله کنین و من رو احیاء کنین، بی‌مصرف‌ها

17:36.200 --> 17:39.450
.شاید کنترل خودم رو از دست بدم و اون رو تبدیل به یک کرم کردم

17:39.450 --> 17:40.450
.ماهیتو

17:40.450 --> 17:45.750
پیمان‌هایی که با دیگران بسته می‌شه بسیار متفاوت از پیمان‌هایی
.هست که روی خودت بسته می‌شه

17:46.160 --> 17:50.380
.اوین جنبه‌ش می‌تونه ماهیت نامطمئن مجازاتش باشه

17:50.790 --> 17:53.710
...وقتی با خودت عهد و پیمان می‌بندی، هرچی که به‌دست آوردی

17:53.710 --> 17:57.880
...بهبود توانایی خودت رو از دست میدی...

17:57.880 --> 17:59.840
.اما این‌دفعه نمی‌تونی بشکنی‌ش...

17:59.840 --> 18:01.550
...اگه این پیمان رو بشکنی

18:01.550 --> 18:06.230
.در این صورت نمی‌دونیم چه زمانی، یا با چه‌ نوع فاجعه‌ای مواجه می‌شیم...

18:06.230 --> 18:07.890
.باشه، باشه

18:08.690 --> 18:11.610
.تو به‌دردنخورتر از یک آشغال هستی، پس بهتره سپاسگزار باشی

18:13.900 --> 18:15.440
تغیر شکل حرام

18:45.100 --> 18:46.270
.همم

18:46.680 --> 18:48.600
.اصلاً سرگرم‌ کننده نیست

18:48.600 --> 18:50.270
.بهتره یه خورده خوشحال‌تر باشی

18:52.360 --> 18:55.230
.بعد از اینکه کارم تموم شد اون کار رو می‌کنم

18:56.780 --> 18:58.400
.فکر کنم حق با تو باشه

18:59.240 --> 19:01.320
خب، بهتره شروع کنیم؟

19:10.870 --> 19:12.250
کمک می‌خوای؟

19:12.250 --> 19:13.250
.نکن

19:13.250 --> 19:14.880
.اون اسباب‌بازی من‌ـه

19:19.010 --> 19:19.800
!بگیر

19:23.890 --> 19:25.140
!بگیر

19:34.940 --> 19:35.900
!همم

19:44.620 --> 19:46.330
فرار کرد؟

19:47.200 --> 19:50.410
.خب، این‌طور نیست که بخواد ما رو بکشه

19:50.870 --> 19:52.580
.خسته کننده بود

19:52.870 --> 19:56.540
.یه‌خورده بیش‌تر می‌خواستم، می‌دونی که، نمی‌خوام شکار کنم

20:13.230 --> 20:15.190
!دقیقاً همین

20:22.990 --> 20:26.070
پس مخفیانه همچین چیزی درست کردی؟

20:26.070 --> 20:29.120
.پس انگار تو به درد یک نمایش بسته نمی‌خوردی

20:29.490 --> 20:31.160
توی اون هست، مگه نه؟

20:31.160 --> 20:33.620
.هرچی نباشه اون نمی‌خواد که من بهش دست بزنم

20:33.920 --> 20:35.460
...کابینش

20:35.960 --> 20:37.880
...مکان روحش...

20:38.210 --> 20:39.460
!سرش هست...

20:39.460 --> 20:41.050
.نرخ انبساط طبیعی هست

20:41.050 --> 20:43.010
.بازخورد حواس قطع شد

20:43.010 --> 20:43.840
.گندش بزنن

20:43.840 --> 20:45.470
.اون‌ها پرده رو پایین کشیدن

20:45.470 --> 20:46.890
.باید کار گِتو باشه

20:47.720 --> 20:49.640
.این فقط یک تلاش برای به دام انداختن من نیست

20:50.060 --> 20:52.020
.بلکه سیگنال رو هم قطع کرده

20:53.100 --> 20:56.020
.این کار به عنوان گوجو ساتورو به آسونی نخواهد بود

20:56.270 --> 21:00.150
.درسته، شرط پیروزی من گوجو ساتورو هست

21:00.650 --> 21:04.360
...من باید از هر وسیله‌ای برای ارتباط با گوجو ساتورو استفاده کنم

21:04.360 --> 21:06.030
.و راجب نقشه‌ی شیبویا بهش بگم...

21:06.570 --> 21:08.490
.و ازش خوام ازم محافظت کنه

21:08.870 --> 21:12.120
...با این حال، اگه بخوام روی گِتو کسی که این پرده رو پایین آورده، تمرکز کنم

21:12.450 --> 21:14.750
.خیلی خطرناکه بخوام ماهیتو رو، نادیده بگیرم...

21:15.080 --> 21:17.290
.اول باید اون رو تطهیر کنم

21:19.750 --> 21:22.210
.بفرمایید، از نظر من که اشکالی نداره

21:23.630 --> 21:25.470
.من هنوز توی شرایط بحرانی قرار دارم

21:25.470 --> 21:28.340
.اما... شانس پیروزی دارم

21:34.480 --> 21:36.560
.می‌تونم ببینم

21:37.730 --> 21:40.150
.من همیشه در بند بودم

21:40.150 --> 21:41.980
.تمام انرژی نفرینی که اون زمان به‌دست آوردم

21:42.820 --> 21:44.490
.من قصد پا پَس کشیدن ندارم

21:48.490 --> 21:51.490
17سال   یک ماه   و   29 روز

21:51.490 --> 21:52.490
شانزده

21:52.490 --> 21:54.410
!شارژ شو، یک سال

21:54.410 --> 21:57.290
!اون رو بسوزان، مِکامارو

22:00.250 --> 22:02.750
!گلوله‌ی نهایی

22:10.770 --> 22:30.770
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:40.650 --> 23:43.860
...به این نتیجه رسیدم که هرگز چیزهایی که واقعاً می‌خوام مخفی نگه دارم رو به کسی نگم

23:43.860 --> 23:46.230
....وقتی توی صفحه‌ی کاربری‌م نوشتم چه مدل پسری رو دوست دارم...

23:46.230 --> 23:48.560
.که توی دوران راهنمایی کتاب می‌خواند و همه از اون باخبر شدن...

23:48.560 --> 23:50.320
!قسمت بعد، جشنواره‌ی عصرانه

23:48.780 --> 23:54.990
قسمت بعد
جشنواره‌ی عصرانه

23:50.320 --> 23:51.210
چی نوشته بودی؟

23:51.210 --> 23:52.650
.میترمایر(شخصیت انیمه‌ای)

23:52.650 --> 23:54.740
.به نظر می‌رسه زود متوجه می‌شه
